Toyotomi ETKS50 - Purificador de aire

ETKS50 - Purificador de aire Toyotomi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ETKS50 Toyotomi en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Toyotomi ETKS50 - page 50
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Toyotomi

Modelo : ETKS50

Categoría : Purificador de aire

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ETKS50 - Toyotomi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ETKS50 de la marca Toyotomi.

MANUAL DE USUARIO ETKS50 Toyotomi

1 Lea primero Las instrucciones de uso. 2 en caso de duda, consuLte a su distribuidor. 3 pour Lire, dépLiez La dernière page. e e e e e e e e e e e e e 3 antes de iniciar La Lectura, consuLte La Lista de componentes principaLes en La úLtima página. Gracias por escoger un producto “TOYOTOMI”! Clientes satisfechos del mundo entero usan productos Toyotomi. A fin de garantizar el uso cómodo y seguro de nuestros productos por clientes de todos los países, nuestros productos satisfacen los estándares de seguridad no solo de Japón,sino de todos aquellos países en los que prestamos servicio. Toyotomi adapta sus productos a las necesidades del cliente siempre con- forme a su filosofía comercial: “Compartir el disfrute de la vida diaria”. Continuaremos investigando, desarrollando y fabricando productos que satis- fagan las necesidades de eficiencia, seguridad y confort del estilo de vida de nuestros clientes. Esperamos que disfrute muchos años de su electrodoméstico Toyotomi! Recomendamos leer antes este manual de instrucciones para garantizar la máxi- ma vida útil de este electrodoméstico. Conózcanos mejor… Visítenos en www.toyotomi.eu para consultar nuestra gama completa de productos.5

LO QUE DEBE SABER DE ANTEMANO

GENERALIDADES Para obtener un óptimo resultado, proceda como sigue:

  • Coloqueelpurificadordeaireenunsitioalto(porej.encimadeunamesao armario)parafiltrarpartículaspequeñas,comoelhumo.Parafiltrarpartículas demayortamaño,talescomopolen,sitúaelpurificadorenunsitiobajo(enel suelo).
  • Procurequeelaparatotengaasualrededorunespaciolibrede30cm.
  • Leaestasinstruccionesdeusodetenidamenteysigalasindicaciones. INStRuccIoNES DE SEGuRIDAD
  • Lainstalacióndeberáresponderporcompletoalasdisposiciones,reglamentos ynormaslocalesenvigor.
  • Elaparatodebeestarconectadosiempreconunatomaatierra.Encasodeque lacorrienteeléctricanoestéprovistadeunatomaatierra,estáabsolutamente prohibidoconectarelmismo.
  • Cuandoelaparatoestéconectado,elaccesoalaclavijatendráquepoder hacersesinquehayaobstáculospormedio.
  • Nopermitaalosniñosjugarconelaparato.Elaparatodebeusarseúnicamente poradultos.
  • Estáprohibido,siendoademáspeligroso,manipularorealizaralteracionesenel aparato.
  • Estáprohibidocubrirelaparatoointroducirobjetosextrañosenelmismo. Podríacausarunadescargaeléctricaounincendio.
  • Noutiliceelaparatoenunambientehúmedo,comoporejemploenuncuarto debaño.
  • Encasodequeelcableeléctricoestédañado,éstedeberásercambiadoporun técnicodeserviciocualificadoosudistribuidor. coNSEjoS pARA uN uSo SEGuRo
  • Mantengalasbolsasdeplásticoyotrosenvoltoriosfueradelalcancedelos niños.
  • Elaparatohasidocreadoúnicamenteparalapurificacióndeestancias.Por consi-guiente,nopuedeserusadoparaotrosfines.
  • Encasodeprecisarmantenimiento/reparación,póngaseencontactoconsudis- tribuidor. 1 Lea primero Las instrucciones de uso. 2 en caso de duda, consuLte a su distribuidor. 3 pour Lire, dépLiez La dernière page. e e e e e e e e e e e e e!
  • Nocoloqueelaparatocercadefuentescaloríficas,materiales,instalacionesocortinas, con peligro de incendio, o en sitios donde pueda producirse alguna explosión.• Antesdelimpiarelaparato,apágueloydesenchúfelo.• Elsuelodebesersólidoynivelado. INSTALACIÓN A INStALAcIÓN DEL puRIFIcADoR DE AIRE

Separe el panel delantero oprimiendo los botones de cierre situados en losdoslateralesdelaparato.

Coloqueprimeroelfiltrodecarbonoactivoenelaparato,despuéselfiltroSemiHEPA/Enzimasactivas(parteverdeorientadahaciadelante)yacontinua-ciónelfiltrodemalla.

Cierrelatapa.¡AtENcIÓN!•Trateelmandoadistanciaconcuidado.Sisemoja,secaealsueloosufredañosporotrosmotivos,puedeserqueyanofuncione.•Elalcancemáximodelmandoes7metros.•Laspilasmalcolocadaspuedenprovocardaños.

Separe el panel delantero mediante los botones de cierre situados en los doslateralesdelaparato.

Coloqueelnuevofiltrodecarbonoactivo,acontinuaciónelfiltroSemiHEPA/Enzimasactivasyfinalmenteelfiltrodemalla(VercapítuloB).

Unavezcolocadoelfiltrodemalla, pulse el botón de reset .Delocontra- rio, el testigo permaneceráencendidoynoseindicarálapróximavezqueelfiltroestásaturado.

Losfiltrossuciospuedendesecharsesinproblemasconlosresiduosdomésticos(residuosnobiodegradables).

Sudistribuidorvendefiltrosnuevos. ¡AtENcIÓN!

  • Sielfiltroestásucio,cambiarlosiempreporunonuevo.Noreutilizarnuncaunfiltrosucio,tampocosilohalimpiado.•Debidoalusomuyfrecuenteyalascondicionespuedesernecesariocambiarlosfiltrosconmayorfrecuencia.!

Rápido Parada D MANEJO

Para encender el aparato, oprima el botón de mando .Eltestigo y un testigodevelocidaddelventiladorseencenderán.Enlafunción ,elpurifi- cadordeairemismoseleccionalavelocidaddeventilaciónquenecesitapara filtrarelaireenlahabitación.

Pulsandounavezmáselbotóndemando,lafunciónsaltaráenelsiguiente orden. Seencenderáelcorrespondientetestigodelavelocidad de ventilación , , o . ¡ATENCIÓN! LasfuncionesTemporizador ,Humo y Polen únicamentesepueden controlarconelmandoadistancia.

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO

  • Duranteelfuncionamientoautomáticolaluz(verde)AUTOestáencendidajunto conlaluzrojaqueindicalavelocidaddelventilador. Encender la luz de la calidad del aire en modo de funcionamiento automático.
  • Laluzdelacalidaddelairenoseencenderáhastadespuésdetresminutosde enchufarelpurificador.(lostresminutossonnecesariosparaelfuncionamiento previodelsensor).Funcionamientoautomáticoeselfuncionamientoestándar cuandolaluzdelacalidaddelairenoestáencendida.
  • Cuandoelaireestásuciolaluzqueindicalacalidaddelaireseponeroja.
  • Elmododefuncionamientocambiarádeacuerdoconlacantidaddevecesque laluzsepongaroja. El modo de funcionamiento cambiará de acuerdo con la cantidad de veces que la luz roja se haya encendido (cuanto más se encienda la luz roja, más sucio está el aire).

Receptor de Control Remoto Luz de Polvo Luz de Olor Luz de Modo de Habitación Luz de Temporizador Velocidad del Ventilador Luces Auto lento Estándar Alto Rápido Botón en modo habitación Botón de Funcionamiento(Ejemplo) ModoSalónVelocidaddelVentilador 2 ModoDormitorioVelocidaddelVentilador Ión + Rápido Ión + Rápido SMOKEPOLLENFILTERAIR QUALITY BED SMALLDININGLIVING DUST ROOMODORSMOKE

Monitor de aire modo de funcionamiento Ión

Auto Sensibilidad a olores Sensibilidad al polvo Volúmen del aire Modo sala de estar ALTA ALTA MÁXIMO Modo comedor BAJA ALTA NORMAL Modo habitación pequeña

Luz de Modo de Habitación Botón en modo habitación Botón de Funcionamiento

MoDo DE FuNcIoNAMIENto pARA HABItAcIÓN Elmodohabitaciónsirveparaseleccionarcadamododeacuerdoconeltamañoy estilodelahabitación.Estemodopuedeserprogramado“4nivelesmanuales”+ “automático”(duranteelfuncionamiento,cualquiermodoseprogramará). *1.Velocidaddelventilador Lafrecuenciadelventiladorvaríaconcadamodoinclusosilaconfiguracióndela velocidaddelventiladoreslamisma.

PresioneelbotónModoHabitación

pormásde1segundoen funcionamiento.

  • Elmodohabitaciónseencenderáytambiénloharálaluzdelmodo habitación.
  • Cuandoseenchufeelpurificadorduranteelperíodoinicial,estemodo empezaráporelmodo“Saladeestar”. Cuandolaunidadsereinicia,laconfiguraciónpreviaquedaalmacenaday comienzaelmodoenfuncionamiento.! Iones

Para cambiar de modo, presione este botón nuevamente durante la intermitencia.Programeloenelmodoquedesees.•Laluzdemodohabitaciónparpadearáporuntiempoyluegaquedaráencendida,yelmodohabitaciónestaráprogramado.•Paraseleccionarotromodo,comienceelprocedimientodesdeelprincipionuevamente.•Elfuncionamientonocomienzainclusosiseprecionaelbotóndemodohabitaciónmientrasestáapagado. E MANDo A DIStANcIA Conayudadelmandoadistanciasepuedeactivarlassiguientesfunciones.Conestebotónsepuedeencenderyapagarelaparato.Pulsandoestebotón,lafuncióndeventilaciónsaltaráenelsiguienteorden.Seencenderáelcorrespondientetestigodelavelocidadde ventilación , , o . Conestebotónsepuedecontrolarlafuncióndeprogramación.Afindepoderusar el programador, proceda como sigue:

Eltestigo1 enlapantallaseenciende.Estosignificaqueelaparatoseapa-garáautomáticamentedespuésde1hora.Pulsandounavezmáslatecla

puedeprogramaruntiempodefuncionamientode2ó4horas.Seencenderáeltestigocorrespondiente.

,serádesactivadalafuncióndeprograma-ción. ¡AtENcIÓN! Si apaga el aparato con la tecla ,seborrarálaprogramacióndeltemporizador.

Luz de Modo de Habitación

cÓMo FuNcIoNA EL MoDo HABItAcIÓN

  • Laluzdemodohabitaciónparpadearáporuntiempoyluegaquedará encendida,yelmodohabitaciónestaráprogramado.
  • Paraseleccionarotromodo,comienceelprocedimientodesdeelprincipio nuevamente.
  • Unavezqueprecioneelbotón,elmodocambiará. *Noesnecesarioquemantengapresionadoelbotón.
  • Cuandoseenchufeelpurificadorduranteelperíodoinicial,estemodo empezaráporelmodo“Saladeestar”.Cuandolaunidadsereinicia,la configuraciónpreviaquedaalmacenadaycomienzaelmodoen funcionamiento.
  • Elfuncionamientonocomienzainclusosiseprecionaelbotóndemodo habitaciónmientrasestáapagado. Pulsandoestatecla,seactivaráunafunciónespecial,programadaparaelimi- narelpolendelahabitación.Seencenderáeltestigo enlapantalla.Para desactivarestafunción,pulselatecla

Pulsandoestatecla,seactivaráunafunciónespecial,programadaparaelimi- narelhumodelahabitación.Seencenderáeltestigo enlapantalla.Para desactivarestafunción,pulselatecla

¡AtENcIÓN! Durantelapurificacióndelaire,lapantallamuetralacalidaddelaire.Cuantomás sucioelaire,mástestigossepondránrojos.Lapantalladisponedeindicadores individualesparareflejarelestadodepolvo( )yolor( ).

F LIMPIEZA Apagueelpurificadorantesdelimpiarlo.Acontinuacióndesenchufeelaparato. pARtE ExtERIoR Limpielaparteexteriorconunpañosuaveyseco.Siestámuysucio,puedeusarunproductodelimpiezasuave.Acontinuación,pasarunpañohúmedo.Nuncapulvericeaguasobreelaparato. EL FILtRo DE MALLA Limpieelfiltrodemallaconunaspirador. EL FILtRo SEMI HEpA/ENzIMAS ActIvAS Limpielarejilladelpaneldelanteroconunaspirador.ElSemiHEPA/Enzimasacti-vasnosepuedelimpiar.Cuandoestásucio,debecambiarseporunonuevo(vercapítuloC). EL FILtRo DE cARBoNo ActIvo EstefiltronoesaptoparaserlimpiadoydebecambiarseporunonuevojuntoconelfiltroSemiHEPA/Enzimasactivas(vercapítuloC). ¡AtENcIÓN! Nuncauseelaparatosinelfiltrocolocado. G ALMACENAMIENTO Cuandoelaparatonoseuseduranteunlargoperíododetiempo,procedacomosigue:

Quitaelfiltrodecarbonoactivo(vercapítuloC).

Losfiltrossuciospuedendesecharsesinproblemasconlosresiduosdomésticos(residuosnobiodegradables).

58Problema Causa Solución El aparato no elimina los malos olores y/o el polvo. El aparato no funciona. El aparato produce un chirrido. No / insuficiente circulación de aire. El aparato no está enchufado. El aparato no está correctamente enchufado. El fusible del aparato se ha fundido. Las pilas del mando a distancia están gastadas. El sensor de aire está sucio. El paso del aire está bloqueado. El filtro Semi HEPA/Enzimas activas y el filtro de carbono activo están sucios. El filtro Semi HEPA/Enzimas activas y el filtro de carbono faltan. La temperatura en la habitación oscila a veces de forma importante (por ejemplo debido al abrir y cerrar de ventanas/puertas). El filtro Semi HEPA/Enzimas activas y el filtro de carbono activo no están colocados correctamente. Este ruido puede producirse cuando partículas pequeñas entran en el aparato, no es un defecto. El aire en la habitación ya estaba contaminado cuando se enchufó el aparato. La habitación contiene gases o vapores nocivos en una concentración demasiado alta. Enchufe el aparato. Enchufe el aparato correctamente. Cambie el fusible. Cambie las pilas. Ponga el aparato manualmente a la velocidad de ventilación más alta para limpiar el aire. A continuación, sitúe el aparato en la posición . Retire el obstáculo. Cambie los filtros. Cambie los filtros. Coloque los filtros en el aparato. Coloque los filtros correctamente en el aparato. Cuando escuche este ruido continuamente, póngase en contacto con su distribuidor. Purifique primero el aire. A continuación, sitúe el aparato en la posición . Sitúe el aparato manualmente en la posición deseada. El aparato funciona continuamente en la posición (funcionamiento automático). La posición (funcionamiento automático) no funciona.

Antesdesolicitarasistenciatécnica,verifiquelossiguientespuntos:5

Tensión de red V / Hz 230 / 50 Potencia consumida (min./max.) W 18 / 80 Ajuste del flujo de aire Rápido Alta Estándar lento Rango del flujo de aire 5 m

/min Peso kg 7 Dimensiones (wxdxh) mm 402 x 215 x 592 Apto para habitaciones de hasta m

Longitud del cable 2.0 m Accesorios Filtro Semi-HEPA (1 unidad), Filtro de Carbón Activo (1 unidad), Mando a distancia (1 unidad), Pilas(R03, 2 pcs.) Nodesecheaparatoseléctricosjuntoconlabasuradoméstica,sinoelimínelosa travésdeunPuntoLimpiosiexiste.Consultealasautoridadeslocalesoasudistri- buidoracercadelrecicladoadecuado.

J CONDICIONES DE GARANTIA

Su estufa está cubierta por una garantía de 24 meses, a partir de la fecha de compra. Durante este período, todos los defectos de material o de fabricación serán arreglados sin coste alguno. Además, se aplican las siguientes reglas:

No asumimos ninguna responsabilidad por otros daños, incluido daños indirectos.

La reparación o el recambio de piezas efectuado dentro del período de garantía no da lugar a una prórroga de la misma.

La garantía no se aplicará en los casos que: se hayan realizado modificaciones; se hayan montado piezas no originales; reparaciones efectuadas por terceros.

Las piezas que están sujetas a desgaste normal, tales como la alfombrilla del quemador, cualquier tipo de junta o empaquetadura y la bomba manual de combustible, no están cubiertas por la garantía.

La garantía se aplica únicamente si Usted presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna.

La garantía no se aplica en caso de daños ocasionados por manipulaciones no conformes con el manual de instrucciones, por negligencias y por el uso de combustible envejecido o inapropiado. El uso de combustible inapropiado incluso puede ser peligroso*.

Los gastos de envío y los riesgos del envío de la estufa o piezas de ésta, correrán en todos los casos a cargo del comprador.

  • Las sustancias muy inflamables, pueden conducir, por ejemplo, a una combustión incontrolable, resultando en un incendio. En tal caso, no intente transportar la estufa, pero apáguela inmediatamente. En casos de emergencia puede utilizar un extintor de llamas, pero únicamente del tipo B: extintores de incendios con ácido carbónico o con polvo.5

COMPONENTES PRINCIPALES Panel delantero Botón de mando Panel de mando Entrada de aire Salida de aire Botones de cierre Filtro de malla Filtro Semi HEPA (filtro de alto rendimiento para partículas en suspensión) / Filtro enzimas activas Filtro de carbono activo Enchufe y cable Mando a distancia Pilas Botón de reset Sensor de olor Botón en modo habitación