EQ.500 Classic TP511E19 - Cafetière SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EQ.500 Classic TP511E19 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,7 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Système de chauffe | Thermoblock |
| Type de café | Café en grains et café moulu |
| Fonction mousseur à lait | Oui, intégré |
| Écran | Écran LCD |
| Programmes de café | Espresso, café long, cappuccino, latte macchiato |
| Entretien | Programme de nettoyage automatique |
| Dimensions | 24 x 34 x 46 cm |
| Poids | 7,5 kg |
| Consommation électrique | 1450 W |
| Sécurité | Arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EQ.500 Classic TP511E19 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur EQ.500 Classic TP511E19 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EQ.500 Classic TP511E19 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EQ.500 Classic TP511E19 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI EQ.500 Classic TP511E19 SIEMENS
Manuel d'utilisation 64

1 Sécurité 65
1.1 Indications générales 65 1.2 Conformité d'utilisation 65 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 65 1.4 Consignes de sécurité 66
2 Protection de l'environnement et économies d'énergie 69
2.1 Élimination de l'emballage 69 2.2 Économies d'énergie 69
3 Installation et branchement
3.1 Contenu de la livraison 69 3.2 Installer et raccorder l'appareil 69
4 Description de l'appareil 70
4.1 Appareil 70 4.2 Bandeau de commande 70 4.3 Écran 70
7 Avant la première utilisation.... 72
7.1 Préparer et nettoyer l'appareil 72 7.2 Determiner la durete de l'eau 72 7.3 Aperçu des degrés de dureté de l'eau 73 7.4 Filtre a eau 1 73 7.5Premiere mise en service 74 7.6 Indications generales 74
8 Utilisation 75
8.1 Allumer ou éteindre l'appareil. 75 8.2 Préparation de boisson 75
8.3 Préparer une boisson à base de café en grains frais 76 8.4 Préparer une boisson à base de café moulu 76 8.5 Préparation de boisson avec mousse de lait 77 8.6 Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait 77 8.7 Préparer des boissons spéciales 77 8.8 Préparer de la mousse de lait 78 8.9 Préparer de l'eau chaude 78 8.10 Réglages des boissons 78 8.11 Moulin 79
9 Sécurité enfants 80
9.1 Activer la sécurité enfants.... 80 9.2 Désactiver la sécurité enfants 80
10 Chauffage pour tasses 1 80
10.1 Activer ou désactiver le chiffre pour tasses 1/80
11 Réglages de base 80
11.1 Modifier des réglages de base 81 11.2 Aperçu des réglages de base 81
12 Nettoyage et entretien 82
12.1 Lavage au lave-vaisselle 82 12.2Produits de nettoyage 83 12.3 Nettoyer l'appareil 83 12.4 Nettoyer la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café 84
12.5 Nettoyer le puits de café moulu 84 12.6 Nettoyer le système de lait... 85 12.7 Nettoyer l'unité de percolation 85 12.8 Programmes d'entretien 85 13Dépannage 86 14 Transport, stockage et élimination 92
14.1 Activer la protection contre le gel 92 14.2 Mettre au rebut un appareil usage 93
15 Service après-vente 93
15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) 93 16 Données techniques 94

Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales
Lisez attentivement cette notice. - Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. - Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Conformité d'utilisation
Utilisez l'appareil uniquement :
pour préparer des boissons chaudes. - pour un usage privé et dans les pièces fermées d'un domicile. - jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation leur ait été expliquée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent en aucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
Avertissement - risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
- Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
Avertissement - risque d'électrocution!
Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. - L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé. - Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée. - Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. - Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. - Appelez le service après-vente. Page 93
Les réparations non conformes sont dangereuses.
- Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau. Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
- Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Avertissement - risque d'incendie!
L'appareil devient chaud.
Aérer suffisamment l'appareil. - Ne jamais utiliser l'appareil dans une armoire.
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
- Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agréés par le fabricant.
- Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.
Avertissement - risque de brûlures!
Certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes.
- Ne touchez jamais les pièces chaudes de l'appareil.
- Laisser refroidir les pièces chaudes de l'appareil après utilisation et avant de les toucher.
Avertissement - risque d'échaudures!
Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.
Si nécessaire, laisser refroidir les boissons. Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échappent.
Avertissement - risque de blessure!
Une utilisation inappropriée de l'appareil peut être dangereuse pour l'utilisateur.
Pour éviter des blessures, utiliser l'appareil uniquement conformément à son emploi prévu.
Pincement des doigts lors de la fermeture de la porte de l'appareil.
Attention à ne pas se coincer les doigts à la fermeture de la porte.
Le moulin tourne.
Ne jamais mettre les mains dans le moulin.
Avertissement - danger : magnétisme !
L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, p. ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline.
- Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm par rapport à l'appareil.
- Une distance minimale de 10 cm doit également être respectée par rapport au réservoir d'eau retiré.
Avertissement - risque de préjudice pour la santé!
Pendant la filtration, il peut y avoir une légère augmentation de la teneur en potassium, ce qui peut affecter les patients dialysés et les personnes souffrant d'une maladie rénale.
- Consulter un médecin avant l'utilisation en cas de maladie rénale ou de régime spécial à base de potassium.
Les salissures sur l'appareil peuvent nuire à la santé.
Respecter les consignes de nettoyage relatives à l'hygiène.
L'eau du circuit d'eau chaude peut être dangereuse pour la santé.
Utiliser l'appareil uniquement avec de l'eau potable fraîche et froide, non gazeuse.
2.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
2.2 Économies d'énergie
Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera encore moins d'énergie.
Régler l'intervalle d'arrêt automatique sur la plus petite valeur.
Si l'appareil n'est pas utilisé, il s'éteint tout seul. → "Réglages de base", Page 80
Ne pas interrompre prématurément la préparation de boisson. - La quantité d'eau ou de lait chauffée est utilisée de façon optimale. Détartrer régulièrement l'appareil. - Les dépôts de tartre augmentent la consommation d'énergie.
3.1 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dommages dus au transport
pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.
Remarque: Selon le modèle, différents accessoires sont fournis. Cet accessoire est marqué par un cadre en pointillés.
Fig. 1
Machine à café automatique B Tuyau à lait et tube d'aspiration Notice d'utilisation D Pastille de nettoyage E Pastille de détartrage F Bandelette pour déterminer la durée de l'eau G Filtre à eau 1
Attention
Risque d'endommagement de l'appareil. L'appareil peut être endommagé en cas de mise en service non conforme.
Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux hors gel. Si l'appareil a été transporté ou entreposé à moins de 0°C, attendre 3 heures à température ambiante avant de le mettre en service. - À chaque branchement, attendre env. 5 secondes.
- Poser l'appareil sur une surface plane, solide et résistante à l'eau.
- Brancher la fiche secteur de l'appareil sur une prise de courant à contact de protection installée dans les règles.
4 Description de l'appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Remarque: Des variations de détails et de couleurs sont possibles selon le type d'appareil.
Fig. 2
| 1 | Réserveir d'eau |
| 2 | Couvercle du réservoir d'eau |
| 3 | Chauffage pour tasses1 |
| 4 | Couvercle préserveur d'arôme |
| 5 | Réserveir pour café en grains |
| 6 | Puits de café moulu |
| 7 | Écran |
| 8 | Bandeau de commande |
| 9 | Couvercle |
| 10 | Mousseur de lait |
| 11 | Système verseur |
| 12 | Porte du compartment de percolation |
| 13 | Plaque signalétique |
| 14 | Cuvette d'égoutage |
4.2 Bandeau de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.
| Symbole | Explication |
| ∅ | Allumer ou éteindre l'appareil. |
| Ouvrir ou quitter le menuRemarque : Les touches du menu sont visibles un-quèment lorsque le menu est ouvert. | |
| ∧ | Se déplacer vers le haut dans le menu |
| ∨ | Se déplacer vers le bas dans le menu |
| ok | Confirmer ou mémoriser dans le menu |
| ← | Se déplacer en arrêté dans le menu |
| Préparer deux tasses | |
| Régler l'intensité du café | |
| Régler la quantité de rem-plissage | |
| > | Démarrer ou arrêté le pro cessus |
4.3 Écran
L'écran affiche les boissons sélectionnées, les réglages effectués et les paramètres possibles, de même que des messages concernant l'état de fonctionnement. L'écran affiche des informations supplémentaires et des étapes de manipulation. Les informations sont masquées au bout d'une courte durée ou par pression sur une touche. Les étapes de manipulation sont masquées lorsqu'elles ont été effectuées.
Remarque: Si votre langue n'est pas disponible à l'écran, CHOISSEZ une autre langue, par exemple, l'anglais.
5 Aperçu des boissons
Votre appareil vous permet de préparer une grande variété de boissons.
Sélection rapide
| Symbole | Désignation | Explication Catégorie | |
| Expresso Café très Corsé. Servir de préférence dans des pe-tites tasses, à paroi épaisse. Préchauffer les tasses avec de l'eau chaude. | → "Préparer une boisson à base de café en grains frais", Page 76 → "Préparer une boisson à base de café moulu", Page 76 | ||
| Café crème Café avec une couche de « crème » ou grande tasse de café préparée selon la méthode expresso. | → "Préparer une boisson à base de café en grains frais", Page 76 → "Préparer une boisson à base de café moulu", Page 76 | ||
| Cappuccino Expresso avec de la mousse de lait. Servir de préférence dans des pe-tites tasses. | → "Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait", Page 77 | ||
| LatteMac-chiato | Spécialité de café avec trois couches : du lait chaud au fond, de l'expressso au milieu et de la mousse de lait sur le des-sus. Servir de préférence dans un verre. | → "Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait", Page 77 | |
| Boissons spéciales | Préparer d'autres boissons. | → "Préparer des boissons spéciales", Page 77 |
6 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil.
| Accessoires Commerce Service après- | ||
| vente | ||
| Pastilles de nettoyage TZ80001A | TZ80001B | 00312097 |
| 00312098 | ||
Pastilles de détartrage TZ80002A 00312094
| Accessoires Commerce Service après- voente | |
| TZ80002B 00312095 | |
| Filtre à eau TZ70003 17004340 | |
| Pack de 3 filtres à eau TZ70033A 17005980 | |
| Kit d'entretien TZ80004A | 00312105 |
| TZ80004B | 00312106 |
| Réservoir à lait avec couvercle fresh- Lock | TZ80009N - |
| Verseuse, isolée TZ40001 - | |
| Multipack Détartrage & Nettoyage TZ80003A - | |
7 Avant la première utilisation
Préparez l'appareil pour l'utilisation.
7.1 Préparer et nettoyer l'appareil
Retirez les films protecteurs et nettoyez l'appareil et ses différents composants. Suivez les instructions de la figure au début de la présente notice.
Attention
Les grains inadaptés peuvent boucher le moulin.
Utiliser exclusivement un mélange de café en grains torréfiés pour expresso ou percolateur. - Ne pas utiliser de grains de café enrobés d'un glaçage. - Ne pas utiliser de grains de café caramélisés. - Ne pas utiliser de grains de café traités avec un additif contenant du sucre. - Ne pas utiliser de café en poudre.
→ Fig. 3 - 22
Remarque: Remplissez le réservoir d'eau potable fraîche non gazeuse tous les jours.
Conseil: Stockez le café en grains dans un endroit frais, à l'abri de l'air, pour conserver toute sa qualité.
Vous pouvez laisser le café en grains dans le réservoir pour café en grains plusieurs jours sans que le café ne perde son arôme.
7.2 Déterminer la dureté de l'eau
Le réglage correct de la dureté de l'eau est important, car il permet à la machine d'indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau avec la bandelette de test jointe ou la demander à la compagnie locale de distribution d'eau.
- Plonger brièvement la bandelette de test dans l'eau fraîche du robinet.
- Laissez la bandelette de test s'égoutter.
- Lire la durée de l'eau après 1 minute sur la bandelette de test.
→ "Aperçu des degrés de dureté de l'eau", Page 73
Remarque : Si la maison est équipée d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez régler "Adoucisseur".
Conseils
- Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. "Réglages de base", Page 80 Si la durée de l'eau est supérieure à 21 °dH (3,8 mmol/l), vous pou
vous devez remplir le réservoir avec de l'eau préfiltrée afin de réduire les dépôts de calcaire dans le réservoir d'eau.
7.3 Aperçu des degrés de dureté de l'eau
Le tableau indique les équivalences entre les niveaux et les différents degrés de dureté de l'eau.
| Puisance Bague de réglage du filtré INTENZA | Dureté allemande en °dH | Dureté totale en mmol/l |
| 1 A 1 - 7 < 1,3 | ||
| 2 A 8 - 14 1,3 - 2,5 | ||
| 3 B 15 - 21 2,5 - 3,8 | ||
| 41 | C 22 - 30 > 3,8 |
7.4 Filtr à eau²
Avec un filtre à eau, vous réduisez les dépôts de tartre et les salissures dans l'eau.
La teneur en calcaire de l'eau influence l'arôme et la crema du café. Sur la partie inférieure du filtre à eau BRITA INTENZA se trouve un anneau aromatique. Pour régler le niveau d'arôme optimal pour votre eau du robinet, tournez l'anneau aromatique.
Attention
Endommagement possible de l'appareil par l'entartrage.
- Changer le filtre à eau à temps.
- Remplacer le filtre à eau au plus tard après 2 mois.
- Tenir compte des messages apparaissant à l'écran.
Remarque: Lorsque l'écran affiche "Remplacez ou désactivez le filtre à eau dans le menu.", remplacez le filtre à eau.
Si vous ne mettez pas en place un filtre neuf, sélectionnez "Aucun filtre" et suivez les instructions affichées à l'écran.
- Plonger le filtre à eau, ouverture orientée vers le haut, dans un verre d'eau, puis le presser légèrement sur les côtés jusqu'à ce que des bulles cessent d'en sortir. →Fig. 8
- Appuyer sur ©
- Sélectionner "Filtre à eau" avec ∨ ou ∧ et appuyer sur ok.
- Sélectionner "Nouveau filtre" ou "Remplacer le filtre" avec ∇ ou ∧ et appuyer sur ok
- Remarque: Si vous ne mettez pas en place un filtre neuf, sélectionnez "Aucun filtre" dans les réglages du menu.
Avant la première utilisation
Bien enfiler le filtre à eau dans le réservoir à eau.
- Remplir le réservoir à eau jusqu'au repère « max. » et appuyer sur ok
- Relier le tuyau à lait au système de lait et au tube d'aspiration.
- Encoincer l'extrémité du tube d'aspiration dans l'égoutoir.
- Placer sous le système verseur un récipient d'une capacité de 1 l et appuyer sur ok. Le filtre est rinçé et l'écran affiche "Le rinçage est achevé." L'appareil est prêt à fonctionner.
Conseils
- Changez le filtre à eau également pour des raisons d'hygiène.
- Avec un filtre à eau, le détartrage de l'appareil est moins souvent nécessaire.
- Rincez le filtre à eau avant utilisation en préparant une tasse d'eau chaude, lorsque votre appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps, p. ex. pendant les vacances.
- Le filtre à eau est disponible dans le commerce ou auprès du Service après-vente.
→ "Accessoires", Page 71
7.5 Première mise en service
Après le raccordement électrique, effectuez les réglages pour la première mise en service de l'appareil. La première mise en service apparait lors de la première mise sous tension ou après la réinitialisation des paramètres d'usine.
- Allumer l'appareil avec O
- La langue préreglée s'affiche à l'écran.
- Appuyer sur /qu jusqu'à ce que l'écran affiche la langue souhaitée.
- Appuyer sur ak
- Déterminer la dureté de l'eau.
- Appuyer sur ak
- Pour régler la durée de l'eau, appuyer sur la touche ak.
- Appuyer sur ak
- Nettoyer et remplir le réservoir d'eau.
- Appuyer sur ak
- Scanner le code QR ^1 pour plus d'informations.
- Pour insérer un filtre à eau des salariant, appuyer sur αk
- Pour insérer ultérieurement un filtre à eau, appuyer sur ←
- Remplir le réservoir pour café en grains. 14. Appuyer sur ok 15. Appuyer sur ok L'appareil est en cours de rincage et prêt à fonctionner.
Conseil : Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
→ "Aperçu des réglages de base", Page 81
7.6 Indications générales
Respectez les indications pour utiliser votre appareil de manière optimale.
Remarques
- À la fabrication, l'appareil a été programmé sur des réglages standard lui permettant de fonctionner de façon optimale. Le moulin est réglé en usine en vue d'un fonctionnement optimal. Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, s'il n'est pas assez corsé et s'il a trop peu de
« crème », vous pouvez adapter le degré de mouture pendant que le moulin tourne.
→ "Régler le degré de mouture", Page 79
- Pendant le fonctionnement, des gouttes d'eau peuvent se former au niveau des fentes d'aération et sur le couvercle du compartiment à pastille. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, l'appareil s'éteint automatiquement. Vous pouvez modifier la durée dans les réglages de base. Page 80 Pour des raisons techniques, de la vapeur peut s'échapper de l'appareil.

La première boisson servie n'a pas encore développé son plein arôme lorsque :
- Vous utilisez l'appareil pour la première fois.
- Vous avez effectué un programme d'entretien.
- Vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une période prolongée. Ne pas boire la boisson.
Conseil: Une « crème » fine et consistante sera obtenue lorsque vous aurez préparé quelques tasses après la mise en service de votre appareil.
8.1 Allumer ou éteindre l'appareil.
- Allumer ou couper l'appareil au moyen de. Lors de l'allumage, l'écran affiche le logo Siemens. À la mise en marche et à l'arrêt, l'appareil se rince automatiquement. À l'arrêt de l'appareil, la vapeur s'écoule dans la cuvette d'égouttage pour le nettoyage. Pendant le rincage, l'écran affiche une goutte. Si l'appareil est encore chaud à la mise en marche ou si aucune boisson n'a été préparée avant l'arrêt, l'appareil ne se rince pas.
8.2 Préparation de boisson
Apprenez comment préparer la boisson de votre choix.
Avertissement risque d'échaudures
Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.
Si nécessaire, laisser refroidir les boissons. - Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échappent.
Conseils
- Vous pouvez sélectionner directement la boisson souhaitée avec les touches de sélection rapide. L'écran affiche la boisson et les réglages actuels de l'appareil.
- Notre appareil propose, en plus des boissons que vous pouvez préparer à l'aide des touches de sélection rapide, d'autres boissons. → "Préparer des boissons spéciales", Page 77
- Vous pouvez adapter votre boisson à votre goût personnel. → "Réglages des boissons", page 78
Remarques
- Si vous ne modifiez aucun réglage pendant env. 5 secondes, l'appareil quitte le mode réglage. Les réglages sont mémorisés automatiquement.
- Avec certains réglages, le café est préparé en plusieurs étapes. Attendez que l'opération soit entièrement terminée.
8.3 Préparer une boisson à base de café en grains frais
- Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
- Appuyer sur le symbole pour une boisson à base de café sans lait. L'écran affiche la boisson et les réglages actuels. → "Réglages des boissons", Page 78 3. Modifiez les réglages si nécessaire:
Pour adapter la quantité, appuyer sur "Adapter la quantité", Page 79 Pour adapter l'intensité du café, appuyer sur ① "Adapter l'intensité du café", Page 78
- Appuyer sur / Les grains de café sont fraîchement moulus avant chaque percolation.
- La machine effectue la percolation et le café s'écoule ensuite dans la tasse.
Conseils
- Vous pouvez stopper prématurément la préparation avec /□ Apprenez comment préparer des boissons à base de café et de lait. → "Préparation de boisson avec mousse de lait", Page 77
Attention
Le puits de café moulu peut se boucher.
- Ne pas utiliser de café en grains.
- Ne pas utiliser de café soluble. Avec un pinceau doux, pousser les restes de poudre dans le puits de café moulu.
Remarque
Lors de la préparation avec du café moulu, les suivants ne sont pas disponibles :
- Deux tasses à la fois Intensité du café Double Shot
- Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitée.
- Appuyer à plusieurs reprises sur Q jusqu'à ce que l'écran affiche "Café moulu".
- Ouvrir le puits de café moulu.
- Mettre au maximum 2 cuillères à café rasées de café moulu, max. 12 g.
- Fermer le puits de café moulu.
- Appuyez sur ▶ / □
- La machine effectue la percolation et le café s'écoule ensuite dans la tasse.
Conseils
- Vous pouvez stopper prématurément la préparation avec /
Pour obtenir une autre boisson avec du café moulu, répétez l'opération. - Remplissez toujours le café moulu juste avant la préparation de boissons.
8.5 Préparation de boisson avec mousse de lait
Avec votre appareil, vous pouvez préparer des boissons à base de café avec de la mousse de lait.
Avertissement risque de brûlures!
Le système de lait devient très chaud.
- Ne jamais toucher le système de lait chaud. Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.
Attention
Les résidus de lait peuvent sécher et sont difficiles à enlever.
- Nettoyer le système de lait après chaque utilisation.
Conseils
- Vous pouvez aussi utiliser des boissons végétales au lieu de lait, p. ex. du lait de soja. La qualité de la mousse de lait dépend du type de lait ou de boisson végétale.
Conditions
- Le tuyau d'aspiration est raccordé.
- Le tube d'aspiration est raccordé.
- Plonger le tube d'aspiration dans le lait.
- Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
- Appuyer sur le symbole pour une boisson à base de café et de lait. L'écran affiche la boisson et les réglages actuels. → "Réglages des boissons", Page 78 4. Modifiez les réglages si nécessaire:
Pour adapter la quantité, appuyer sur "Adapter la quantité", Page 79 Pour adapter l'intensité du café, appuyer sur ① "Adapter l'intensité du café", Page 78 Utiliser le puits de café moulu. "Préparer une boisson à base de café moulu", Page 76
- Appuyez sur /
L'appareil prépare la boisson et la verse ensuite dans la tasse. Le système de lait se nettoie automatiquement après la préparation avec un bref jet de vapeur.
Conseil: Pour arrêter la préparation prématurément, appuyer sur Pour arrêter complètement la préparation, appuyer sur
8.7 Préparer des boissons spéciales
Votre appareil propose, en plus des boissons que vous pouvez préparer à l'aide des touches de sélection rapide, d'autres boissons.
Appuyer plusieurs fois sur 3 → "Aperçu des boissons", Page 71
Avertissement risque de brûlures !
Le système de lait devient très chaud.
Ne jamais toucher le système de lait chaud. Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.
Conditions
Le tuyau à lait est raccordé. Le tube d'aspiration est raccordé. 1. Plonger le tube d'aspiration dans le lait, p. ex. une brique de lait. 2. Placer la tasse préchauffée sous le système verseur. 3. Appuyer à plusieurs reprises sur 3, jusqu'à ce que l'écran affiche "Mousse de lait". 4. Modifier si nécessaire le réglage :
Pour adapter la quantité, appuyer sur → "Adapter la quantité", page 79
- Appuyer sur /□
- De la mousse de lait s'écoule du système verseur.
- Pour interrompre la préparation prématurément, appuyer sur la touche /
Avertissement risque de brûlures!
Le système de lait devient très chaud.
Ne jamais toucher le système de lait chaud. Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.
Remarque: Si le système de lait n'est pas propre, des petits résidus
des petits résidus de lait risquent de se mélanger à l'eau.
Conditions
Le système de lait est nettoyé. → "Nettoyer le système de lait", Page 85 - Le tuyau à lait est retiré.
- Placer la tasse préchauffée sous le système verseur.
- Appuyer à plusieurs reprises sur 3, jusqu'à ce que l'écran affiche "Eau chaude".
- Modifier si nécessaire le réglage :
Pour adapter la quantité, appuyer sur "Adapter la quantité", page 79
- Appuyer sur / Si le message "Retirer le tuyau à lait." s'affiche, retirer le tuyau à lait et appuyer sur / L'eau chaude s'écoule du système de chauffe.
- Pour interrompre la préparation prématurément, appuyer sur la touche /
8.10 Réglages des boissons
Vous pouvez préparer une boisson selon votre goût.
Adapter l'intensité du café
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitée.
- Pour sélectionner l'intensité du café, appuyer sur ① Vous pouvez sélectionner les intensités suivantes :
-doux - "normal" - "fort" - "très fort" - "Double Shot"
Remarque : Le réglage "Double Shot" n'est pas disponible pour
toutes les boissons et quantités de boisson.
Conseil: Pour obtenir un goût de café intense, sélectionnez pour une grande quantité une intensité élevée.
Sélectionner le café moulu
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitée.
- Appuyer plusieurs fois sur 0 jusqu'à ce que l'écran affiche "Café moulu".
→ "Préparer une boisson à base de café moulu", Page 76
Aromadouble shot
Vous pouvez préparer un café serré, en utilisant le réglage "Double Shot". Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont libérés. Les substances amères et les arômes indésirables altèrent le goût et la digestibilité du café. Afin de ne libérer que les arômes agréables et digestes, la machine prépare tout d'abord la moitié de la quantité souhaitée, puis moud de nouveau du café et effectue une nouvelle percolation.
Remarque: Le réglage "Double Shot" n'est pas disponible pour toutes les boissons et quantités de boisson.
Adapter la quantité
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitée. 2 Appuyer plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'écran affiche la quantité voulue.
Préparer deux tasses à la fois
Selon le type d'appareil, vous pouvez préparer simultanément deux tasses de certaines boissons.
Remarque
La fonction « Deux tasses à la fois » n'est pas disponible dans les cas suivants :
"Camembert" "Double Shot" - Quantité inférieure à 35 ml
- Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitée.
- Appuyersur
L'écran indique le réglage. 3. Placer deux tasses, à gauche et à droite, sous le système verseur. 4. Appuyer sur / La boisson est préparée en 2 étapes. Les grains de café sont moulus en 2 étapes. L'appareil effectue la percolation et les boissons s'écoulent dans les tasses. 5. Attendre la fin de l'opération.
8.11 Moulin
Votre appareil possède un moulin réglable avec lequel vous pouvez adapter individuellement le degré de mouture des grains de café.
Régler le degré de mouture
Pendant la mouture des grains de café, réglez le degré de mouture souhaité.
Risque de blessure!
Le moulin tourne.
Ne jamais mettre les mains dans le moulin.
Attention
Risque d'endommagement du moulin. Un mauvais réglage du degré de mouture peut endommager le moulin.
- Ne régler le degré de mouture que lorsque le moulin tourne.
Sécurité enfants
- Régler le degré de mouture graduellement à l'aide du sélecteur rotatif.
| Degré de mouture | Réglage |
| Degré de mouture fin pour du café en grains torréfié clair | Tourner le sélec-teur dans le sens inverse des ai-guilles d'une montre. |
| Degré de mouture gros-sier pour du café en grains torréfié foncé | Tourner le sélec-teur dans le sens des aiguilles d'une montre. |
Le réglage du degré de mouture est perceptible seulement après la deuxième tasse de café.
Conseil: Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, réglez un degré de mouture plus grossier. Si le café est versé trop rapidement et n'a pas assez de créma, optez pour une mouture plus fine.
9 Sécurité enfants
Afin d'éviter que les enfants se brûlent ou s'ébouillantent, il est possible de verrouiller l'appareil.
9.1 Activer la sécurité enfants
Condition : L'appareil est allumé.
Appuyer sur pendant au moins 3 secondes.
9.2 Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur pendant au moins 3 secondes. ν La sécurité enfants est désactivée.
10 Chauffage pour tasses
Vous pouvez chauffer vos tasses avec le chauffe-tasses.
Avertissement risque de brûlures !
Le chauffe-tasses devient très chaud.
- Ne jamais toucher le chauffe-tasses 1 très chaud. Laisser le chauffe-tasses 1 refroidir avant de le toucher.
Conseil : Pour bien chauffer les tasses, placez-les avec le fond sur le chauffe-tasses 1.
- Activer ou désactiver le chauffage pour tasses 1 dans les réglages de base. → "Aperçu des réglages de base", Page 81
11 Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins et appeler des fonctions supplémentaires.
11.1 Modifier des réglages de base
- Appuyer sur
- Sélectionner le réglage de base souhaité avec ou et appuyer sur OK. L'écran affiche les possibilités de réglage et les symboles de navigation.
tion sont allumés. L'écran indique le réglage actuel.
- Effectuer la sélection souhaitée avec ou et appuyer sur ok Le réglage est mémorisé.
- Revenir en arrêt avec
- Appuyer sur pour quitter le menu.
11.2 Aperçu des réglages de base
Vous trouvez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
| Réglage Sélection Description | ||
| Nettoyage Système de lait | Détartrer | Démarrer les programmes d'entretien. |
| Nettoyer | → "Programmes d'entre-tien", Page 85 | |
| calc'nClean | ||
| Chauf. tasses1 | Chauf. tasses OFF2 | Activer ou désactiver le chauffage pour tasses. |
| Chauf. tasses ON | → "Chauffage pour tasses", Page 80 | |
| Filtre à eau Nouveau filtré | Aucun filtré | Régler l'utilisation du filtré à eau. |
| Température café normale | haute | Régler la température pour les boissons à base de café. |
| max. | Remarque: Le réglage sélectionné vaut pour toutes les préparations. | |
| Langues voir la sélection sur l'ap-pareil | Sélectionner la langue du menu. | |
| Les modifications sont im-médiatement visibles à l'écran. | ||
| Arrêt automatique voir la sélection sur l'ap-pareil | Régler la durée au bout de laquelle l' apparéil se coupe automatiquement une fois la dernière préparation de boisson termi-née. | |
| Dureté de l'eau 1 (douce) | 2 (moyen) | Régler l'appareil sur la dureté de l'eau locale. |
| 3 (dure) | ||
| 4 (très dure)1 | ||
| Adoucisseur | ||
| Statistiques voir la sélection sur l'appareil | Afficher le nombre des tasses prélevées. | |
| Tonalité touches Ton. touches ON | Ton. touches OFF | Activer ou désactiver la tonalité des touches. |
| Rinc. au démarrage Rinc. démar. OFF | Rinc. démar. ON | La tasse située sous le système verseur n'est pas replliée d'eau de rincege lors de la mise en marche. |
| Videos d'explication Un code QR s'affiche à l'écran. | Scanner le code QR pour regarder les vidés exclicatives sur Internet. | |
| Réglage usine Réinitialiser tout? | Poursuivre : OK | Rétablier les réglages usine. |
| Annuler : ← | Remarque : Tous les réglages personnels sont supprimés et les réglages usine sont rétablis. | |
| Informations sur l'appa-reil | Informations sur la li-cence | Afficher le texte de la li-cence FOSS. |
12 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
12.1 Lavage au lave-vaisse
Apprenez ici quels composants peuvent être nettoyés au lave-vaisse.
Attention
Certains composants ne sont pas résistants aux températures élevées et peuvent être endommagés lors du nettoyage en lave-vaisselle.
- Respecter la notice d'utilisation du lave-vaisselle. Nettoyer au lave-vaisselle uniquement les composants adaptés. Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas les composants à plus de 60°C.
Adaptés au lave-vaisselle

- Egouttoir Grille de l'égouttoir
- Bac à marc de café Indicateur mécanique de niveau de remplissage
- Système de lait avec adaptateur
- Puits de café moulu avec clapet
Non adaptations au lave-vaisselle

Cuvette d’égoutage - Réservoir d’eau - Couvercle du réservoir d’eau - Unité de percolation - Couvercle de la buse d’écoulement
12.2 Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés.
Attention
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
- Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
- Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
Des produits nettoyants et détartrants inappropriés peuvent endommager l'appareil.
- Ne pas utiliser d'acide citrique pur, de vinaigre ou de produit à base de vinaigre pour le détartrage.
- Ne pas utiliser de détartrant contenant de l'acide phosphorique.
Utiliser uniquement des pastilles de détartrage et de nettoyage développées spécialement pour l'appareil.
→ "Accessoires", Page 71

Conseils
- Lavez soigneusement les chiffons éponges neufs pour retarder les sels qui y adhèrent éventuellement. Les sels peuvent occasionner une rouille superficielle sur les surfaces en acier inox. Enlevez toujours immédiatement les résidus de tartre, de café, de lait, de produit de nettoyage et de produit de détartrage afin d’éviter la formation de corrosion.
Avertissement risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau. Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Nettoyage et entretien
Avertissement risque de brûlures!
Certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes.
- Ne touchez jamais les pièces chaudes de l'appareil. Laissez refroidir les pièces chaudes de l'appareil après utilisation et avant de les toucher.
- Débrancher l'appareil du réseau électrique.
- Nettoyer le boîtier, les surfaces brillantes et le bandeau de commande avec un chiffon en microfibres.
- Nettoyer le système verseur après la préparation de boisson avec un chiffon doux et humide.
- Rincer le réservoir d'eau à l'eau claire, fraîche.
- Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, p. ex. pendant les vacances, nettoyer tout l'appareil, y compris les pièces amovibles comme l'unité de percolation ou le réservoir d'eau.
Remarque: L'appareil effectue un rinçage automatique lorsque vous l'allumez à froid ou lorsque vous l'éteignez après la préparation de café. L'appareil se nettoie ainsi de lui-même.
12.4 Nettoyer la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café
Nettoyez et videz quotidiennement la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café pour éviter les dépôts.
- Séparer le tuyau à lait du système de chauffe.
- Ouvrir la porte du compartiment de percolation.
$$ \rightarrow \text {F i g.} \boxed {2 3} $$
- Retirer la cuvette d'égoutage et le réservoir pour marc de café en les tirant vers l'avant.
$$ \rightarrow \text {F i g.} \boxed {2 4} $$
- Conseil : Lorsque vous poussez sur les deux fixations vers l'intérieur, vous pouvez retirer l'indicateur mécanique de niveau de remplissage plus facilement.

Démonter l'indicateur mécanique de niveau de remplissage et le nettoyer avec un chiffon humide.
- Nettoyer l'intérieur de l'appareil. → Fig. 25
- Nettoyer la cuvette d'égoutage et le réservoir pour marc de café, puis les remettre en place dans l'appareil.
$$ \rightarrow \text {F i g.} \quad 2 6 $$
12.5 Nettoyer le puits de café moulu
Conseil : Vous pouvez nettoyer le puits de café moulu au lave-vaisselle.
- Retirer le puits de café moulu par le clapet ouvert.
$$ \rightarrow \text {F i g.} \boxed {1 1} $$
- Nettoyer le puits de café moulu avec du produit à vaisselle.
$$ \rightarrow \text {F i g.} \boxed {1 2} $$
- Sécher le puits de café moulu et le placer dans l'appareil.
12.6 Nettoyer le système de lait
Nettoyez régulièrement le mousseur de lait. Suivez les instructions de la figure située au début de la présente notice.
Risque de brûlures !
Le système de lait devient très chaud.
- Ne jamais toucher le système de lait chaud.
- Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.
Attention
L'appareil peut être endommagé si le nettoyage n'est pas effectué correctement. - Ne pas laver le couvercle du système verseur au lave-vaisselle.
→ Fig. 14 - 22
12.7 Nettoyer l'unité de percolation
En plus du programme de rinçage automatique, retirer et nettoyer régulièrement l'unité de percolation. Suivre les instructions de la figure située au début de la présente notice.
Risque de brûlures!
Certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes.
- Ne touchez jamais les pièces chaudes de l'appareil. Laissez refroidir les pièces chaudes de l'appareil après utilisation et avant de les toucher.
Attention
L'unité de percolation peut être endommagée si le nettoyage n'est pas effectué correctement.
- Ne pas utiliser de produit à vaisselle.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du vinaigre ou de l'acide.
- Ne pas nettoyer au lave-vaisse.
→ Fig. 14 - 34
Remarque: La porte peut uniquement être fermée lorsque l'unité de percolation et la cuvette d'égouttage sont correctement en place.
12.8 Programmes d'entretien
Votre appareil vous recommande à intervals de temps définis d'utiliser les programmes d'entretien. Utilisez les programmes d'entretien pour nettoyer soigneusement votre appareil.
Attention
Un nettoyage ou un détartrage effectué de manière incorrecte ou retardée peut endommager l'appareil.
Effectuer le processus de détartrage immédiatement après l'apparition de la consigne. - Placer des pastilles de nettoyage uniquement dans le puits de café moulu. - Ne jamais placer de pastilles de détartrage ou d'autres produits dans le puits de café moulu.
Remarques
L'écran indique où en est l'opération. - Si votre appareil n'est pas détartré à temps, l'écran indique "Délai détart. dépasse. Appareil verrouillé. Appuyer sur Menu pendant 3 s."
Si l'appareil est verrouillé, il ne peut être réutilisé qu'une fois le détartrage effectué. - Si vous interrompez le programme d'entretien par mégarde, vous devez le réinitialiser.
→ "Réinitialiser les programmes d'entretien", Page 86
Conseils
Si vous utilisez un filtre à eau, la durée avant l'exécution d'un programme d'entretien est allongée. - Vous pouvez regrouper le "Détartrer" et le "Nettoyer" avec le programme d'entretien "calc'nClean". Utiliser le programme calc'nClean - Après un programme d'entretien, nettoyez immédiatement votre appareil avec un chiffon doux et humide, afin d'éliminer les résidus de la solution de détartrage et prévenir la corrosion.
Remarques
- Si vous utilisez le programme d'entretien "Nettoyage", nettoyez au préalable l'unité de percolation. "Nettoyer l'unité de percolation", Page 85 Si vous utilisez les programmes d'entretien "Détartrer" ou "calc'nClean", nettoyez au préalable l'unité de percolation, puis préparez la solution de détartrage.
- Appuyer sur ©
- Sélectionner "Nettoyage" avec √ et appuyer sur. ok
- Sélectionner le programme désiré au moyen de et de, puis appuyer sur ok. ex. "Détartrer". L'écran guide l'utilisateur à travers le programme.
Préparer la solution de détartrage
- Remplir un récipient avec 0,5 l d'eau tiède.
- Ajouter une tablette de détartrage dans l'eau et mélanger jusqu'à dissolution complète.
Réinitialiser les programmes d'entretien
Si un programme d'entretien a été interrompu, p. ex. par une coupure de courant, procédez de la manière suivante.
- Vider le réservoir et placer l'extrémité du tube d'aspiration dans le récipient.
- Rincer le réservoir d'eau.
- Remplir le réservoir d'eau fraîche non gazeuse jusqu'au repère « max »
- Appuyer sur ak
L'appareil est en rinçage pendant env. 2 minutes. 5. Vider et nettoyer la cuvette d'égoutage. 6. Mettre la cuvette d'égoutage en place et fermer la porte. 7. Redémarrer le programme d'entretien.
13 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
- Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Défaut cause et dépannage
| L'appareil ne réagit plus. | L'appareil présente un dérangement. 1. Débranche la fiche secteur et attendez 60 secondes. 2. Branche la fiche secteur. |
| L'appareil délivre uniquement de l'eau, mais pas de café. | L'appareil ne détecte pas que le réservoir pour café en grains est vide. • Versez du café en grains. |
| La cuve à café de l'unité de percolation est obstruée. • Nettoyez l'unité de percolation. Nettoyer l'unité de percolation | |
| Les grains de café sont trop huileux et ne tombent pas dans le moulin. • Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains. • Changez de variété de café. • N'utilise pas de grains huileux. • Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide. | |
| L'unité de percolation n'est pas insérée correctement. • Insérez l'unité de percolation complètement vers l'arrière. | |
| L'appareil de fournit pas de mousse de lait. | Le système de lait est sale. • Nettoyez le système de lait au lave-vaisselle. Nettoyer le système de lait |
| Le tube à lait ne plonge pas dans le lait. • Utilisez plus de lait. • Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait. | |
| L'appareil est fortément entartré. • Détartrez l'appareil. Utiliser le programme de détartrage | |
| Défaut Cause et dépannage | |
| Le système de lait n'aspire pas de lait. | Le système de lait n'est pas assemblé correctement. • Assemblez correctement le système de lait. Nettoyer le système de lait |
| Le tube à lait ne plonge pas dans le lait. • Utilisez plus de lait. • Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait. | |
| La mousse de lait est trop froide. | Le lait est trop froid. • Utilisez du lait tiège. |
| L'appareil ne délivre pas d'eau chaude. | Le système de lait est sale. • Nettoyez le système de lait au lave-vaisselle. Net-toyer le système de lait |
| L'appareil de délivre pas de boisson. | Le filtré à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtré à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtré en place. → "Mettre le filtré à eau en place et l'activer", Page 73 • Placez le filtré à eau bien droit et appuyez fortement pour l'enforcer dans le raccordement au réservoir. |
| Des résidus de détartrant obstruent le réservoir à eau. 1. Retirez le réservoir d'eau. 2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau. | |
| Il y a des gouttes d'eau sur le fond de l'appareil. | La cuvette d'égoutage a été retiree trop tôt. • Attendeez quelques secondes après la préparation de la的最后一e boisson avant desteroler la cuvette d'égoutage. |
| L'unité de percolation ne peut pas être retière. | L'unité de percolation n'est pas en position de retrait. • Rallumez l'appareil. |
| Il est impossible de commander l'appareil. Changez les affichages de l'écran. | L'appareil est en mode démonstration. 1. Retirez le réservoir d'eau et replissez-le d'eau potable fraîche et froide non gazeuse. 2. Remettez le réservoir d'eau en place. |
| Le moulin ne démarre pas. | L'appareil est trop chaud. 1. Débranchez l'appareil du secteur. 2. Attendez 1 heures pour que l'appareil refroidisse. |
| Le moulin ne moud pas de grains alors que le réservoir pour café en grains est plein. | Les grains de café sont trop huileux et ne tombent pas dans le moulin. • Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains. • Changez de variété de café. |
| Le moulin ne moud pas de grains alors que le réservoir pour café en grains est plein. | N'utilisez pas de grains huileux. Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide. |
| Le message "Fermer" s'affiche alors que la porte est fermée. | La porte n'est pas bien fermée. Appuyez fermement sur la porte. |
| L'appareil est trop chaud. 1. Débranchez l'appareil du secteur. 2. Attendez 1 heures pour que l'appareil refroidisse. | |
| Le message "Vider la cuvette d'égoutage et la remette en place." s'affiche alors que la cuvette d'égoutage est vide. | L'appareil est étant et ne détecte pas le vidage. 1. Allumez l'appareil et retirez la cuvette d'égoutage. 2. Remettez en place la cuvette d'égoutage. La cuvette d'égoutage est sale. Nettoyez soignement la cuvette d'égoutage. |
| Le message "Remplir le réservoir d'eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein. | Le réservoir d'eau est mal mis en place. Mettez correctement en place le réservoir d'eau. Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d'eau est grippé. 1. Retirez le réservoir d'eau. 2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau. Le réservoir d'eau contient de l'eau gazeuse. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche. Le filtre à eau neuf n'a pas été rincé conformément aux instructions. 1. Rincez le filtre à eau d'après les instructions. → "Mettre le filtre à eau en place et l'activer", Page 73 2. Mettez le filtre à eau en service. Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtre en place. → "Mettre le filtre à eau en place et l'activer", Page 73 |
| Le filtre à eau est trop haut. Mettez en place un nouveau filtre à eau. | |
| Le message "Remplir le réservoir d'eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein. | Des dépôts de tartre dans le réservoir d'eau bouchent le système. 1. Nettoyez soignement le réservoir d'eau. 2. Démarrez le programme de détartrage. Utiliser le programme de détartrage |
| Le message "Nettoyer l'unité de percolation, la remette en place et fermer la porte." appa-rait. | L'unité de percolation est sale. • Nettoyez l'unité de percolation. Nettoyer l'unité de percolation |
| Le mécanisme de l'unité de percolation est grippé. • Nettoyez l'unité de percolation. Nettoyer l'unité de percolation | |
| Il y a trop de café en poudre dans l'unité de percolation. • Utilisez au maximum 2 cuillères rases de café mou-lu. Nettoyer l'unité de percolation | |
| Le message "Tension (V) incorrecte." appa-rait. | Problèmes associés à l'alimentation électrique. • Ne faites fonctionner l'appareil que sur 220 - 240 V. |
| Le message "Redé-marrer l'appareil." ap-paraît. | L'unité de percolation est très sale ou ne peut pas être retiree. • Redémarrez l'appareil. • Nettoyez l'unité de percolation. Nettoyer l'unité de percolation |
| L'appareil présente un dérangement. 1. Débranchez la fiche secteur et attendez 60 se-condes. 2. Branchez la fiche secteur. | |
| Le message "calc'nClean" s'affiche très fréquemment. | L'eau déminéralisée contient encore de faibles quanti-tés de calcaire. 1. Mettez en place un nouveau filtré à eau. → "Mettre le filtré à eau en place et l'activer", Page 73 2. Réglez la durée de l'eau en conséquence. |
| Produit détartrant incorrect ou trop peu de produit utilisé. • Pour le détartrage, utilisez exclusivement les pastilles appropriées. | |
| Programme d'entretien pas entièrement réalisé. • Réinitialiser le programme d'entretien. → "Réinitialiser les programmes d'entretien", Page 86 | |
| Qualité très variable du café ou de la mousse de lait. | L'appareil est entartré. • Détartrez l'appareil. Utiliser le programme de détartrage |
| Qualité variable de la mousse de lait. | La qualité de la mousse de lait est fonction de la nature de la boisson végétale ou du lait utilisé. • Optimisez le résultat par le choix du lait ou de la boisson végétale. |
| Le café n'est pas ver-se ou uniquement goutte à goutte. La quantité régée n'est pas atteinte. | Le degré de mouture régle est trop fin. • Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 79 |
| L'appareil est fortement entartré. • Détartrez l'appareil. Utiliser le programme de détartrage | |
| Le filtrtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtrtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtrtre en place. → "Mettre le filtrtre à eau en place et l'activer", Page 73 | |
| L'appareil est encrassé. • Nettoyez l'unité de percolation. Nettoyer l'unité de percolation • Détartrez et nettoyez l'appareil. Utiliser le programme calc'nClean | |
| Le café est trop intense. • Réglez, p. ex., l'intensité du café sur "normal". → "Adapter l'intensité du café", Page 78 | |
| Le café ne présente pas de « crème ». | La variété de café n'est pas optimale. • Utilisez un café contenant une proportion plus importante de Robusta. • Utilisez des grains de café représentant une torrefaction plus foncée. |
| Les grains de café ne sont pas fraîchement torréfiés. • Utilisez des grains de café frais. | |
| Le degré de mouture est inadapté aux grains de café. • Réglez un degré de mouture plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 79 | |
| Le café est trop acide. | Le degré de mouture régle est trop grossier. • Réglez un degré de mouture plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 79 |
| Le café est trop acide. La variété de café n'est pas optimale. • Utilisez un café contenant une proportion plus impon-tante de Robusta. • Utilisez des grains de café représentant une torrefac-tion plus foncée. | |
| Le café est trop amer. Le degré de mouture régle est trop fin. • Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 79 | |
| La variété de café n'est pas optimale. • Changez de variété de café. | |
| Le café a un goût de brûlé. | Le degré de mouture régle est trop fin. • Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 79 |
| La variété de café n'est pas optimale. • Changez de variété de café. | |
| Température de percolation trop élevé. • Réduisez la température de percolation. → "Aperçu des réglages de base", Page 81 | |
| Le marc de café n'est pas compact et est trop humide. | Le degré de mouture régle n'est pas optimal. • Réglez un degré de mouture plus grossier ou plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 79 |
| La quantité de café moulu est trop faible. • Utilisez 2 cuillères-doses rases de café moulu. | |
| Les grains de café sont trop huileux. • Utilisez une autre variété de grains de café. | |
14.1 Activer la protection contre le gel
Protégez l'appareil contre le gel durant le transport et le stockage.
Attention
Les résidus de liquide risquent d'endommager l'appareil pendant le transport et le stockage.
- Avant le transport ou le stockage, vider le circuit.
Conditions
L'appareil est prêt à fonctionner. Le réservoir d'eau est rempli.
- Retirer le réservoir de lait.
- Nettoyer l'unité de percolation.
- Placer un grand récipient sous le système verseur.
- Appuyer à plusieurs reprises sur, jusqu'à ce que l'écran affiche "Mousse de lait".
- Appuyer à plusieurs reprises sur, jusqu'à ce que l'affichage indique 240 ml.
- Appuyer sur /
- Attendre que la vapeur s'échappe de l'appareil.
- Retirer le réservoir d'eau.
- L'appareil se vide automatiquement.
- Si le message "Remplir le réservoir d'eau." apparait, l'ignorer. 10. Vider et nettoyer le réservoir à eau et la cuvette d'égoutage. 11. Mettre le réservoir à eau et la cuvette d'égoutage en place. 12. Couper l'appareil et le débrancher du secteur.
14.2 Mettre au rebut un appareil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
- Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès des redevendeurs spécialisés ou de l'administration de votre ville.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
15 Service après-vente
BSH Hausgeräte GmbH prolonge la disponibilité des pièces détachées à 10 ans. Cela concerne toutes les pièces fonctionnelles et stockables pour les appareils fabriqués après le 1er janvier 2023.
Remarque: Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code figurant sur le document joint afin d'obtenir les coordonnées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web.
Vous trouverez les informations relatives au règlement (EU) 2023/826 en ligne sur siemens-home.bsh-group.com, sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires.
15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Données techniques
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Données techniques
| Tension 220- | 240 V ~ |
| Fréquence 50 Hz | |
| Tension/puissance raccordée | 1500 W |
| Pression statique maxi-male de la pompe | 15 bar |
| Contenance maximale du réservoir d'eau (sans filtré) | 1,7 l |
| Contenance maximale du réservoir pour café en grains | 270 g |
| Longueur du cordon d'alimentation | 100 cm |
| Hauteur de l'appareil | 37,3 cm |
| Largeur de l'appareil | 27,6 cm |
| Profondeur de l'appa- reil | 45,2 cm |
| Poids à vide 8-9 kg | |
| Type de moulin Céramique | |
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de SIEMENS AG