KORONA 10119 - Machine à café

10119 - Machine à café KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10119 KORONA au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KORONA 10119 - page 36
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café
Capacité du réservoir 1,2 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café moulu et dosettes
Fonctionnalités supplémentaires Fonction vapeur pour cappuccino
Dimensions 30 x 25 x 35 cm
Poids 3,5 kg
Consommation électrique 900 W
Entretien Nettoyage régulier du réservoir et de la buse vapeur
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Protection contre la surchauffe

FOIRE AUX QUESTIONS - 10119 KORONA

Pourquoi ma machine à café KORONA 10119 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer ma machine à café KORONA 10119 ?
Débranchez la machine, retirez les éléments amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Pour le nettoyage interne, faites couler de l'eau claire dans la machine sans café, puis rincez plusieurs fois.
Pourquoi ma machine à café KORONA 10119 ne prépare-t-elle pas de café ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est rempli, que le filtre est en place et qu'il y a du café moulu. Assurez-vous également que la machine n'est pas en mode 'préparation' et que l'interrupteur est en position 'ON'.
Comment puis-je détartrer ma machine à café KORONA 10119 ?
Utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau (ratio 1:1) pour détartrer. Remplissez le réservoir, lancez le cycle de préparation sans café, puis rincez plusieurs fois avec de l'eau claire.
Ma machine à café KORONA 10119 fait un bruit anormal, que faire ?
Cela peut être dû à un blocage ou à des pièces mal alignées. Débranchez la machine, vérifiez l'intérieur pour tout objet étranger et assurez-vous que tous les composants sont correctement installés.
Comment régler l'intensité du café dans ma machine KORONA 10119 ?
La machine KORONA 10119 n'a pas de réglage d'intensité. Vous pouvez ajuster la quantité de café moulu utilisée pour le préparer selon vos préférences.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour ma machine à café KORONA 10119 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de KORONA ou dans les magasins spécialisés en électroménager.
Ma machine à café KORONA 10119 fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est bien en place et s'il n'est pas endommagé. Examinez également les joints et les filtres pour tout signe d'usure ou de dommage.

Questions des utilisateurs sur 10119 KORONA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10119 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10119 de la marque KORONA.

MODE D'EMPLOI 10119 KORONA

  • Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
  • Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
  • Avant de brancher cet appareil sur le secteur, assurez- vous que la tension locale corresponde aux données techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de surchauffer et d‘être endommagé.FRANçAIS Manuel d‘instructions

Attention ! Danger risque de choc électrique !

  • Ne mettez jamais l’appareil, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
  • N’utilisezpasl’appareilprèsd’unévieroud’unlavabo.
  • N’utilisezpasl’appareilavecdesmainsmouillées.
  • N’utilisezpasl’appareilàl’extérieur Un appareil électrique n’est pas un jouet !
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
  • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même un manque d’expérience et de connaissances uniquement s’ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas joueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretieneffectués par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfantsàmoinsqu’ilsnesoientâgésdeplusde8anset sous la surveillance d’un adulte.
  • Gardezl’appareiletsoncordonhorsdeportéedesenfants demoinsde8ans.
  • Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
  • Tirez toujours la che pour débrancher –et non pas le cordon.
  • Gardezl’appareiletlecordonloindetoutesurfacechaude pour éviter tout dommage à l’appareil.
  • Assurez-vous que le cordon ne peut pas être tiré par inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est utilisé. Ne laissez pas le cordon s’accrocher sur bords tranchants.38
  • encasdedysfonctionnement.
  • sil’appareilesttombéous’ilestendommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualiée/service à la clientèle. N’essayez jamais de modierouderéparervous-mêmel’appareil.
  • N’utilisez que des accessoires testés pour l’utilisation avec cet appareil.
  • N’essayezjamaisd’enfoncerdesobjetsdansl’appareil.
  • N’essayezjamaisd’ouvrirleboîtiervous-même!
  • L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner au moyen d’uneminuterieexterneoud’unsystèmedetélécommande séparé. Consignes spéciales de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/ dommages de l‘appareil, de choc électrique et de brûlures.
  • Votrecafetièreestuniquementdestinéeàfaireducafé.
  • Placezl’appareilsurunesurfaceuniformeetrésistanteà la chaleur.
  • Attention : la température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, netouchezpasl’appareilpendantet/ouimmédiatement aprèsl’utilisation.Utilisezuniquementlapoignée.Risque de brûlures graves !
  • N’ouvrez jamais le couvercle du ltre ou le porte-ltre respectivement pendant le fonctionnement car l’appareil émet de la vapeur chaude. Risque de brûlures graves !FRANçAIS Manuel d‘instructions
  • Nefaitesjamais fonctionner l’appareil sans eau.
  • Nedépassezjamais le niveau max. de remplissage pour éviter que l’eau bouillante ne se répande. Risque de brûlures graves !
  • Ne laissez pas la carafe sur la plaque chauffante.
  • N’utilisez paslacarafesielleprésentedesdégâts.
  • Ne déplacez pas l’appareil pendant le fonctionnement.
  • Ne placez pasl’appareilàproximitéd’objetsinammables.
  • Débranchez toujours l’appareil après l’utilisation et laissez-lerefroidircomplètementavantdelenettoyer.40

1. Couvercle de l‘appareil

2. Réservoir d‘eau avec indicateur de niveau d‘eau

3. Filtre pivotant détachable

5. ToucheMarche/Arrêtavecvoyantlumineux

Description du produit

Avant une première utilisation

l’appareil est complet.

fonctionner. Remarque : être éteint pendant env. 5 minutes pour le laisser refroidir.

AVERTISSEMENT : les sacs en plastique sont un

éloignés pour éviter tout risque d’étouffement. Fonctionnement Infusion du café

1. Placez l’appareil sur une surface uniforme et résistante à la

2. Ouvrez le couvercle (1) du réservoir d’eau et remplissez

dépassez pas le niveau de remplissage maximum (12 tasses).42

3. Fermez le couvercle (1) du réservoir d’eau.

4.Faites pivoter le porte-ltre (3) et insérez un ltre en papier standard 1 x 4 dans le porte-ltre (3). Assurez- vous de plier les bords du filtre en papier et de le pousser légèrementverslebas. 5.Pourchaquetassedecafé,utilisezunecuillèreàmesurer nivelée de café moulu. Pour un café plus fort ou un café plusdoux,ajustezlaquantitédecafé! 6.Fermezleporte-ltre(3)enlerepoussantdanssaposition d’origine, assurez-vousqu’ilestcorrectement verrouillé en place.

7. Placez la carafe (4) dans l’appareil.

8.Appuyez sur le boutonMarche /Arrêt (5)pour allumer l’appareil. Le voyant lumineux intégré indique que l’appareil fonctionne. Le processus d’infusion peut être interrompu à tout moment en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt (5). Une fois que l’appareil est à nouveau allumé, l’appareil continuera l’infusion du café. Remarque : si vous souhaitez prendre une tasse de café avant que le cycle d’infusion soit terminé, retirez la carafe (4) de l’appareil. En raison de l’arrêt automatique des gouttes, le goutte à goutte cessera automatiquement. Remettez la carafe (4) en place dans les 30 secondes, le processus de goutte à goutte reprendra automatiquement.

9. Une fois le cycle d’infusion terminé (il n’y a plus d’eau

qui coule dans le filtre), la carafe (4) peut être enlevée. Lorsque vous servez du café, ne retirez pas le couvercle afin de préserver la bonne température pour servir le café. Remarque:N’ouvrezjamaisleltrepivotant(3)pendant lefonctionnementdel’appareil-vouspourriezrenverserde l’eauchaude-Unrisquedebrûluregraveestprésent!FRANçAIS Manuel d‘instructions

10. Tant que l’appareil est allumé, vous pouvez garder le café

chaud en remettant la carafe (4) sur la plaque chauffante (6) aprèsl’avoirservie.Laplaquechauffante(6)semettra automatiquement en marche et arrêt afin de maintenir la températureidéale pour le service tant que la cafetière est allumée. Attention : l’appareil s’éteindra automatiquement dans les 40 minutes et le voyant s’éteindra également. Une fois que l’appareil s’est arrêté automatiquement, le maintien de la fonction de chauffage sera également désactivée.

11. Pour éteindre l’appareil avant l’arrêt automatique,

appuyezsurleboutonMarche/Arrêt(5). Remarque : si vous souhaitez préparer plus d’une tasse de café, l’appareil doit être éteint pendant env. 5 minutes pour le laisser refroidir. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas ! Nettoyage et entretien Avantdenettoyer,éteigneztoujoursl’appareilet débranchez-ledusecteur.Laissez-lerefroidircomplètement. N’immergezjamaisl’appareildansl’eau.Danger ! Risque de choc électrique ! Nettoyezlecorpsdel’appareilavecunchiffondouxhumidié. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et / ou d’autres objets durs pour nettoyer l’appareil.44 Toutes les pièces détachables peuvent être nettoyées à l’eau chaude à l’aide d’un détergent à vaisselle, rincez-les ensuite et séchez-les soigneusement. Le filtre pivotant amovible peut être retiré pour le nettoyage. Remettez correctement en place le ltre pivotant après le nettoyage. Lacarafeetleltrepivotantsontlavablesaulave-vaisselle. DÉTARTRAGE En fonction de la qualité et de l’utilisation de l’eau, un dépôt calcaire peut se produire. Par conséquent, pour que votre cafetière fonctionne efcacement, vous devez faire un détartragerégulièrement. N’utilisezjamaisd’objetstranchants,pointusoumétalliques pour enlever le calcaire accumulé dans l’appareil. Pour enlever le calcaire, utilisez un détartrant doux commun, qui convient à votre appareil. Suivez les instructions du fabricant. Après le détartrage, rincez toujours votre appareil comme décrit dans la section «Avant la première utilisation» Remarque : les mélanges de détartrage ne doivent pas être versés dans les éviers en ayant un revêtement d’émail. Stockage Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement. Gardez l’appareil loin des enfants et rangez-le dans un endroit propre et sec.FRANçAIS Manuel d‘instructions

Instructions relatives à l’élimination Les déchets d’appareils électriques marqués de ce signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers, mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez retourner cet appareil à la fin de son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votrecafetière10119estemballéedansuneboîtedestinée à la vente au détail. De telles boîtes sont des déchets recyclables,c’est-à-direqu’ellessontréutilisables.46 Données techniques : Tension: 220-240V~50/60Hz Puissancenominale: 800W Classedeprotection: I Données techniques sujettes à changement !FRANçAIS Manuel d‘instructions

Garantie: Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans. Cettegarantien’estpasvalide:

  • si l’appareil n’a pas été utilisé conformément aux instructions
  • pourlesdommagescausésparl’usure(piles,etc.)
  • pour les dommages connus du client au moment de l’achat
  • pourlesdommagescausésparlepropriétaire Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de la législation nationale applicable régissant l’achat de biens. Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat (reçu). La garantie doit être demandé à KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne. Adresse du service: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Germany /Allemagne Ligne téléphonique: 02933 90284-80 E-mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du droit de garantie) ne sont pas donnés au client.Ref:10119/01-2020
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORONA

Modèle : 10119

Catégorie : Machine à café