ETKS50 - Purificateur d'air Toyotomi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ETKS50 Toyotomi au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Purificateur d'air Toyotomi ETKS50 |
|---|---|
| Type de filtre | Filtre HEPA |
| Capacité de purification | Jusqu'à 50 m² |
| Débit d'air | 300 m³/h |
| Niveaux de filtration | 3 niveaux (pré-filtre, filtre HEPA, filtre à charbon actif) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Indicateur de changement de filtre, mode nuit, minuterie |
| Utilisation | Convient pour les maisons, bureaux et espaces fermés |
| Maintenance | Filtres remplaçables, nettoyage régulier du pré-filtre |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Dimensions | 40 x 25 x 60 cm |
| Poids | 8 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ETKS50 Toyotomi
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ETKS50 - Toyotomi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ETKS50 de la marque Toyotomi.
MODE D'EMPLOI ETKS50 Toyotomi
Cher Client, Merci d’avoir acheté un appareil fabriqué avec le plus grand soin dans les usines japonaises de Toyotomi, créateur du poêle à pétrole « ZIBRO ». Nous espérons que cet appareil vous donnera toute satisfaction et vous procurera beaucoup de moments très …chaleureux ! Votre appareil est immédiatement opérationnel et ne nécessite ni installation ni évacuation, ce qui en fait un mode de chauffage parfaitement mobile et autonome. Ce chauffage mobile à combustible liquide est un appareil de chauffage d’appoint à fonctionnement intermittent, il doit donc être utilisé dans des conditions prévues à cet effet. De même, s’agissant d’un appareil de chauffage, le strict respect des règles suivantes est impératif afin de garantir la sécurité de l’utilisateur selon la marque NF 128 :
AVERTISSEMENT DE SECURITE
Chaque pièce où le chauffage mobile à combustible liquide est utilisé doit être munie d’une entrée d’air suffisante et d’une sortie d’air efficace (section minimale de 50 cm² pour chaque orifice). Eviter tout contact avec la grille qui peut être très chaude. Pour une utilisation convenable, l’utilisateur doit respecter les prescriptions suivantes : interdiction d’utiliser l’appareil dans les caravanes, bateaux et cabines de véhicules, dans les pièces insuffisamment aérées ou situées en dessous du niveau du sol. L’utilisation de cet appareil dans des locaux recevant du public (ERP) est conditionnée à une démarche réglementée, il est impératif de se renseigner auparavant. Ne jamais intervenir sur les dispositifs de sécurité du chauffage ; de façon générale, les réparations, le remplacement des pièces importantes et le travail sur les éléments de sécurité ne doivent être exécutés que par des spécialistes agréés et reconnus par le fabricant Ne jamais intervenir sur le câble d’alimentation pour les appareils à alimentation électrique : si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, son remplacement doit être réalisé par le fabricant (ou par un atelier de réparations agréé par l’importateur) afin d’éviter un danger. AVERTISSEMENT COMBUSTIBLE Le combustible à utiliser doit toujours être uniquement du combustible pour convecteurs mobiles de chauffage à combustible liquide, conforme aux arrêtés des 25/06/2010 et 18/07/2002, l’usage de tout autre combustible est strictement interdit et dangereux. Le remplissage du réservoir doit toujours se faire de façon à se prémunir contre tout risque d’incendie , appareil à l’arrêt, dans un autre local que celui où est installé le chauffage, et dans tous les cas, l’utilisateur doit vérifier la bonne fermeture de son réservoir rechargé en combustible en dehors de toute source de chaleur ou de feux nus.3
À SAVOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Pour obtenir un résultat optimal de votre appareil, procédez comme suit:
- Installezlepurificateurd’airenhauteur(surunetableouunplacardparexem- ple)afindefiltrerentreautreslespetitesparticulestellesquelafumée.Pour filtrerlesgrossesparticules,commelepollen,installezlepurificateurdepréfé- rencepar-terre.
- L’installationdoitrépondreentièrementauxréglementations,ordonnanceset normesenvigueurlocalement.
- L’appareilestconçuexclusivementpouruneutilisationdansunlieusec,à l’intérieurdelamaison.
- Vérifiezlatensionduréseau.Cetappareilestconçuuniquementpouruneprise decourantavecmiseàlaterreavecunetensionderaccordementde230V./50
- L’appareilDOITtoujoursêtrebranchésuruneprisedeterre.Sil’alimentation électriquen’estpasconnectéeàlaterre,l’appareilnedoitabsolumentpasêtre branché.
- Laficheélectriquedoittoujoursêtrefacilementaccessiblelorsquel’appareilest branché.
- N’utilisezpasderallongeélectriquepourbrancherl’appareil.
- N’utilisezjamaisl’appareilsisoncordonousaficheélectriquesontdétériorés.
- L’appareildoitêtrebranchésuruneprisereliéeàlaterre.Veillezàcequelefil soitbiendéroulé.
- Éteigneztoujoursl’appareilenpremieravantdeledébrancher.Pourdébran- cherl’appareil,tirezsurlaficheetnonpassurlecordonélectrique.
- Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.Ledéshumidificateurdoitêtre exclusivementutilisépardesadultes.
- L’appareilnedoitjamaisêtremouillé.
- Silecordonélectriquedel’appareilestendommagé,faites-letoujourschanger parvotredistributeur,leserviceaprès-venteouuntechnicienagréé. CoNSeILS pouR uNe uTILISATIoN SANS RISqueS
- Veillezàcequelematérieldel’emballageetleplastiquesonttenushorsde portéedesenfants.
- L’appareilaétéconçupourpurifierl’airambiantetpouraucuneautrefonc- tion.!
- Pourtouteréparationouactivitéd’entretien,contacteztoujoursvotrefournis-seur.•Neplacezpasl’appareilàproximitédesourcesdechaleur,niprèsd‘installations/matérielssensiblesaufeu(rideauxparexemple)nidansunenvironnementexplosif.•ÉteignezetdébrancheztoujourslÅfappareilavantdelenettoyer.•Placezl’appareilàaumoins20cmdumur.•Lasurfaceoùl’appareilestinstallédoitêtrestableetplane. INSTALLATION A INSTALLeR Le puRIFICATeuR d’AIR
Détachezlafaçadedel’appareilenappuyantsurlesfermetures placées desdeuxcôtésdel’appareil.
Retirezlefiltreécrandel’appareilpuislefiltreDemiHEPA/Enzyme et le filtreaucarboneactif.Enleveztouslesfiltresdeleuremballage.
L’appareilpeutmaintenantêtreutilisé.ATTeNTIoN!LefiltreDemiHEPA/Enzymeetlefiltreaucarboneactifdoiventêtrecorrectementpositionnéspourgarantirunbonfonctionnement. B TÉLÉCommANde
Ouvrezlecompartimentàl’arrièredelatélécommande.
Refermezlecompartiment.ATTeNTIoN!•Utilisezlatélécommandeavecsoin.Ellerisquedeneplusfonctionnersielleentreencontactavecduliquide,sielletombeousielleestendommagée.•Saportéemaximumestde7mètres.•Unmauvaispositionnementdespilesdanslatélécommandepeutl’endommager.
Lepurificateurd’airestéquipéde4filtressuperposéspourpurifierl’airdelapièce.•LefiltreàparticulesDemiHEPA(HighEfficiencyParticulateAirfilter)retientlesallergènestelsquelesbactéries,lapoussièreetlepollen.•Lefiltreàenzymeneutraliselesmicro-organismesprésentsdansl’air•Lefiltreàcharbonactifdétruitlesmauvaisesodeursprésentesdansl’air.•Lefiltreécranretientlesgrossesparticulesdepoussière.Aprèsouverture,lefiltreDemiHEPA/Enzymeetlefiltreaucarboneresterontactifspendantunepériodeassezlongue.Laduréed’utilisationd’unfiltreestdéterminéeparlafréquenced’utilisationetparlesconditionsd’environnement.Lorsquelefiltreestneuf,l’indicateurverticaldeduréed’utilisations’allume(cou-leurverte).Lesvoyantslumineuxs’éteindrontprogressivementenfonctiondeladuréed’utilisationdufiltre.Lorsquelefiltreestsaturé,l’indicateurlumineuxs’allume(couleurrouge).Poursavoirsiunfiltredoitêtreremplacé,procé-dez comme suit:
Éteignezpuisdébranchezl’appareil.
Détachezlafaçadedel’appareilenappuyantsurlesfermetures placées desdeuxcôtésdel’appareil.
Retirezlefiltreécrandel’appareilpuislefiltreDemiHEPA/Enzyme et le filtreaucarboneactif.
Unefoisquelefiltreécranestànouveaudansl’appareil,appuyezsurleboutonderemiseàzéro.Sinonletémoinlumineuxrestera allumé et n’indiquerapasdedatedechangement.
Lesfiltressalespeuventêtrejetéssansproblèmeavecvosorduresménagères(aucuncomposantbio-dégradable).
Denouveauxfiltressontdisponibleschezvotredistributeur. ATTeNTIoN!
- Siunfiltreestdevenusaleetqu’ildoitêtrechangé,utilisezalorsunfiltreneuf.N’utilisezjamaisunfiltresaleplusieursfois,mêmeaprèsl’avoirnettoyé.•Enfonctiondesconditionsetpourunmeilleurconfort,ilpeuts’avérernécessairedechangerlefiltreplussouvent.!
Pourmettrel’appareilenroute,appuyezsurleboutondecommande.Le témoinlumineux etunindicateurdelavitessedeventilations’allument. Enmode l’ap-pareilchoisitautomatiquementlavitessedeventilation nécessaireàlafiltrationdel’airdanslapièce.
Àchaquefoisquevousappuyezsurleboutondecommandevousfaites défilerlesfonctionscommesuit: Letémoindevitessedeventilationcorrespondant , , ou s’allume. ATTENTION! LesfonctionsProgrammation , Fumée et Pollen peuventuniquement êtreutiliséesàpartirdelatélécommande. OPERATION AUTOMATIQUE
- Pendantl’opérationautomatique,lalampeAUTO(verte)s’illumineavecune lamperougeindiquantlavitesseduventilateur. Illumination de la lampe de qualité d’air en mode opérationnel automatique.
- Lalampedequalitéd’airnes’illuminerapaspendanttroisminutesaprèsavoir branchélafiched’alimentation.(Lestroisminutessontrequisespourle fonctionnementpréliminaireducapteur.)L’opérationautomatiquesignifie l’opérationstandardlorsquelaqualitéd’airnes’illuminepas.
- Lorsquel’airestvicié,lalampedequalitéd’airpasseaurouge.
- Lemodeopérationnelchangeraenfonctiondelafréquencedepassageau rougedelalampedequalitéd’air. Le mode opérationnel sera changé en fonction du nombre de fois que la lampe rouge a été allumée (plus il y a de lampes rouges, plus c’est pollué).
Récepteur Télécommande Lampe- témoin Poussière Lampe- témoin Odeurs Lampe- témoin Mode pièce Lampe-témoin Programmateur Lampe-témoin Vitesse ventilateu Automatique Calme Standard High (élevé) Rapide Bouton de mode pièce Bouton de commande(e.g.) ModesalonVitessedeventilateur 2 ModechambreàcoucherVitessedeventilateur Ion+Rapide Ion+Rapide SMOKEPOLLENFILTERAIR QUALITY BED SMALLDININGLIVING DUST ROOMODORSMOKE
Qualité de air Mode opérationnel Ion
Automatique Sensibilité à l’odeur Sensibilité à la poussière Volume d’air Mode séjour HIGH (ÉLEVÉ) HIGH (ÉLEVÉ) MAX. Mode salle à manger LOW (BAS) HIGH (ÉLEVÉ) NORMAL Mode petite pièce NORMAL NORMAL NORMAL Mode chambre à coucher LOW (BAS) LOW (BAS) MIN. ECRAN
Lampe-témoin Mode pièce Bouton de mode pièce Bouton de commande
opeRATIoN de mode pIeCe LeModepièceestdestinéàsélectionnerchaquemodeenfonctiondelataillede lapièceetdustyledelapièce.LeModepiècepeutêtreparamétréen“Manuel4 niveaux”+“automatique”(Pendantl’opération,chaquemodeseraparamétré). *1.Vitessedeventilateur Lafréquencedeventilateurvarieenfonctiondechaquemodemêmelorsquele réglagedevitessedeventilateurestlemême.
AppuyezsurleboutondeModepièce
pendantplusde1sec.en fonctionnement.
- LeModepièceseraactivéetlalampedemodepièceclignoteraàl’écran.
- Lorsquelasortieestintégréepourlapériodeinitialedetemps,cemode démarreraàpartirdu“Modeséjour”. Lorsquel’unitéredémarre,leréglageprécédentestmémoriséetdémarrele modeopérationnel.! Ions
Pouralternerentrelesmodes,appuyezànouveausurceboutonlorsqu’ilclignote.Réglezenfonctiondumodesouhaité.•LeModepièceclignoterapours’illumineraprèsuncertaintempsetleModepièceestalorsréglé. Poursélectionnerunmodedifférent,redémarrezlaprocedureàpartirde1.•L’opérationnedémarrepasmêmesivousappuyezsurleboutonModepièceenveille. E TÉLÉCommANde Aveclatélécommande,vouspouvezactiverlesfonctionssuivantes:Aveccebouton,vouspouvezallumerouéteindrel’appareil.Enappuyantplusieursfoissurcebouton,vousfaitesdéfilerlesfonctionscomme suit:Letémoindevitessedeventilationcorrespondant, , ou s’allume. Ceboutonvouspermetd’activerlafonctionTimer(programmationminuterie).Pourutilisercettefonction,procédezcommesuit:
Letémoinlumineux1de apparaîtsurl’écran.Celasignifiequel’appareils’arrêteraautomatiquementauboutd’uneheure.Enrappuyantsurlatouche ,vouspouvezprogrammerladuréedefonctionnementde2ou4heures.Letémoinlumineuxcorrespondants’allumera.
Enappuyantànouveausurlatouche,vouséteindrezlafonctionTimer. ATTeNTIoN! Sivouséteignezl’appareilaveclatouche lesparamètresdelafonctionTimers’effaceront.
Lampe-témoin Mode pièce
AppuyezsurleboutonModepièce
enfonctionnementafinderéglerle modechoisi.
- LeModepièceclignoteraafindes’illumineraprèsuninstantetleMode pièceestalorsparamétré.
Poursélectionnerunmodedifférent,redémarrezlaprocedureàpartirde
- Unefoisqueleboutonestactivé,lemodechangera. *Iln’estpasnécessaired’appuyeretdetenirlebouton.
- Lorsquelasortieestintégréepourlapériodeinitialedetemps,cemode démarreraàpartirdu“Modeséjour”.Lorsquel’unitéredémarre,leréglage précédentestmémoriséetdémarrelemodeopérationnel.
- L’opérationnedémarrepasmêmesivousappuyezsurleboutonMode pièceenveille. Ceboutonvouspermetd’activerunefonctionspécialepré-programméepour filtrerlepollendanslapièce.Letémoinlumineux apparaîtsurl’écran. Pouréteindrecettefonction,appuyezsurlatouche
Ceboutonvouspermetd’activerunefonctionspécialepré-programméepour filtrerlafuméedanslapièce.Letémoinlumineux apparaîtsurl’écran. Pouréteindrecettefonction,appuyezsurlatouche
ATTeNTIoN! Pendantlapurificationdel’air,l’écranaffichelaqualitédel’air.Plusl’airsera pollué,pluslenombredelumièresrougesaugmentera.L’appareilestmunid’un indicateuràpartpourindiquerl’étatdel’airchargédepoussière( ) ou d’odeurs(
Avantdenettoyerlepurificateurd’air,éteignez-lepuisdébranchez-le. L’exTÉRIeuR Nettoyezl’extérieurdel’appareilavecunchiffondouxetsec.Sil’appareilestvrai-mentsale,vouspouvezutiliserunproduitnettoyantdoux.Passerensuiteunchif-fonlégèrementhumide.Nejamaisverserd‘eausurl’appareil. Le FILTRe ÉCRAN Nettoyezlefiltreécranàl’aspirateur. Le FILTRe demI HepA / eNzyme Nettoyezlagrilledelafaçadeavecunaspirateur.LefiltreDemiHEPA/Enzymenedoitpasêtrenettoyé.Silefiltreestsaleildoitêtrechangé(voirchapitreC). Le FILTRe Au CARboNe ACTIF Cefiltrenepeutpasêtrenettoyé.Ildoitêtrechangé,commelefiltreDemiHEPA/Enzyme(voirchapitreC).N’utilisezjamaisl’appareilsansfiltreàair.
Sivousn’utilisezplusl’appareilpendantunelonguepériode,appliquezlesconsig-nes suivantes:
Débranchezl’appareil.
Retirezlefiltreaucarboneactif(chapitreC).
Lesfiltressalespeuventêtrejetéssansproblèmeavecvosorduresménagères(aucuncomposantbio-dégradable).
Rangezl’appareildansunendroitàl’abridelapoussière,depréférencerecouvertd’unehousse.
34Problème Cause Solution L’appareil n’élimine aucune odeur et/ou poussière. L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil émet des craquements. Pas de circulation d’air ou insuffisante circulation. L’appareil n’est pas branché. La fiche n’est pas correctement enfilée dans la prise de contact. L’appareil nécessite un nouveau fusible. Les piles de la télécommande sont vides. De détecteur de pollution est encrassé. Le flux d’air est bloqué. Le filtre Demi HEPA / Enzyme En et le filtre au carbone actif sont sales. Le filtre Demi HEPA / Enzyme et le filtre au carbone actif ne sont pas installés dans l’appareil. La température de la pièce change trop vite (suite par exemple à l’ouverture et la fermeture des fenêtres/portes). Le filtre Demi HEPA / Enzyme et le filtre au carbone actif ne sont pas installés correctement dans l’appareil. Ce bruit est émis lorsque de petites particules entrent dans l’appareil. Ce bruit n’est pas anormal sauf s’il est continu. L’air de la pièce était pollué lorsque l’appareil a été branché. Des vapeurs ou des gaz nocifs sont présents en trop grande concentration dans la pièce. Branchez l’appareil. Branchez l’appareil correctement. Remplacez le fusible. Changez les piles. Réglez l’appareil sur la vitesse de ventilation maximum pour purifier l’air. Puis mettez l’appareil en mode . Remédiez au blocage. Remplacez les filtres. Remplacez les filtres. Placez les filtres dans l’appareil. Placez les filtres correctement dans l’appareil. Si ces craquements sont continuels, consultez votre distributeur. Purifiez d’abord l’air. Puis mettez l’appareil en mode . Mettez l’appareil manuellement sur la position souhaitée. L’appareil fonctionne continuellement en mode automatique . Le mode automatique ne fonctionne pas.
Avantdedemanderuneassistancetechnique,contrôlezd’abordlespointssui- vants:3
Tension électrique d’alimentation V / Hz 230 / 50 Puissance absorbée (min./max.) W 18 / 80 Régulateur de débit d’air Rapide High (élevé) Standard Calme Débit d’air 5 m
/min Poids kg 7 Dimensions (wxdxh) mm 402 x 215 x 592 S’utilise dans des pièces jusqu’à m
Longueur du câble 2.0 m Accessoires Filtre Semi-HEPA (1pc.), Filtre à charbon actif (1pc), Télécommande (1pc), Piles (R03,2pcs.) Nepasjetervosappareilsélectriquesavecvosorduresménagères.Prièredeles déposerdansleslieuxdedépôtprévusàceteffet.Pourtoutinformationcon- cernantlerecyclage,mercidevousinformerauprèsdevotredistributeuroudes autoritéslocales.
J CONDITIONS DE GARANTIE
Votre appareil est couvert par une garantie de 4 ans à compter de la date d’achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s’appliquent :
Nous rejetons expressément toute autre demande d’indemnisation, y compris en cas de préjudice indirect.
La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de garantie n’entraîne pas la reconduction de la garantie.
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au l’appareil, usage de pièces non d’origine, réparations de l’appareil effectuées par des tiers.
Les pièces sujettes à l’usure normale, comme le tamis, tout type de joint ou la pompe à main, ne sont pas couvertes par la garantie.
La garantie s’applique uniquement si vous présentez le bon d’achat d’origine, daté et ne portant pas de modifications.
La garantie ne s’applique pas en cas de dommage occasionné par des manipulations non conformes au manuel d’utilisation, par une négligence ou par l’usage de combustible non approprié ou usagé. Un combustible non approprié peut même être dangereux*.
Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi de l’appareil ou de ses pièces sont toujours à la charge de l’acheteur. En cas de problème, consultez le manuel d’utilisation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.3
PIÈCES PRINCIPALES Façade Bouton de commande Tableau de contrôle Entrée d’air Sortie d’air Boutons de fermeture Filtre écran Filtre Demi HEPA (High Efficiency Particulate Airfilter) / Filtre a enzyme Filtre au carbone actif Fiche et cordon électrique Télécommande Piles Bouton de remise à zéro Capteur d’odeur Bouton de mode pièce
Notice Facile