Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Elektrische Kühlbox

EverFrost Powered Cooler 50 - Elektrische Kühlbox Anker - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EverFrost Powered Cooler 50 Anker als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Anker EverFrost Powered Cooler 50 - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu EverFrost Powered Cooler 50 Anker

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Kühlbox kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EverFrost Powered Cooler 50 - Anker und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EverFrost Powered Cooler 50 von der Marke Anker.

BEDIENUNGSANLEITUNG EverFrost Powered Cooler 50 Anker

Anker Innovations Deutschland GmbH

Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munich, Germany

In Flugzeugen nicht erlaubt.

Wichtige Sicherheitshinweise

GWP: R1234yf; 4

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mitingeschrankten körperslichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mängelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt. es sei dann, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Benutzung des Geräts eingewiesen.

Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dieser Gerät speilen.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezuglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Die Reinigung und Benutzerwartung soll nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kuhlgeräte be- und ausladen.

Kuhlgräte können von Kindern ab 3 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder unter 3 Jahren sollenn vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einerähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

Die Anleitungen fur Geräte, die Akkus enthalten, die zum Austausch durch den Benutzer vorgesehen sind, müssen Folgenden enthalten

  • Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku (A17B0)
  • Bei der Entsorgung eines Akkus in Feuer oder einem freißen Ofen sowie beim mechanischen Zerquetschen oder Zerschneiden eines Akkus besteht Explosionsgefasrt.
    VORSICHT: Bei Austausch des Akkus durch einen ungeeigneten Akkutyp besteht Explosionsgesfahr. Verwenden Sie keine nicht-aufladbaren Batterien!
    Die Lagerung oder Nutzung eines Akkus bei extrem niedrigem Luftdruck kann zu einer Explosion oder zum Austreten von brenbaren Flüssigkeiten oder Casen führen. Unter unsachgemäß Bedingungen kann Flüssigkeit aus der Batterie auslaufen. Vermeiden Sie den Kontakt. Bei vershechtlichem Kontakt mit Wasser auspüssen. Wenn Flüssigkeit in ihre Augen gelangt, suchen Sie einen Arzt auf, da sie Reizungen oder Verbrennungen verursachen kann.
  • Der Akku muss aus dem Gerät genommen werden, bevor es entsorgt wird.
  • Dieses Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, wenn der Akku entfern wird.
  • Entsorgen Sie den Akku nicht in Hitze oder Feuer.

Trennen Sie bei der Entsorgung von Sekundärzellen oder Akkus Zellen oder Akkus verschiedene

elektrochemischer Systeme voneinander.

WARNING: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das mit dieser Gerät mitgelieferte abehmbare Netzeil.

Wenn das Geräl an die Gleichstromversorgung angeschlossen ist, dar es nur mit der durch die Kennzeichnung auf dem Gerät angegebenen Sicherheitsspannung versorgt werden.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Wichtige Sicherheitshinweise - 1

Abnehmbares Netzeil

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung von der Stromversorgung.

  • Geignet für Camping.
  • Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus.
    Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Spraydosen mit entflammbarem Treibgas in thisem Gerat auf.
  • WARNUNG: Haiten Sie die Lufungsöffnungen im Gerätegehäuse bzw. In der Einbaustruktur frei von Hindernissen.
  • WARNING: Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder anderen Mittel zur Beschleunigung des Auftauprozesses als diejenigen, die von dem Hersteller empfohlen wurden.
  • WARNING: Achten Sie darauf, den Kühlkeislauf nicht zu beschädigen.
  • WARNUNG: Verwenden Sie in den für Lebensmittel vorgesehen Aufbewährungsfächern des Kührschranks keine elektrischen Geräte, sofern diese nicht über die Typenzulassung des Herstellers verfügen.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Wichtige Sicherheitshinweise - 2

WARNING: Brandgefahr/brennbare Materialien.

WARNING: Achten Sie beim Aufstellen des Gerats darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.

WARNING: Platzierten Sie keine Mehrfachsteckdosen oder fragbare Netzele an der Rückseite des Geräts.

Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, lessen Sieitte die folgenden Anweisungen:

  • Ein langere Öffnen der Turk kann zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Geräts führen.
  • Reinigen Sie regelmäßige Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührungkommen konnen, und zugangliche Entwasserungssysteme.
  • Reinigen Sie den Wassertank, wenn er 48 Stunden lang nicht in Gebrauch war, Spulen Sie das an eine Wasservorsorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde.
    Lagern Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geigneten Behaltern im Kuhlschrank, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt.
  • Wenn das Gerät langere Zeit leer steth, schalten Sie es aus, taen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tur offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Wichtige Sicherheitshinweise - 3

Konformitätserklarung

Dieses Produkt erfull die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an Funkströungen. Anker Innovations Limited erklart hiermit. dass Produkttyp A17A2 die Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitalerkrüfung ist unter der folgenden Website verfügbare: https://www.anker.com.

Maximale Ausgangsteistung: +4 dBm (fur EU)

Frequenzband:2,4G-Band (2,4000GHz-2,4835 GHz)

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Konformitätserklarung - 1

GB-Konformitätserklärung

Anker Innovations Limited erklart hiermit, dass thises Produkt die Funkanlagenrichtinie 2017 erfüllt. Der vollständige Text der GB-Konformitäserklärung ist auf der folgenden Website: verfügbur: https://www.anker.com.

Der folgende Importeur ist verantworblich fur EU- und UK-Belange.

Anker Technology UK) Ltd

Anker Innovations Deutschland GmbH

Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany

Bluetooth: Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jeder Verwendung dieser Marken durch Anker Innovations Limited erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentrum ihrer jeweiligen Inhaber.

Hersteller:

Dieses Kuhlgerat ist nicht als Einbaugerat vorgesehen.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - GB-Konformitätserklärung - 1

Dieses Symbole bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen ist es an der jeweiligen Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgäraten abzugehen.

Lieferumfang
Anker EverFrost Powered Cooler 50 - GB-Konformitätserklärung - 2
BenutzerhandbuchXT-60-Kabel

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - GB-Konformitätserklärung - 3
Overview

Kunlboxabdeckung Räder5
LCD-Bildschirm Schraubendreher4
Griff Tablettlich7
Batteriefachabdeckung

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - GB-Konformitätserklärung - 4

Stützen Sie das Tablett ab und stellen Sie den Ständer unter der Kühbox auf.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - GB-Konformitätserklärung - 5
LCD-Bildschirm

1 Temperatur Zone 1 Schutzpegel2
2 Temperatur Zone 2 Bluetooth3
3 Temperature Unit4 Verbleibende Akkuleistung in Prozent (bei Verwendung eines Akkus zur Stromversorgung)

Stromversorgung der Kuhlbox

Wir raten davon ab, mehrere Lademethoden gleichzeitig zu verwenden.

Ohne Akku

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Ohne Akku - 1

Wechselstrom

Versorgen Sie die Kuhlbox mit Strom, indem Sie sie mit dem AC-Ladekabel an eine Steckdose anschließen.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Wechselstrom - 1

Stromversorgung über ein Auto

Schlieben Sie die Kuhlbox mit dem Autoladekabel an den Ausgangsanschluss im Auto an.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Stromversorgung über ein Auto - 1

Mit Akku

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Mit Akku - 1

Wechselstrom

Versorgen Sie die Kuhlbox mit Strom, indem Sie sie mit dem AC-Ladakabel an eine Steckdose anschlieben.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Wechselstrom - 1

Stromversorgung über ein Auto

Schlieben Sie die Kuhlbox mit dem Autoladekabel an den Ausgangsanschluss im Auto an

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Stromversorgung über ein Auto - 1

Aufladen über Solarmodul

Versorgen Sie die Kuhlbox mit Strom, indem Sie den Akku mit einem XT-60 auf XT-60 Kael an ein Solarmodul anschlieben.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Aufladen über Solarmodul - 1

Aufladen uber USB-C

Versorgen Sie die Kühbox mit Strom, indem Sie den Akku mit dem USB-C-Kabel an eine Steckdose anschließen.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Aufladen uber USB-C - 1

Verwenden Ihrer Kuhlbox

  1. Hallen zum Einsatz der Kühlfbox die Ein-/Aus-Taste zwei Sekunden lang gedrückl. Der LCD-Bildschirm leuchtet auf.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Verwenden Ihrer Kuhlbox - 1

  1. Schiebern Sie die Abdeckung nach oben, um die Kuhlbox zu öffnen.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Verwenden Ihrer Kuhlbox - 2

  1. Drucken Sie die Ein-/Aus-Taste einmal, um den LCD-Bildschirm einzuschalten.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Verwenden Ihrer Kuhlbox - 3

  1. Den linken/rechten Bereich separat ausschalten.

Drucken Sie zuerst die Taste. Nach oben" und drücken Sie gleichzeitig die Ein-Aus-Taste, um den linken Bereich aus-/einszahlen.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Verwenden Ihrer Kuhlbox - 4

Drucken Sie zuerst die Taste...Nach unten und drucken Sie gleichzeit die Ein-Aus-Taste, um den rechten Bereich zu schlieben/zu starten.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Verwenden Ihrer Kuhlbox - 5

Einlegendes Akkus

Druicken Sie auf die Schnappverschlüsse, um die Batteriefachabdeckung zu entfernen. Legen Sie den Akku ein. Sie hohen ein Klicken, wenn der Vorgang erfolgreich war. Bringen Sie dann die Batteriefachabdeckung wieder an.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Einlegendes Akkus - 1

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Einlegendes Akkus - 2

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Einlegendes Akkus - 3

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Einlegendes Akkus - 4

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Einlegendes Akkus - 5

Die Batteriefachabdeckung offen sich automatisch, wenn sie angenoben wird.

Einstellen der Temperatur

Um in den Temperaturanpassungmodus zu gelagen, drücken Sie die Einstellungstaste, bis der Temperaturwertpunkt.

Drucken Sie die Aufwerts-oder Abwärtsstaste, um die Temperatur der Zone einzustlen, und bestierten Sie die gewöhnliche Temperatur durch arnate des Drucken der Einstellungstaste.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Einstellen der Temperatur - 1

Einstellen der Temperatureinheit

Um in den Temperaturanpassungmodus zu gelangen, drucken Sie die Einstellungstaste. bis die Temperaturnehlt blkt, Drucken sie die Aufwarts-oder Abwartstaste, um zwischen Celsius/Fahrenheit' zu wahren, und bestaftigenSie die gewunschte Einheit durch erneutes Drucken der Einstellungstaste.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Einstellen der Temperatureinheit - 1

Bluetooth

Haiten Sie zum Aktivieren von Bluetooth die Einstellungstaste 2 Sekunden lang gedruckt. Das Bluetooth-Symbol auf dem Bildschirm blinkt.
Es wird automatisch eine Verbindung zu ihrer Telefon mit aktiviertem Bluetooth hergestellt und das Symbole leuchtet dauerhaft welt.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 1

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Bluetooth - 2

Die Bluetooth-Funktion schaltet sich nach 12 Stunden ohne Verbindung ab.

Schutzgrade fur Autobatterien

Um in den Modus zur Einstellung des Spannungsgels zu gelangen, drucken Sie die Einstellungstaste, bis das Symbol für den Spannungsgel binkt. Drucken sie die Aufwarts- oder Abwartstaste, um zwischen L/M/H zu wahlen, und bestätigen Sie das durch erneues Drucken der Einstellungstaste. Wahren Sie die Getriebeart, M/H, wenn das Produkt über ein Auto betrieben wird. Es wird empfehlen, die Getriebeart, L'zu wahren, wenn das Gerial über eine unabhängige Stromversorgung betrieben wird.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Schutzgrade fur Autobatterien - 1

12 V24 V
Betriebsspannung StartspannungBetriebsspannung Startspannung
Hoch 12 V 12,5 V24,7 V 26,1 V
Mittel11,4 V 12,2 V24,3 V 25,3 V
Niedrig10,4 V 11,3 V21,9 V 22,9 V

Wen die Spannung der Autobaterie unter den eingestellen Wert ohne Batterie sinkt, schaltet sich die Kuhlbox ab.
Wen die Spannung der Autobaterie unter dem eingestellen Wert liegt, schaltet die Kuhlbox auf ihre eigene Batterie zur Stromversorgung um. Sobald die Autobatterie wiederhergestellt ist, schalte sie auf die Autobaterie als Stromquelle um.

Die Anker-App zur intelligenten Steuerung

Mit der Anker-App konnen Sie ihre Kuhlbox mit Stromanschluss aus der Ferne steuern. Laden Sie die Apo und ihre Bedienungsanleitung herunter, indem Sie diesen QR-Code scannen. Verbinden Sie das Gerat mit einem Netzwerk, bevor Sie die App zum ersten Mal verwenden. Nach erfolglicher Verbindung können Sie ihre Gerate netzunabhängig verbinden.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Die Anker-App zur intelligenten Steuerung - 1

Technische Daten

Lagerkapazität 53 L
Akkukapazität: 299 Wh
AC-Eingangsspannung 100V-240V, 50Hz/60Hz
AC-Eingangslösleitung 95W Max
DC-Eingang 5.5A(12V)/ 2.5A(24V)
Kühmtitel R1234yf
Abmessungen852 x 430 x 487 mm
Nettogewicht25.3 kg
Temperaturbereich im Kühlschrank20 ~ 20°C
Betriebstemperaturbereich0 - 40°C

Fehlerbehebung

  • Erinnerung an das Schlieben der Turen: Der Summer sende eine Erinnerung, wenn der Deckel der Kühnbox länger als 180 Sekunden nicht geschlossen ist.

Die Kuhlbox Funktioniert nicht mehr, wenn der Neigungswinkel mehr als 30 Grad beträgt. Stellen Sie die waagerecht auf und sie nimmt innerhalb von 5 Minuten den normalen Betrieb wieder auf.

FAQ

F1: Wie langehalt der Akku der Kuhlbox bei vollständiger Aufladung?
Die Akkapazität der Kühlföhbetragt 299.52 Wh. Wenn die Umgebungstemperatur der Kühlföb 25 °C betragt, lauft sie 27 Stunden lang bei einer Lagertemperatur von 4 °C.

F2: Bei welcher Umgebungstemperatur kann die Kuhlbox normalerweise genutzt werden?

Die empfohlene Umgebungstemperatur liegt zwischen 0 und 40^

F3: Was kann ich tun, wenn ich ein Solaradgerat zum Laden der Anker EverFrost Powered Cooler verwende? Der Solareingang unterstützt ein 11-V- bis 30-V-Solaradgerat mit einer XT-60-Buchse. Wir empfehlen die Verwendung des Anker 100-W-Solarmodulis, um die Beste Kompatsibilität sichzustellen.

Anker EverFrost Powered Cooler Garantierichtlinie

Für die diese Anker EverFrost Powered Cooler die auf AnkerDirect und über autorisierte Anker Wiederverkäufer gockauf wurde, gilt eine eingeschränkte Goranic (Goranic), wie unter dargeicht. Durch die Verwendung einer Anker EverFrost Powered Cooler stimmen Sie zu, an die Bedingungen der eingeschränkten Garantie von Anker gebunden zu sein.

Wir gewähren eine eingeschränkte Garantie von 2 Jahren für die Anker EverFrost Powered Cooler und von 3 Jahren für den Kompressor für Käufe, die auf AnkerDirect und Über autorisierte Anker Wiederverkäufer getagt wurden. Die Garantizczeit beginn ab dem Kaufdatum.

Die eingeschränkte Garantie von Anker ist auf das Kaufland beschäftigt. Die eingeschränkte Garantie gitt nicht für Artikel, die aus dem Land, in dem sie ursprünglich gekauft oder in das sie direkt von einem autorisierten Online-Kauf versandt wurden, ausgeführten werden.

Ausschluss und Beschrankungen

Nicht von der Garantie abgedeck:
- Beschäftigte oder modifierte Produkte.
- Mit einem beschadigten Kabel, Stecker oder Ausgangskabel betriebene Produkte.
- Dermontierte Produkte.
Mit schädlichen Chemikalien oder Reinigungsmitteln:gereinigte Produkte.
- Nicht qualitatsbezogene Probleme (nach 30 Tagen nach dem Kauf)
Von nicht autorisierten Wiederverkaufern gekaufte Produkte.
Produkte ohne ausreichenden Kaufnachweis.
Produkte, die erstätte wurden.
Produkte mit abgelaufener Garantie.
Verlorene, gestohlene oder kosterlase Produkte.
Schaden durch externe Quellen.
- Banacalwur durch Dritte
Schaden durch der Missbrauch von Produkten Inanschließlich, aber nicht beschränk auf Stürze, Vorwendung des Produkts über ihre Nennleistung hinaus, Aussetzen des Produkts von Regen oder Schnee, extrem niedrigem Luftdruck, extremen Temporaluren.
Käufe aus unrechtmäßigen Quellen
- Beschäftigte Akkus, die über einen längeren Zeitraum nicht verwendet oder nicht entspruchend der Bedienungsarleitung gewartet wurden.

Anker Übernimmt keine Haftung für:

  • Datenverluste, die durch die Verwendung von Anker-Produkten entstehen.

  • Rücksendung von persönlichen Objekten, die an Anker gesendet wurden.

Be der Rucksendung von Anteilen mit dem Anker zur Verfugung gestellten, vorausbezahlen Versandetekt undimmmt Anker die Verantwortung fur jegliche Schaden oder Verluste, die wahrend des Transports entsten. Be der Rucksendung von Anteilen mit nicht qualita!bezogenen Problemen ummimnt der Käufer die Verantwortung fur eventuale Schaden oder Verluste während des Transports. Anker bielt keine Ruckerstattung fur Anteile, die wahrend des Transports aufgrund von nicht qualita?bezogenen Garantiengs prichten beschigt wurden.

Senden Sie eine E-Mail mit ihren Garantieansprüchen an:

USA/Kanada/GB/DE/Japan; support@anker.com

Nahost und Afrika: support.mea@anker.com

China.CED-CN@anxer.com

Sie konnen uns auch anrufen:

USA/Kanada: +1 (80019887973

DE:149006995797960

Vereinigte Arabische Emirate -971 9000 320 817

Kuwat+96522D69DB6

Australer:161383314800

Russland: 81800511 8623

Suckorea+8202-1661-9246

Nahost und Afrika: ++971 520750842

Thesee Seite ist an die Garantieseite von Anker angengangt und Anker behalt sich das Recht auf lezttiche Interpretation des Inhats vor.

Registrieren Sie Ihr Anker EverFrost noch heute

Warum reg strieren?

1.Probleme Garantie Bestigen Sie die 2-Jahres-Garantie fur ihre Anker EverFrost Powered Cooler und die 3-Jahres-Garantie fur den Kompressor.
2. Schneitl Kundendienst: Geroiöfen Sie exklusive Kunde service und erhalten Sie schneil, was Sie brauchen. 3. Erhalten sie die neustem Nachrichten: Erhalten Sie axklusive erstige Blicke auf neue Produkte und soortige Updates zu offiziellen Verantwortungen.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Registrieren Sie Ihr Anker EverFrost noch heute - 1

  • Scennen Sice don nachstehenden QR-Code, um die intelligente Selfsbedeinungsasse für weitere Informationen über ihre Anker EverFrost aufzufrenze.

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Registrieren Sie Ihr Anker EverFrost noch heute - 2

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - Registrieren Sie Ihr Anker EverFrost noch heute - 3

No se permite使用者 en aviones.

Anker Innovations Deutschland GmbH

Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany

Anker Innovations Deutschland GmbH

Georg-Muche-Straasse 3, B0807 Munich, Germany

Anker Innovations Deutschland GmbH

Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany

Bluetooth:

Anker Innovations Deutschland GmbH

Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munich, Germany

Bluetooth:

Anker Innovations Deutschland GmbH

Georg-Muche-Strasse 3,80807 Munich, Germany

:Bluetooth

Bluethoog 15

Ae Aae e ae aee ane ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae aa

y

kaaiail 25

nTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTnTn

1

y

ninnnn nnnnnnnnnnnnnn by,nyy 100

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

y

ywnnynnn nn n

nynnnn nnnn nn nnnn nn

.

Anker Innovations Deutschland GmbH

Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany

:Bluetooth

Bluetooth SIG, nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn

17

DE: Technischer Support für die Produktlebensdauer
PT: Suporte technique vitalico
NL: Levenslange technische ondersteunung

S APQ = S AOB + S_ PQR

nnn nno nnn:HE

Anker EverFrost Powered Cooler 50 - :Bluetooth - 1

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Anker

Modell : EverFrost Powered Cooler 50

Kategorie : Elektrische Kühlbox