KWM 62212 A3 - Washing machine Koenic - Free user manual and instructions
Find the device manual for free KWM 62212 A3 Koenic in PDF.
| Product type | Washing machine |
| Brand | Koenic |
| Model | KWM 62212 A3 |
| Maximum capacity | 6.5 kg |
| Dimensions (W x D x H) | 400 x 610 x 875 mm |
| Power supply | 220-240 V~, 50 Hz |
| Rated power | 2100 W |
| Protection class | I |
| Protection index | IPX4 |
| Water pressure | 0.05 - 1 MPa |
| Maximum spin speed | 1200 rpm |
| Energy efficiency class | A+++ |
| Spin efficiency class | B |
| Annual energy consumption | 164 kWh/year |
| Annual water consumption | 9900 L/year |
| Number of programs | 16 |
| Loading type | Top loading |
| Additional functions | Pre-wash, extra rinse, timer (delayed start 3/6/9h), child safety |
| Noise level - washing | 62 dB(A) |
| Noise level - spinning | 78 dB(A) |
| Water connection | 3/4" |
Frequently Asked Questions - KWM 62212 A3 Koenic
User questions about KWM 62212 A3 Koenic
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Washing machine in PDF format for free! Find your manual KWM 62212 A3 - Koenic and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KWM 62212 A3 by Koenic.
USER MANUAL KWM 62212 A3 Koenic
natural_image
White washing machine with control panel and door (no visible text or symbols)| Chase-5,12 | — |
| Engl-18 20 | — |
| qude-11-01 | — |
| Fang-67 23 | — |
| M-265-02 | — |
| Buchet-67-77 | — |

8526 = 34

text_image
KOENIC A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A25 A26 A27 A28 A29 A30 A31 A32 A33 A34 A35 A36 A37 A38 A39 A40 A41 A42 A43 A44 A45 A46 A47 A48 A49 A50
text_image
Diagram illustrating a procedure for washing machine tooling, showing steps from hand positioning to cleaning and installation.M. VENDEU 42 1015: VENDEU 24713276 181

Achtung: vor dem Waschen / Caution: before washing / Precaución: antes de lavar / Attention : avant le lavage / Attenzione: prima del lavaggio / Opgelet: voor het wassen
DE Stellen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sicher, dass alle wasserführenden Verbindungen des Produktes korrekt an das Gerät und das Hauswassersystem angeschlossen und abgedichtet sind. Überprüfen Sie alle Anschlüsse in regelmäßigen Abständen auf Dichtigkeit um mögliche Leckagen zu vermeiden.
EN Before using the product for the first time, make sure, that all hydrophilic connections of the product are correctly sealed and connected to both the device as well as the water mains. Check all connections periodically to avoid possible leakage.
ES Antes de utilizar por primera vez el producto, asegúrese de que todas las conexiones hidrófilas del producto estén correctamente selladas y conectadas tanto al dispositivo como a la red de agua. Compruebe todas las conexiones periódicamente para evitar posibles fugas.
FR Avant d'utiliser le produit pour la première fois, assurez-vous que toutes les connexions hydrophiles du produit sont scellées correctement et branchées à la fois sur l'appareil ainsi que sur les conduites d'eau. Vérifiez toutes les connexions périodiquement pour éviter des fuites.
IT Prima di usare il prodotto per la prima volta, verificare che tutte le connessioni idrofile del prodotto siano correttamente sigillate e collegate ad entrambi di dispositivi e alle condotte idriche. Controllare tutte le connessioni periodicamente per evitare eventuali perdite.
NL Controleer voordat u het product voor de eerste keer gebruikt of alle wateraansluitingen van het product correct zijn afgedicht en zowel op het apparaat als op het waterleidingnet zijn aangesloten. Controleer alle aansluitingen regelmatig om mogelijke lekkage te voorkomen.

text_image
1 2 3natural_image
Diagram of a faucet with arrows indicating flow direction (no text or symbols)DE Wasserhahn aufdrehen
EN Open tap
ES Abra el grifo
FR Ouvrir le robinet
IT Aprire il rubinetto
NL Kraan opendraaien

text_image
Diagram showing a device with labeled components and a red checkmark indicating selection or confirmation.DE Wäsche einlegen
EN Load
ES Cargue
FR Charger le linge
IT Caricare
NL Inladen

text_image
4 Prewel Soltery Monitor 1 IIDE Waschmittel einfüllen (I: Waschmittel für Vorwäsche / II: Waschmittel für Hauptwaschgang / 🌐: Weichspüler für Spülgang)
EN Add detergent (I: Detergent for pre-wash / II: Detergent for main wash / ⚙️ : Fabric softener for rinsing)
ES Añada detergente (I: Detergente para el prelavado / II: Detergente para el lavado principal / ☐: Suavizante para el enjuagado)
FR Ajouter la lessive (I: Lessive pour le prélavage / II: Lessive pour lavage principal / ⚙️ : Produit assouplissant pour le rinçage)
IT Aggiungere detersivo (I: Detersivo per il prelavaggio / II: Detersivo per il lavaggio principale / ⚙️ : Ammorbidente per risciacquo
NL Wasmiddel toevoegen (I: Wasmiddel voor de voorwas / II: Wasmiddel voor de hoofdwas / ⚙ : Wasverzachter voor het spoelen)

natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with internal cavities and mounting holes (no text or symbols)DE Wäschetrommel schließen
EN Close drum door
ES Cierre la puerta del tambor
FR Fermer la porte du tambour
IT Chiudere lo sportello del cestello
NL Sluit de deur van de trommel

natural_image
Simple line drawing of a box with a red arrow indicating rotation (no text or symbols)DE Deckel schließen
EN Close machine door
ES Cierre la puerta de la máquina
FR Fermer le couvercle
IT Chiudere il coperchio della macchina
NL Sluit de deur van het toestel

Achtung: vor dem Waschen / Caution: before washing / Precaución: antes de lavar / Attention : avant le lavage / Attenzione: prima del lavaggio / Opgelet: voor het wassen

natural_image
Diagram of a vehicle front view showing seat positions and directional arrows (no text or symbols)
natural_image
Pure diagram of a mechanical component with no text, numbers, or symbolsDE • Waschmittel muss auch ins Waschmittelfach I eingefüllt werden, wenn Vorwäsche gewählt wurde, sofern vorhanden.
- Stellen Sie sicher, dass beide Klappen korrekt verriegelt sind. Alle Metallhaken müssen korrekt in den Aussparungen hängen.
- Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche zwischen Klappen und Trommel oder zwischen den beiden Klappen eingeklemmt wurde.
- Überprüfen Sie die Rolle vor jedem Waschgang. Sie muss sich leicht rollen lassen.
EN • Detergent also needs to be added in compartment I after selecting pre-washing for machines with this function.
- Make sure that both hatches are locked correctly. All metal hooks must fit correctly in the recesses,
- Make sure that no laundry is trapped between the hatches and the drum or between the two hatches.
- Check the roller before each laundry. It must roll smoothly.
ES • Es necesario añadir detergente también en el compartimento I después de seleccionar el prelavado en las máquinas con esta función.
- Asegúrese de que ambas compuertas estén correctamente bloqueadas. Todos los ganchos metálicos deben estar correctamente ajustados en los rebajes.
- Asegúrese de que no ha quedado ropa atrapada entre los compartimentos y el tambor o entre los dos compartimentos.
- Compruebe el rodillo antes de cada lavado. Debe girar suavemente.
FR • La lessive doit être versée également dans le compartiment I en cas de sélection du programme Prélavage (si disponible).
- Vérifiez que les deux loquets sont correctement verrouillés. Tous les crochets métalliques doivent s'accrocher correctement dans les évidements.
- Vérifiez que du linge ne s'est pas coincé entre les loquets et le tambour et entre les deux loquets.
• Vérifiez le rouleau avant chaque lavage. Il doit rouler facilement.
IT • Aggiungere il detersivo nell'apposito vano I dopo vere selezionato il prelavaggio per le macchine con questa funzione.
- Verificare che entrambi i portelli siano chiusi correttamente. Tutti i ganci metallici devono inserirsi correttamente negli incavi.
- Controllare che non vi sia biancheria incastrata tra i portelli e il cestello o tra i due portelli.
- Prima di ogni lavaggio controllare il corretto funzionamento del rullo.
NL • Wasmiddel moet ook worden toegevoegd in compartiment I na het selecteren van de functie voorwas voor machines met deze functie.
- Controleer of beide deuren goed zijn vergrendeld. Alle metalen haken moeten correct in de uitsparingen passen.
- Controleer of er geen wasgoed vastzit tussen de deuren en de trommel of tussen de twee deuren.
- Controleer de wals vóór elke was. Het moet soepel rollen.
Sicherheitshinweise
- This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are being supervised or have received instructions concerning the use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the product. - Cleaning and user maintenance shall not be carried out by children unless they are supervised.
• Children less than 3 years should be kept away unless continuously supervised - A damaged power cord may only be replaced by an authorised service agent in order to avoid hazards.
- The maximum mass of dry cloth to be used in the product is 6.5 kg.
- The ventilation openings of this product must not be obstructed, e.g. by carpet.
- This product is connected to the water mains. Consider the minimum and maximum permitted inlet water pressure, see chapter Technical Data. Consider all instructions about installation for detachable hose-sets and use new hose-sets for installation. Do not reuse old hose-sets
Safety instructions
- The product is designed for the washing of normal household quantities in the home, or in household-like, non-commercial environments. Household-like environments include staff kitchens in shops, offices, agricultural and other small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities.
- Read this user manual thoroughly before first use and pass it on with the product. Pay attention to the warnings on the product and in this user manual. It contains important information for your safety as well as for the use and maintenance of the equipment.
- Use the product only for its intended purpose and with recommended accessories and components. Improper use or wrong operation may lead to hazards.
- Never leave the product unsupervised while it is switched on.
- Never immerse electrical parts of the product in water or any other fluids during cleaning or operation. Never hold the product under running water.
- Do not under any circumstances attempt to repair the product yourself. For servicing and repairs, please consult an authorised service agent (e.g. damaged power cord, product has been dropped during installation, etc.).
- The mains voltage must match the information on the rating label of the product.
- Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact with sharp corners.
- Keep this product including power cord and power plug away from all heat sources such as ovens, hot plates and other heat-producing products/objects.
- Only unplug from the power socket by the plug itself. Do not pull on the cord.
• Unplug the product ...
- when the product is not being used,
- in case of malfunctions,
- before attaching / detaching accessories and
- before cleaning the product.
- Use this product in dry indoor areas only and never outdoors.
- Never use, expose or put the product near to: - direct sunlight and dust;
- fire (fireplace, grill, candles), water (water splashes, vases, bath tub) or heavy moisture.
- This product is not intended for commercial use. It is designed for household use only.
English
Congratulations!
Thank you for your purchase of a KOENIC product. Please read this manual carefully and keep it for future reference.
Intended use
This product is designed for washing clothes and textiles. Any other use may result in damage to the product or injuries. This product is designed for household use only and not intended for commercial use.
The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or for personal injury due to careless or improper usage of the product, or usage of the product which does not meet the manufacturer's specified purpose.
Before first time use
Carefully remove the product and accessories from the original packaging. It is recommended to keep the original packaging for storage. If you wish to dispose of the original packaging, please observe applicable legal provisions.
Should you have any questions regarding proper disposal, contact your local waste management center.
Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately.
After unpacking, please refer to chapter
Cleaning and care.
Disposal

Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE.
By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
Content
1 x Washing machine
1 x Aqua stop water inlet hose
1 x User manual
1 x Warranty card
Controls and components
A Control panel
A1 Program selector
A2 Indicator lights
A3 On/off switch Ein/Aus
A4 Start/Pause button
A5 Function button FUNKTION
A6 Timer button STARTZEIT VERZÖGERUNG
A7 Spin speed button SCHLEUDERN
A8 Temperature button TEMPERATUR
B Water connection incl. hose
C Transport protections (4x!)
D Sewage hose
Power cord with plug
F Adjustable feet
G Lint filter
H Washing drum
Washing drum hatches with interlock
J Detergent box
K Lid
L Handle with lid release

Transport restraints must be removed before the first use as described in chapter Installation.
Technical data
Rated Voltage : 220 - 240 V\~, 50 Hz
Rated power : 2100 W
Protection class : I
Max. capacity : 6.5 kg
Dimensions : 400 x 610 x 875 mm
Protection degree : IPX4
Inlet water pressure : 0.05 - 1 MPa
Installation
Note:
The washing machine is equipped with power cord and plug and needs sewage and tap water connection. Before installation, make sure that the wall outlet is at the desired place of installation. Consider the dimension (chapter Technical data) of the product for placing and installation.

Caution
- Before initial operation the transport restraints must be removed from the backside of the unit. Operating the washing machine with mounted transport restraints leads to serious damages.
- Keep the transport restraints for later use. Never transport the device without correctly mounted transport restraints!
Fig. 1 Loosen the four transport restraints with a wrench (13 mm) and unscrew them completely. Insert the 4 supplied blind plugs in the holes.
Fig. 2 Place the washing machine on an even, horizontal and steady surface. For levelling, the feet are adjustable and can be screwed in or out.
- If the feet cannot be loosened by hand, use pliers.
- Turn the feet to the right to screw them in and to the left to unscrew them.
- Use a spirit level to check whether the appliance is levelled. If the appliance is not standing horizontally or is tilting, the feet must be adjusted again.
- If the unit is levelled and does not tilt, tighten the nuts with an open-end wrench.
Note:
Note the following, when placing the appliance on a platform:
The appliance might move during spinning and could fall of a platform. To prevent this, the feet must be secured with retaining tabs (available in specialized stores).
Fig. 3 The washing machine must be connected to a drain.
- The drain hose is already fixed to the sewage connection. Pull the hose out of the clamps and unwind it.
- Connect the other end to the drain pipe (option A or B). Observe the max. height of the hose end.
Note:
• To avoid leakage, a hose clamp should be used to correctly install the outlet hose.
- Suitable hose holders are available as optional accessories.
Fig. 4 Connect the water inlet to the water system (3/4") using the supplied hose and make sure that everything is connected correctly and firmly. The water pressure must be between 0.05 MPa and 1 MPa. A pressure reducing valve must be used if the water pressure exceeds 1 MPa. The correct installation of the water connection should be checked on a regular basis.
Note:
- If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, allow a certain amount of water to drain until you are sure that the water is clear and free of foreign objects.
- If this point is not observed, there is a risk that the water inlet will become clogged and the unit will be damaged.
Fig. 5 Plug the mains plug into a suitable socket.
English
Preparation
Before first use
- Make sure the transport restraints on the back of the unit have been removed.
- Remove all accessories and other materials from the washing drum.
- Before washing cloth for the first time, run the appliance without any cloth but some detergent in the "Cotton 60°C" program, see Start washing.
Note:
Before using the product for the first time, make sure, that all hydrophilic connections of the product are correctly sealed and connected to both the device as well as the water mains. Check all connections periodically to avoid possible leakage.
Operation
Preparation of the garments

Caution
- Do not wash fabrics that are not suitable for machine wash. Observe the instructions on the care label of the laundry.
- Hard or pointed foreign objects (eg, nails, coins) can damage laundry and components.
- Never wash laundry soaked with gasoline, thinner, alcohol or solvents.
Fig. 6 • Check the pockets of all laundry and empty them.
- Before washing, remove dirt, stains and hair from the laundry, eg. by pre-soaking and pre-washing by hand.
-
Sort the laundry according to colors and the washing procedures and washing temperatures indicated on the care labels. Do not wash white laundry together with coloured laundry but separate. Newly bought coloured laundry must be washed separately.
-
Turn applications such as buttons and embroideries inwards. If necessary, close zippers, buttons or hooks before washing, and tie loose straps or loops together.
- Wash brassiere in a laundry bag to prevent the steel hangers from loosening. In particular, fine textiles such as curtains, crochet work or small articles (socks, handkerchiefs, neckties, etc.) should be washed in a closed laundry bag.
• Always remove removable parts such as hooks, eyelets, e.g. from curtains. - During the washing of large and heavy single items such as bedclothes, covers, bath towels, jeans, lined winter jackets, etc., the drum can become unbalanced especially during spinning. To minimize imbalances always wash several clothes together as one load.
- Linting clothes should be washed separately, otherwise you will have visible lint on all clothes, especially on black clothes.
Fig. 7 Filling the laundry drum
Pull on the handle of the lid and open it. Press the front laundry drum hatch latch until the latch releases and both doors open.
- Untangle the garments and place them neatly into the washing drum.
- If possible use the max. loading capacity. Do not overload the washing machine. Do not cram the laundry in the washing drum but load it in a way that the laundry is still being circulated during the washing process. Different sizes and thicknesses of the laundry influence the loading capacity.
- Close the washing drum hatches. To do this, fold down both hatches, with the rear hatch over the front hatch. Push the rear hatch down until the lock engages.

Caution
• Make sure that both hatches are locked correctly. The metal hook must fit correctly in the recess.
• Make sure that no laundry is trapped between the hatches and the drum or between the two hatches.
- Check the roller before each laundry. It must roll smoothly.
Selecting and filling in detergent

Caution
- Keep detergents out of the reach of children!
-
Observe the instructions of the detergent regarding dosage and storage.
-
Only use detergents suitable for washing machines and make the right selection, taking into account the kinds of laundry to be washed (cotton, colored, white etc.).
- Do not use bleach, as it can damage the washing machine and laundry.
Fig. 8 1. Note the different compartments:
I: Detergent for pre-wash
II: Detergent for main wash
: Fabric softener for rinsing
- Fill in laundry detergent and fabric softener according to manufacturer's instructions.
Note on foam detection: If too much detergent is used, excessive foam is formed. The foam formation is checked and excessive foam is removed.
Start washing
- Close the lid. Make sure it is correctly engaged.
-
Turn on the washing machine with the Ein-/Aus switch.
-
Use the program selector to select a suitable program and, if necessary, a suitable additional function. Please refer to the following Program table.
- Use the TEMPERATUR button to change the temperature if the preset temperature does not meet your requirements. The higher the temperature the more energy is consumed.
- If necessary use the SCHLEUDERN button to select a different spin speed if the preset speed does not meet your requirements. The higher the spin speed, the drier but also more creased the laundry is. High spin speeds also reduce the life of the washing machine.
Note:
Only use low spin speeds for delicate garments.
-
By pressing the Funktion button, select one of the additional functions, pre-wash or extra rinse
-
Press the timer button STARTZEIT
VERZÖGERUNG to set a later time for the machine to start. By pressing the button several times a delayed start time of 3, 6 or 9 hours can be selected. To do so, follow the steps 1 to 6, then use the STARTZEIT VERZÖGERUNG button to set the start time and then press the Start/Pause button. If the preset time has elapsed, the washing machine will automatically turn on and the washing time will be shown on the display.
- Start the washing process by pressing the Start/Pause button.

Caution
The door may only be opened if the appliance is not running and the indicator light 🔒 is off, e.g. after a washing program is finished. Do not try to open the door while the appliance is running.
English
Fig. 9 Washing program table
| Program | |
| Program nameShort explanation of the program and for which fabrics it's suitable. The values printed in fat, are the pre-set ones. | Max load in kgTemperature that can be selected in °CSpin speed than can be selected in 1/minDefault time (h:min)Other selectable settings |
| CottonHard-wearing fabrics, heat resistant fabrics made of cotton or linen | Max. 6.5 kgCold/20/40/60/900/600/800/1000/12002:40Timer, Prewash, Extra rinse |
| Cotton 40 °CHard-wearing fabrics, heat resistant fabrics made of cotton or linenNote: washing temperature is pre-set to 40 °C | Max. 6.5 kg400/600/800/1000/12002:40Timer, Prewash, Extra rinse |
| Cotton 60 °CHard-wearing fabrics, heat resistant fabrics made of cotton or linenNote: washing temperature is pre-set to 60 °C | Max. 6.5 kg600/600/800/1000/12002:45Timer, Prewash, Extra rinse |
| Quick 15Extra short program of approx. 15 minutes, suitable for small items of lightly soiled laundry | Max. 2 kgCold/20/400/600/8000:15Timer |
| Daily wash 45Washing few and not very dirty clothes quickly | Max. 2.5 kgCold/20/40/600/600/800/1000/12000:45Timer, Prewash, Extra rinse |
| JeansFor Jeans and Denim textiles | Max. 6.5 kgCold/20/40/60/900/600/800/1000/12001:45Timer, Prewash, Extra rinse |
| Rinse & SpinExtra rinse or spin with selectable speed | Max. 6.5 kg/0/600/800/1000/12000:20Timer, Extra rinse |
| Spin onlyExtra spin with selectable spin speed. | Max. 6.5 kg/0/600/800/1000/12000:12Timer |
| Color careSuitable for colored-wash | Max. 3.25 kgCold/200/600/800/1000/12001:10Timer, Extra rinse |
| WoolHand or machine washable fabrics that are made of wool or contain woolNote: Wool is of animal origin, e.g. angora, alpaca, llama, sheepUse a detergent that is suitable for machine washing wool | Max. 2 kgCold/20/400/600/8001:07Timer, Extra rinse |
| DelicateFor delicate, washable fabrics, e.g. made of silk, satin, synthetic fibers or blends (e.g. silk blouses, silk scarves)Note: Use a detergent suitable for machine-washing delicate or silk | Max. 2 kgCold/200/6000:49Timer, Extra rinse |
| MixMixed load of cottons and synthetic fabrics | Max. 6.5 kgCold/20/40/60/900/600/800/1000/12001:13Timer, Prewash, Extra rinse |
| SyntheticWash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles | Max. 3.25 kgCold/20/40/600/600/800/1000/1200Timer, Prewash, Extra rinse |
| SportswearSports and leisure wear made from microfiber fabricsNote: Laundry must not be treated with fabric softener Clean the detergent drawer thoroughly before washing, in order to remove fabric softener residue | Max. 3.25 kgCold/20/40/600/600/800/1000/12001:31Timer, Prewash, Extra rinse |
| Baby CareFor washing baby's clothes. Keeps the cloth soft and smooth in order to protect the baby's skin | Max. 6.5 kgCold/20/40/600/600/800/1000/12001:27Timer, Prewash, Extra rinse |
English
| Program | |
| Drum cleanFor sterilization of the drum | 090/1:18Timer |
The EU energy efficiency class is A+++
Energy test programme: Cotton 60/40 °C
Speed: the highest speed: Other as default.
Half load for 6.5 kg machine: 3.25 kg
* Standard program: Cotton 60°C / 40°C.
With full and partial load, these are the standard wash programs to identify the information on the energy label. These programs are suitable to clean normally soiled laundry and of combined energy and water consumption most efficiently.
Child protection
Fig. 10 Once the child protection is activated, the settings cannot be changed. The washing machine can only be switched off with the Ein/Aus switch, whereby settings and wash progress are saved and the washing process can be continued after switching the machine back on. The child protection can only be activated if the washing machine operation was started or is running either directly or by time delay.
-
Activation: Press the STARTZEIT VERZÖGERN and SCHLEUDERN buttons at once for at least 3 seconds. The corresponding symbol of the control panel indicates the child protection
-
De-activation: Press the STARTZEIT VERZÖGERN and SCHLEUDERN buttons again at once for at least 3 seconds. The corresponding symbol of the control panel turns off.
Disabling the alarm sound
To permanently deactivate the signal tone, press the SCHLEUDERN button for at least 3 seconds while the washing machine is switched on. To turn on the beep, press the
SCHLEUDERN button again for at least 3 seconds while the washing machine is on.
Cleaning and care

Warning
- When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp objects. Solvents are harmful to human health and can attack plastic parts, while abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the surface(s).
- Switch off the washing machine and let it cool down completely before cleaning.
- Clean the exterior surfaces of the product with a slightly damp cloth and dry them well. Make sure that no water enters the product interior (e.g. at the switches).
Fig. 11 Cleaning the detergent box
- Press the tab and lift up the detergent box.
• Wash the chambers with water. - If necessary, use a soft brush to clean the housing.
- Insert the detergent box.
Fig. 12 Clean the filter of the lye pump

Caution
- Never operate the washing machine without a filter.
- The filter of the lye pump prevents foreign objects from affecting the pumping system.
- Clean or check the filter regularly depending on the frequency of use, approximately once a month.
- Check the filter if the water is not pumped out or if the noise is increased during pumping.
- Before opening the service flap, place a big cloth in front and below the flap. Large amounts of water may leak when removing the filter.
• Make sure that all water has been pumped out during the previous wash cycle and then turn off the power and unplug the power cord.
- Place a collecting tray in front of it to catch any leaking water.
- Open the maintenance flap.
- Turn the filter cover to the left. Catch leaking water!
- Clean the filter under running water.
- Insert the filter and turn it to the right. Make sure that the filter is properly fastened so that no water can leak.
- Close the maintenance flap.
Fig. 13 Inlet filter

Caution
- Close the water supply!
• After cleaning, always make sure that the water hose is properly installed and no water leaks.
Filter at the tap
Clean the filter if there is an insufficient flow of water when the water tap is open.
- Unscrew the supply hose from the water tap.
- Wash the inlet filter under running water.
• Reconnect the supply hose.
Supply filter of the washing machine
Clean the filter regularly, approximately every three months.
- Unscrew the supply hose on the back of the unit.
- Clean the filter with a small brush.
• Reconnect the supply hose.
English
Error codes
| Code | Meaning Possible causes Solution | |
| E30 Door is not closed properly | Clothes are stuck and door cannot be closed | Open and close the door again |
| E10 Water injecting problem while washing | Tap is closed or water flows too slow.Inlet valve filter is blocked.Inlet pipe is twisted | Open the tap or wait till the water supply becomes normalCheck the inlet valveStraighten the pipe |
| E21 Overtime water draining | Drain hose is blockedCheck the drain hose and remove the blockage | |
| E12 Water overflow Restart the washer | ||
| EXX Others Not clear | Please try to re-start and if | error code still occurs, contact the service |
Troubleshooting
If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer.
| Problem Possible causes Solution | ||
| Product does not work and/or indicator/display does not turn on | Interrupted power supply | Check the power supply |
| Door cannot be opened | Machine's protection mechanism is active | Disconnect from the power |
| Heating fault | NTC is damaged and heating pipe is aging | Contact the service center |
| Water leakage | Connection between inlet pipe or outlet hose and tap or washing machine is not tight.Drain pipe is blocked | Check and fasten the water pipesClean up outlet hose |
| Water is overflowing from the bottom of the machine | The inlet pipe is not connected firmly.Outlet hose has water leakage | Fix the inlet pipeReplace the drain hose |
| Washing result is not satisfying | The clothes are too dirtyInsufficient detergent quantity | Select a proper programAdd proper detergent quantity |
| Abnormal noise, great vibrations | Check if the transport restraints have been removedMachine is not installed on solid floorCheck for loose objects inside drum e.g. detached ornamentsAdjust the feet of the machine | |
Recommendations on the type of detergent according to Directive (EU) No. 1015/2010
| Type of clothing | Temperature of the washing program | Recommended detergent |
| White textiles, made from cotton or other organic fibers | 20°C – 90°C General purpose laundry detergent | |
| Colored textiles, made from cotton or other organic fibers | 20°C – 90°C Color-care laundry detergent | |
| Delicate textiles, e.g. silk 20°C Mild detergent | ||
| Textiles made from synthetic fibers and mixed textiles | 20°C – 60°C Specialty laundry detergent | |
| Sports textiles made from micro fibers | 20°C – 60°C Specialty laundry detergent | |
| Woolen textiles 20°C – 40°C Specialty laundry detergent / mild laundry detergent | ||
| Baby clothing 20°C – 60°C Specialty laundry detergent | ||
| Jeans / Denim 20°C – 90°C General purpose laundry detergent / Specialty laundry detergent |
Note: The table serves only as a reference and a general recommendation. For the correct dosage as well as temperature, always observe the information in your clothing as well as on the packaging of the detergent.
Español
| Product fiche | ||
| a | Importer's nameTrade mark | ImtronKOENIC |
| b Model identifier KMW 62212 A3 | ||
| c | Rated capacity in kg of cotton for the standard 60 °C cotton programme at full load or the 40 °C cotton programme at full load (whichever is the lower) | 5.5 KG |
| d Energy efficiency class A+++ | ||
| e EU Ecolabel No | ||
| f | Annual energy consumption (AE) in kWh per year | Energy consumption 164 kWh per year based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used. |
| g | Energy consumption ( E_50 , E_150% , E_140% ) of the standard 60 °C cotton programme at full load and partial load and of the standard 40 °C cotton programme at partial load | E_160 : 0.78 E_160% : 0.7 E_140% : 0.62 |
| h | Weighted power consumption of the off-mode and of the left-on mode; | 0.5 W / 1.0 W |
| i | Annual water consumption (AW), in litres per year | Water consumption 9900 litres per year, based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load. Actual water consumption will depend on how the appliance is used |
| j Spin-drying efficiency class B | ||
| k | Maximum spin speed attained for the standard 60 °C cotton programme at full load or the standard 40 °C cotton programme at partial load, whichever is the lower, and remaining moisture content attained for the standard 60 °C cotton programme at full load or the standard 40 °C cotton programme at partial load, whichever is the greater | 1200 rpm |
| l | Standard 60 °C cotton programmeStandard 40 °C cotton programme | They are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for washing that type of cotton laundry.Note: The actual water temperature may differ from the declared cycle temperature |
| m | Programme time of thestandard 60 °C cotton programme at full 300 minpartial load (60 °C) 275 minstandard 40 °C cotton programme at partial load in minutes and rounded to the nearest minute | 270 min |
| n | Duration of the left-on mode (T1) if the household washing machine is equipped with a power management system | NA |
| o | Airborne acoustical noise emissions expressed in dB(A) re 1 pw and rounded to the nearest integer during the washing and spinning phases for the standard 60 °C cotton programme at full load | Washing: 62 dBSpinning: 78 dB |
| p | Household washing machine is intended to be built-in | No |
| Information | |
| Model KMW 62212 A3 | |
| Indicative information on the programme time, remaining moisture content, energy and water consumption for the main washing programmes at full or partial load, or both | Standard 60 °C full load:300 min, 50%, 0.78 kW h/cycle, 50 L/cycle.Standard 60 °C partial load:275 min, 55%, 0.7 kW h/cycle, 41 L/cycle.Standard 40°C partial load:270 min, 55%, 0.62 kW h/cycle, 41, L/cycle. |
| Recommendation on the type of detergents suitable for the various washing temperatures. | Powder or Liquid |
Español