MIOMARE IAN 309488 - Robinet

IAN 309488 - Robinet MIOMARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 309488 MIOMARE au format PDF.

📄 47 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MIOMARE IAN 309488 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Robinet mitigeur, finition chromée, matériau en laiton, cartouche en céramique.
Utilisation Conçu pour une installation sur évier, permet de régler la température et le débit de l'eau.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les joints pour éviter les fuites, nettoyer la surface avec des produits non abrasifs.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre les brûlures, respect des normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec les systèmes de plomberie standards, facile à installer.

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 309488 MIOMARE

Comment installer le robinet MIOMARE IAN 309488 ?
Pour installer le robinet MIOMARE IAN 309488, commencez par couper l'eau. Fixez le robinet à l'évier en suivant les instructions fournies dans le manuel. Assurez-vous de bien serrer les écrous de fixation et de raccorder les tuyaux d'alimentation.
Que faire si le robinet fuit ?
Si le robinet fuit, vérifiez d'abord les connexions des tuyaux pour vous assurer qu'elles sont bien serrées. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de remplacer le joint ou la cartouche du robinet.
Comment nettoyer le robinet MIOMARE IAN 309488 ?
Pour nettoyer le robinet, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits contenant de l'acide ou des abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quelle est la pression d'eau recommandée pour ce robinet ?
La pression d'eau recommandée pour le robinet MIOMARE IAN 309488 est comprise entre 1 et 5 bars.
Est-ce que le robinet est compatible avec un chauffe-eau instantané ?
Oui, le robinet MIOMARE IAN 309488 est compatible avec les chauffe-eau instantanés, mais vérifiez les spécifications de votre chauffe-eau pour assurer une installation correcte.
Comment régler la température de l'eau ?
Pour régler la température de l'eau, utilisez le levier de commande. Tournez-le vers la droite pour l'eau chaude et vers la gauche pour l'eau froide.
Y a-t-il une garantie pour le robinet MIOMARE IAN 309488 ?
Oui, le robinet MIOMARE IAN 309488 est généralement couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les détails spécifiques dans votre manuel.
Comment résoudre un problème de faible débit d'eau ?
Si vous rencontrez un faible débit d'eau, vérifiez le filtre au niveau du bec du robinet pour voir s'il est obstrué. Nettoyez-le ou remplacez-le si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur IAN 309488 MIOMARE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 309488 - MIOMARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 309488 de la marque MIOMARE.

MODE D'EMPLOI IAN 309488 MIOMARE

Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité

PL

BATERIAUMYWALKOWA

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

Utilisation conforme
Descriptif des pieces.. Page 18
Caracteristiques techniques.. Page 18
Contenu de la livraison. Page 18

Indications de sécurité Page 19

Montage

Utilisation

Mise en service Page 20
Utiliser la fonction Eco (effet d'économie d'eau). Page 20

Entretien et nettoyage

Entretien et nettoyage de la robinetterie Page 20
Remplacement de la cartouche. Page 21

Mise au rebut.

Informations

Potabilité de l'eau du robinet Page 21

Garantie et service après-venture

Mitigeur de lavabo

Introduction

MIOMARE IAN 309488 - Introduction - 1

Nous vous felicitons de l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Les instruc

tions d'installation/d'utilisation font partie de ce produit. Avant d'effectuer l'installation, veuilles tire entièrement cette notice de montage et d'utilisation et en respecter les instructions. Cette notice de montage et d'utilisation contient des informations essentielles concernant le montage, l'ajustement et l'entretien. Conservez-la donc précieusement et remettez-la aux évventuels propriétaires ultérieurs du produit.

-Utilisationconforme

Le produit est exclusivement concu pour la regulation du débit d'eau chaude et d'eau froide. Il est exclusivement prévu pour être installé sur des lavabos. Ce produit convient pour tout type de système d'eau chaude résistant à la pression comme un chauffage central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau à pression, etc. Ce produit ne convient pas aux chauffe-eau à basse pression ou petits chauffe-eau sans pression tels que chauffe-eau pour bains à bois ou à charbon, chauffe-eau pour bains à mazout ou à gaz, fournaux électriques à accumulation ouverts. En cas de doute, consultez un installerur ou un spécialiste. Toute autre utilisation que celle désrite plus haut ou toute modification de ce produit est interdite et peut cause des dommages. Il peut en outre en résultat des risques mortels ou des blessures. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.

La garniture d'ecoulement est uniquement adaptée pour une utilisation sur des lavabos avec fonction de trop-plein.

- Descriptif des pieces

1 Corps de robinetterie
2 Petit joint en silicone
3 Filetage
4 Grand joint en silicone
5 Rondelle
6 Écrou de fixation
7 Clé Allen
8 Bouchon de vidange (voir ill. 17-25)
9 Levier
10 Indicateur froid/chaud
11 Vis sans tete a six pans creux
[12] Anneau de recouvrement de la cartouche
13) Sécurité de la carteuse
14 Bague d'étanchéité
15 Cartouche
16 Tuyaux de raccordement flexibles
[17] Cache de protection
18 Protection supplémentaire
19 Bouchon
20 Bague d'étanchéité
[21] Mécanisme de fermeture
22 Voie d'écoulement
23 Joint en silicone supérieur
24 Joint en silicone inférieur
25 Contré-écrou

- Caracteristiques techniques

Raccords: 3 / 8'' G

Pression minimale

d'écoulement: 1,5 bar

- Contenu de la livraison

1 robinet de lavabo
1 kit de fixation (2-6)
2 flexibles avec joint 38'' [16]
1 garniture d'évacuation 17-25
1 cle a six pans creux 7
1 notice de montage / d'utilisation

MIOMARE IAN 309488 - - Contenu de la livraison - 1

Indications de sécurité

MIOMARE IAN 309488 - Indications de sécurité - 1

DATA A VERTISSEMENT!

GER DE MORT ET RISQUE DE

BLESSURE POUR LES ENFANTS

ET LES ENFANTS EN BAS ! Ne laisserz

jamais les enfants jouer sans surveillance avec l'emballage. Risque d'asphyxie. Tenez le produit hors de portée des enfants. Ce produit n'est pas un jouet.

MIOMARE IAN 309488 - BLESSURE POUR LES ENFANTS - 1

D'ÉLECTROCUTION! Les défauts

d'etanchéité ou les fuites d'eau

peuvent entrainer un risque d'électrocution mortelle. Contrôlez minutieusement l'étanchéité de tous les raccords. Il faut en outre s'assurer que tous les cables des appareils électriques soient installés correctement et en toute sécurité.

MIOMARE IAN 309488 - D'ÉLECTROCUTION! Les défauts - 1

ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!

Vérifier que toutes les pieces sont en parfait état et correctement montées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. N'oubliez pas que les rondelles et les joints sont des pieces d'usure qui doivent être replacées de temps en temps. Les pieces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.

MIOMARE IAN 309488 - ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES! - 1

ATTENTION!DOMMAGESMATÉRIELS!

Ne confiez le montage qu'a des techniciens qualifiés.

  • Contrôlez le positionnement correct de tous les joints.
    RISQUE DE BRULURES! Lors du réglage de l'eau chaude, veillez à ce que la température de l'eau ne soit pas trop chaude.
    A AVENTISSEMENT! RISQUE D'EBOUILANTAGE! L'eau chaude bloquée dans le lavabo peut conduire à un ébouillantage. Laissez l'eau refroidir, avant d'utiliser la garniture d'évacuation.
    ATTENTION! Verifiez que la plaquette chaud/ froid 10 est bien montée dans le bon sens. Le sens correct est : gauche = rouge (eau chaude), droite = bleu (eau froide).

Tenez compte du fait que les joints sont des pieces d'usure devant etre remplacées de temps en temps.
Les fuites ou ruptures de conduites d'eau peuvent occasionner déimportants dégats matériels duBATIMENT ou des équipements menagers. Veuillez donc contrôle soigneusement l'étanchéité de tous les raccords.
Se familiariser avant l'installation avec toutes les particularities sur place, par ex. les raccords d'eau et les dispositifs d'arrêt.
Le produit est exclusivement concu pour etre utilise dans des locaux atemperature superieure a 0^

Montage

Remarque: familiarisez-vous avec le produit avant le montage. Lisez pour cela attentivement la notice de montage suivante et les indications de sécurité. En cas de montage errone, la garantie est exclue, notamment pour les dommages consécutifs.

■ ATTENTION! Avant l'installation, coupez l'arrivée d'eau principale. Sinon il y a risque de blessures et/ou de dommages matériels.
■ ATTENTION! Ne tordez pas les tuyaux de raccordement 16 et ne les soumettez pas a une tension.

Remarque: cette étape de travail nécessite un tournevis cruciforme, un tournevis plat et une clé plate de SW 10 mm.

Procedez de la maniere suivante:

Placez le petit joint en silicone 2 dans la rainure du socle de robinet.
Vissez le filetage 3 dans le socle de robinet.
Vissez les deux tuyaux de raccordement flexibles à la main dans les tige filetées prévus à cet effet dans le corps du robinet.

Indication: les deux tuyaux de raccordement flexibles 16 sont marqués avec de la couleur. Le tuyau de raccordement flexible 16, qui est visse dans le percement gauche du corps du robinet, est le tuyau d'arrivee d'eau chaude avec marquage rouge, le tuyau de raccordement flexible 16, qui est visse dans le percement

droit, est le tuyau d'arrivée d'eau froide avec marquage bleu.

ATTENTION! Veillez à ne serrer les tuyaux de raccordement flexibles 16 qu'à la main. N'utilisez pas de pince ou de clé à vis. Sinon, vous risquez d'endommager le produit.
Enfichez la robinetterie de bain avec les tuyaux de raccordement 16 dans le trou de fixation du lavabo. Veillez a ce que les tuyaux de raccordement 16 se déroulent de façon droite, et ne soient pas coincés.
Enfichez le grand joint en silicone 4 et la rondelle 5 sur le filetage 3.
Vissez l'écrou de fixation 6 et le grand joint en silicone 4 sous le lavabo.
Retirez le cache de protection 17 et la protection supplémentaire 18. Enfichez la voie d'ecoulement 22 avec le joint en silicone supérieur 23 dans la voie d'ecoulement du lavabo.
- Contrôlez le bon fonctionnement de la garniture d'évacuation.
Pour fermer la voie d'écoulement, actionnez la garniture d'évacuation en appuyant sur le bouchon [19].
Pour évacuer l'eau, appuyez de nouveau du haut sur le bouchon 19.
Vérifiez que les joints soit bien placés dans les écrous-raccords des tuyaux de raccordement flexibles 16
Vissez les flexibles 16 sur leurs valves coudees. Veillez a monter correctement les deux flexibles 16 au raccordement d'eau froide / d'eau chaude - flexible gauche 16 au raccordement d'eau chaude, valve coudee gauche, et flexible droit 16 au raccordement d'eau froide, valve coudee droite.

- Utilisation

- Mise en service

Vérifiez soigneusement et impérativement l'étanchéité de tous les raccords après la première mise en service.

Contrôlez le fonctionnement du robinet. À cet effet, pivotez le levier dans toutes les positions possibles.

Utiliser la fonction Eco (effet d'économie d'eau)

La cartouche de cette robinetterie de bain dispose d'une fonction Eco. Lorsque vous bougez le levier de robinetterie, vous sentez une légere résistance. Cette fonction limite le début d'eau à environ 6 l/min. Vous pouze ainsi economiser jusqu'à 50% d'eau.

Basculez le levier de robinetterie 9 jusqu'à partir une légère résistance.
Pour augmenter le débit, levez le levier de robinetterie avec une légère pression pour vaincre la résistance.
Ouvrez l'arrivée d'eau principale.
Levez le levier 9 et faites le pivoter a droite ou a gauche pour reguler l'intensité et la température du début d'eau.

Eau chaude :

Pivotez le levier 9 a gauche.

Eau froide :

Pivotez le levier 9 a droite.

- Entretien et nettoyage

- Entretien et nettoyage de la robinetterie

Veuillez noter que les robinetteries sanitaires nécessite un entretien particulier. Veuillez donc respecter les instructions suivantes :

N'utilisez enaucun cas de I'essence, un dissolvant, un produit nettoyant agressif, une Brosse de nettoyage dure,etc.Ceux-ci peuvent endommager la surface du produit.
- Séchéz votre robinetterie après chaque utilisation en l'essayant avec un chiffon pour prévenir tout évientuel dépôt calcaire.

Nettoyez ce produit avec une serviette humide douce et, le cas échéant, avec un produit nettoyant doux.

Le non-respect des instructions d'entretien peut entraîner des dommages sur la surface. Dans ce cas, tout recours en garantie est exclu.

- Remplacement de la cartouche

La cartouche 15 est une piece d'usure qui doit être remplacée en fonction de la teneur en calcaire ou en impuretés de l'eau. La cartouche devra être changée lorsque le levier 9 s'actionne plus difficile. Vous pouvez acheter une nouvelle cartouche 15 auprès du service après-vente indiqué.

Remarque: pour cette étape de travail, il vous faut une clé plate de SW 25 mm ou une pince à robinet.

Proceder comme suit pour remplacer la cartouche 15:

Coupez l'arrivée d'eau principale. Laissez s'écouler le reste d'eau du robinet.
Enlevez la plaquette chaud / froid 10 en remontant à fond le levier 9 et en glissant un objet plat entre le bord de la plaquette 10 et la partie externe du levier 9.

Remarque: dégagez prudèment la plaquette chaud/froid 10 par une légère pression vers l'extérieur afin d'éviter d'en rayer la surface.

Desserrez la vis sans tete à six pans creux 11 avec la clé à six pans creux 7 en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
ATTENTION! Ne devisse pas entieriement la vis sans tete à six pans creux 11. Desserrez-la uniquement jusqu'à ce que le levier 9 puisse aisé être retire.
Démontez le levier 9.
Devissez l'anneau de recouvrement de la cartouche 12, n'utilisez pour cela ni pince ni clé plate. Sinon, vous risquez d'endommager le produit.
Devissez la sécurité de la cartouche 13 avec une pince a robinet ou une clé plate 25 mm et retirez la cartouche complete du robinet.

Replace la nouvelle cartouche exactement comme avant dans le robinet.
Remarque:veillez au bon positionnement du joint sous la cartouche 15. Assurez-vous que les guidages se situent des les trous prevus a cet effet.
Remontez toutes les pieces mentionnées précédement. Serrez l'écrou de sécurisation de la cartouche 13 avec une pince à robinet ou une clé plate de SW 25 mm tout en maintainant en même temps le robinet pour éviter qu'il ne tourne dans l'autre sens. Vous assurez ainsi l'étanchéité et le mouvement de son manche ne sera pas entrave.

PRUDENCE! Verifiez que la plaquette chaud/froid 10 est bien montée dans le bon sens. Le sens correct est :

gauche = rouge (eau chaude),
droite = bleu (eau froide).

- Mise au rebut

L'emballage se compose exclusivement de matieres recyclables, qui peuvent etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à clarifier auprès de votre municipalité.

Informations

- Potabilité de l'eau du robinet

Renseignez-vous auprès des autorités locales sur la potabilité de l'eau dans votre ville / commune.

D'une façon générale, pour la potabilité de l'eau du robinet, nos recommendations sont les suivantes :

Laisser couler l'eau un bref moment si elle a stagné plus de quatre heures dans les tuyauteries. Ne pas utiliser d'eau stagnante pour préparer les repas et les boissons, etURTout pas dans la préparation des alimentents pour nourrissons. Sinon, cela presente des risques pour la

sante. L'eau qui sort du robinet estonne lorsqu'elle est nettement plus fraiche que I'eau stagnante.

N'utilisez pas d'eau stagnante venant de tuyauteries chromées pour la nourriture et / ou le soin corporel si vous est allergique au nickel. Une telle eau peutContainir une grande quantité de nickel et provoquer des réactions allergiques.
N'utilisez pas d'eau potable venant de tuyauteries de plomb pour la préparation d'aliments pour nourrisson et / ou pendant la grossesse pour la préparation des alimentés. Le plomb pénetre dans l'eau potable, ce qui est particulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants.

- Garantie et service après-venture

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficia d'une garantie de 5 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 5 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre désétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

Service après-venture

(Coûts de la communication selon la tarification de téléphonie fixe de votre opérateur)

Tel. +800 34 99 67 53 (De l'étranger)

Veuillez conserveur pour toute demande ulterieure le ticket de caisse et le numero de modèle de l'article, par ex. IAN 12345, comme preuve d'achat.

Inleiding

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIOMARE

Modèle : IAN 309488

Catégorie : Robinet