KWM 62212 A3 - Machine à laver Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KWM 62212 A3 Koenic au format PDF.

📄 89 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KWM 62212 A3 - page 42
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KWM 62212 A3

Catégorie : Machine à laver

Caractéristique Détails
Type de machine Machine à laver frontale
Capacité de lavage 6 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, rapide
Dimensions (L x P x H) 85 x 60 x 55 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons de sélection
Système de sécurité Protection contre les débordements et verrouillage enfant
Consommation d'eau Environ 45 litres par cycle
Poids 70 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KWM 62212 A3 Koenic

La machine à laver ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi ma machine à laver fuit de l'eau ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est bien connecté et qu'il n'est pas obstrué. Inspectez également les joints de porte pour déceler tout signe d'usure.
La machine émet un bruit étrange pendant le lavage, que faire ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et qu'elle est correctement installée. Vérifiez également qu'aucun objet n'est coincé dans le tambour.
Pourquoi l'eau ne s'évacue pas après le lavage ?
Vérifiez si le filtre de la pompe de vidange est obstrué. Nettoyez-le si nécessaire et assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Comment puis-je régler la température de lavage ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le programme de lavage désiré, puis ajustez la température selon vos préférences.
La machine à laver ne centrifuge pas, que faire ?
Vérifiez que le tambour n'est pas trop chargé. Si nécessaire, retirez quelques vêtements pour équilibrer la charge.
Comment nettoyer le tambour de la machine à laver ?
Exécutez un cycle à vide avec un nettoyant pour machine à laver ou du vinaigre blanc pour éliminer les résidus et les odeurs.
Les vêtements sortent trop froissés, comment éviter cela ?
Essayez de ne pas surcharger la machine et choisissez un cycle de lavage avec un essorage doux. Vous pouvez également retirer les vêtements rapidement après le lavage.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec la machine. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de Koenic.
Comment réinitialiser la machine à laver ?
Débranchez la machine pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la pour réinitialiser le système.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KWM 62212 A3 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KWM 62212 A3 de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KWM 62212 A3 Koenic

Fermer la porte du tambour

Ajouter la lessive ( I : Lessive pour le prélavage / II : Lessive pour lavage principal / : Produit assouplissant pour le rinçage)

Avant d’utiliser le produit pour la première fois, assurez-vous que toutes les connexions hydrophiles du produit sont scellées correctement et branchées à la fois sur l’appareil ainsi que sur les conduites d’eau. Vérifiez toutes les connexions périodiquement pour éviter des fuites.

  • La lessive doit être versée également dans le compartiment I en cas de sélection du programme Prélavage (si disponible).
  • Vérifiez que les deux loquets sont correctement verrouillés. Tous les crochets métalliques doivent s’accrocher correctement dans les évidements.
  • Vérifiez que du linge ne s’est pas coincé entre les loquets et le tambour et entre les deux loquets.
  • Vérifiez le rouleau avant chaque lavage. Il doit rouler facilement.

Consignes de sécurité Size - A5

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s’ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité du produit et s’ils comprennent les risques qui en découlent.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien du fer ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils soient surveillés.
  • Les enfants âgés de moins de 3 ans devraient se tenir éloignés sauf s’ils sont continuellement surveillés.
  • Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s’exposer à d’éventuels risques.
  • La charge maximale de vêtements secs à utiliser dans le produit est de 6,5 kg.
  • Pour les produits équipés d’ouvertures de ventilation à la base, ces dernières ne doivent pas être obstruées par un tapis.
  • Cet appareil es branché à l’alimentation d’eau. Respectez la pression minimale et maximale d’arrivée d’eau, voir la section Données Techniques. Respectez toutes les instructions concernant l’installation des tuyaux démontables, utilisez de nouveaux tuyaux pour l’installation. Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 42 8/11/2019 10:11Français

Consignes de sécurité

  • Lisez intégralement ce mode d’emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d’emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’équipement.
  • N’utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension.
  • N’immergez jamais les pièces électriques de l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage ou de l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil sous l’eau courante.
  • N’essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon d’alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -même. Pour l’entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur agréé.
  • La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • Évitez de détériorer le cordon d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
  • Veuillez tenir l’appareil, y compris son cordon d’alimentation et sa fiche électrique, à l’écart de toute source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
  • Pour débrancher l’appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
  • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
  • Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur.
  • Ne jamais utiliser, exposer ou placer le produit : - au soleil et dans un endroit poussiéreux ; - près d’un feu (cheminée, gril, bougies), près de l’eau (éclaboussures, vases, bassin, baignoire) ou dans un endroit très humide.
  • Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
  • Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d’un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une chambre d’hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance. IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 43 8/11/2019 10:1144 Français Size - A5 Félicitations! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Usage prévu Cet appareil est destiné au lavage de vêtements et textiles. Une autre utilisation pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou entraîner des blessures. Cet appareil n’est destiné qu’à l’utilisation domestique et non pas à l’utilisation commerciale. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. Avant de l’utiliser pour la premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien. Mise au rebut Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. Sommaire 1 x lave-linge 1 x Tuyau d’arrivée d’eau Aqua stop 1 x Manuel d’utilisation 1 x Carte de garantie Contrôle et composants

Sélecteur de programme

Bouton Marche/Arrêt Ein/Aus

Bouton fonction FUNKTION

Bouton vitesse d’essorage SCHLEUDERN

Bouton de température TEMPERATUR

Raccord pour l’eau, tuyau inclus

Cordon d’alimentation avec prise

Trappes du tambour de lavage avec verrouillage

Poignée avec bouton de dégagement du couvercle Les dispositifs de verrouillage pour le transport doivent être retirés avant la première utilisation comme décrit dans le chapitre Installation. Caracteristiques Tension nominale : 220 - 240 V~, 50 Hz Entrée de puissance nominale : 2100 W Classe de Protection : I Max. Capacité : 6,5 kg Dimensions : 400 x 610 x 875 mm Indice de protection : IPX4 Pression d’eau : 0,05 - 1 MPa IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 44 8/11/2019 10:1145 Français Installation Remarque: La lave-linge est équipé d’un cordon d’alimentation avec une fiche et doit être raccordé à l’eau de ville et au réseau des eaux usées. Avant d’installer, vérifiez que la prise murale est à l’endroit souhaité. Respectez les dimensions (chapitre Caractéristiques techniques) de l’appareil pour la localisation et l’installation. Attention

  • Avant la première mise en service, retirez les dispositifs de verrouillage pour le transport au dos de l’appareil. L’utilisation de la machine avec les dispositifs de verrouillage pour le transport installés peut considérablement l’endommager.
  • Conservez les dispositifs de verrouillage pour le transport pour une utilisation ultérieure. Ne déplacez jamais l’appareil sans avoir correctement installé les dispositifs de verrouillage pour le transport! Fig.

Desserrez les quatre dispositifs de verrouillage pour le transport à l’aide d’une clé (13 mm) et dévissez-les complètement. Insérez les 4 bouchons fournis dans les trous. Fig.

Placez le lave-linge sur une surface stable, horizontale et plane. Pour la mise à niveau, les pieds sont réglables et peuvent être vissés ou dévissés.

  • Si les pieds ne peuvent pas être desserrés à la main, utilisez des pinces.
  • Tournez les pieds vers la droite pour les visser et vers la gauche pour les dévisser.
  • Vérifiez que l’appareil est mis à niveau à l’aide d’un niveau. Si l’appareil n’est pas en position horizontale ou s’il bascule, réglez à nouveau les pieds.
  • Si l’appareil est mis à niveau et ne bascule pas, vissez les contre-écrous à l’aide d’une clé plate. Remarque: Notez les points suivants lorsque vous placez l’appareil sur une plate-forme : L’appareil peut bouger pendant l’essorage et tomber d’une plate-forme. Pour éviter cela, les pieds doivent être sécurisés avec des languettes de retenue (disponibles dans les magasins spécialisés). Fig.

Le lave-linge doit être raccordé à une conduite d’évacuation.

  • Le tuyau d’évacuation est déjà relié au réseau des eaux usées. Retirez les colliers de serrage du tuyau et déroulez-le.
  • Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’évacuation (option A ou B). Respectez la hauteur maximale de l’extrémité du tuyau. Remarque:
  • Pour éviter les fuites, utilisez une bague de tuyau pour garantir l’étanchéité du raccord.
  • Des supports de tuyau adaptés sont disponibles comme accessoires optionnels. Fig.

Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au réseau d’alimentation en eau (3/4”) à l’aide du tuyau fourni et assurez-vous tout est correctement et fermement raccordé. La pression d’eau doit être comprise entre 0,05 MPa et 1 MPa. Un détendeur de pression doit être utilisé si la pression de l’eau dépasse 1 MPa. Remarque:

  • En cas de nouvelles conduites d’eau ou si elles n’ont pas été utilisées pendant longtemps, laissez l’eau s’évacuer jusqu’à obtenir une eau claire et exempte de corps étrangers.
  • Si vous ne respectez pas ce point, le tuyau d’arrivée d’eau risquera de s’obstruer et l’appareil sera endommager. Fig.

Branchez la fiche électrique à une prise adaptée. IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 45 8/11/2019 10:1146 Français Size - A5 Préparation Avant la première utilisation

  • Assurez-vous que les dispositifs de verrouillage pour le transport à l’arrière de l’appareil ont été retirés.
  • Enlevez tous les accessoires et autres matériaux du tambour de lavage.
  • Avant le premier lavage de vêtements, faites fonctionner l’appareil vide, avec du produit de lavage etle programme réglé sur « Coton 60°C », voir Commencer le lavage. Remarque: Avant d’utiliser le produit pour la première fois, assurez-vous que toutes les connexions hydrophiles du produit sont correctement scellées et connectées à l’appareil ainsi qu’aux canalisations d’alimentation en eau. Vérifiez périodiquement toutes les connexions pour éviter les fuites éventuelles. Mode d’emploi Préparation des vêtements Attention
  • Ne lavez pas des tissus qui ne sont pas adaptés au lavage en machine. Respectez les instructions sur l’étiquette d’entretien du linge à laver.
  • Les objets durs ou pointus (ex. : clous, pièces de monnaie) peuvent endommager le linge et ses éléments.
  • Ne lavez jamais le linge imprégné d’essence, de diluant, d’alcool ou de solvant. Fig.
  • Videz les poches de tous vos vêtements.
  • Avant de laver, retirez les saletés, les taches et les cheveux du linge, p.ex. en les faisant tremper ou en les lavant au préalable à la main.
  • Triez le linge selon la couleur et les méthodes et températures de lavage indiquées sur les étiquettes d’entretien. Ne mélangez pas le linge blanc et le linge de couleurs, mais lavez-les séparément. Les nouveaux vêtements de couleurs doivent être lavés séparément.
  • Tournez les broderies et les boutons vers l’intérieur. Si nécessaire, fermez les fermetures éclair, les boutons ou les crochets avant de laver, et attachez les bretelles ou boucles ensemble.
  • Lavez les soutiens-gorge dans un sac à linge pour ne pas déformer les armatures en acier. En particulier, les textiles délicats, comme les rideaux, les travaux au crochet ou les petits articles (chaussettes, mouchoirs, cravates, etc.) doivent être lavés dans un sac à linge fermé.
  • Retirez toujours les pièces amovibles telles que les crochets et les œillets des rideaux par exemple.
  • Pendant le lavage d’articles individuels lourds ou de grande taille tels que linge de lit, couverture, serviette de toilette, jean, blouson à doublure d’hiver, etc., le tambour peut se déséquilibrer particulièrement pendant l’essorage. Pour réduire le phénomène de déséquilibre au minimum, lavez toujours plusieurs vêtements ensemble en un chargement.
  • Les vêtements pelucheux doivent être lavés séparément, sinon vos vêtements seront tous recouverts de peluches, particulièrement les vêtements noirs. Fig.

Charger le linge Tirez sur la poignée du couvercle et ouvrez-le. Appuyez sur le loquet de la trappe de tambour à linge avant jusqu’à ce que le loquet se libère et que les deux portes s’ouvrent.

  • Préparez les vêtements et placez-les soigneusement dans le tambour.
  • Si possible, utilisez la capacité de charge maximale. Ne surchargez pas le lave-linge. N’entassez pas le linge dans le tambour, mais chargez-le de façon à ce qu’il puisse toujours circuler pendant le processus de lavage. Des vêtements de tailles et d’épaisseurs diérentes ont un impact sur la capacité de charge.
  • Fermez les trappes du tambour de lavage. Pour cela, rabattez les deux trappes, la trappe arrière recouvrant la trappe avant. Abaissez la trappe arrière jusqu’à ce que le verrou s’enclenche. IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 46 8/11/2019 10:1147 Français

2. Allumez la machine à laver avec le bouton

3. Utilisez le sélecteur de programme pour

sélectionner un programme adapté et, si nécessaire, une fonction supplémentaire appropriée. Veuillez consulter le Tableau des programmes suivant.

4. Utilisez le bouton TEMPERATUR pour

modifier la température si la température prédéfinie ne répond pas à vos besoins. Plus la température est élevée, plus le lave-linge consommera de l’énergie.

5. Si nécessaire, utilisez le bouton SCHLEUDERN

pour sélectionner une autre vitesse d’essorage si la vitesse prédéfinie ne répond à vos besoins. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le linge est sec, mais également froissé. Les vitesses élevées réduisentaussi la durée de service du lave-linge. Remarque: Utilisez uniquement des vitesses d’essorage faibles pour les articles délicats.

6. En appuyant sur le bouton Funktion,

sélectionner une des fonctions supplémentaires, ou si nécessaire.

7. Appuyez sur le bouton de la minuterie

STARTZEIT VERZÖERUNG pour définir une heure ultérieure pour le démarrage de la machine. En appuyant plusieurs fois sur le bouton, vous pouvez sélectionner une heure de démarrage diérée de 3, 6 ou 9 heures. Pour cela, suivez les étapes 1 à 6, puis utilisez le bouton STARTZEIT VERZÖERUNG pour régler l’heure de démarrage, puis appuyez sur le bouton Start/Pause. Si la durée préréglée est écoulée, le lave-linge se mettra automatiquement en marche et le temps de lavage s’achera à l’écran.

8. Lancez un lavage en appuyant sur le bouton

Start/Pause. Attention La porte ne peut être ouverte que si l’appareil est à l’arrêt et le voyant lumineux est éteint, ex : après la fin du programme de séchage. Ne pas essayer d’ouvrir la porte pendant que la machine est en cours de lavage. Attention

  • Assurez-vous que les deux trappes sont correctement verrouillées. Le crochet en métal doit s’ajuster correctement dans le logement.
  • Assurez-vous qu’aucun linge ne soit coincé entre les trappes et le tambour ou entre les deux trappes.
  • Vérifier le rouleau avant chaque lavage. Il doit se laisser tourner souplement. Sélectionner et verser le produit de lavage Attention
  • Tenez les produits de lavage hors de portée des enfants!
  • Respectez les instructions concernant le dosage et le rangement du produit de lavage.
  • Utilisez uniquement des produits de lavage adaptés aux lave-linge et faites le bon choix en prenant en compte le type d’articles à laver (coton, couleur, blanc,etc.).
  • N’utilisez pas d’eau de Javel, car elle risque d’endommager le lave-linge et les articles à laver. Fig.

1. Diérents compartiments à prendre

en compte : I : Lessive pour le prélavage II : Lessive pour lavage principal : Produit assouplissant pour le rinçage

2. Versez le produit de lavage et le

produit assouplissant selon les instructions du fabricant. Note sur la détection demousse: L’utilisation d’une trop grosse quantité de produit de lavage peut favoriser la formation excessive de mousse. La formation de mousse est détectée et l’excès de mousse est retiré. Commencer le lavage

1. Fermez le couvercle. Assurez-vous qu’il est

Tableau des programmes Programme Nom du programme Brève explication du programme et pour quels tissus il convient. Les valeurs imprimées en gras sont celles prédéfinies.

  • Charge maximum en kg
  • Température pouvant être sélectionnée en °C
  • Vitesse d’essorage pouvant être sélectionnée en 1/min
  • Heure par défaut (h:min)
  • Autres paramètres sélectionnables Coton Tissus résistants, tissus résistants à la chaleur en coton ou en lin
  • Minuterie, Prélavage, Extra rinçage Coton 40 °C Tissus résistants, tissus résistants à la chaleur en coton ou en lin Remarque: la température de lavage est préréglée à 40 °C
  • Minuterie, Prélavage, Extra rinçage Coton 60 °C Tissus résistants, tissus résistants à la chaleur en coton ou en lin Remarque: la température de lavage est préréglée à 60 °C
  • Minuterie, Prélavage, Extra rinçage Rapide 15 Programme très court d’env. 15 minutes, adapté aux petites pièces de linge légèrement sales
  • Minuterie Lavage quotidien 45 Laver rapidement un peu de vêtements pas très sales
  • Minuterie, Prélavage, Extra rinçage Jeans Pour les jeans et les textiles en denim
  • Minuterie, Prélavage, Extra rinçage Rinçage et essorage Rinçage et essorage supplémentaires avec une vitesse sélectionnable
  • Minuterie, Extra rinçage IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 48 8/11/2019 10:1149 Français Programme Essorage seulement Essorage supplémentaire avec une vitesse d’essorage sélectionnable.
  • Minuterie Soins des couleurs Convient au lavage de couleur
  • Minuterie, Extra rinçage Laine Tissus lavables à la main ou à la machine, faits de laine ou contenant de la laine Remarque:
  • La laine est d’origine animale, par ex. Angora, alpaga, lama, mouton
  • Utilisez un détergent adapté au lavage en machine de la laine
  • Minuterie, Extra rinçage Délicat Pour les tissus délicats et lavables, par ex. en soie, satin, fibres synthétiques ou mélanges (par exemple chemisiers en soie, foulards en soie) Remarque: Utilisez un détergent adapté au lavage en machine de tissu délicat ou en soie
  • Minuterie, Extra rinçage Mixte Charge mixte de tissus en coton et synthétiques
  • Minuterie, Prélavage, Extra rinçage Synthétique Lavez les articles synthétiques, par exemple : chemises, manteaux, mélange. Lors du lavage des textiles tricotés, la quantité de détergent doit être réduite en raison de sa fabri- cation avec des ficelles et de la formation facile de bulles
  • Minuterie, Prélavage, Extra rinçage Sports Vêtements de sport et de loisirs fabriqués à partir de tissus en microfibres Remarque:
  • Le linge ne doit pas être traité avec un assouplissant
  • Nettoyez soigneusement le tiroir à lessive avant le lavage afin d’éliminer les résidus d’assouplissant
  • Minuterie, Prélavage, Extra rinçage Soin de bébé Pour le lavage des vêtements de bébé, cela peut rendre les vêtements du bébé plus propres et améliorer la performance de rinçage pour protéger la peau de bébé
  • Minuterie, Prélavage, Extra rinçage IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 49 8/11/2019 10:1150 Français Size - A5 Désactivation du signal sonore Pour désactiver de façon permanente le signal sonore, appuyez sur le bouton SCHLEUDERN pendant au moins 3 secondes lorsque le lave-linge est allumé. Pour activer le signal sonore, appuyez à nouveau sur le bouton SCHLEUDERN pendant au moins 3 secondes lorsque le lave-linge est allumé. Nettoyage et entretien Attention
  • Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
  • Arrêtez le sèche-linge et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer.
  • Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chion humide et puis essuyez-les soigneusement. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil (par exemple, par le bouton). Sécurité enfants Fig.

Une fois la sécurité enfants activée, cette fonction ne peut être modifiée. Le lave-linge ne peut s’arrêter qu’à l’aide du bouton Ein-/Aus, au moyen duquel la progression du lavage et les paramètres sont mémorisés et le processus de lavage peut se poursuivre après avoir rallumé la machine. La sécurité enfants ne peut être activée que si le lave-linge a commencé à fonctionner ou qu’il fonctionne directement ou avec la fonction de la durée.

1. Activation : Appuyez une fois

sur les boutons STARTZEIT VERZÖERN et SCHLEUDERN pendant au moins 3 secondes. Le symbole correspondant du tableau de commande indique la sécurité enfants

2. Désactivation : Réppuyez en

même temps sur les boutons STARTZEIT VERZÖERN et SCHLEUDERN pendant au moins 3 secondes. Le symbole correspondant du panneau de commande s’éteint. Programme Nettoyage du tambour Pour la stérilisation du tambour

  • Minuterie La classe d’ecacité énergétique de l’UE est A+++ Programme de test d’énergie : Coton 60/40 C Vitesse : la vitesse la plus élevée : Autre par défaut. Demi-charge pour une machine de 6,5 kg : 3,25kg
  • Programme standard : Cotton 60°C / 40°C. À pleine charge ou à charge partielle, ces programmes de lavage standards se basent sur les informations figurant sur l’étiquette énergétique. Ces programmes permettent de nettoyer des vêtements légèrement sales et de combiner la consommation d’eau et d’énergie de façon plus optimale. IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 50 8/11/2019 10:1151 Français Fig.

Nettoyage du bac à lessive

  • Appuyez sur la languette et soulevez le bac à lessive.
  • Lavez les compartiments à l’eau.
  • Si nécessaire, nettoyez le logement à l’aide d’une brosse souple.
  • Insérez le bac à lessive. Fig.

Nettoyer le filtre de la pompe pour soude caustique Attention

  • N’utilisez jamais le lave-linge sans filtre.
  • Le filtre de la pompe pour soude caustique empêche les objets étrangers d’aecter le système de pompage.
  • Nettoyez ou vérifiez régulièrement le filtre en fonction de la fréquence d’utilisation, environ une fois par mois.
  • Inspectez le filtre et vérifiez l’évacuation de l’eau ou l’augmentation du bruit pendant le processus de pompage.
  • Avant d’ouvrir le clapet d’entretien, placez un grand chion devant et dessous le clapet. Une grande quantité d’eau peut s’écouler lors du retrait du filtre.
  • Assurez-vous que l’eau a toute été évacuée au précédent cycle de lavage, puis coupez l’alimentation et débranchez le cordon d’alimentation.
  • Ouvrez le clapet d’entretien.
  • Placez un bac collecteur devant le clapet pou récupérer toute fuite d’eau.
  • Tournez le couvercle du filtre à gauche. Récupérez l’eau qui s’écoule!
  • Nettoyez le filtre sous l’eau du robinet.
  • Insérez le filtre et tournez-le vers la droite. Assurez-vous qu’il est correctement positionné pour que l’eau ne puisse pas s’écouler.
  • Fermez le clapet d’entretien. Fig.

Filtre d’entrée Attention

  • Fermez l’alimentation en eau!
  • Après avoir nettoyé, assurez-vous toujours que le tuyau d’eau est correctement monté et que l’eau ne s’écoule pas. Filtre au robinet Nettoyez le filtre en cas de débit d’eau insusant lorsque le robinet d’eau est ouvert.
  • Dévissez le tuyau d’alimentation du robinet d’eau.
  • Lavez le filtre d’entrée sous le robinet.
  • Raccordez à nouveau le tuyau d’alimentation. Filtre d’alimentation sur le lave- linge Nettoyez régulièrement le filtre, environ tous les trois mois.
  • Dévissez le tuyau d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
  • Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
  • Raccordez à nouveau le tuyau d’alimentation. IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 51 8/11/2019 10:1152 Français Size - A5 Codes d’erreur Codes Signification Causes possibles Solution E30 La porte ne se ferme pas correc- tement
  • Les vêtements sont coincés et la porte ne peut pas être fermée
  • Ouvrez et refermez la porte E10 Problème d’injec- tion d’eau pen- dant le lavage
  • Le robinet est fermé ou l’eau s’écoule trop lentement.
  • Le filtre de la valve’admission bloqué.
  • Le tuyau d’admission est tordu
  • Ouvrez le robinet ou attendez que l’alimentation en eau soit normale
  • Vérifiez la valve d’admission
  • Redressez le tuyau E21 Évacuation de l’eau trop longue
  • Le tuyau d’évacuation est bloqué
  • Vérifiez le tuyau d’évacuation et retirez le blocage E12 Débordement de l’eau
  • Redémarrez le lave-linge EXX Autres • Pas clair • Essayez de redémarrer et si le code d’erreur persiste, contactez le service Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution Le produit ne fonctionne pas et/ou le témoin/ l’écran ne s’allume pas
  • Alimentation interrompue • Vérifiez la connexion électrique La porte ne peut pas s’ouvrir
  • Le mécanisme de protection du lave-linge est activé
  • Débranchez l’alimentation Chauage défectueux • NTC est endommagé et le tuyau de chauage est usé
  • Contactez le support technique Fuite d’eau • Le raccordement entre le tuyau d’arrivée ou le tuyau de sortie et le robinet ou le lave-linge n’est pas serré.
  • Le tuyau d’évacuation est bloqué
  • Vérifiez et serrez les tuyaux d’eau
  • Nettoyez le tuyau de sortie L’eau déborde en bas du lave-linge
  • Le tuyau d’arrivée n’est pas ferment raccordé
  • Le tuyau de sortie présente une fuite d’eau
  • Fixez le tuyau d’arrivée
  • Remplacez le tuyau d’évacuation Le résultat du lavage n’est pas satisfaisant
  • Les vêtements sont trop sales
  • Quantité de produit de lavage insusante
  • Sélectionnez un programme correct
  • Ajoutez une quantité de produit de lavage correcte Bruit anormal et fortes vibrations
  • Vérifiez si les fixations (boulons) ont été retirées
  • La machine n’est pas installée sur un sol stable
  • Vérifier qu’il ne se trouve pas d’objets détachés dans le tambour, par exemple des ornements
  • Réglez les pieds du lave-linge IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 52 8/11/2019 10:1153 Français Recommandations sur le type de détergents selon la directive (UE) No. 1015/2010 Type de vêtements Température du programme de lavage Détergents recommandés Textiles blancs en coton ou autres fibres organiques 20°C – 90°C Lessive multi-usage Textiles couleur en coton ou autres organiques 20°C – 90°C Lessive soin des couleurs Textiles délicats, par ex. soie 20°C Lessive douce Textiles en fibres synthétiques et textiles mixtes 20°C – 60°C Lessive spéciale Textiles sportifs en microfibres 20°C – 60°C Lessive spéciale Textiles en laine 20°C – 40°C Lessive spéciale / lessive douce Vêtements de bébé 20°C – 60°C Lessive spéciale Jeans / Denim 20°C – 90°C Lessive multi-usage / lessive spéciale Remarque : Le tableau sert uniquement de référence et contient des recommandations générales. Concernant le dosage et la température adaptés, suivez toujours les informations présentes dans votre vêtement ainsi que sur l’emballage du détergent. IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 53 8/11/2019 10:11Italiano

Nom du fournisseur Nom du marque Imtron KOENIC b Référence du modèle KMW 62212 A3

Capacité nominale en kg, pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme «coton» standard à 40°C à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée 6,5 KG d Classe d’ecacité énergétique A+++ e Le label écologique de l’Union européenne Non

Consommation d’énergie annuelle pondérée (AE

exprimée en kWh par an arrondis Consommation d’énergie de 164 kWh par an sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil

Consommation d’énergie (E t,60 , E t,60½ , E t,40½ ) du programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge et à demi- charge et du programme «coton» standard à 40 °C à demi-charge

Consommation d’énergie pondérée en mode arrêt et en mode laissé sur marche 0,5 W / 1,0 W

Consommation d’eau annuelle pondérée (AW

exprimée en litres par an arrondis Consommation d’eau de 9900 litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil j Classe d’ecacité d’essorage B

Vitesse d’essorage maximale pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme «coton» standard à 40°C à demi- charge, la vitesse la plus basse des deux étant retenue, et taux d’humidité résiduelle atteint avec le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou avec le programme «coton» standard à 40°C à demi-charge, la taux le plus élevé étant retenu 1200 rpm

Programme de coton standard 60 ° C Programme de coton standard 40 ° C. Elles conviennent à nettoyer du linge de coton normalement sale et ce sont des programmes les plus ecaces en termes de consommation d’énergie et d’eau pour laver ce type de linge de coton. Remarque : La température de l’eau réelle peut diérer de la température du cycle de température déclarée. IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 84 8/11/2019 10:1185 Français Fiche produit

  • «programme coton standard à 60°C» à pleine charge et 300 min
  • à demi-charge et celle (60 °C ) 275 min
  • du «programme coton standard à 40 °C» à demi- charge 270 min exprimées en minutes et arrondies à la minute la plus proche

Durée du mode laissé sur marche (T

) si le lave- linge ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité

Émissions acoustiques dans l’air, exprimées en dB(A) re 1 pW et arrondies à l’entier le plus proche, au cours des phases de lavage et d’essorage, pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge Lavage : 62 dB D’essorage : 78 dB p Si le lave-linge est intégrable Non Information Modèle KMW 62212 A3 Des informations indicatives sur la durée des programmes, le taux d’humidité résiduelle, la consommation d’énergie et d’eau pour les principaux programmes de lavage à pleine charge ou à demi-charge ou les deux Standard 60 ºC pleine charge: 300 min, 50%, 0,78 kW h/cycle, 50 L/cycle. Standard 60 ºC demi charge: 275 min, 55%, 0,7 kW h/cycle, 41 L/cycle. Standard 40ºC demi charge: 270 min, 55%, 0,62 kW h/cycle, 41, L/cycle. Des recommandations quant aux types de détergents adaptés aux diérentes températures de lavage Poudre ou liquide IM_KWM62212-A3_191107_V09_HR.indb 85 8/11/2019 10:1186 Italiano Size - A5 Scheda prodotto