ULTIMATE SPEED IAN 271132 - Jack

IAN 271132 - Jack ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 271132 ULTIMATE SPEED au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice ULTIMATE SPEED IAN 271132 - page 13
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Jack hydraulique ULTIMATE SPEED, capacité de levage jusqu'à 2 tonnes, hauteur de levage de 135 à 330 mm.
Utilisation Conçu pour lever des véhicules légers pour des réparations ou des entretiens.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile hydraulique et inspecter les joints pour éviter les fuites.
Sécurité Utiliser sur une surface plane et stable, ne pas dépasser la capacité de charge, toujours utiliser des cales.
Informations Générales Produit conforme aux normes de sécurité européennes, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 271132 ULTIMATE SPEED

Comment utiliser le cric ULTIMATE SPEED IAN 271132 ?
Pour utiliser le cric, assurez-vous que le véhicule est sur une surface plane. Placez le cric sous le point de levage recommandé du véhicule, puis tournez la manivelle dans le sens horaire jusqu'à ce que le véhicule soit soulevé à la hauteur souhaitée.
Quelle est la capacité de levage du cric ULTIMATE SPEED IAN 271132 ?
Le cric ULTIMATE SPEED IAN 271132 a une capacité de levage de 2 tonnes.
Comment entretenir le cric ULTIMATE SPEED IAN 271132 ?
Pour entretenir le cric, il est recommandé de le nettoyer régulièrement et de vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles ne sont pas rouillées ou endommagées. Lubrifiez les parties mobiles si nécessaire.
Que faire si le cric ne soulève pas le véhicule ?
Vérifiez d'abord que le cric est correctement positionné sous le véhicule et que la manivelle est tournée dans le bon sens. Si le cric ne fonctionne toujours pas, vérifiez si le mécanisme est bloqué ou si le cric nécessite une maintenance.
Est-ce que le cric ULTIMATE SPEED IAN 271132 peut être utilisé pour tous les types de véhicules ?
Le cric est conçu pour une utilisation avec la plupart des véhicules légers, mais il est important de vérifier la capacité de levage et de s'assurer que le véhicule ne dépasse pas cette limite.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation du cric ?
Oui, assurez-vous de toujours utiliser le cric sur une surface plane et stable, ne jamais travailler sous un véhicule soutenu uniquement par un cric, et utilisez des cales pour sécuriser les roues du véhicule.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le cric ULTIMATE SPEED IAN 271132 ?
Les pièces de rechange peuvent être disponibles auprès du fabricant ou des revendeurs agréés. Vérifiez le site web du fabricant ou contactez leur service client pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur IAN 271132 ULTIMATE SPEED

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jack au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 271132 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 271132 de la marque ULTIMATE SPEED.

MODE D'EMPLOI IAN 271132 ULTIMATE SPEED

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Traduction de la notice originale

IAN 322959_1901

ULTIMATE SPEED IAN 271132 - 1

FR / CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 12

Legendede sptogrammesutilisé.. Page 13

Introduction

Utilisation conforme
Description des pieces.. Page 13
Caracteristiques techniques.. Page 13
Contenu de l'emballage. Page 13

Consignes de sécurité Page 13

Avant la mise en service... Page 15

Monter la poignee de transport.. Page 15
Monter la barre de levage.. Page 15
Répartition de l'huile hydraulique. Page 15

Mise en service

Levee du vehicule. Page 15
Abaisement du vehicule. Page 15
Placer un adaptateur (option) Page 16

Nettoyage et entretien

Maintenance et service.. Page 16

Mise au rebuilt. Page 17

Garantie

Faire valeur sa garantie. Page 17
Service après-vente Page 18

Traduction de la déclaration de conformité d'origine Page 18

Legende des pictogrammes utilisés

ULTIMATE SPEED IAN 271132 - Legende des pictogrammes utilisés - 1

Lire le mode d'emploi!

Hauteur de levage env. 135mm - 342mm (sans adaptateur) 150mm - 357mm (avec adaptateur)

Cric hydraulique

Introduction

ULTIMATE SPEED IAN 271132 - Introduction - 1

Nous vous felicitons pour I'achat de donne nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qua

lité. Avant la première mise en service, vous dévez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez tire attentivement le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N'utilisez le produit que pour l'usage précrit et les domaines d'application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sur. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.

Utilisationconforme

Le cric hydraulique est destiné à lever et abaiser des vehicules. Toutes utilisations autres ou modifications du cric hydraulique sont considérées comme non conformes à l'usage prévu et impliquent des risques de blessures et de dommages matériels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégats résultat d'une utilisation non conforme. Ce produit n'est pas conscience pour une utilisation commerciale.

Remarque: ÀpRES chaque utilisation, fermer la soupape d'abaissement 5!

Description des pieces

1

Barre de levage

2

Bras de levage

3

Coupelle d'appui

4

Poignée de transport

5

Soupape d'abaissement

6

Emanchement de la barre de levage

7

Cache

8

Soupape de décharge

9

Adaptateur

10

Vis à tête hexagonale

11

Ecrou

12

4 × Pinces de maintainien

Charactéristique techniques

Hauteur de course: 135-342 mm

150-357mm(avec

adaptateur)

Charge maximale: 2000kg

Type d'huile hydraulique: SAE 10

Quantité d'huile

hydraulique:115ml

Force d'actionnement

maximale :

350N*

  • Lorsque la puissance apportée dépasse cette valeur, la puissance doit être réduite grâce à l'aide de personnes supplémentaires.

- Contenu de l'emballage

1 Cric hydraulique
1 Adaptateur
1 Barre de levage
1 Mode d'emploi

ULTIMATE SPEED IAN 271132 - - Contenu de l'emballage - 1

Consignes de sécurité

ULTIMATE SPEED IAN 271132 - Consignes de sécurité - 1

DANGER! Suivez les instructions ci-après; danger de mort, risque de blessures ou

d'endommagements au niveau du produit et du vehicule dans le cas contraire.

Utilisez toujours, outre le cric hydraulique, des chevalets de support et des cales. Ne travailliez jamais sous un vehicule levé sans avoir pris aparavant des mesures de sécurité et de blocage complémentaires. Vous empêcherez ainsi que le vehicule ne roule, ne glisse ou ne se renverse. L'appareil de levage se destine uniquement à soulever des charges.
Utilisez le produit uniquement sur des surfaces solides et planes. Sur les surfaces non consolidées et non planes - par exemple les macadams - la charge risque de glisser.

ULTIMATE SPEED IAN 271132 - Consignes de sécurité - 2

Veillez à ne jamais dépasser la charge nominale (capacité de charge) admissible.

Il est nécessaire que la personne utilisant le produit puisse observer l'appareil de levage et la charge pendant tous les mouvements.
Illestinterdit de travailler sous la charge soulevée tant que celle-ci n'est pas bloquée par des moyens appropriés.
- Nepermettezpas à des personnes non qualifiées et non experimentées d'utiliser le cric hydraulique.
Avant d'utiliser le cric, bloquez le vehicule de telle sorte qu'il ne puisse rouler. Serrez le frein a main, passez une vitesse (pour les boites automatiques, position « P ») et bloquez le vehicule à l'aide de cales.
Malgré les mesures de sécurité, il convient d'être constamment vigilant et de veiller pendant le travail sur le vehicule à ce que la coupelle d'appui 3 soit correctement placée sur le logement du cric.
Lors de la levée du vehicule, assurez-vous que ni essence ni liquide de batterie ni d'autres substances dangereuses ne peuvent s'écouler du vehicule.
Vérifiez qu'aucune personne ou obstacle ne se trouve sous le vehicule avant de l'abaisser.
N'abaissez le vehicule que lentement.
- Contrôlez que l'ensemble des pieces sont montées correctement et sont intactes.
Avant chaque utilisation, contrôle que le cric hydraulique soit bien en état de

fonctionnement. Contrôlez en particulier si le cric perd de l'huile hydraulique, contrôlez que l'ensemble des vis et soupapes soient bien serrées.

N'utilisez jamais le cric hydraulique pour transporter ou charger un vehicule. Ne sou-levez jamais la totalité du vehicule.
Il est interdit soulever des personnes avec le cric hydraulique. Veillez à ce que les personnes se trouvant à proximite se tiennent à une distance suffisante du vehicule pendant l'utilisation du cric.
Ne jamais dérégler la soupape de sécurité 8. Elle a été préréglée d'usine et ne doit pas être ajustée ultérieurement. Si le réglage de la soupape de sécurité est modifié, le produit ne doit plus être utilisé.
Avant l'usage du cric, l'utilisateur doit être familiarisé avec l'appareil par une personne experimentée. Les forces de pompage et de transmission sont d'environ 350 N.
Si les marquages sur le produit sont endomagés jusqu'à être illisibles, l'usage du cric est déconseilé jusqu'à ce que les marquages soient remplacés.
N'effectuer aucun travail de transformation sur le cric hydraulique. Toute modification constructive de l'appareil se réprecute sur la sécurité et la conformité de l'appareil à la norme EN 1494 / A1:2008.
Lors de l'utilisation du cric, la force mise en œuvre doit être inférieure à 350 N. Ceci correspond à une force d'environ 35 kg sur le levier.
La température de service de l'huile hydraulique de cet appeareil est située entre -20^ et +40^
Utilisez l'appareil uniquement pour lever et baisser le vehicule, pas pour le maintainir en position surelevée. Ne le déplacez pas lorsque vous le veez ou baissez.
- ÀpRESutilisation de l'appareil,replacez toutes les pieces utilisées dans leur position initiale.Faites changer I'huile hydraulique ou la pompe a hule par un technician spe-cialisé si vous ne pouvez pas déplacez les pieces de I'appareil.

  • Arrétez de travailler si vous remarquez une fuite d'huile et éliminez la salissure avec un chiffon. Faîtes réparer le produit par un expert.
    Au cas où le cric ne se laisse plus abaisser comme souhaite, sécurisez impérativement le vehicule en ajoutant des chandelierles afin d'eviter tout abaissement involontaire. Procurez-vous un autre cric afin deSoulever le vehicule à une hauteur vous permettant desterolir le cric défectueux en toute sécurité. En cas de doutes, demandez l'aide d'un professionnel.

Avant la mise en service

- Monter la poignée de transport

La poignée de transport 4 peut être placée sur deux positions différentes, voir illustrations 1 et 2.

Fixez tout d'abord un cote de la poignee de transport sur I'ecrou du cric.

Positionnez ensuite l'autre cote de la poignée de transport, de manière à pouvoir également la fixer avec l'écrou sur l'autre cote du cric.

- Monter la barre de levage

Simplement emboiter pour le montage de la barre de levage 1. Pressez la touche pour libérer la barre de levage 1 pour le stockage.

Les clips de stockage 12 peuvent etre utilisés pour stocker la barre de levage 1.

Répartition de l'huile hydraulique

Enfoncer la barre de levage 1 dans l'em
manchement de la barre de levage 6
avec la soupape d'abaissement 5 fermée. Pour actionner l'hydraulique, pomper au

moins 6 fois fermement en remontant et abaissant la barre de levage 1 et ainsi répartir l'huile hydraulique.

Remarque: Le cas échéant, contrôle que la soupape d'abaissement 5 est fermée en essayant de tourner la barre de levage 1 dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque celleci est montée (voir ill. A). NE PAS LA SERRER

TROP FERMEMENT! Si la barre de levage ne tourne plus, la soupape d'abaissement 5 est fermée.

L'écrou [1] doit être serré avant utilisation.

- Mise en service

Leveedu vehicule

Soupaped'abaissement 5 fermée, tourner la barre de levage 1 dans l'emmanchement de la barre de levage 6 dans le sens des aiguilles d'une montre (voir ill. B).
Positionnez le cric hydraulique sous un point de levage conformément aux instructions du manuel du vehicule.
Veillez à centrer la charge sur la coupelle d'appui 3. Levez et abaissez la barre de levage 1 de manière à soulever le vehicule, jusqu'à ce que les trêteaux puisent être placés sous celui-ci (voir ill. C).
Déposez ensuite le vehicule sur les tréteaux en ouvrant lentement la soupape d'abaissement 5 par la rotation de la barre de levage 1 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
L'appareil de levage ne se destine PAS A SOUTENIR un vehicule.

Abaisissement du vehicule

DANGER DE MORT! Verifier qu'aucune personne ou obstacle ne se trouve sous le vehicule avant de l'abaisser.

Lever le vehicule de quelques centimétres ( comme plus haut décrit) pour retarder les chandelierles.
Tournez la soupape d'abaissement 5 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le vehicule s'abaisse, mais jamais de manière à ouvrir la soupape d'abaissement 5 et à faire s'échapper de l'huile hydraulique (voir ill. D).

PRUDENCE! Toujours abaisser lentement le vehicule. Autrement, vous risquez de provoquer des blessures et d'endommager le produit ou le vehicule.

Dégager le cric hydraulique de sous le vehicule et abaisser entièrement le bras de levage 2.
Fermer la soupape d'abaissement 5 en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

- Placer un adaptorateur (option)

Amener le cric de sa hauteur initiale (13,5 cm) à une hauteur de 34 cm, en actionnant la barre de levage [1] de haut en bas (voir chapitre «Mise en service»).

Remarque: ne soulevez pas le cric jusqu'à la position la plus élevé et laissez assez de place pour placer l'adaptateur 9.

Enlever la vis à six pans creux 10 de l'écrou 11 à l'aide d'une clé à douille avec un embout de 19 mm et d'une clé polygonale de 19 mm (voir ill. E).
Placerl'adaptateur 9 sur la coupelle d'appui 3.Passer la vis hexagonale10 par le haut a travers I'adaptateur 9 et la coupelle d'appui 3 (voir ill.F).
Placer en même temps l'écrou 11 à l'aide de la clé polygonale sous la coupelle d'appui 3 (19 mm).
Fixer la vis hexagonale [10] et l'écrou [11] à l'aide d'une clé à douille avec un embout de 19 mm et d'une clé polygonale de 19 mm (voir ill. G).
Rabaisser le cric à sa hauteur initiale en tournant la soupape d'abaissement 5 dans

le sens contraire des aiguilles d'une montre. Veiller à ce que la soupape d'abaissement 5 ne se desserre par et que l'huile hydraulique ne fuie pas (voir chapitre «Abaissement du vehicule»).

Si vous n'avez plus besoin de l'adaptateur 9 enlevez-le en defaisant la vis hexagonale 10 et I'ecrou 11 a I'aide d'une cle a douille avec un embout de 19 mm et d'une cle polygonale de 19 mm (voir ill. E).
Fixer ensuite la vis hexagonale 10 et l'écrou 11 pour les ranger dans la coupelle d'ap-pui 3.

Nettoyage et entretien

Ne jamais utiliser des détergents agressifs ou caustiques.
Lubrifier minutieusement toutes les pièces mobiles externes.
□ Essuyer le cric hydraulique avec un chiffon légèrement imbibé d'huile.
Entiement abaiser le bras de levage 2 et l'empanchement de la barre de levage 6 pour ranger le cric hydraulique plus aisement.

ULTIMATE SPEED IAN 271132 - Nettoyage et entretien - 1

Maintenance et service

Remarque:Le reapprovisionnement en huile hydraulique doit uniquement etre effctue par du personnel qualifie! Uniquement utilise une huile hydraulique conforme a la norme SAE 10. Tenir compte qu'une quantite excessive d'huile peut affecter le fonctionnement du cric. Si toute l'huile est utilisée, remplir au max. 115 ml d'huile. Remplissez I'huile hydraulique jusqu'au bord inférieur de I'ouverture de replissage (voir ill.H).

Remarque: La durée de vie de 3 ans pour cause d'usure s'annule si le cric n'est pas contrôle par du personnel qualifié et autorisé.

Remarque:le bouchon pour l'huile d'appoint peut etre retire avec un tournvis plat.

Remarque: le liquide hydraulique doit etre controle en cas de levier de charge totallyment descendu.

Ne faites réparer un cric hydraulique déféc-tueux que par un spécialiste. N'essayez jamais de le réparer vous-même.
Ne demontez jamais le cric hydraulique. Si vous le demontez vous-même, ici pourrait entrainer des dysfonctionnements.

- Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter notre municipalité.

Assurer une mise au rebut ecophile de l'huile hydraulique. Veiller à ce que la mise au rebut soit effectuee par un atelier spécialise ou renseignez-vous auprès de votre déchetterie locale.

Garantie

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étes en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver

le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre désétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

Faire valeur sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indicateurs suivantes:

Veuillez conserve le ticket de caisse et la reférence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande. Le nombre de reférence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification,grave sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d' apparition.

FR Service après-venture France

Tél.: 0800 919270

E-Mail: owim@lidl.fr

CH Service après-vente Suisse

Tél.: 0842665566

(0,08 CHF / Min., mobile max.

0,40 CHF/Min.)

Traduction de la déclaration de conformité d'origine

Nous soussignés OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLE-MAGNE, déclarons en toute responsabilité que le produit : Cric hydraulique, ref. de modulo : HG03844, version : 06 / 2019, faisant l'objet de cette déclaration, est en conformité avec les normes / documents normatifs de la directive 2006/42/CE.

Normes harmonisées appliquées :

EN 1494/A1:2008

Numéro de série : IAN 322959_1901

ULTIMATE SPEED IAN 271132 - Normes harmonisées appliquées : - 1

Tobias Konig

Vous pouvez également dire la déclaration de conformité sur: www.owim.com.

ULTIMATE SPEED IAN 271132 - Normes harmonisées appliquées : - 2

L'objet décrit ci-dessus est conforme aux exigences des directives 2011/65/UE du Parlement Européen et à la directive du 8 juin 2011 relative à la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les apparils électriques et électroniques.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ULTIMATE SPEED

Modèle : IAN 271132

Catégorie : Jack