Anker EverFrost Powered Cooler 50 - מקרר חשמלי

EverFrost Powered Cooler 50 - מקרר חשמלי Anker - מדריך משתמש חינמי

מצא את מדריך המכשיר בחינם EverFrost Powered Cooler 50 Anker בפורמט PDF.

📄 72 עמודים עברית HE הורד 💬 שאלת AI
Notice Anker EverFrost Powered Cooler 50 - page 64
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

שאלות משתמשים בנוגע ל EverFrost Powered Cooler 50 Anker

0 שאלה על המכשיר הזה. ענה על אלה שאתה יודע או שאל את שלך.

שאל שאלה חדשה על המכשיר הזה

האימייל נשאר פרטי: הוא משמש רק כדי להודיע לך אם מישהו מגיב לשאלתך.

אין עדיין שאלות. היה הראשון לשאול.

הורד את ההוראות עבור מקרר חשמלי בפורמט PDF בחינם! מצא את המדריך שלך EverFrost Powered Cooler 50 - Anker וקח בחזרה את המכשיר האלקטרוני שלך לידיים. בדף זה מפורסמים כל המסמכים הדרושים לשימוש במכשיר שלך. EverFrost Powered Cooler 50 של המותג Anker.

מדריך למשתמש EverFrost Powered Cooler 50 Anker

Non autorisé à bord des avions.

Consignes de sécurité importantes

Pour réduire le risque de blessure, les utilisateurs doivent dire le manuel d'instructions.

AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entrainer un choc électricqu, un incendie et/ou des blessures graves.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont lescapacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'apparéil par une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'il ne jouent pas avec l'appareil.

Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant, un agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.

Les instructions pour les appareils incorporeant des batteries qui sont destinées à être replacées par l'utilisateur doivent comprendre les éléments suivants :

  • Type de batterie: Batterie rechargeable au lithium-ion (A17B0)
  • Jeter une batterie dans le feu ou dans un four chaud, écraser ou la découvert mécaniquement peut entrainer une explosion.
    ATTENTION: Risque d'explosion si la batterie est remplaced par un type incorrect. Ne pas utilise de piles non rechargeables!
  • Une batterie soumise à une pression d'air extrémement bassé peut entrainer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, consulter un médecin car il peut provarquer une irritation ou des brûlures.
    La batterie doitetre retiree de I'appareil avant sa mise au rebut.
    L'appareil doitetre debranchedel'alimentationsecteurlors du retraitde la batterie.
  • Ne pas jeter la ballerie dans une source de chaleur ou dans le feu.
    Lors de la mise au rebut de piles ou de batteries secondaires, garder les piles ou les batteries de systèmes electrochemiques differents séparées les une des autres.

AVERTISSEMENT: Pour recharger la batterie, utiliser uniquement le bloc d'alimentation armovible foumi avec l'appareil.

Lors du raccordement à l'alimentation CC, l'apparéit ne doit être alimenté qu'à une très bassé tension de sécurité correspondant au marquage sur l'appareil.

D□C

Bloc d'alimentation amovibile

  • Convient pour le camping.

L'appareil ne doit pas etre exposé à la pluie.

Ne pas stocker de substances explosives telles que des bombes aerosols avec un propulseur inflammable dans cet apparéil.

AVERTISSEMENT: Lors du positiennement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coince ou endommage.

AVERTISSEMENT: No pas placer de prises de courant multiples ou d'alimentations portables à l'arrêt de l'appareil.

Une mise en garde contre le piégeage des enfants doit être incluse soit dans les instructions d'utilisation, soit dans un manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec chaque réfrigerateur et doit inclure le texte suivant ou un texte équivalent :

AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants.

Avant de jeterVoteancien réfrigerateuroucongéatelur:

Retriner les portes.
Laisser les etagres en place pour que les enfants ne poussent pas grimper facilement a l'intérieur.

Empécher le démarrage involtaire. S'assurer que l'interrupteur est étant avant de se connecter à la batterie, de la remasseur ou de transporter l'appareil. Le fait de porter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter l'appareil avec l'interrupteur allumé peut entraîner des accidents.

Déconnecter la batterie de l'appareil avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisient le risque de démarrage accidentel de l'appareil.

Recharger uniquement avec le chargeur specifie par le fabrant. Un chargeur adaple a un type de batterie peut engendrer un risque d'incidence lorsqu'il est utilisé avec un autre type de batterie.

N'utiliser i'appareil qu'avc des blocs-piles specialement concus. L'utilisation de tout autre blocpiles peut entrainer un risque de blessure et d'incendie.

Lorsque la batterie n'est pas utilise, la tener a l'ecart d'autres objets metalliques, comme des trombones, des pieces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets metalliques, qui peuvent connecter un terminal a un autre. Des risques de brûlures ou d'accidie peuvent survenir si les bornes sont court-circuités.

Dans des conditions abusives, du liquide peut etre ejecte de la batterie; eviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer a l'eau. Si du liquide entre sans vos yeux, demander une aide medicale.

Le liquide ejecte de la batterie peut provoquer une irration ou des brûlures.

Ne pas utiliser une batterie ou un apparéil endommage ou modifie car ils peuvent partager un comportement imprévisible entrainant une explosion ou un risque de blessure.

Ne pas exposer un bloc-pites ou un apparéil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130^ peut provoquer une Explosion.

Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger la batterie ou l'appareil en dehors de la plaque de températures spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou une température en dehors de la plaque spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.

Faire efectuer l'entretien par un reparateur qualifie utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité du produit.

47FR

Ne pas modifier ou ne pas tenter de réparer l'appareil ou la batterie, sauf si cela est indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.

La batterie doit être utilisée avec l'adaptateur Anker (GM95-145600-D) pour le chargement.

Ne pas exposer le chargeur à la pluie, à l'humidité ou à la neige.

Pour réduire le risque d'endommager la fiche et le cordon de l'allume-cigare, tirer sur la fiche plotté que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.

S'assurer que le cordon est place de façon a ce qu'il ne soit pas piétiné, qu'on ne trèbuche pas dessus ou qu'il ne soit pas soumbris à des collages ou à des contraintes.

Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou un connecteur d'allume-cigare endommagé. le remplaçer immédiatement.

No pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup violent. s'il est tombé ou s'il a été endommagé de chaque manière que ce soit.

Ne pas démonter le chargeur. Le confiér à un réparateur qualifié si un entretien ou une réparation est nécessaire. Un remontage incorrect peut entrainer un risque de chic électrique ou d'incendie.

Pour réduire le risque de choc életrique, débrancher le chargeur avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage. La désactivation des commandes ne réduira pas ce risque.

Veuillez noter que l'appareil doit etre correctement assemblé conformément aux instructions d'assemblage avant d'être utilisé.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - D□C - 1

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas ettre traitle comme un dechat menager. Au lieu de cette, il doit etre renis au point de collecte applicable pour le recyclage des equipments electriques et Electroniques.

Bluetooth

Bluetooth: La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG. Inc. et toute utilisation de ces marques par Anker Innovations Limited se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs détenieurs respectifs.

Fabricant:

Cet apparéil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil encastré.

FR-6A

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 1
Contenu de la boite

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 2

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 3

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 4

Batterie Anker pour refroidisseur

Panier derangement

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 5

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 6

Cable de charge pour vehicule Adaptateur CA et cable de charge

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 7

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 8
Manuel d'utilisation Cable XT-60

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 9
Aperçu

Couvercle de glaciere Roues
Ecran LCD Tournevis
Poignée Table à plateaux
Couvercle dc battenie

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 10

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 11

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 12

ous la glaciere.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 13

Placeze le plateau et installez la béquille sous la glacière.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 14
Ecran LCD

Temperature de zone 1 Niveau de protection
2 Température de zone 2 - Bluetooth
Unité de température

contral a surtension

contraleurtension

Pourcentage de batterie restante (en cas d'utilisation de la batterie pour alimentation)

Alimentation de votre glaciere

It est deconseilledutiliserplusieuermethododesdechargeenmeme temps.

Sans la batterie

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Sans la batterie - 1

Alimentation CA

Alimentez la glaciere en la connectant a une prise murale a laide du cable de charge CA

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Alimentation CA - 1

Alimentation par voiture

Connectez la glaciere au part de sortie d'une voiture à l'aide du cable de charge pour voiture.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Alimentation par voiture - 1

51 FR

Avec la batterie

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Avec la batterie - 1

Alimentation CA

Alimentez la glaciere en la connectant a une prise murale a laide du cable de charge CA.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Alimentation CA - 1

Alimentation par voiture

Connectez la glaciere au port de sortie d'une voiture à l'aide du cable de charge pour voiture.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Alimentation par voiture - 1

FR-52

Recharge par panneau solaire

Alimentez la glaciere en connectant la batterie a un panneau solaire à l'aide d'un cable XT-60 à XT-60.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Recharge par panneau solaire - 1

Recharge par USB-C

Alimentez la glaciere en connectant la batterie a une prise murale a l'aide du cable USB-C.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Recharge par USB-C - 1

Utilisation de votre glacière

  1. Appuyez sur le boulon d'alimentation pendant deux secondes pour allumerYOUR glaciere. L'ecran LCD s'allume.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Utilisation de votre glacière - 1

  1. Poussez le couvercle vers le haul pour ouvrir la glaciere.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Utilisation de votre glacière - 2

  1. Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour allumer l'écran LCD.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Utilisation de votre glacière - 3

  1. Désactievez la zone gauche/droitse séparément.

Appuyez d'abord sur le bouton haut, puis sur le bouton On/Off en même temps pour eteindre/demarrer la zone gauche.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Utilisation de votre glacière - 4

Appuyez d'abord sur le bouton bas, puis sur le bouton On/Off en même temps pour fermer/démarrer la zone droite.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Utilisation de votre glacière - 5

Installation de la batterie

Appuyez sur les boutons-pression pour retirer le couvercle de la batterie. Place la batterie à l'intérieur et vous entendrez un click lorsque l'installation est réalisée. Remette ensuite le couvercle de la batterie en place.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Installation de la batterie - 1

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Installation de la batterie - 2

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Installation de la batterie - 3

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Installation de la batterie - 4

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Installation de la batterie - 5

Le couvercie de la batterie s ouvre automatiquement lorsqu'on le soulee.

55 FR

Réglage de la température

Pour passer en mode de réglage de la temperature, appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que le chiffre de la temperature clignote.

Appuyez sur les boutons haut ou bas pour régier la temperature de la zone, et confirmez votre température en appuyant à nouveau sur le bouton de réglage.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Réglage de la température - 1

Réglage de l'unité de température

Pour passer en mode de réglage de la température, appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que l'odore de l'unité de température clignote. Apuyez sur le bouton haut ou bas pour désirer entre Celsus et Fahrenheit et confirmé l'unité on appuyant à nouveau sur le bouton de réglage.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Réglage de l'unité de température - 1

Bluetooth

Appuyez sur le bouton des paramétres pendant 2 secondes pour activer le Bluetooth. L'odore Bluetooth sur l'écran clignote.

ll se connectera automatiquement a votre téléphone avec le Bluetooth activé, et ilicone deviendra blanche fixe.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 1

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 2

La fonction Bluetooth s'estients 12 heures en absence de connexion.

FIR 36

Degres de protection de batterie de voiture

Pour Passer en mode de réglage du niveau de tension, appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que l'étoile du niveau de tension clignote. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour désirer entre L/M/H et confirmez la的选择ion en appuyant à nouveau sur le bouton de réglage. Sélectionnée la vitesse M/H lorsque le produit est alimenté par une voiture. Il est recommendé de sélectionner la vitesse L'après que le produit est alimenté par une source d'énergie indispensable.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Degres de protection de batterie de voiture - 1

12 V24 V
Tension de fonctionnementTension de démarrageTension de fonctionnementTension de démarrage
Élevée 12 V12,5 V24,7 V 26,1 V
Moyenne11,4 V 12,2 V24,3 V 25,3 V
Faible10,4 V 11,3 V21,9 V 22,9 V

Lorsque la tension de la batterie de la voiture est inférieure à la valeur définie sans la batterie. Your glaciere s'arrete de fonctionner.

Lorsque la tension de la batterie de la voiture est inférieure à la valeur définie, la glacière s'almente sur sa propre batterie. Une fois la batterie de la voiture rétable, elle passée à la source d'alimentation de la batterie de la voiture.

Application Anker pour un contrôle intelligent

Voupez contrer a distance voire glaciere eletrique a laide de l'application Anker. Veillez techarger I application et son manuel dutilisation en scannant ce code QR.

Connectez l'apparéil à un réseau avant d'utiliser l'application pour la première fois. Une fois la connexion réussie, vous pouvez connecter vos appareils hors réseau.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Application Anker pour un contrôle intelligent - 1

Specifications

Capacité de stockage 53 L
Capacité de la batterie 299 Wh
Tension d'entrée CA 100V-240V, 50Hz 60Hz
Pouissance d'entrée CA 95W Max
Entrée CC 5,6A/12V/ 2,5A/24VI
Réfrigérant R1234yf
Taille 852 x 430 x 487 mm
Poids nets 25,3 kg/55.78 lb
Plaque de température dans le refrigerateur-20 ~ 20°C / -4~68°F
Plaque de températures de fonctionnement0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F

Dépannage

Rappel a la fermeture des portes : Le buzzer envie un rappel si le couvrec de la glacier n'est pas fermé pendant plus de 180 secondes.
La glaciere s'arrete de fonctionner si I'angle d'inclinaison depasse 30 degrs. Placez-la a lhorizontal, et elle reprendra son fonctionnement normal en 5 minutes.

FAQ

Q1: Quelle est la durée de vie de la batterie de la glaciere lorsqu'elle est complètement chargée?
La capacité de la batterie de la glaciere est de 299.52 Wh. Lorsque la temperature de la glaciere est de 25^ (77^) , alle fonctionné pendant 27 heures avec un température du stockage de 4^ (39,2^) .

Q2:À quété température ambiente la glacière peut-elle être utilisée normalement ?
La température ambiente recommandée est de 0 à 40 °C.
Q3: Que droits je faire lorsque Jutilise un chargeur solaire pour charger la Anker EverFrost Powered Cooler ? L'entree solaire prend en charge un chargeur solaire 11-30 V avec un connecteur XT-60 . Ncsu recommendand d'utiliser le panneau solaire Anker 100 W pour oblirn la meilleure compatibilite.

Anker EverFrost Powered Cooler Politique de garantie

Cette Anker EverFrost Powered Cooler achetée sur AnkerDirect et les revendeurs agreeés Anker bénéficia d'une garantie limite (« garante ») celle que define ci-dessous. En utilisant une Anker EverFrost Powered Cooler, vous acceptez d'être lié par les termes de la garantie limite Anker.

Garantie limite de 2 ans pour la Anker EverFrost Powered Cooler et garantie limitee de 3 ans pour le compresseur pour les achats effectues aupres des revendeurs agrees AnkerDirect et Anker. La periode de garantie commence a partir de la date d'achat.

La garantie limitée Anker est restreinte au pays d'achat. La garantie limitée est nulle et non avenue pour les articles emportés en dehors du pays ou ils ont ete achetees a lorigine ou expediés directement a partir d'un achat en ligne autorise.

Exclusions et limitations

Non couvert par la garantie:
Produits endommages ou modifiés.
- Produits utilisés avec un corcon, une fiche ou un cable de sortie endommégé.
Produits démonés.
- Produits nettoyés avec des produits chimiques ou des détengrents nocifs.
Problèmes non liés à la qualité (après 30 jours d'achat).
Produits achetés auprès de redevêurs non autorisés.
Produits sans preue d'echat suffisante
Produits ciant ete rembourses
Produits avec une garantie expires.
Produits perduis, voles ou Gratis.
- Damages provenant of sources extérieures.
- Régarations par des tiers.
Bonnages resultant d'une mauvaise utilisation des produits (y comoris, mais sans s'y limiter, les chutes, l'utilisation du produit au-delà de sa puissance nominale, l'exposition du produit à la plüe ou à la neige, une pression atmophère que extrémement faible, des températures extrémises).
- Achats aupres de sources illegitimes.
- Les batteries qui sont endommagées lorsquelles ne sont pas utilisées pendant une longue période ou ne sont pas correctement entinctus conformément au manuel d'utilisation.

Anker n'est pas responsable de:

Perte de corriences resultant de l'utilisation des produits Anker.
Renvoi des articles personnels envoyes à Anker
En cas de detour d'articles avec une éiquette d'expedition prépayée pour Anker. Anker assume la responsabilité de tout dommage ou perte encouruer pendant le transport. En cas de detour d'articles pour des raisons de non-qualité, lacheteur assume la responsabilité de tout dommage ou de toute perte subspendant le transport. Anker ne renrouille pas les articles endommages pendant le transport en raison de commandes de garantie non liées à la qualité.
Pour les demandes de garantie, vous pouvez envoyer un e-mail à:
Marche US/CA/UK/DE/JP: support@anker.com
Marché MFA: support.mea@danker.com
Marché CN CED-CN@anker.com
Du voupsouveznousappelerauxnumerosuivants.
US/CA:+1(800)9887973 UK:+44(0)1604936200
DE+49016995797960 JP:+810344557823
UAE-9718000320817 KSA+9668008500030
Kewei: +965 2205 9086 Egypte: +20 8000 C00 828
AO:16383314800 TR:9085046J144
RU:+8180C:5118623CN:+864000550036
XR:+8202-1661-9246IN:+9118003138831
Moyen-Orient et Ainique -971 520750842

Enregistrez-vous Anker EverFrost depuis aujourd'hui

Pourquoi s'enginnerer?

1.Garantiee de rascas:Confirme la garantie limitede 2 ans pour tout Anker EverFrost Powered Copier et la garantie limite de 3 ans pour le compresseur.
2. Service client rapide : Bénéficiéz d'un service client exclusif et opétenez rapidement ce dont vous avez besoin.
3. Receze les dernières nouvelles: Obtenze des apercus exclusifs des nouveaux produits et des mises à jour instantanee sur les evénements officiels.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Enregistrez-vous Anker EverFrost depuis aujourd'hui - 1

  • Scnanele code QR ci-dessous pour acceder à la page de libre service intelligent pour plus d'informations sur chaque Anker EverFrost.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Enregistrez-vous Anker EverFrost depuis aujourd'hui - 2

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Enregistrez-vous Anker EverFrost depuis aujourd'hui - 3

CeIe pagE est joirle a la page de garantie Anker, et Anker se reserve le drot d'interpretation finale du contenu.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Enregistrez-vous Anker EverFrost depuis aujourd'hui - 4

עוזר מדריך
מופעל על ידי Anthropic
ממתין להודעה שלך
מידע על המוצר

מותג : Anker

דגם : EverFrost Powered Cooler 50

קטגוריה : מקרר חשמלי