Christopeit TM 600S - Tapis de course

TM 600S - Tapis de course Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM 600S Christopeit au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Christopeit TM 600S - page 29
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tapis de course Christopeit TM 600S avec moteur de 1,5 CV, vitesse réglable de 1 à 16 km/h, inclinaison manuelle sur 3 niveaux.
Dimensions et poids Dimensions : 160 x 70 x 130 cm, Poids : 65 kg.
Surface de course Surface de course de 120 x 40 cm, offrant un bon confort de course.
Fonctionnalités d'utilisation Écran LCD affichant la distance, la vitesse, le temps, les calories brûlées et la fréquence cardiaque.
Programmes d'entraînement 15 programmes d'entraînement préenregistrés pour varier les séances.
Connectivité Entrée audio pour écouter de la musique pendant l'entraînement.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la courroie et lubrifier si nécessaire.
Sécurité Clé de sécurité pour un arrêt d'urgence, conforme aux normes de sécurité.
Informations générales Garantie de 2 ans sur le moteur et les pièces, assemblage partiel requis à la livraison.

FOIRE AUX QUESTIONS - TM 600S Christopeit

Comment assembler le Christopeit TM 600S ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans l'emballage pour assembler le tapis de course. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer.
Comment régler la vitesse sur le Christopeit TM 600S ?
Utilisez les boutons de contrôle de vitesse situés sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse selon vos préférences. Vous pouvez également utiliser les touches de raccourci pour des ajustements rapides.
Le tapis de course émet des bruits étranges. Que dois-je faire ?
Vérifiez que toutes les vis et boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, vérifiez la lubrification de la ceinture de course. Consultez le manuel pour les instructions de lubrification.
Comment calibrer l'écran de mon Christopeit TM 600S ?
Pour calibrer l'écran, éteignez le tapis de course, puis rallumez-le tout en maintenant le bouton 'Start' enfoncé. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le calibrage.
Quelle est la capacité de poids maximale du Christopeit TM 600S ?
La capacité de poids maximale du Christopeit TM 600S est de 120 kg.
Comment nettoyer le tapis de course ?
Débranchez le tapis de course avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer la surface. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs.
Que faire si le tapis de course ne s'allume pas ?
Vérifiez que le tapis de course est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation pendant quelques minutes.
Comment ajuster l'inclinaison sur le Christopeit TM 600S ?
L'inclinaison peut être ajustée à l'aide des boutons situés sur le panneau de commande. Vous pouvez choisir parmi plusieurs niveaux d'inclinaison pour varier vos entraînements.
Y a-t-il une garantie sur le Christopeit TM 600S ?
Oui, le Christopeit TM 600S est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment contacter le service client pour obtenir de l'aide ?
Pour contacter le service client, consultez la section 'Contact' sur le site web de Christopeit ou appelez le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur TM 600S Christopeit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM 600S - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM 600S de la marque Christopeit.

MODE D'EMPLOI TM 600S Christopeit

Notice de montage et d'utilisation du

No. de commande 1640

  1. Aperçu des pièces - Page 3
  2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 29
  3. Nomenclature Page 30 - 32
  4. Notice de montage avec écorchés Page 33-36
  5. Manuel d'utilisation du calculateur électronique Page 37 - 40
  6. Recommandations pour l'entraînement Page 41 Exercices d'échauffement (Warm Up)

Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.

Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.

Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.

Très cordiales salutations

Recommandations importantes et consignes de sécurité

Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV-GS et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.

  1. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 à 2 mois), contrôlez si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sur de l'appareil d'entraînement. Veillez à replacer ou à enlever immédiatement les pièces défectueuses. Interdisez l'accès à l'appareil, le cas échéant.
  2. Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plat, et le protégé contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si réalisées. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
  3. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérivant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
  4. Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres autour de l'appareil.
  5. Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
  6. RESPECT! Des systèmes de la fréquence cardiaque peuvent être in-exacts. Le fait de s'entraîner excessivement peut causer des dommages de santé sérieux ou mener vers la mort.

Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions d'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd. 8. Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. 9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage Tmaxale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée. 10. Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement.

  1. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrochés pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
  2. Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêtez l'entraînement et consultez un médecin adapté.
  3. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
  4. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
  5. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
  6. Ce produit ne peut pas être enlevé des déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, mais doit être livré à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait référence à cela.
  7. Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareil doivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptations.
  8. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 110 kg. Avant de commencer l'entraînement, assurez-vous de ne pas dépasser le poids total admissible.
  9. Si la direction de correspondance de cet appareil est endommagée, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou le service client ou par une personne électriquement qualifiée.
  10. Cet appareil a été contrôlé et certifié suivant les normes EN 957-1:2005, EN 957-6:2010 + EMC Directive 2004/108/EC.

Liste des pièces détachées-tm600s

Données techniques : Date de publication : 01.10.2016

100% pré-assemblé, pas ennuyeux et beaucoup de temps ensemble plus nécessaire

1,25CV (0,92KW) Moteur et Peak performance, 2,5PS (1,8KW)

  • vitesse réglable entre 1km/h et 16km/h (à 0,1 km/h incrément)

12 programmes d'entraînement avec programmation de la vitesse

1 programme manuel

3 programmes personnalisables (U01-U03)

  • 3 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion)
  • Touches rapides de réglage de la vitesse pour 3, 6, 9, 12, 14 et 16 km/h
  • Multiples niveaux de difficulté automatique régibles 0-15%
  • Touches rapides de niveaux de difficulté pour 2, 4, 6, 8, 12 et 15
  • Réglage sur les poignées pour la vitesse et niveaux de difficulté
  • Capteurs des pulsations cardiaques sur les poignées
  • Tapis roulant absorbeur de vibrations (cushion system)

Bande d'arrêt d'urgence

Repliable pour un gain de place

  • Roues de transport pour la relocalisation facile
  • Ordinateur Pliable (prince d'ordinateur portable), protège l'écran LCD de la poussière et des dommages

Blue Back Light LCD écran avec affichage simultané du temps, de la vitesse, de la distance, du nombre approximatif de calories brûlées, affichage tour du 400m, de la fréquence cardiaque et niveaux de difficulté

  • Entrée de limites pour le temps, la distance et calories
  • Analyse de graisse corporelle

L'ordinateur est équipée d'un récepteur des données en provenance de l'émetteur de fréquence cardiaque

y compris haut-parleur et la prise audio, par exemple, lecteur MP3

  • Caractéristiques techniques 220-240Volt~50-60Hz/950Watt

Charge max. 110kg

Dimensions approximatives: du tapis roulant: L 128 x l 42 cm

Dimensions approximatives: L 172 x B 73 x H 133 cm

Dimensions approximatives en position repliée: L 27 x B 73 x H 172 cm

Poids de l'appareil: 62Kg

Espace de formation: au moins 6m²

Après avoir ouvert l'emballage, veuillez contrôler s'il y a toutes les pièces conformément aux étapes de montage. Si c'est le cas, vous pouvez commencer l'assemblage.

Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à :

Service - Internet et les pièces de rechange base de données www.christopeit-service.de

Ce ruban de cours à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C

05101520253035405060708090100mm

Schiéma N°Désignation Dimensions en mm Quantité UnitésMonté surschéma n°Numéro ET
1Cadre de base133-1640-01-SI
2LTube d'appui gauche11+333-1640-02-SI
2RTube d'appui droit11+333-1640-03-SI
3Cadre d'ordinateur1233-1640-04-SI
4Commande du niveau de difficulté1133-1640-05-SI
5Roulette avant1133-1640-06-SI
6Roulette arrêté1133-1640-07-SI
7Pied régiable en hauteur2136-1640-37-BT
8Déverrouillage2236-1640-08-BT
9Bouton de sécurité2236-1640-09-BT
10Ressort2836-1640-10-BT
11Récipient en matière plastique83136-1640-11-BT
12Roulement d'axe4236-1640-12-BT
13Revêtement du moteur1136-1640-01-BT
14Support25636-1640-13-BT
15Revêtement du moteur inférieur1136-1640-14-BT
16LRevêtement gauche1136-1640-15-BT
16RRevêtement droit1136-1640-16-BT
17Carénage latéral23136-1570-02-BT
18Revêtement arrêté1136-1640-02-BT
19LRevêtement de tube d'appui gauche12L+21L36-1640-17-BT
19RRevêtement de tube d'appui droit12R+21R36-1640-18-BT
20LBouton gauche122L36-1640-19-BT
20RBouton droit122R36-1640-20-BT
Schéma N°DésignationDimensions en mmQuantité UnitésMonté sur schéma n°Numéro ET
21LRevêtement à l'intérieur de tube d'appui gauche119L36-1640-21-BT
21RRevêtement à l'intérieur de tube d'appui droit119R36-1640-22-BT
22LSupport de bouton gauche119L36-1640-23-BT
22RSupport de bouton droit119R36-1640-24-BT
23Computer touche domaine13+2436-1640-05-BT
24Revêtement inférieure13+2336-1640-06-BT
25Ordinateur1 3+2636-1640-03-BT
26Revêtement d'ordinateur inférieure13+2536-1640-04-BT
27LRevêtement de poignée gauche13+28L36-1640-25-BT
27RRevêtement de poignée droit13+28R36-1640-26-BT
28LRevêtement inférieur de poignée gauche13+27L36-1640-27-BT
28RRevêtement inférieur de poignée droit13+27R36-1640-28-BT
29LPoignée d'impulsion gauche1336-1640-29-BT
29RPoignée d'impulsion droite1336-1640-30-BT
30Surface de course15+636-1640-31-BT
31Planche de glisse1136-1640-32-BT
32Roulette de transport2436-1640-40-BT
33Piece d'écartement en caoutchouc43, 23-2636-1640-33-BT
34Amortisseur21+3136-1352-31-BT
35Amortisseur de caoutchouc41+3136-1352-18-BT
36Suppression du moteur1136-1241-19-BT
37Buchons rectangulaire2436-1640-34-BT
38Buchons carres2336-1640-35-BT
39Courroie de transmission15+9136-1640-36-BT
40Caoutchouc annexe2136-1350-17-BT
41Vis à tête ronde et 6 pans creuxM10x11514+9239-10502
42Vis à tête ronde et 6 pans creuxM10x5021+439-9976
43Vis à tête ronde et 6 pans creuxM10x4011+9239-10131
44Vis à tête ronde et 6 pans creuxM10x6024+3239-10158
45Vis à tête ronde et 6 pans creuxM8x4022+339-10000
46Vis à tête hexagonalM8x8019139-9956
47Vis à tête hexagonalM8x5519136-9841208-BT
48Vis à tête hexagonalM8x3529139-9912-SW
49Vis à tête ronde et 6 pans creuxM8x1841+9139-9823-CR
50Vis à tête ronde et 6 pans creuxM6x5521+639-10141
51Vis à tête ronde et 6 pans creuxM6x4511+539-9976
52Vis à tête ronde et 6 pans creuxM6x3521439-9979-VC
53Vis à tête ronde et 6 pans creuxM6x1521239-9911
54Vis à tête ronde et 6 pans creuxM6x2521+3139-9970-SW
55Vis à tête ronde et 6 pans creuxM6x2041+3536-9836-19-BT
56Titulaire de pied d'appui21+1433-1640-08-SI
57Phillips visM6x1561+5639-10120-VC
58Phillips visM5x81513,20,22+2939-9903-SW
59Phillips visM4x821+8339-10188
60Phillips vis4x121315,16+1839-10187
61Phillips vis4x1683139-10187
62Phillips vis4x123523-26+10339-10188
63Phillips vis4x161915,16,19,21+2739-10187
64Phillips vis4x2042936-9210-31-BT
65Phillips vis3x1042839-10078
66Phillips vis2,5x849939-10127-SW
67Phillips visM4x8497+9839-10188
68Rondelle dentée10//19641-4439-10206-CR
SchémaN°Désignation Dimensions en mm QuantitéUnitésMonté sur schéma n°Numéro ET
69 Rondelle derée 6//16 3 50+51 39-10007-SW
70 Rondelle 8/16 8 45, 48+49 39-9862-CR
71 Rondelle 6//2 6 57 39-10007-CR
72 Rondelle elastique bombée pour M86 48+49 39-9864-VC
73Rondelle elastique bombéepour M665739-9868
74Rondelle 6//22 2 53 39-10065-SW
75Ecrou borgne automatiqueM10641-4439-9981
76Ecrou borgne automatiqueM824539-9818
77 Ecrou borgne automatiqueM68 35, 52+54 39-9891-CR
78EcrouM122739-9898
79 Phillips vis3x62 8939-10076-5W
80 Phillips visM4x82 9036-9210-30-BT
81 Rondelle4//82 8039-10097
82Rondelle elastique bombéepour M428039-10058
83 Régulateur1136-1640-07-BT
84LUnité de pulsation et touché gauche (+/-inclinaison)1 2936-1640-38-BT
84RUnité de pulsation et touché droit (+/-km/h)12936-1640-39-BT
85 Câble d'ordiateur1 25+86 36-1571-09-BT
86 Câle de corneónion1 85+87 36-1571-10-BT
87 Câle de régulateur1 83+86 36-1571-11-BT
88 Clip de sécurité1 2336-1352-31-BT
89 Capteur1 9036-1350-25-BT
90 Fixation du Capteur1 9136-1570-23-BT
91 Moteur1133-1570-15-SI
92 Moteur d'incinaison1 1+433-1571-06-SI
93 Interrupteur1136-1352-29-BT
94 Fusible1136-1352-30-BT
95Câble d'électrique11+9336-1352-22-BT
96 Sécurité de câble2 1+336-1241-19-BT
97 Filtré électrique1136-1570-32-BT
98Transformateur1136-1570-31-BT
99 Amplificateur1 2636-1571-14-BT
100Câles MP3110136-1142-30-BT
101Douille MP312536-1352-47-BT
102Parleur22536-1640-41-BT
103Titulaire de parleur210236-1640-42-BT
104Jeu d'outils136-1640-43-BT
105Instructions de montage et mode d'emploi136-1640-44-BT

Instructions de montage

Il est strictement conseillé d'observer nos recommandations et consignes de sécurité avant de commencer le montage!

Étape n° 1:

Retrait de l'unité de base

  1. Retirez tous les matériels et matériaux d'emballage en vrac hors de la boîte et venez vous chercher à l'aide d'une deuxième personne le tapis de course complètement préassemblé. Levez-vous sous le châssis de base (1) et prétez attention à éventuellement écraser. Pas encore couper à travers la ceinture.

Christopeit TM 600S - Étape n° 1: - 1

Étape n° 2:

Installation du tapis de course partie 1

  1. Couper à travers la bande et déverrouiller en tournant les boutons (20L+20R) dans la direction correspondante (Cadenas ouvert) sur les deux côtés des tubes de support (2L+2R).
  2. Plier les tubes de support (2L+2R) soigneusement élevée et verrouiller la position verticale des tubes de support (2) en tournant les boutons (20L+20R) dans la direction correspondante (Cadenas fermé).

Christopeit TM 600S - Étape n° 2: - 1

Étape n° 3:

Installation du tapis de course partie 2

  1. Plier les poignées (29L+29R) vers le bas sur les tubes de support gauche et droit (2L+2R). Utilisez les boutons de sécurité (9), que vous pouvez tirer sur la tête (C) et qui peuvent pivoter pour fixer les poignées (29) sur les tubes de support (2). Les boutons de sécurité (9) doivent être solidement verrouillés sur les deux côtés (voir dessin 9, A+B) de telle sorte que la poignée ne peut pas se replier.

Christopeit TM 600S - Étape n° 3: - 1

Étape n° 4: installation de l'ordinateur

  1. Plier l'écran de l'ordinateur (25) par le panneau de touches de l'ordinateur (23) et le rendre disponible au moment de l'inclinaison souhaitée, de sorte que vous aurez une bonne lisibilité. Retirez tout film protecteur de l'écran de l'ordinateur (25) et du panneau de touches (23).

Christopeit TM 600S - Étape n° 4: installation de l'ordinateur - 1

Étape n° 5: contrôle et mise en marche:

  1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnement.
  2. Si tout est en ordre, branchez le câble d'alimentation (95) dans une prise AC (220-240V~50-60Hz) et mettez l'appareil sous interrupteur (93).
  3. Accrochez le clip de sécurité (88) à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'endroit prévu sur panneau de touche l'ordinateur (23). L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer. Placez-vous sur les surfaces noires (17) à côté du tapis. Appuyez sur la touche Start- (Marche) pour mettre en route le tapis roulant. Après un décompte de secondes, le tapis roulant se met en mouvement. Allez directement sur le tapis (30) après son démarrage et suivez la vitesse donnée. Brancher se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la vitesse.
  4. Aller du centre de la bande de roulement (30), prenez garde lors de la marche sur les poignées (29) fixes et ne pas aller sur les coussinets latéraux (17). Marche seulement avec une vue sur la poste de travail sur le tapis roulant. Obtenez côté d'urgence sur le tapis roulant et vous tenir tout à la poignées (29).
  5. Lors de l'application d'un audio appareil extérieur à l'ordinateur (23) avec les incorporant sait à des haut-parleurs au moyen d'un audio cable (100) sont liés.

Christopeit TM 600S - Étape n° 5: contrôle et mise en marche: - 1

Remarques: Veuillez conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez eventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander les pièces de rechange.

Comment déplacer / ranger votre tapis de course :

Avant de replier le tapis roulant hors tension et attendre jusqu'à ce que la surface de roulement soit totalement arrêtée. Ne pas mettre le tapis roulant en position haute pli!

  1. Fermez l'écran de l'ordinateur (25) sur le panneau de contrôle de l'ordinateur (23).

Christopeit TM 600S - Comment déplacer / ranger votre tapis de course : - 1

  1. Déverrouiller en tournant les boutons (20L + 20R) dans la direction correspondante (cadenas ouvert) sur les deux côtés, a position des tubes de support (2) en tournant les boutons (20L + 20R) dans la direction appropriée (Cadenas fermé).
  2. Tirez les boutons de sécurité (9) et repliez les poignées (29) de haut.

Christopeit TM 600S - Comment déplacer / ranger votre tapis de course : - 2

  1. Abaissez les deux supports (14) et soulevez le tapis roulant. Les capuchons d'extrémité avec les deux mains sur le haut du corps. Poussez le tapis roulant avec les roulettes de transport (32) sur le site d'installation et le mettez-haut verticalement avec précaution à partir. Toujours lors du stationnement que les supports (14) sont reliés sur!

Christopeit TM 600S - Comment déplacer / ranger votre tapis de course : - 3

Christopeit TM 600S - Comment déplacer / ranger votre tapis de course : - 4

1. Lubrification du tapis de course

Afin de conserver votre appareil dans le meilleur état, veuillez ajouter un peu d'huile de silicone entre la bande de roulement et la base après 50 heures d'entraînement (entre 1 à 2 mois d'utilisation). La surface de course risque de glisser si vous lubrifiez trop. Afin de lubrifier le tapis de course, veuillez soulever la bande de roulement et injecter l'huile de silicone dans l'espace situé entre la bande et la base du tapis.

2. Réglage de la bande de roulement

Afin de régler la bande de roulement dans sa position normale, veuillez suivre les étapes suivantes en veillant à ce que la bande de roulement soit arrêtée.

  1. Régler la vitesse à 3 - 5 km/h
  2. Utiliser la clé Allen pour régler la tension des verrous de la bande, situés au bout du cadre système.
  3. Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la gauche, tourner le verrou droit dans le sens des aiguilles d'une montre.
  4. Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la droite, tourner le verrou gauche dans le sens des aiguilles d'une montre.
  5. Si vous avez déjà effectué des réglages suivant les étapes ci-dessus et que la bande de roulement n'est toujours pas en place, la bande de roulement risque d'être endommagée. Veuillez contacter votre revendeur pour la replacer.

Remarque: Assurez-vous que la surface de roulement est aussi centrée que possible. Une fois que ces mouvements sont trop loin du centre (environ 10mm), ils doivent être réajustés pour ramener la bande de roulement au centre.

3. La bande de roulement glisse :

  1. Assurez-vous que la bande de roulement n'est pas trop lâche.
  2. Assurez-vous que la bande du moteur n'est pas trop lâche.

4. L'écran ne s'allume pas :

  1. Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.
  2. Vérifiez que la clé de sécurité est en place sur l'ordinateur.
  3. Vérifiez que le fil sur le poste de croissance est correctement branché.

Attention! Avant de vérifier tout fil ou partie électrique, veuillez vous assurer que l'appareil est bien éteint.

5. L'appareil émet un bruit anormal :

  1. Assurez-vous qu'aucun écrou n'est desseré.
  2. Vérifiez que le moteur soit éteint.
  3. Vérifiez que la bande de roulement soit éteinte.

Veuillez contacter votre revendeur si le problème persiste après vérification des éléments présentés ci-dessus.

Christopeit TM 600S - L'appareil émet un bruit anormal : - 1

Christopeit TM 600S - L'appareil émet un bruit anormal : - 2

Christopeit TM 600S - L'appareil émet un bruit anormal : - 3

Christopeit TM 600S - L'appareil émet un bruit anormal : - 4

Christopeit TM 600S - L'appareil émet un bruit anormal : - 5

Christopeit TM 600S - L'appareil émet un bruit anormal : - 6

Christopeit TM 600S - L'appareil émet un bruit anormal : - 7

Affichages:

Indique la fréquence cardiaque lorsque les mains sont posées sur les capteurs de pulsations (Affichage Pulsation)

Écran speed (km / h)

Indique la vitesse du tapis roulant en kilomètre par heures (Affichage km/h)

Écran distance (KM):

Affichage de la distance en kilomètre (Km).

Indique la distance parcourue en km.

Écran time (temps):

Affichage du temps en minutes et secondes.

Indique la durée de la course.

Écran calories (kcal):

Affichage du nombre approximatif de calories brûlées (kcal).

Écran de programme n° et écran d'inclinaison :

Affichage de programmes de vitesse P1~P12 ou niveau d'inclinaison 1-15.

Écran du profil de programme (P1-P12):

Affichage du profil des programmes de vitesse P1~P12.

Touches:

En appuyant sur l'une de ces touches, le tapis roulant se règle automatiquement sur l'inclinaison désirée.

Touches 3,6,9,12,14 et 16 km/h

En appuyant sur l'une de ces touches, le tapis roulant se règle automatiquement sur la vitesse désirée.

Touche prog:

En appuyant sur cette touche, on désigne le programme désiré. (Programmes de la vitesse P1-P12 / U01 - U03 / HR1 - HR3 /

Touche f: (fonction)

En appuyant sur cette touche, on désigne le programme désiré. (Programmes de la manuel H1(T), H2(D), H3(C))

Touche start: (marche)

En appuyant sur cette touche, le programme choisi commence ou s'arrête, le tapis roulant réagissant avec un temps de réaction de 3 secondes.

Touche-stop: (arrêts)

En appuyant sur cette touche, le programme s'arrête et le tapis roulant réagissant s'arrête avec un temps de réaction.

Les valeurs par défaut peuvent être définies en appuyant sur le bouton d'arrêt.

Touche << + >>

En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant augmente. À l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être augmentée.

Touche «-

En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant diminue. À l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être diminuée.

Programme manuel

  1. Branchez la fiche mâle dans une prise conforme à la norme (230V~50Hz) et appuyez sur l'interrupteur (93) qui se trouve en bas, sur la face avant de l'appareil.
  2. Placez-vous sur les surfaces noires à côté du tapis.
  3. Accrochez le clip de sécurité à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'endroit prévu sur l'ordinateur. L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer.
  4. Appuyez sur la touche Start (Marche) pour mettre en route le tapis roulant.

Après un décompte de 3 secondes, le tapis roulant se met en mouvement. Allez directement sur le tapis après son démarrage et suivez la vitesse donnée.

Programme temps (t):

Choisissez à l'aide de la touche F le programme Temps H-1; la durée de 30:00 5:00-99:00 minutes). Commencez le programme avec la contrainte de temps en appuyant sur la touche Start/Stop, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Choisissez à l'aide de la touche F le programme Distance H-2 ; la distance de 1,00 KM 0:50-99:00 KM).

Commencez le programme avec la contrainte de distance en appuyant sur la touche Start/Stop, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à « 0 ». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Choisissez à l'aide de la touche F le programme Calories H-3; la valeur de 50.0 kcal apparait sur l'écran intermédiaire.

Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches «+» et «-» (possibilité de contrainte 10-990 kcal). Commencez le programme avec la contrainte de calories en appuyant sur la touche Start, entrez une vitesse et l'affichage de données se met àputer à rebours jusqu'à « 0 ». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Différentes données possibles:

Affichage Valeur Posd'affichage contraind'Possibilité dete d'afficnage
TEMPS(MIN:SEC) 0:0030:005:00-99:000:00-99:59
KM/H0.0N/AN/A1.0-18.0
KM0.001.000.50-99.000.00-99.99
PULSIONPN/AN/A50-200
CALORIES050.010-9900-999.0

Analyse de graisse corporelle:

Utilisez le bouton „PROG“ (FAT) à partir.

Appuyez sur la touche, F" pour les valeurs: F1 = sexe (01=homme/02=femme), appeler F2 = âge, F3 = poids (kg) et F4 = taille (cm) et utilisant les touches +/-, les valeurs (voir tableau) pour entrer. Après la dernière valeur a été entrée, apparait F5 et l'analyse peut être effectuée. La saisissant à la fois Mains les capteurs de pouls de la main pour 6-8 secondes pour Pourcentage de GRAISSE corporelle peut être affichée en%.

Comparez la valeur déterminée à l'information dans le tableau. Le pourcentage de graisse corporelle est principalement fonction des proportions du corps taille et poids. La graisse corporelle est un important fournisseur de base pour les personnes. Le montant exact de la masse grasse corporelle (20-24%) contribue à la santé. Obtenir tout un pourcentage de graisse corporele trop BASSE ou trop haute (<19 /> 25) peut être nuisible pour la santé ou peut causer une dégradation des performances.

F--1 sexes 01(homme) 02(femme)
F--2 age 10-99
F--3 Taille 100-200
F--4 Poids 20-200
F--5graisse % ≤ 19L'insuffsance pondérale
graisse %=(20--24)poids normal
graisse %=25--29)en surpoids
graisse % ≥ 30obese

Programme vitesse p1-p12

Choisissez à l'aide de la touche Prog entre 12 différents programmes de vitesse. Dans ces programmes, le temps imposé est subdivisé en 20 parties et la vitesse change automatiquement comme indiqué dans le tableau suivant. Chaque changement de vitesse est signalé par un décompte sonore de 3 secondes. Le programme est lancé en appuyant sur la touche Start. Lorsque le programme est terminé, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête. Pour interrompre le programme appuyez à nouveau sur la touche Stop.

Tableau du déroulement des programmes P1 - P12

No.Programmes 20 parties et la vitesse
1234567891011121314151617181920
P01Speed24343542526272837393
Incline12331223254566455652
P02Speed25464642433657575352
Incline12332234232344334532
P03Speed25454542333656565342
Incline12231222222334233331
P04Speed26744742433785585352
Incline456699112645677101021273
P05Speed24687862333579897342
Incline35443443334655455442
P06Speed24556563333566767442
Incline35342342334645345342
P07Speed367585964247869610743
Incline22332246233344335732
P08Speed36758676444786978753
Incline12432245222354335631
P09Speed286459754439756108653
Incline22623422223373453331
P10Speed23533536343464464743
Incline44367886345547899743
P11Speed25810695323369107106432
Incline13581763242469287433
P12Speed25544642353665575344
Incline356712911116446781210111173

Programme utilisateurs u01-u03:

Pour sélectionner l'un des programmes utilisés, appuyez plusieurs fois sur le „PROG.“ - jusqu'à ce que l'affichage U01, U02 ou U03 soit affiché. Après la sélection du programme, l'indicateur clignote et cela peut donc être entré comme les premiers moyens de les +/- km/h +/- ou les touches d'inclinaison. Pour enregistrer l'heure désirée, appuyez sur la touche „F“. Après le premier segment, les profils d'entraînement et la vitesse peuvent être saisies en utilisant les touches +/- km/h ou touches rapides km/h et inclinaison la hauteur voulue par les touches +/- % ou touche rapide de % pente ou inclinaison. Appuyez sur la touche „F“ pour sauvegarder les données des premiers segments. Réglez donc tous les 20 segments. Rappelez-vous que les programmes utilisateurs enregistrés sont conservés même si le tapis roulant est éteint. Un changement (écrasement) est possible en recréant un profil.

L'exercice avec des programmes utilisés:

  1. Éteignez l'interrupteur principal et insérez le clip de sécurité sur le point correspondant sur l'ordinateur et attachez-le à vos vêtements d'entraînement.
  2. Appuyez plusieurs fois sur le touche „PROG." jusqu'à ce que le programme U01, U02 ou U03 désiré soit affiché.
  3. Appuyez sur pour régler la touche START sur le tapis roulant en marche. Après un compte à rebours de 3 secondes, le tapis roulant se met en mouvement à partir des données stockées dans le premier segment.

Pulse programmes contrôle hrc1-hrc3:

Il y a 3 programmes d'impulsions HRC 1, HRC2 et HRC 3 qui fonctionnent avec une vitesse maximale différente.

HRC 1 à une vitesse maximale de 8 km/h

HRC 2 à une vitesse maximale de 9 kmh

HRC 3 à une vitesse maximale de 12 kmh

Tous ces programmes d'impulsions peuvent être affectés à une impulsion de formation (d'entrée d'impulsion).

Réglage des programmes d'impulsion:

Appuyez sur le touche du programme jusqu'à ce que le HRC1, HRC 2 ou HRC 3 du programme d'impulsion soit sélectionné. Appuyez ensuite sur le touche F et utilisez les touches +/- ou les touches d'inclinaison pour régler l'âge et la valeur prescrite.

  1. Entrée Âge: de 13 à 80 ans Valeur par défaut réglable: 30 ans
  2. Par défaut pour la limite d'impulsion: 0,45 (45%) à 0,75 (75%) de la fréquence cardiaque maximale (220-âge) Valeur par défaut réglable: 0,6 (60% de la fréquence cardiaque maximale)
  3. Calcul d'impulsion maximale (220-âge)

La variation de vitesse dans les programmes fréquence cardioque

Après le démarrage de la première réchauffera pendant 1 minute à la place. Ensuite, le taux fréquence cardiaque est mesuré toutes les 30 secondes pour le programme utilisé par la suite fréquence cardiaque pour commander la vitesse.

a) Si le taux fréquence cardiaque mesurée est moins, par défaut que la vitesse augmente 0.5km / h et 1 niveaux inclinaution. b) Si le taux d'impulsion mesurée est supérieure, par défaut de suite si la vitesse est réduite par 0.5 km/h et 1 niveaux inclinaution. c) Si le taux d'impulsion mesurée est inférieure à 5 battements +/- dérogation si la vitesse est la même. 2-3 min. Avant la fin du programme désactive le tapis roulant, la phase de refroidissement et de réduire la vitesse jusqu'à ce que le tapis roulant puis à fin du programme arrêté.

Dans les situations suivantes, le tapis roulant sur après 15Sekunden retard au 1km / h vitesse et un signal retentit toutes les secondes.

  1. Si plus de 1 minute ne mesure du pouls apparait.
  2. Lorsque l'impulsion de mesure une impulsion maximum de 220 age déterminé.

Les programmes de pouls fonctionnent uniquement avec mesure du pouls en continu!

S'il vous plaît noter que l'utilisation du port audio pendant peut causer des troubles dans la mesure du pouls.

Clip de sécurité

Le clip de sécurité veille à votre sécurité en cas de besoin. Il doit être relié à l'ordinateur pour permettre l'entrée de données et la mise en route du tapis roulant. Portez le clip de sécurité (88) à chaque entraînement, il veille à votre sécurité afin que le tapis roulant s'arrête en cas de descente imprévue. Si le clip de sécurité n'est pas relié à l'ordinateur, l'ordinateur indique la présence d'une erreur,----". En branchant le clip de sécurité, toutes les données sont mises à zéro et l'ordinateur est prêt à démarrer.

Fonction de mesure du pouls

Embrasser avec les deux mains, les capteurs de pouls de la main sur l'ordinateur pour commander une mesure de l'impulsion peut être effectuée. Alternatively lieu une sangle de poitrine compatible (non-codé avec une fréquence de transmission de 5.0- 5,5kHz) commande. La valeur fréquence cardiaque clignote simultanément avec un Le symbole du cœur apparait dans l'affichage de la pouls.

Attention: La mesure du pouls ne convient pas à des fins médicales.

Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'utilisateur)

Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)

Les codes d'erreur et de dépannage

En cas de dysfonctionnements, la liste adjacente de messages d'erreur peut être une aide pour les personnes. Fondamentalement, les réparations électriques doivent être effectuées uniquement en conformité avec les réglementations de sécurité applicables. Pour plus d'informations et d'assistance en cas de dysfonctionnements avec notre service (voir coordonnées en dernière page).

Message d'erreurcause possible Solution possible
----- Clip de sécurité n'est pas sur l'ordinateur1. Insérez le clip de sécurité sur l'ordinateur2. Echange de clips de sécurité ou le capteur correspondant à l'ordinateur3. Si 1 et 2 n'aident pas alors remplaçer l'ordinateur
E1 Interruption de communication ou une mauvaise communication entre l'ordinateur et le contrôle1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez les connexions des cables de connexion3. Vérifiez les connecteurs sur le panneau de contrôle
E2Décalage protection contre les sur-tensionsLe système de commande detecté un problème de tension.1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Assurez-vous que l'alimentation est correcte.3. Si une odeur de brûlé du contrôleur, ce dernier doit être remplaced.4. Insérez le cable du moteur à nouveau sur le panneau de contrôle.
E3 Capteur d'impulsion est manquant 1. Eteignez leapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez le cable du moteur est bien en place et tout remplacement en cas de déterioration
E4 Problème dans le réglage d'inclinaison ou l'autorégulation.1. Vérifiez les cables de raccordement du moteur sont bien en place et pour les dommages possible.2. Vérifiez le cable pour le réglage d'inclinaison pour assise et pour les dommages possible.3. Vérifiez les connecteurs sur le panneau de commande sont correctement insés-rés et évientements des dommages.4. Remplacez la carte de contrôle.5. Si nécessaire, Bouton sur la carte, appuyez sur la reprogrammez de contrôle.
E5 La protection contre les surcharges Le système de commande detecté une surcharge.1. Assurez-vous que l'alimentation est correcte.2. Vérifiez que la lubrification de la base de bande de roulement est en ordre et la bande de roulement n'est pas coincide sur le côte.3. TT sont un bruit anormal peut être entendue par le moteur, le moteur doit être remplace.4. Si une odeur de brûlé provenant du contrôleur doit contrôler replacés
E6 Un problème du capteur pour le réglage d'inclinaison1. Vérifiez que le cable du capteur pour l'inclinaison à l'intégrité.2. Vérifiez la connexion de la fiche du capteur pour d'inclinaison de la carte de contrôle sont bien en place.3. Vérifiez le cable pour le réglage de l'inclinaison à l'intégrité.4. Vérifiez la connexion de la fiche du cable pour d'inclinaison de la carte de con-trôle sont fermement assistis.
Ordinateur sans écranConnecteur transformateur défec-tueux ou défectueux1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez les connexions des cables de connexion3. Vérifiez les connecteurs sur le panneau de contrôle.4. Vérifiez que vous remplacez le connecteur du transformateur si nécessaire

Remarque:

Veillez contacter votre revendeur si le problème persiste après vérification des éléments présentes ci-dessus.

Recommandations pour l'entraînement

Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé:

1. Intensité:

L'entraînement n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d'haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70% et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraîne est bonne, plus il faut accroître l'entraînement pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l'entraînement et/ou en renforçant la difficulté de celui-ci.

Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aultit pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors déscendre comme suit:

a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b. Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).

2. Fréquence

La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera en fonction de l'objectif recherché par l'entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.

3. Programmation de l'entraînement

Chaque séance d'entraînement devrait comprendre trois phases : «phase d'échauffement», «phase d'entraînement» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes. L'entraînement proprement dit «phase d'entraînement» devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.

Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entraînement» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entraînement» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.

Vous trouvez les autres informations au sujet des exercices pour réchauffer, des exercices de distension ou des exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopheitsport.com

4. Motivation

Un entraînement régulier est la clé de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir tout entraînement à heures fixes chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et leur objectif se rapprocher progressivement.

Christopeit TM 600S - Motivation - 1

Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - age

90% du pouls maximum = (220 - âge) × 0,9

85% du pouls maximum = (220 - âge) × 0,85

70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7

Exercices d'échauffement (warm up)

Commencez vrai échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne font pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Christopeit TM 600S - Exercices d'échauffement (warm up) - 1

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras

Christopeit TM 600S - Exercices d'échauffement (warm up) - 2

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendues. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Christopeit TM 600S - Exercices d'échauffement (warm up) - 3

Asseyez-vous avec une jambe allongée sur le sol et penchez-vous en avant et essayez d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Christopeit TM 600S - Exercices d'échauffement (warm up) - 4

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christopeit

Modèle : TM 600S

Catégorie : Tapis de course