KWM 62212 A3 - Lavatrice Koenic - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KWM 62212 A3 Koenic in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Lavatrice |
| Marca | Koenic |
| Modello | KWM 62212 A3 |
| Capacità massima | 6,5 kg |
| Dimensioni (L x P x A) | 400 x 610 x 875 mm |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V~, 50 Hz |
| Potenza nominale | 2100 W |
| Classe di protezione | I |
| Indice di protezione | IPX4 |
| Pressione dell'acqua | 0,05 - 1 MPa |
| Velocità di centrifuga massima | 1200 giri/min |
| Classe di efficienza energetica | A+++ |
| Classe di efficienza di centrifuga | B |
| Consumo energetico annuale | 164 kWh/anno |
| Consumo d'acqua annuale | 9900 L/anno |
| Numero di programmi | 16 |
| Tipo di carico | Dall'alto (top) |
| Funzioni aggiuntive | Prelavaggio, risciacquo extra, timer (partenza ritardata 3/6/9h), sicurezza bambini |
| Livello sonoro - lavaggio | 62 dB(A) |
| Livello sonoro - centrifuga | 78 dB(A) |
| Allaccio acqua | 3/4" |
Domande frequenti - KWM 62212 A3 Koenic
Domande degli utenti su KWM 62212 A3 Koenic
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KWM 62212 A3 - Koenic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KWM 62212 A3 del marchio Koenic.
MANUALE UTENTE KWM 62212 A3 Koenic
Istruzioni di sicurezza
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguiti da bambini a meno che non siano controllati.
- I bambini minori di 3 anni devono essere tenuti distanti a meno che non siano costantemente supervisionati.
- Se il cavo è danneggiato, è necessario farlo sostituire dal produttore o dall'assistenza o personale qualificato per evitare pericoli.
- Il peso massimo di indumenti asciutti da utilizzare nel prodotto è pari a 6,5 kg.
- Per i prodotti con aperture di aerazione alla base, le aperture non devono essere ostruite da tappeti.
- Questo prodotto va collegato alla rete idrica. Rispettare le pressioni minima e massima dell'acqua in ingresso, vedere il capitolo Dati tecnici. Rispettare tutte le istruzioni sull'installazione di tubi staccabili, utilizzare un tubo nuovo per l'installazione. Non riutilizzare vecchi tubi.
Istruzioni di sicurezza
- Il prodotto è progettato per la preparazione di normali quantità in ambiente domestico, o ambienti simili non commerciali. Ambienti comparabili a quello domestico includono cucine per staff nei negozi, uffici, ambito agricolo o altre piccole attività o per l'uso da parte degli ospiti presso costruzioni bed & breakfast, piccoli hotel e strutture residenziali simili.
- Leggere con attenzione questo manuale dell'utente al primo utilizzo e consegnarlo col prodotto. Far attenzione alle avvertenze sul prodotto e in questo manuale d'uso. Contiene informazioni importanti per la sicurezza nonché relative all'uso e alla manutenzione del dispositivo.
- Usare il prodotto solo per lo scopo previsto e con gli accessori e componenti consigliati. L'uso improprio o funzionamento sbagliato possono determinare pericoli.
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'utilizzo.
- Non immergere mai le parti elettriche in acqua durante la pulizia. Non tenere mai il dispositivo sotto acqua corrente.
- Non cercare per nessun motivo (ad es. danno al cavo, prodotto caduto, ecc.) di riparare il prodotto da solo. Per la manutenzione e riparazione, consultare un responsabile autorizzato.
- Il voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull'etichetta del modello del prodotto.
- Evitare guasti del cavo di alimentazione causati da calpestamento o contatto con angoli taglienti.
-
Conservare il dispositivo e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore come forni, piastre e altri dispositivi/oggetti che producono calore.
-
Tirare sempre la spina e non il cavo di alimentazione. Non tirare mai dal cavo.
- Scollegare il dispositivo se non in uso, prima di montare o smontare accessori e prima di pulirlo.
- Usare questo prodotto in ambienti chiusi e mai all'aperto.
- Non usare, esporre o mettere il prodotto vicino a:
- luce solare diretta e polvere;
- fuoco (camino, griglia, candele), acqua (schizzi, vasi, stagni, vasca da bagbo) o eccessiva umidità.
- Questo apparecchio non è idoneo per uso commerciale. Esso è stato progettato solo per uso domestico.
Italiano
Congratulazioni!
Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. Leggere questo manuale con attenzione e conservarlo per futura consultazione.
Uso previsto
Questo prodotto è progettato per lavare vestiti e tessuti. Ogni altro uso può causare danni al prodotto o lesioni. Ogni altro uso può causare danni al prodotto o lesioni Questo prodotto è progettato esclusivamente per l'uso domestico e non è destinato all'uso commerciale. Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.
Prima messa in funzione
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Si consiglia di conservare la confezione originale per l'immagazzinamento. Se si desidera smaltire la confezione originale, osservare le disposizioni di legge applicabili. In caso di domande relative al corretto smaltimento, contattare il centro locale di gestione dei rifiuti. Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l'eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita. Dopo il disimballaggio, fare riferimento al capitolo sulla Pulizia e cura.
Smaltimento

Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE. Così re a risparmiare le risorse ed a proteggere ente. Contattare le autorità o il rivenditore per ulteriori informazioni.
Contenuto
1 x Lavatrice
1 x Tubo flessibile di ingresso acquastop acqua
1 x Manuale dell'utente
1 x Carta garanzia
Controlli e componenti
A Pannello comandi
A1 Selettore di programma
A2 Spie luminose
A3 Interruttore di Accensione/Spegnimento
Ein/Aus
A4 Pulsante Start/Pause
A5 Pulsante funzione FUNKTION
A6 Pulsante del timer STARTZEIT VERZÖGERUNG
A7 Pulsante velocità di rotazione
SCHLEUDERN
AB Pulsante di impostazione della temperatura TEMPERATUR
B Collegamento idrico incl. tubo flessibile
c Protezioni per il trasporto (4x!)
D Tubo per fognatura
€ Cavo di alimentazione con spina
F Piedini regolabili
G Filtro per lanugine
H Cestello di lavaggio
Boccaporti di lavaggio a tamburo con interblocco
J Scatola del detersivo
K Coperchio
L Maniglia con sblocco coperchio

I ritegni devono essere rimossi prima del primo utilizzo come descritto nella sezione Installazione.
Caratteristiche
Tensione nominale : 220 - 240 V\~, 50 Hz
Potenza in ingresso nominale : 2100 W
Classe di protezione : I
Max. Capacità : 6,5 kg
Dimensioni : 400 x 610 x 875 mm
Classe di protezione : IPX4
Pressione dell'acqua : 0,05 - 1 MPa
Installazione
Nota:
La lavatrice è dotata di cavo di alimentazione e spina ed è necessario collegarla alla rete idrica e fognaria. Prima dell'installazione, assicurarsi che la presa a muro si trovi nel luogo di installazione desiderato. Tenere conto delle dimensioni (sezione Dati tecnici) del prodotto per la collocazione e l'installazione.

Attenzione
- Prima della messa in funzione iniziale i ritegni devono essere rimossi dal lato posteriore dell'unità. Mettere in funzione la lavatrice con i ritegni montati può causare gravi danni.
- Conservare i ritegni di trasporto per uso futuro. Non trasportare mai il dispositivo senza i ritegni di trasporto montati correttamente!
Fig. 1 Allentare i quattro ritegni di trasporto con una chiave inglese (13 mm) e svitarli completamente. Inserire i 4 tappi ciechi forniti nei fori.
Fig. 2 Collocare la lavatrice su una una superficie piana, orizzontale e stabile. Per il livellamento, i piedini sono regolabili e possono essere avvitati o svitati.
• Se i piedini non possono essere allentati a mano, utilizzare una pinza.
- Ruotare i piedini verso destra per avvitarli e verso sinistra per svitarli.
- Utilizzare una livella per assicurarsi che l'apparecchio sia livellato. Se l'apparecchio non si tiene in posizione orizzontale o è inclinato i piedini devono essere regolati di nuovo.
- Se l'unità è livellata e non si inclina, serrare i dadi con la chiave a testa aperta.
Nota:
Tenere presente quanto segue, quando si posiziona l'apparecchio su una piattaforma: L'apparecchio potrebbe muoversi durante la rotazione e potrebbe cadere su una piattaforma. Per evitare ciò, i piedini devono essere fissati con linguette di fissaggio (disponibili in negozi specializzati).
Fig. 3 La lavatrice deve essere collegata ad un sistema di scarico.
- Il tubo di scarico è già fissato all'attacco per la fognatura, estrarre il tubo dai morsetti e srotolarlo.
- Collegare l'altra estremità del tubo di scarico (opzione A o B), Osservare l'altezza massima dell'estremità del tubo.
Nota:
- Per evitare perdite, deve essere utilizzata una fascetta stringitubo per installare correttamente il tubo di scarico.
- Sono disponibili supporti per tubo come accessori opzionali.
Fig. 4 Collegare l'ingresso dell'acqua al sistema idrico (3/4") utilizzando il tubo fornito e assicurandosi che tutto sia collegato correttamente e saldamente. La pressione dell'acqua deve essere compresa tra 0,05 MPa e 1 MPa. È necessario utilizzare una valvola riduttrice di pressione se la pressione dell'acqua supera 1 MPa.
Nota:
- Se le condutture dell'acqua sono nuove o non sono state utilizzate per un lungo periodo di tempo, lasciar scorrere una certa quantità di acqua fino a quando non si è sicuri che l'acqua sia pulita e priva di corpi estranei.
- Se non viene osservato questo punto, vi è il rischio che l'ingresso dell'acqua si otturi e che l'unità venga danneggiata.
Fig. 5 Collegare la spina ad una presa adatta.
Preparazione
Prima del primo utilizzo
• Assicurarsi che i ritegni di trasporto sul retro dell'unità siano stati rimossi.
- Rimuovere tutti gli accessori ed altri materiali dal tamburo di lavaggio.
- Prima di effettuare il lavaggio dei panni per la prima volta, mettere in funzione l'apparecchio senza alcun panno con solamente del detersivo nel "Programma cotone a 60°C", vedere Avvio del lavaggio.
Italiano
Nota:
Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, assicurarsi che tutti i collegamenti idrofili del prodotto siano correttamente sigillati e collegati sia all'apparecchio che alla rete idrica. Controllare periodicamente tutti i collegamenti per evitare possibili perdite.
Funzionamento
Preparazione degli indumenti

Attenzione
- Non lavare tessuti che non sono adatti alla lavatrice. Osservare le istruzioni sull'etichetta per il trattamento del bucato.
- Corpi estranei duri o appuntiti (come chiod monete) possono danneggiare il bucato e i componenti.
- Non lavare mai il bucato immergendolo in benzina, diluente, alcol o solventi.
Fig. 6 • Controllare le tasche di tutto il bucato e svuotarle.
- Prima di effettuare il lavaggio, rimuovere sporcizia, macchie e peli dal bucato, ossia immergendo e lavando precedentemente a mano.
- Sistemare il bucato a seconda dei colori e delle procedure e temperature di lavaggio indicate sulle etichette per il trattamento. Non lavare il bucato bianco insieme a quello colorato bensì separatamente. Il nuovo bucato acquistato colorato deve essere lavato separatamente.
-
Girare verso l'interno applicazioni come bottoni e ricami. Se necessario, chiudere chiusure lampo, bottoni o gancetti prima di lavare, e legare insieme cinghie sciolte o asole.
-
Lavare il reggiseno in un sacchetto per il bucato per evitare che i gancetti in acciaio si allentino. Specialmente, tessuti fini come quello di tende, lavori all'uncinetto o piccoli articoli (calzini, fazzoletti, cravatte, ecc.) devono essere lavati in un sacchetto per il bucato chiuso.
- Rimuovere sempre parti rimovibili come gancetti, occhielli, come quelli delle tende.
- Durante il lavaggio di singoli elementi grandi e pesanti come lenzuola, coperte, asciugamani, jeans, giacchetti invernali foderati, ecc, il tamburo può sbilanciarsi soprattutto durante la centrifuga. Per minimizzare gli squilibri lavare sempre diversi indumenti insieme come un unico carico.
- Gli indumenti lanuginosi devono essere lavati separatamente, altrimenti gli indumenti saranno tutti visibilmente ricoperti di lanugine, soprattutto quelli neri.
Fig. 7 Riempire il bucato
Tirare il manico del coperchio e aprirlo. Premere il fermo anteriore dello sportello del cestello del bucato fino a quando lo sportello si sblocca ed entrambe le porte si aprono.
• Districare gli indumenti e collocarli accuratamente nel tamburo di lavaggio.
- Se possibile, utilizzare la massima capacità di carico. Non sovraccaricare la lavatrice. Non ammucchiare il bucato nel tamburo di lavaggio bensì caricarlo in modo tale che il bucato circoli ancora durante il processo di lavaggio. Dimensioni e spessori differenti del bucato possono influenzare la capacità di carico.
- Chiudere gli sportelli del cestello di lavaggio. Per fare ciò, ripiegare entrambi gli sportelli, con lo sportello posteriore sopra lo sportello anteriore. Spingere verso il basso lo sportello posteriore fino a quando la serratura si innesta.

Attenzione
- Accertarsi che entrambi gli sportelli siano bloccati correttamente. Il gancio metallico deve inserirsi correttamente nell'incavo.
• Assicurarsi che la biancheria non sia intrappolata tra gli sportelli e il cestello o tra i due sportelli. - Controllare il rullo prima di ogni bucato, affinché ruoti senza problemi.
Selezione e riempimento del detersivo

Attenzione
- Tenere i detersivi lontano dalla portata de bambini!
-
Osservare le istruzioni del detersivo riguardo al dosaggio e alla conservazione.
-
Usare solo detersivi adatti per lavatrici e fare la scelta giusta, tenendo conto dei tipi di bucato da lavare (cotone, colorato, bianco ecc.).
- Non utilizzare la candeggina poiché ciò può danneggiare la lavatrice ed il bucato.
Fig. 8 1. Notare i diversi scomparti:
I: Detersivo per il prelavaggio
II: Detersivo per il lavaggio principale
: Ammorbidente per risciacquo
- Riempire il detersivo per il bucato e l'ammorbidente per i tessuti secondo le istruzioni del fabbricante.
Nota sul rilevamento di schiuma:
Se viene utilizzato troppo detersivo, si favorisce la formazione di schiuma eccessiva. La formazione di schiuma viene controllata e viene rimossa quella in eccesso.
Avvio del lavaggio
- Chiudere il coperchio. Assicurarsi di averlo inserito correttamente.
-
Accendere la lavatrice con l'interruttore Ein-/Aus.
-
Utilizzare il selettore di programma per selezionare un programma adatto, se necessario, una funzione aggiuntiva adatta. Fare riferimento alla seguente Tabella programmi.
-
Utilizzare il pulsante TEMPERATUR per cambiare la temperatura se la temperatura preimpostata non corrisponde alle proprie necessità. Più la temperatura è alta più alto sarà il consumo di energia.
-
Se necessario utilizzare il pulsante SCHLEUDERN per selezionare una diversa velocità di centrifuga se la velocità preimpostata non corrisponde alle proprie necessità, Più la velocità di centrifuga è alta, più il bucato sarà asciutto ma anche più stropicciato. Le velocità elevate riducono la vita utile della lavatrice.
Nota:
Utilizzare solamente velocità di centrifuga basse per indumenti delicati.
-
Premendo il pulsante Funktion, selezionare una delle funzioni aggiuntive, 📁 oppure 🌐 , se necessario.
-
Premere il pulsante del temporizzatore STARTZEIT VERZÖERUNG per impostare un'ora successiva di avvio della macchina. Premendo più volte il pulsante è possibile selezionare un tempo di avviamento ritardato di 3, 6 o 9 ore. Per farlo, seguire i passi da 1 a 6, quindi utilizzare il pulsante STARTZEIT VERZÖERUNG per impostare l'ora di inizio e quindi premere il pulsante Start/Pause. Se il tempo impostato è trascorso, la lavatrice si accende automaticamente e il tempo di lavaggio viene visualizzato sul display.
-
Avviare il processo di lavaggio premendo il pulsante Start/Pause.

Attenzione
Lo sportello può essere aperto solo se l'apparecchio non è in funzione e la spia è spenta, ad es. al termine di un programma di lavaggio. Non tentare di aprire lo sportello mentre è ancora in funzione.
Italiano
Fig. 9 Tabella programma
| Programma | |
| Nome del programmaBreve spiegazione del programma e per quali tessuti è idoneo. I valori stampati in grassetto sono quelli preimpostati. | Carico massimo in kgTemperatura che può essere selezionata in °CVelocità della centrifuga selezionabile in giri/minTempo predefinito (h:min)Altre impostazioni selezionabili |
| CotoneTessuti resistenti alle sollecitazioni, termoresistenti, realizzati in cotone o lino | Max, 6,5 kgA freddo/20/40/60/900/600/800/1000/12002:40Funzione Timer, Prelavaggio, Risciacquo extra |
| Cotone 40 °CTessuti resistenti alle sollecitazioni, termoresistenti, realizzati in cotone o linoNote:la temperatura di lavaggio è preimpostata a 40 °C | Max, 6,5 kg400/600/800/1000/12002:40Funzione Timer, Prelavaggio, Risciacquo extra |
| Cotone 60 °CTessuti resistenti alle sollecitazioni, termoresistenti, realizzati in cotone o linoNota:la temperatura di lavaggio è preimpostata a 60 °C | Max, 6,5 kg600/600/800/1000/12002:45Funzione Timer, Prelavaggio, Risciacquo extra |
| Presto 15Programma extra breve di ca. 15 minuti, adatto per piccoli capi di biancheria, poco sporchi | Max, 2 kgAfreddo/20/400/600/8000:15Funzione Timer |
| Lavaggio quotidiano 45Lavaggio veloce di pochi vestiti e non molto sporchi | Max, 2,5 kgA freddo/20/40/600/600/800/1000/12000:45Funzione Timer, Prelavaggio, Risciacquo extra |
| JeansPer tessuti Jeans e Denim | Max, 6,5 kgA freddo/20/40/60/900/600/800/1000/12001:45Funzione Timer, Prelavaggio, Risciacquo extra |
| Risciacquo e CentrifugaRisciacquo e centrifuga extra con velocità selezionabile | Max, 6,5 kg/0/600/800/1000/12000:20Funzione Timer, Risciacquo extra |
| Solo CentrifugaCentrifugazione extra con velocità di centrifuga selezionabile. | Max, 6,5 kg/0/600/800/1000/12000:12Funzione Timer |
| Cura del coloreAdatto per il lavaggio a colori | Max, 3,25 kgA freddo/200/600/800/1000/12001:10Funzione Timer, Risciacquo extra |
| LanaTessuti di lana lavabili a mano e/o in lavatrice o tessuti contenenti lanaNota:La lana è un tessuto di origine animale, ad esempio Angora, alpaca, lama, pecora, ecc.Utilizzare un detersivo adatto per il lavaggio della lana in lavatrice | Max, 2 kgA freddo/20/400/600/8001:07Funzione Timer, Risciacquo extra |
| DelicatiPer tessuti delicati e lavabili, per es. tessuti di seta, raso, fibre sintetiche o misti (per es. camicette di seta, sciarpe di seta)Nota:Utilizzare un detersivo adatto per il lavaggio in lavatrice di tessuti delicati o seta | Max, 2 kgA freddo/200/6000:49Funzione Timer, Risciacquo extra |
| MistoCarico misto di cotone e tessuti sintetici | Max, 6,5 kgA freddo/20/40/60/900/600/800/1000/12001:13Funzione Timer, Prelavaggio, Risciacquo extra |
| SinteticoProgramma destinato per lavare articoli sintetici, ad esempio: camicie, cappotti, blending. Durante il lavaggio dei tessuti da maglieria, la quantità di detersivo da impiegare deve essere ridotta a causa della struttura larga dell'intessitura che può facilmente formare bolle | Max, 3,25 kgA freddo/20/40/600/600/800/1000/1200Funzione Timer, Prelavaggio, Risciacquo extra |
| SportAbbigliamento sportivo e per il tempo libero in microfibraNota:La biancheria non deve essere trattata con ammorbidente per tessutiPulire accuratamente il cassetto del detersivo prima del lavaggio, per rimuovere i residui di ammorbidente presenti | Max, 3,25 kgA freddo/20/40/600/600/800/1000/12001:31Funzione Timer, Prelavaggio, Risciacquo extra |
| Baby CareÈ un lavaggio dedicato ai vestiti dei bambini, con cicli di risciacquo supplementari che garantisce l'eliminazione di qualsiasi residuo di detersivo che potrebbe irritare la pelle dei bambini. | Max, 6,5 kgA freddo/20/40/600/600/800/1000/12001:27Funzione Timer, Prelavaggio, Risciacquo extra |
Italiano
| Programma | |
| Pulizia del cestelloPer la sterilizzazione del cestello | 090/1:18Funzione Timer |
Classe UE di efficienza energetica A+++ . Programma di test energetico: Cotone 60/40 °C Velocità: la velocità massima: Altro come predefinito. Mezzo carico per macchina da 6,5 kg: 3,25 kg
* Programma standard: Cotone 60°C / 40°C.
Con carico pieno e parziale, questi sono i programmi di lavaggio standard per identificare le informazioni sull'etichetta energetica. Questi programmi sono adatti per pulire il bucato comunemente sporco ed i più efficienti per il rapporto di consumo energetico ed idrico.
Protezione bambini
Fig. 10 Una volta attivata la protezione bambini, l'impostazione non può essere modificata, La lavatrice può solamente essere spenta con l'interruttore
Ein-/Aus, mentre le impostazioni ed il progresso di lavaggio vengono salvati ed il processo di lavaggio può essere proseguito dopo aver riacceso l'apparecchio. La protezione bambini può essere attivata solo se l'operazione della lavatrice è stata avviata oppure è in funzione direttamente o con tempo di ritardo
-
Attivazione: Premere contemporaneamente i pulsanti STARTZEIT VERZÖERN e SCHLEUDERN per almeno 3 secondi. Il simbolo corrispondente del pannello comandi indica la protezione bambini.
-
Disattivazione: Premere di nuovo i pulsanti STARTZEIT VERZÖERN e SCHLEUDERN
contemporaneamente per almeno 3 secondi. Il simbolo corrispondente del pannello comandi si spegne.
Disattivazione dell'allarme acustico
Per disattivare permanentemente il segnale acustico, premere il pulsante SCHLEUDERN per almeno 3 secondi mentre la lavatrice è accesa. Per attivare il segnale, premere di nuovo il pulsante SCHLEUDERN per almeno 3 secondi mentre la lavatrice è accesa.
Pulizia e manutenzione

Attenzione
- Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie.
- Spegnere l'asciugatrice e lasciarla raffreddare completamente prima della pulizia.
- Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e quindi asciugarle completamente. Far attenzione a non far entrare acqua all'interno del prodotto (ad esempio, attraverso l'interruttore).
Fig. 11 Pulizia della scatola del detersivo
- Premere la linguetta e sollevare la scatola del detersivo.
• Lavare gli scomparti con acqua. - Se necessario, utilizzare una spazzola morbida per pulire l'alloggiamento.
• Inserire il cassetto del detersivo.
Fig. 12 Pulire il il filtro della pompa di soda caustica

Attenzione
• Non mettere mai in funzione la lavatrice senza filtro.
- Il filtro della pompa di soda caustica previene che corpi estranei influenzino il sistema di pompaggio.
- Pulire o controllare il filtro regolarmente a seconda della frequenza d'uso, circa una volta al mese.
- Controllare il filtro se l'acqua non viene pompata o se il rumore è aumentato durante il pompaggio.
- Prima di aprire lo sportello di servizio, posizionare un panno grande di fronte e sotto lo sportello. Potrebbe fuoriuscire molta acqua durante la rimozione del filtro.
• Assicurarsi che tutta l'acqua sia stata pompata durante il ciclo di lavaggio precedente quindi spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione.
- Aprire lo sportello per la manutenzione.
- Posizionare una vaschetta di raccolta di fronte ad esso per raccogliere le fuoriuscite d'acqua.
- Ruotare il coperchio del filtro verso sinistra, Raccogliere le fuoriuscite d'acqual
• Pulire il filtro sotto acqua corrente.
- Inserire il filtro e ruotarlo verso destra, Assicurandosi che il filtro sia fissato correttamente per prevenire fuoriuscite d'acqua.
• Chiudere lo sportello per la manutenzione.
Fig. 13 Filtro di ingresso

Attenzione
• Chiudere l'alimentazione dell'acqua!
- Dopo aver pulito, assicurarsi sempre che il tubo dell'acqua sia installato correttamente e che non si verifichi alcuna fuoriuscita d'acqua.
Filtro nel rubinetto
Pulire il filtro se non si verifica un flusso d'acqua sufficiente quando il rubinetto è aperto.
- Svitare il tubo di alimentazione dal rubinetto dell'acqua.
- Lavare il filtro di ingresso sotto acqua corrente.
• Ricollegare il tubo di alimentazione.
Filtro di alimentazione nella lavatrice
Pulire il filtro regolarmente, circa una volta ogni tre mesi.
- Svitare il tubo di alimentazione sul retro dell'unità.
- Pulire il filtro con una spazzola piccola.
• Ricollegare il tubo di alimentazione.
Italiano
Codici di errore
| Codice Significato Possibili cause Soluzione | |||
| E30 Lo sportello non è chiuso corretta-mente | I vestiti sono bloccati e la porta non può essere chiusa | Aprire e richiudere la porta | |
| E10 Problema di iniezione dell'acqua durante il lavaggio | Il rubinetto è chiuso o l'acqua scorre troppo lentamente.Il filtro della valvola di ingresso è bloccato.Il tubo di ingresso è piegato. | Aprire il rubinetto oppure attendere fino a quando l'erogazione idrica non diventa normaleControllare la valvola di ingressoRaddrizzare il tubo | |
| E21 Scarico dell'acqua straordinario | Il tubo di scarico è ostruito | Controllare il tubo di scarico e rimuovere il blocco | |
| E12 Trabocco d'acqua • Riavviare la lavatrice | |||
| EXX Altri • Non chiaro • Si prega di provare a riavviare e | se il codice di errore si verifica ancora, contattare il servizio | ||
Risoluzione dei problemi
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.
| Problema Possibili cause Soluzione | ||
| Il prodotto non funziona e/o l'indicatore/il display non si illumina | Alimentazione interrottaControllare l'alimentazione | |
| Lo sportello non può essere aperto | Il meccanismo di protezione dell'apparecchio è attivo | Scollegare dall'alimentazione |
| Guasto al riscaldamento | L'NTC è danneggiato ed il tubo del riscaldamento è vecchio | Contattare il centro assistenza |
| Perdita d'acqua | Il collegamento tra il condotto d'ingresso o il tubo di scarico ed il rubinetto o la lavatrice non è saldo.Il tubo di scarico è bloccato | Controllare e fissare le condutture dell'acquaRipulire il tubo di scarico |
| L'acqua trabocca dal fondo dell'apparecchio | Il condotto di ingresso non è collegato saldamente,Il tubo di scarico presenta fuoriuscite d'acqua | Fissare il condotto di ingressoSostituire il tubo di scarico |
| Il risultato del lavaggio non è soddisfacente | Gli indumenti sono troppo sporchiQualità scarsa del detersivo | Selezionare un programma adattoAggiungere una quantità di detersivo adeguata |
| Rumore anormale Forte vibrazione | Assicurarsi che il fissaggio (bulloni) sia stato rimossoL'apparecchio non è installato su una superficie solidaVerificare la presenza di oggetti liberi all'interno del tamburo, ad es. ornamenti staccatiRegolare i piedini dell'apparecchio | |
64
Raccomandazioni inerenti alla tipologia di detersivo secondo la Direttiva (UE) N° 1015/2010
| Tipologia di tessuto | Temperatura del programma di lavaggio | Detersivo consigliato |
| Tessuti chiari, in cotone o altre fibre organiche | 20°C – 90°C Detersivo per bucato generico | |
| Tessuti colorati, in cotone o altre fibre organiche | 20°C – 90°C Detersivo per capi colorati | |
| Tessuti delicati, ad es. seta 20°C | Detersivo per capi delicati | |
| Tessuti in fibre sintetiche e fibre miste | 20°C – 60°C Detersivo per bucato specifico | |
| Tessuti sportivi in microfibre 20°C | – 60°C Detersivo per bucato specifico | |
| Lana 20°C – 40°C Detersivo per bucato specifico / | Detersivo per capi delicati | |
| Abiti per neonati 20°C – 60°C Detersivo per bucato specifico | ||
| Jeans/Denim 20°C – 90°C Detersivo per bucato generico / | Detersivo per bucato specifico |
Nota: La tabella è indicativa e fornisce raccomandazioni generiche. Per un dosaggio e una temperatura corretti, rispettare sempre le informazioni riportate sul capo e sulla confezione del detersivo.
Nederlands
| Scheda prodotto | ||
| a | Nome del fornitoreMarchio del fornitore | ImtronKOENIC |
| b Identificatore del modello KMW 62212 A3 | ||
| c | Capacità nominale in kg di tessuto di cotone per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60 °C o a 40 °C, a seconda di quale valore sia inferiore; | 5,5 KG |
| d Classe di efficienza energetica A+++ | ||
| e Ecolabel Non | ||
| f | Consumo annuo di energia (AE) in kWh/anno | Consumo di energia 164 kWh /anno basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell'apparecchio |
| g | Consumo energetico (E50, E160%, E140%) del programma «cotone» standard a 60 °C a pieno carico e a carico parziale del programma «cotone» standard a 40 °C a carico parziale | E60: 0,78E160%: 0,7E140%: 0,62 |
| h | Consumo energetico ponderato in modo spento e in modo «left-on» | 0,5 W / 1,0 W |
| i | Consumo annuo ponderato di acqua (AW) in litri/anno | Consumo di acqua 9900 litri/anno Jahr, basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell'apparecchio |
| j Classe di efficienza della centrifuga B | ||
| k | Velocità massima della centrifuga raggiunta per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60 °C o a carico parziale a 40 °C, a seconda di quale valore sia inferiore, e grado di umidità residua per il programma standard a pieno carico per tessuti di cotone a 60 °C o a carico parziale a 40 °C, a seconda di quale valore sia superiore; | 1200 rpm |
| lm | Standard 60 °C programma cotoneStandard 40 °C programma cotoneDurata del• «programma standard per tessuti di cotone a 60 °C» a pieno carico e• a carico parziale (60 °C) 275 min• del «programma standard per tessuti di cotone a 40 °C» a carico parzialeEspressa in minuti e arrotondata alla cifre intera più vicina | Adatti per pulire capi di cotone con grado di sporco normale; si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua per lavare quel tipo di capi di cotone.Nota: l'effettiva temperatura dell'acqua può variare rispetto alla temperatura del ciclo dichiarata.300 min270 min |
| n | La durata del modo «left-on» (Ti)se la lavatrice per uso domestico è dotata di un sistema di gestione del consumo elettrico | NA |
| o | Emissioni di rumore aereo, espresse in dB(A) re 1 pW e arrotondate alla cifra intera più vicina, durante le fasi di lavaggio e centrifuga per il programma standard per tessuti di cotone a 60 °C a pieno carico; | Lavaggio : 62 dBCentrifuga : 78 dB |
| p Se | si tratta di un modello da incasso Non | |
| Informazioni | |
| Modello KMW 62212 A3 | |
| Informazioni indicative concernenti la durata del programma, il grado di umidità residua, il consumo di energia e acqua per i principali programmi di lavaggio a pieno carico o a carico parziale o per entrambi i casi; | Standard 60 °C pieno carico:300 min, 50%, 0,78 kW h/ciclo, 50 L/ciclo.Standard 60 °C carico parziale:275 min, 55%, 0,7 kW h/ciclo, 41 L/ciclo.Standard 40°C carico parziale:270 min, 55%, 0,62 kW h/ciclo, 41, L/ciclo. |
| Una raccomandazione sul tipo di detergenti adatti alle varie temperature di lavaggio. | Polvere o liquido |
Nederlands