EverFrost Powered Cooler 50 - Glacière électrique Anker - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EverFrost Powered Cooler 50 Anker au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 50 litres, Alimentation : batterie rechargeable, Poids : 18 kg, Dimensions : 70 x 40 x 45 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les sorties en plein air, camping, pique-niques, et voyages en voiture. Peut garder les aliments et boissons au frais pendant plusieurs jours. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des connexions électriques. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur. Éviter l'exposition prolongée à l'humidité. Respecter les instructions de charge de la batterie. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Service client disponible pour assistance, Compatible avec panneaux solaires pour recharge. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EverFrost Powered Cooler 50 Anker
Questions des utilisateurs sur EverFrost Powered Cooler 50 Anker
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Glacière électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EverFrost Powered Cooler 50 - Anker et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EverFrost Powered Cooler 50 de la marque Anker.
MODE D'EMPLOI EverFrost Powered Cooler 50 Anker
Non autorisé à bord des avions.
Consignes de sécurité importantes
Pour réduire le risque de blessure, les utilisateurs doivent dire le manuel d'instructions.
AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entrainer un choc électricqu, un incendie et/ou des blessures graves.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont lescapacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'il ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant, un agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Les instructions pour les appareils incorporeant des batteries qui sont destinées à être replacées par l'utilisateur doivent comprendre les éléments suivants :
- Type de batterie: Batterie rechargeable au lithium-ion (A17B0)
- Jeter une batterie dans le feu ou dans un four chaud, écraser ou la découvert mécaniquement peut entrainer une explosion.
ATTENTION: Risque d'explosion si la batterie est remplaced par un type incorrect. Ne pas utilise de piles non rechargeables! - Une batterie soumise à une pression d'air extrémement bassé peut entrainer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, consulter un médecin car il peut provarquer une irritation ou des brûlures.
La batterie doitetre retiree de I'appareil avant sa mise au rebut.
L'appareil doitetre debranchedel'alimentationsecteurlors du retraitde la batterie. - Ne pas jeter la ballerie dans une source de chaleur ou dans le feu.
Lors de la mise au rebut de piles ou de batteries secondaires, garder les piles ou les batteries de systèmes electrochemiques differents séparées les une des autres.
AVERTISSEMENT: Pour recharger la batterie, utiliser uniquement le bloc d'alimentation armovible foumi avec l'appareil.
Lors du raccordement à l'alimentation CC, l'apparéit ne doit être alimenté qu'à une très bassé tension de sécurité correspondant au marquage sur l'appareil.
D□C
Bloc d'alimentation amovibile
- Convient pour le camping.
L'appareil ne doit pas etre exposé à la pluie.
Ne pas stocker de substances explosives telles que des bombes aerosols avec un propulseur inflammable dans cet apparéil.
AVERTISSEMENT: Lors du positiennement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coince ou endommage.
AVERTISSEMENT: No pas placer de prises de courant multiples ou d'alimentations portables à l'arrêt de l'appareil.
Une mise en garde contre le piégeage des enfants doit être incluse soit dans les instructions d'utilisation, soit dans un manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec chaque réfrigerateur et doit inclure le texte suivant ou un texte équivalent :
AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants.
Avant de jeterVoteancien réfrigerateuroucongéatelur:
Retriner les portes.
Laisser les etagres en place pour que les enfants ne poussent pas grimper facilement a l'intérieur.
Empécher le démarrage involtaire. S'assurer que l'interrupteur est étant avant de se connecter à la batterie, de la remasseur ou de transporter l'appareil. Le fait de porter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter l'appareil avec l'interrupteur allumé peut entraîner des accidents.
Déconnecter la batterie de l'appareil avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisient le risque de démarrage accidentel de l'appareil.
Recharger uniquement avec le chargeur specifie par le fabrant. Un chargeur adaple a un type de batterie peut engendrer un risque d'incidence lorsqu'il est utilisé avec un autre type de batterie.
N'utiliser i'appareil qu'avc des blocs-piles specialement concus. L'utilisation de tout autre blocpiles peut entrainer un risque de blessure et d'incendie.
Lorsque la batterie n'est pas utilise, la tener a l'ecart d'autres objets metalliques, comme des trombones, des pieces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets metalliques, qui peuvent connecter un terminal a un autre. Des risques de brûlures ou d'accidie peuvent survenir si les bornes sont court-circuités.
Dans des conditions abusives, du liquide peut etre ejecte de la batterie; eviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer a l'eau. Si du liquide entre sans vos yeux, demander une aide medicale.
Le liquide ejecte de la batterie peut provoquer une irration ou des brûlures.
Ne pas utiliser une batterie ou un apparéil endommage ou modifie car ils peuvent partager un comportement imprévisible entrainant une explosion ou un risque de blessure.
Ne pas exposer un bloc-pites ou un apparéil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130^ peut provoquer une Explosion.
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger la batterie ou l'appareil en dehors de la plaque de températures spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou une température en dehors de la plaque spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
Faire efectuer l'entretien par un reparateur qualifie utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité du produit.
47FR
Ne pas modifier ou ne pas tenter de réparer l'appareil ou la batterie, sauf si cela est indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
La batterie doit être utilisée avec l'adaptateur Anker (GM95-145600-D) pour le chargement.
Ne pas exposer le chargeur à la pluie, à l'humidité ou à la neige.
Pour réduire le risque d'endommager la fiche et le cordon de l'allume-cigare, tirer sur la fiche plotté que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
S'assurer que le cordon est place de façon a ce qu'il ne soit pas piétiné, qu'on ne trèbuche pas dessus ou qu'il ne soit pas soumbris à des collages ou à des contraintes.
Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou un connecteur d'allume-cigare endommagé. le remplaçer immédiatement.
No pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup violent. s'il est tombé ou s'il a été endommagé de chaque manière que ce soit.
Ne pas démonter le chargeur. Le confiér à un réparateur qualifié si un entretien ou une réparation est nécessaire. Un remontage incorrect peut entrainer un risque de chic électrique ou d'incendie.
Pour réduire le risque de choc életrique, débrancher le chargeur avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage. La désactivation des commandes ne réduira pas ce risque.
Veuillez noter que l'appareil doit etre correctement assemblé conformément aux instructions d'assemblage avant d'être utilisé.

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas ettre traitle comme un dechat menager. Au lieu de cette, il doit etre renis au point de collecte applicable pour le recyclage des equipments electriques et Electroniques.
Bluetooth
Bluetooth: La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG. Inc. et toute utilisation de ces marques par Anker Innovations Limited se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs détenieurs respectifs.
Fabricant:
Cet apparéil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil encastré.
FR-6A

Contenu de la boite



Batterie Anker pour refroidisseur
Panier derangement


Cable de charge pour vehicule Adaptateur CA et cable de charge


Manuel d'utilisation Cable XT-60

Aperçu
Couvercle de glaciere Roues
Ecran LCD Tournevis
Poignée Table à plateaux
Couvercle dc battenie



ous la glaciere.

Placeze le plateau et installez la béquille sous la glacière.

Ecran LCD
Temperature de zone 1 Niveau de protection
2 Température de zone 2 - Bluetooth
Unité de température
contral a surtension
contraleurtension
Pourcentage de batterie restante (en cas d'utilisation de la batterie pour alimentation)
Alimentation de votre glaciere
It est deconseilledutiliserplusieuermethododesdechargeenmeme temps.
Sans la batterie

Alimentation CA
Alimentez la glaciere en la connectant a une prise murale a laide du cable de charge CA

Alimentation par voiture
Connectez la glaciere au part de sortie d'une voiture à l'aide du cable de charge pour voiture.

51 FR
Avec la batterie

Alimentation CA
Alimentez la glaciere en la connectant a une prise murale a laide du cable de charge CA.

Alimentation par voiture
Connectez la glaciere au port de sortie d'une voiture à l'aide du cable de charge pour voiture.

FR-52
Recharge par panneau solaire
Alimentez la glaciere en connectant la batterie a un panneau solaire à l'aide d'un cable XT-60 à XT-60.

Recharge par USB-C
Alimentez la glaciere en connectant la batterie a une prise murale a l'aide du cable USB-C.

Utilisation de votre glacière
- Appuyez sur le boulon d'alimentation pendant deux secondes pour allumerYOUR glaciere. L'ecran LCD s'allume.

- Poussez le couvercle vers le haul pour ouvrir la glaciere.

- Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour allumer l'écran LCD.

- Désactievez la zone gauche/droitse séparément.
Appuyez d'abord sur le bouton haut, puis sur le bouton On/Off en même temps pour eteindre/demarrer la zone gauche.

Appuyez d'abord sur le bouton bas, puis sur le bouton On/Off en même temps pour fermer/démarrer la zone droite.

Installation de la batterie
Appuyez sur les boutons-pression pour retirer le couvercle de la batterie. Place la batterie à l'intérieur et vous entendrez un click lorsque l'installation est réalisée. Remette ensuite le couvercle de la batterie en place.





Le couvercie de la batterie s ouvre automatiquement lorsqu'on le soulee.
55 FR
Réglage de la température
Pour passer en mode de réglage de la temperature, appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que le chiffre de la temperature clignote.
Appuyez sur les boutons haut ou bas pour régier la temperature de la zone, et confirmez votre température en appuyant à nouveau sur le bouton de réglage.

Réglage de l'unité de température
Pour passer en mode de réglage de la température, appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que l'odore de l'unité de température clignote. Apuyez sur le bouton haut ou bas pour désirer entre Celsus et Fahrenheit et confirmé l'unité on appuyant à nouveau sur le bouton de réglage.

Bluetooth
Appuyez sur le bouton des paramétres pendant 2 secondes pour activer le Bluetooth. L'odore Bluetooth sur l'écran clignote.
ll se connectera automatiquement a votre téléphone avec le Bluetooth activé, et ilicone deviendra blanche fixe.


La fonction Bluetooth s'estients 12 heures en absence de connexion.
FIR 36
Degres de protection de batterie de voiture
Pour Passer en mode de réglage du niveau de tension, appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que l'étoile du niveau de tension clignote. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour désirer entre L/M/H et confirmez la的选择ion en appuyant à nouveau sur le bouton de réglage. Sélectionnée la vitesse M/H lorsque le produit est alimenté par une voiture. Il est recommendé de sélectionner la vitesse L'après que le produit est alimenté par une source d'énergie indispensable.

| 12 V | 24 V | |||
| Tension de fonctionnement | Tension de démarrage | Tension de fonctionnement | Tension de démarrage | |
| Élevée 12 V | 12,5 V | 24,7 V 26,1 V | ||
| Moyenne | 11,4 V 12,2 V | 24,3 V 25,3 V | ||
| Faible | 10,4 V 11,3 V | 21,9 V 22,9 V | ||
Lorsque la tension de la batterie de la voiture est inférieure à la valeur définie sans la batterie. Your glaciere s'arrete de fonctionner.
Lorsque la tension de la batterie de la voiture est inférieure à la valeur définie, la glacière s'almente sur sa propre batterie. Une fois la batterie de la voiture rétable, elle passée à la source d'alimentation de la batterie de la voiture.
Application Anker pour un contrôle intelligent
Voupez contrer a distance voire glaciere eletrique a laide de l'application Anker. Veillez techarger I application et son manuel dutilisation en scannant ce code QR.
Connectez l'apparéil à un réseau avant d'utiliser l'application pour la première fois. Une fois la connexion réussie, vous pouvez connecter vos appareils hors réseau.

Specifications
| Capacité de stockage 53 L | |
| Capacité de la batterie 299 Wh | |
| Tension d'entrée CA 100V-240V, 50Hz 60Hz | |
| Pouissance d'entrée CA 95W Max | |
| Entrée CC 5,6A/12V/ 2,5A/24VI | |
| Réfrigérant R1234yf | |
| Taille 852 x 430 x 487 mm | |
| Poids nets 25,3 kg/55.78 lb | |
| Plaque de température dans le refrigerateur | -20 ~ 20°C / -4~68°F |
| Plaque de températures de fonctionnement | 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F |
Dépannage
Rappel a la fermeture des portes : Le buzzer envie un rappel si le couvrec de la glacier n'est pas fermé pendant plus de 180 secondes.
La glaciere s'arrete de fonctionner si I'angle d'inclinaison depasse 30 degrs. Placez-la a lhorizontal, et elle reprendra son fonctionnement normal en 5 minutes.
FAQ
Q1: Quelle est la durée de vie de la batterie de la glaciere lorsqu'elle est complètement chargée?
La capacité de la batterie de la glaciere est de 299.52 Wh. Lorsque la temperature de la glaciere est de 25^ (77^) , alle fonctionné pendant 27 heures avec un température du stockage de 4^ (39,2^) .
Q2:À quété température ambiente la glacière peut-elle être utilisée normalement ?
La température ambiente recommandée est de 0 à 40 °C.
Q3: Que droits je faire lorsque Jutilise un chargeur solaire pour charger la Anker EverFrost Powered Cooler ? L'entree solaire prend en charge un chargeur solaire 11-30 V avec un connecteur XT-60 . Ncsu recommendand d'utiliser le panneau solaire Anker 100 W pour oblirn la meilleure compatibilite.
Anker EverFrost Powered Cooler Politique de garantie
Cette Anker EverFrost Powered Cooler achetée sur AnkerDirect et les revendeurs agreeés Anker bénéficia d'une garantie limite (« garante ») celle que define ci-dessous. En utilisant une Anker EverFrost Powered Cooler, vous acceptez d'être lié par les termes de la garantie limite Anker.
Garantie limite de 2 ans pour la Anker EverFrost Powered Cooler et garantie limitee de 3 ans pour le compresseur pour les achats effectues aupres des revendeurs agrees AnkerDirect et Anker. La periode de garantie commence a partir de la date d'achat.
La garantie limitée Anker est restreinte au pays d'achat. La garantie limitée est nulle et non avenue pour les articles emportés en dehors du pays ou ils ont ete achetees a lorigine ou expediés directement a partir d'un achat en ligne autorise.
Exclusions et limitations
Non couvert par la garantie:
Produits endommages ou modifiés.
- Produits utilisés avec un corcon, une fiche ou un cable de sortie endommégé.
Produits démonés.
- Produits nettoyés avec des produits chimiques ou des détengrents nocifs.
Problèmes non liés à la qualité (après 30 jours d'achat).
Produits achetés auprès de redevêurs non autorisés.
Produits sans preue d'echat suffisante
Produits ciant ete rembourses
Produits avec une garantie expires.
Produits perduis, voles ou Gratis.
- Damages provenant of sources extérieures.
- Régarations par des tiers.
Bonnages resultant d'une mauvaise utilisation des produits (y comoris, mais sans s'y limiter, les chutes, l'utilisation du produit au-delà de sa puissance nominale, l'exposition du produit à la plüe ou à la neige, une pression atmophère que extrémement faible, des températures extrémises).
- Achats aupres de sources illegitimes.
- Les batteries qui sont endommagées lorsquelles ne sont pas utilisées pendant une longue période ou ne sont pas correctement entinctus conformément au manuel d'utilisation.
Anker n'est pas responsable de:
Perte de corriences resultant de l'utilisation des produits Anker.
Renvoi des articles personnels envoyes à Anker
En cas de detour d'articles avec une éiquette d'expedition prépayée pour Anker. Anker assume la responsabilité de tout dommage ou perte encouruer pendant le transport. En cas de detour d'articles pour des raisons de non-qualité, lacheteur assume la responsabilité de tout dommage ou de toute perte subspendant le transport. Anker ne renrouille pas les articles endommages pendant le transport en raison de commandes de garantie non liées à la qualité.
Pour les demandes de garantie, vous pouvez envoyer un e-mail à:
Marche US/CA/UK/DE/JP: support@anker.com
Marché MFA: support.mea@danker.com
Marché CN CED-CN@anker.com
Du voupsouveznousappelerauxnumerosuivants.
US/CA:+1(800)9887973 UK:+44(0)1604936200
DE+49016995797960 JP:+810344557823
UAE-9718000320817 KSA+9668008500030
Kewei: +965 2205 9086 Egypte: +20 8000 C00 828
AO:16383314800 TR:9085046J144
RU:+8180C:5118623CN:+864000550036
XR:+8202-1661-9246IN:+9118003138831
Moyen-Orient et Ainique -971 520750842
Enregistrez-vous Anker EverFrost depuis aujourd'hui
Pourquoi s'enginnerer?
1.Garantiee de rascas:Confirme la garantie limitede 2 ans pour tout Anker EverFrost Powered Copier et la garantie limite de 3 ans pour le compresseur.
2. Service client rapide : Bénéficiéz d'un service client exclusif et opétenez rapidement ce dont vous avez besoin.
3. Receze les dernières nouvelles: Obtenze des apercus exclusifs des nouveaux produits et des mises à jour instantanee sur les evénements officiels.

- Scnanele code QR ci-dessous pour acceder à la page de libre service intelligent pour plus d'informations sur chaque Anker EverFrost.


CeIe pagE est joirle a la page de garantie Anker, et Anker se reserve le drot d'interpretation finale du contenu.
