10310 - Machine à café KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10310 KORONA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café KORONA 10310, puissance 800W, capacité du réservoir 1,2L, pression de 15 bars. |
|---|---|
| Utilisation | Fonctionnement simple avec un bouton unique, compatible avec café moulu et dosettes. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir et du porte-filtre recommandé, détartrage tous les 3 mois. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 10310 KORONA
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10310 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10310 de la marque KORONA.
MODE D'EMPLOI 10310 KORONA
- Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
- Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
- Avantde brancher cet appareilsur le secteur, assurez- vous que la tension locale corresponde aux données techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de surchauffer et d‘être endommagé.FRANçAIS Manuel d‘instructions
Attention ! Danger risque de choc électrique !
- Ne mettez jamais l’appareil,lecordonoulaprisedans l’eau ou tout autre liquide.
- N’utilisezpasl’appareilprèsd’unévieroud’unlavabo.
- N’utilisezpasl’appareilavecdesmainsmouillées.
- N’utilisezpasl’appareilàl’extérieur Un appareil électrique n’est pas un jouet !
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
- Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même un manque d’expérience et de connaissances uniquement s’ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas joueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretieneffectués par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfantsàmoinsqu’ilsnesoientâgésdeplusde8anset sous la surveillance d’un adulte.
- Gardezl’appareiletsoncordonhorsdeportéedesenfants demoinsde8ans.
- Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
- Tirez toujours la che pour débrancher –et non pas le cordon.
- Gardezl’appareiletlecordonloindetoutesurfacechaude pour éviter tout dommage à l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon ne peut pas être tiré par inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est utilisé. Ne laissez pas le cordon s’accrocher sur bords tranchants.40
- encasdedysfonctionnement.
- sil’appareilesttombéous’ilestendommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualiée/service à la clientèle. N’essayez jamais de modierouderéparervous-mêmel’appareil.
- N’utilisez que des accessoires testés pour l’utilisation avec cet appareil.
- N’essayezjamaisd’enfoncerdesobjetsdansl’appareil.
- N’essayezjamaisd’ouvrirleboîtiervous-même!
- L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner au moyen d’uneminuterieexterneoud’unsystèmedetélécommande séparé. Consignes spéciales de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/ dommages de l‘appareil, de choc électrique et de brûlures.
- Votrecafetièreestuniquementdestinéeàfaireducafé.
- Placezl’appareilsurunesurfaceuniformeetrésistanteà la chaleur.
- Attention : la température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, netouchezpasl’appareilpendantet/ouimmédiatement aprèsl’utilisation.Utilisezuniquementlapoignée.Risque de brûlures graves !
- N’ouvrez jamais le couvercle du ltre ou le porte-ltre respectivement pendant le fonctionnement car l’appareil émet de la vapeur chaude. Risque de brûlures graves !FRANçAIS Manuel d‘instructions
- Nefaitesjamais fonctionner l’appareil sans eau.
- Nedépassezjamais le niveau max. de remplissage pour éviter que l’eau bouillante ne se répande. Risque de brûlures graves !
- Utilisez uniquement la verseuse isotherme de cette cafetière.
- Utilisez uniquement la verseuse isotherme avec le couvercle en place pour la préparation et pour servir le café.
- Ne mettez pas la verseuse isotherme au lave-vaisselle pour le nettoyage, elle n’est pas compatible avec le lave-vaisselle.
- N’utilisez pas la verseuse isotherme si elle présente des signes de dommages.
- Ne déplacez pas l’appareil pendant le fonctionnement.
- Ne placez pasl’appareilàproximitéd’objetsinammables.
- Débrancheztoujoursl’appareilaprèsl’utilisationetlaissez- lerefroidircomplètementavantdelenettoyer.goût fort goût léger
1. Couvercle de l‘appareil
2. Réservoir d‘eau avec indicateur de niveau d‘eau
3. Sélecteur d‘arôme
4. 2 x verseuses isothermes avec infusion à travers le
5. Plaque de montage
6.InterrupteurMarche/Arrêt
Description du produit
Avant une première utilisation
l’appareil est complet.
fonctionner. Remarque : être éteint pendant env. 5 minutes pour le laisser refroidir.
AVERTISSEMENT : les sacs en plastique sont un
éloignés pour éviter tout risque d’étouffement. Fonctionnement Infusion du café
qui vous permet de choisir l’intensité de votre café préférée
1. Placez l’appareil sur une surface uniforme et résistante à la
installée.44 2.Ouvrez le couvercle de l’appareil (1) et remplissez le réservoir d’eau (2) avec de l’eau fraîche et froide du robinet. Les marquages sur le réservoir d’eau (2) indiquent le niveau d’eau requis pour préparer le nombre de tasses souhaité. Ne dépassez pas le niveau max. de remplissage(8tasses). 3.Fermezlecouvercledel’appareil(1). 4.Faitespivoterleporte-ltre(7)etinsérezunltreenpapier standardde1x4.Assurez-vousdeplierlesbordsdu ltreenpapieretpoussez-lelégèrementverslebas. 5.Pourchaquetassedecafé,utilisezunecuillèregraduée de café moulu. Pour un café plus fort ou plus doux, réglez laquantitédecaféouutilisezlesélecteurd’arôme(3)(à côtéduhautduréservoird’eau)pourajusterl’intensité d’infusion du café. 6.Fermezleporte-ltre(7)enlerepoussantdanssaposition d’origineetassurez-vousqu’ilsoitcorrectementverrouillé en place. 7.Placez la verseuse isotherme (4) avec son couvercle dans l’appareil. Assurez-vous que le couvercle soit correctement vissé et que le bouton du levier est orienté vers la poignée. 8.Assurez-vous que la verseuse isotherme (4) soit correctement placée dans l’appareil. 9.Appuyezsurl’interrupteurMarche/Arrêt(6)pourallumer l’appareil. Le voyant intégré indiquera que l’appareil est en fonctionnement. goût fort goût légerFRANçAIS Manuel d‘instructions
Un mécanisme intégré ouvre automatiquement le couvercle lors de la fonction d’infusion. Remarque : le processus d’infusion peut être interrompu àtoutmomentenappuyantsurl’interrupteurMarche/Arrêt (6).Unefoisl’appareilremisenmarche,l’appareilcontinuera la préparation du café. Remarque : si vous souhaitez prendre une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion, retirez la verseuse isotherme (4)del’appareil.Enraisondel’arrêtautomatiquedugoutte- à-goutte, l’écoulementducafé cessera automatiquement. Remettezlaverseuseisotherme(4)sursonsocledansles 30 secondes, le processus d’écoulement du café reprendra alors automatiquement. 10.Unefois lecycle d’infusionterminé (lorsqu’iln’y aplus d’eauquicouleàtraversleltre),laverseuseisotherme (4)pourraêtreretirée. Attention : Une fois le cycle d’infusion terminé, le voyant passera automatiquement du rouge au bleu et l’appareil s’éteindra 5 minutes plus tard. Remarque :N’ouvrezjamaislecouvercledel’appareil (1)pendantlefonctionnement-l’eauchaudepourraits’en évaporer-Risque de brûlures graves ! Si vous souhaitez préparer plus d’une tasse de café, l’appareil doit être éteint pendant env. 5 minutes pour le laisser refroidir. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas !46 Verseuse isotherme / infusion à travers le couvercle La verseuse isotherme (4) accumule de l’énergie thermique. Par conséquent, la verseuse doit de préférence être remplie à sa capacité maximale. Astuce : avant de commencer le processus d’infusion, rincez votre verseuse isotherme (4) avec de l’eau chaude du robinet. Pour obtenir du café de bon goût, infusez au moins la moitié de la verseuse sinon la température ne sera pas maintenue aussi efficacement. L’infusion à travers le couvercle ne se ferme pas hermétiquement.Parconséquent,teneztoujourslaverseuse isotherme(4)enpositionverticalelorsqu’elleestrempliedecafé. Lorsque vous servez du café, appuyez simplement sur le bouton du couvercle et maintenez le enfoncé. Le café s’écoulera par le bec Pour retirerlecouvercle,tournez-ledanslesensinversedes aiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilpuisseêtresoulevé. Pour fixer le couvercle, insérez-le dans la verseuse et tournez-ledanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’à ce qu’il soit fixé. Le bouton du levier du couvercle doit pointer vers la poignée de la verseuse. Nettoyage et entretien Avantdenettoyer,éteigneztoujoursl’appareiletdébranchez- ledusecteur.Laissez-lerefroidircomplètement. N’immergezjamaisl’appareildansl’eau.Danger ! Risque de choc électrique !FRANçAIS Manuel d‘instructions
Nettoyezlecorpsdel’appareilavecunchiffondouxhumidié. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et / ou d’autresobjetsdurspournettoyerl’appareil. La verseuse isotherme (4) et le couvercle ne sont pas lavableaulave-vaisselle,rincez-lessousl’eaudurobinetet séchez-lessoigneusement. Touteslespiècesdétachablespeuventêtrenettoyéesàl’eau chaudeàl’aided’undétergentàvaisselle,rincez-lesensuite etséchez-lessoigneusement. DÉTARTRAGE En fonction de la qualité et de l’utilisation de l’eau, un dépôt calcaire peut se produire. Par conséquent, pour que votre cafetière fonctionne efcacement, vous devez faire un détartragerégulièrement. N’utilisezjamaisd’objetstranchants,pointusoumétalliques pour enlever le calcaire accumulé dans l’appareil. Pour enlever le calcaire, utilisez un détartrant doux commun, qui convient à votre appareil. Suivez les instructions du fabricant. Après le détartrage, rincez toujours votre appareil comme décrit dans la section «Avant la première utilisation». Remarque : les mélanges de détartrage ne doivent pas être versés dans les éviers en ayant un revêtement d’émail.48 Stockage Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement. Gardez l’appareil loin des enfants et rangez-le dans un endroit propre et sec.FRANçAIS Manuel d‘instructions
Instructions relatives à l’élimination Les déchets d’appareils électriques marqués de ce signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers, mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez retourner cet appareil à la fin de son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votrecafetière10310estemballéedansuneboîtedestinée à la vente au détail. De telles boîtes sont des déchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables.50 Données techniques Tension: 220-240V~50Hz Puissancenominale: 1000W Classedeprotection: I Données techniques sujettes à changement!F Manuel d‘instructions
Garantie: Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans.
Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de la législation nationale applicable régissant l’achat de biens. Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat
La garantie doit être demandé à KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne. Adresse du service: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Germany /Allemagne Ligne téléphonique: 02933 90284-80 E-mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un
Notice Facile