StarSense Explorer DX 102AZ - Télescope CELESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil StarSense Explorer DX 102AZ CELESTRON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télescope réfracteur de 102 mm d'ouverture, monture alt-azimutale, longueur focale de 660 mm, rapport focal de f/6.5. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'observation des planètes, de la Lune et des objets du ciel profond. Facile à utiliser pour les débutants grâce à l'application StarSense. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les optiques avec un chiffon doux, vérifier régulièrement le serrage des vis et des connexions. En cas de problème, consulter le service après-vente Celestron. |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil à travers le télescope. Utiliser des filtres appropriés pour l'observation solaire. |
| Informations générales | Poids de 8,2 kg, dimensions de 102 x 102 x 150 cm, livré avec un trépied en aluminium, deux oculaires de 25 mm et 10 mm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - StarSense Explorer DX 102AZ CELESTRON
Questions des utilisateurs sur StarSense Explorer DX 102AZ CELESTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télescope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice StarSense Explorer DX 102AZ - CELESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil StarSense Explorer DX 102AZ de la marque CELESTRON.
MODE D'EMPLOI StarSense Explorer DX 102AZ CELESTRON
Felicitations pour toute achat du telscope StarSense Explorer Dobsonien (SSE Dob). Notre SSE Dob combin de grands éléments optiques avec la base et l'application StarSense Explorer pour vous permettre de trouver et d'observer toutes sortes d'objets astronomiques facilement et facilement! Vous serez en mesure de localiser des objets du ciel profond: des galaxies, des nebuleuses, des amas d'etoiles et plus encore, et de les center dans le champ de vision de l'oculaire en quelques secondes. Le miroir principal est capable de capter une grande quantite de luziere, ce qui vous permit d'observer les objets en détails comme jamais avant.
Avant de commencer une observation avec StarSense Explorer Dob en extérieur pour la première nuit, nous vous recommendons de dire ce manuel. Il vous aider a mieux comprendre les caractéristiques de votre téléscope et a savoir a quoi vous attendre.
TABLE DES MATIÈRES
Contenu de la boite 24
Assemblage de la monture 25
Assemblage du téléscope. 26
Pointer le telescope 27
Mise au point 28
Utilisation de StarPointer 29
Station d'accueil StarSense Explorer et application 30
Determination du grossissement et selection des oculaires. 31
Refroidir les optiques de votre téléscope. 31
Votre premiere observation en extérieur - A quoi vous attendre 32
Adaptation à l'obscurité et pollution légere. 33
Utilisation des filtres 33
Collimation des optiques 34
Transport. 36
Entretien et Maintenance 37
Spcifications du StarSense Explorer 8" Dobsonien 38
Spcifications du StarSense Explorer 10" Dobsonien. 39
Avertissement sur le Soleil 40

Boite 1 - Base Dobsonienne




ASSEMBLAGE DE LA MONTURE

ASSEMBLAGE DU TÉLESCOPE

Figure 1B:Vue eclatedu tube optique StarSense Explorer
Reportez-vous à la figure 1 pour voir comment les composants de SSE Dob s'emboitent.
Pour obtaining the list of complete pieces and instructions d'assemblage, consultez the guide de configuration rapide imprimé inclus dans la boite ou la page produit du SSE Dob à l'adresse www.celestron.com
Les bases dobsoniennes sont des montures altazimutales. Cela signifie que le téléscope se déplace dans deux directions: vers le haut et vers le bas (p. ex., en altitude) et de gauche à droite (p. ex., azimuth) (figure 2).

Figure 2: Les StarSense Explorer Dobsoniennes ont deux axes de mouvement: l'altitude (haut en bas) et l'azimuth (de gauche à droite).
Il est facile de pointerVote Dob vers un objet. Il suffit de déplacer le tube téléscope de haut en bas et de gauche à droite jusqu'à ce que le téléscope soit dirigé vers l'objet désiré et que l'objet apparaissée dans l'oculaire du téléscope. La poignée de panoramicque à l'avant du tube télécopique est pratique pour saisir le tube et le pointer (figure 3). Cette poignée empêche aussi la chaleur de votre main d'entrez dans le circuit optique, ce qui peut fausser temporatoriuml'observation.

(Figure 3). La poignée panoramicque permet de tener le téléscope lorsqu'vous le pointez.
Vou puevez regler la tension le long de I'axe d'altitude en tournant le bouton situé du même cote que le focaliseur du téléscope - le bouton de tension d'altitude (Figure 4).

Figure 4: La tension du mouvement d'altitude peut être régée à l'aide du bouton de tension d'altitude. (REMARQUE: l'autre bouton du côte opposé ne fonctionne pas pour régler la tension en altitude.)
Tournez le bouton pour ajouter suffisamment de tension et permettre un mouvement de haut en bas en douceur. Dans la plupart des cas, vous n'aurez pas besoin d'ajouter beaucoup de tension. Le téléscope est équilibré pour une utilisation normale. Toutefois, si vous utilisez un oculaire lourd ou un téléphone intelligent plus grand, vous devrez peut-être augmenter la tension pour que le téléscope reste stable quand vous n'y touche pas.
Les SSE Dobs sont livrés avec un système de facale Crayford de 2", un tube d'extension de 2" et un adaptateur d'oculaire de 2 à 1,25". Avec ces trois éléments, vous pouvez utiliser pratiquement n'importe quel oculaire de téléscope avec la Dob du SSE.
Pour la plupart des oculaires, assurez-vous que le tube d'extension de 2" est en place dans le porte-oculaire. Si ce n'est pas le cas, l'oculaire n'atteindra pas la mise au point. Si vous utilisez un oculaire qui nécessite une grande distance de mise au point interne, retirez le tube de d'extension de 2". Vous devrez peut-etre retarder le tube si vous tentez d'utiliser votre Dob avec uneamera d'imagerie astronomique.
Si vous souhaitez utiliser un oculaire au format 1,25", vous dévrez utiliser l'adaptateur oculaire 2" à 1,25". Il suffit de le placer dans l'oculaire (avec un tube d'extension de 2" fixé), puis de placer l'oculaire de 1,25" dans l'adaptateur. Serrez les vis à main pour sécuriser l'oculaire en place. L'adaptateur utilisé un anneau de compression interne en laiton pour éviter que le barillet de votre oculaire ne soit égratigné ou abimé.
Pour faire la mise au point, tournez les boutons de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'objet dans l'oculaire du telescope soit correctement au point. Pour verrouiller la position du porte-oculaire en place une fois que vous avez atteint une mise au point nette, serrez la vis à oreilles du verrouillage de mise au point (Figure 5). Si vous doivent regler la tension du bouton de mise au point, vous pouvez serrer ou desserrer la vis de réglage du système de focale à l'aide de la clé hexagonale fournie.

Figure 6: Comme tous les reflecteurs Newtonien, les SSE Dob produit des images quisemblent inversées et returnée par rapport à l'observation à l'ceil nu.
Figure 5: La vis à oreilles du verrouillage de mise au point verrouille le système de focale une fois la mise au point effectuee. La vis de réglage de la tension de mise au point règle la tension des boutons de mise au point.
Étant donné que le SSE Dob est un reflecteur Newtonien, les images que vous verrez apparaitront comme vues dans un miroir et inversées par rapport à la vue directe (Figure 6). Bien que cela ait peu d'impact sur l'observation astronomique, cela peut être un peu déroutant lorsque vous regardez des objets terrestres.
VUE A TRIVERS UN TÉLESCOPE À RÉFLECTEUR NEWTONIEN
Bien que vous n'ayez pas besoin de vous fier au cherchéur à point rouge StarPointer lorsque vous utilisez l'application StarSense Explorer, elle peut vous aider à aligner l'application avec le téléscope. Le StarPointer est aussi très pratique lorsque vous repérez des objets durant la journée, puisque l'application fonctionne uniquement sous les étoiles la nuit.
Pour aligner le StarPointer, pointez d'abord le téléscope vers un objet situé à au moins 1/4 mille de distance. Nous vous recommendons d'effectuer l'alignement pendant la journée. Choisissez un arbre, une affiche, un bâtiment ou un autre point d'intérêt distant. Si vous effectuez l'alignement de nuit, vous pouvez utiliser un lampadaire, la lune, une étoile ou une planete brillante.
Une fois que vous avez pointé le téléscope vers l'objet, assurez-vous qu'il apparait dans l'oculaire. Ensuite, activez le StarPointer à l'aide du cadran à DEL (figure 7).

Figure 7: Chercheur à point rouge StarPointer
Montez le niveau de luminosité jusqu'à ce que vous voyiez facilement le point rouge. Maintenant, sans bouger le telescope, utilisez l'altitude du StarPointer et les boutons de réglage azimuth pour centrer le point rouge sur le même objet que vous avez centré dans l'oculaire telscope. Lorsque vous avez terminé, assurez-vous que l'objet est toujours centré dans l'oculaire de telscope. Si c'est le cas, vous avez terminé l'alignment du StarPointer. Si ce n'est pas le case, orientez le telscope de façon à ce que l'objet de l'oculaire du telscope soit centré de nouveau. Continuez à utiliser les boutons de réglage de l'altitude et de l'azimuth du StarPointer pour centrer à nouveau le point rouge sur l'objet.
Éteignez le StarPointer lorsque vous ne l'utilisez pas pour economiser sa pile. Bien que la pile de StarPointer dure longtemps, elle devra au bout d'un moment être remplacee par une pile bouton au lithium CR2032 3V. Ces produits sont très courants et offerts par une grande variete de détaillants.
Pour remplacer la pile:
- À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez la vis de fixation du couvercle du compartment des piles (figure 8).

Figure 8: Pour ouvoir le couvercle de la pile du StarPointer, retirez d'abord la vis de fixation.
-
Retirez la pile décharge du compartment de la pile.
Vous devrez peut-être utiliser un couteau ou un tournevis pour extraire la pile de son support. -
Insérez la nouvelle pile de façon à ce que le côte positif soit visible pour vous. Assurez-vous que la pile est bien insérée dans le compartment de la pile (figure 9).

Figure 9: Lorsque la pile est correctement insere dans le compartment, comme illustré, le couvercle du compartment de la pile doit être facile à réinstaller.
- Fermez le compartment de la pile et réinstallé la vis de fixation.
STATION D'ACCUEIL ET APPLICATION STARSENSE EXPLORER
La fonction la plus intéressante de StarSense Explorer Dobsonien est probabilité la station d'accueil StarSense Explorer et l'application StarSense Explorer pour téléphone intelligent. Avec l'application pour vous guider, vous passerez plus de temps à observer des objets qu'a essayer de les trouver parmi la myriade d'etoiles au-dessus de vous! Le système d'exploration StarSense Explorer de Celestron est le seul système dobsonien qui intègre cette fonction incroyable.
PourCOMMencer,telechargez et installez l'application a partir de l'App Store d'Apple (iOS) ou de Google Play (Android).Vous y trouvezegaillement les exigences système minimales.Si vous ave des questions sur la compatibilité de votre téléphone intelligent avec l'application, veuillez visiter le site celestron.com/SSE
Une fois l'application télécharge, utilisez le code de déverrouillage de l'application que vous trouvez sur la carte imprimée fournie avec votreoscope (figure 10).

Figure 10: Le code de déverrouillage de l'application StarSense Explorer est imprimé sur la carte fournie avec votre téléscope
Chaque code peut permettre a jusqu'à cinq apparéils d'utiliser la fonctionnalité StarSense Explorer. Si vous utilisez le code les cinq fois disponibles et que vous souhaitez déverrouiller l'application sur plus d'appareils, veuillez communiquer avec le soutien technique de Celestron à l'adresse celestron.com/pages/technical-support pour obtenir des options.
Lorsque l'application est déverrouillée, vous étés prét à commencer. Placez votre téléphone intelligent sur la base StarSense Explorer et appuyez sur l'icone StarSense au bas de l'écran planétarium (figure 11).
Choisissez l'option « ALIGNEMENT REQUIS » et suive les invites à l'écran pour aligner l'appareil photo du téléphone intelligent avec le téléscope. Une fois cette procédure terminée, vous pouvez utiliser l'application pour localiser des objets.
Selectionnez un objet à afficher dans le planétarium ou dans la liste « Le meilleur de cette nuit ». Des flèches apparaisent à l'écran pour vous guider vers l'objet. Suivez les flèches jusqu'à ce que la cible devienne verte et que l'objet se trouve dans le champ de vision de votre téléscope. C'est aussi simple que ça!
Pendant que vous observez, vous pouvez dire des informations détaillées sur l'objet. Des centaines d'objets les plus populaires disposent également d'une presentation audio. Pour en écouter, appuyez sur la barre au bas de l'écran qui contient le nom de l'objet (figure 12)


Figure 11: Une fois que vous avez déverrouillé l'application StarSense Explorer, appuyez sur l'icone StarSense pour développer à couver des objets.
Figure 12: Appuyez sur la barre d'information de l'objet pour receivevoir des informations supplémentaires sur l'objet selectionné, y compris des images et des exposés audio pour un grand nombre d'entre eux.
DETERMINATION DE L'AGRANDISSEMENT ET SELECTION DES Oculaires
Pour changer le grossissement du téléscope, vous devrez changer l'oculaire du focalisateur du téléscope. Pour calculer le grossissement que vous pouvez obtenir avec un oculaire donné, utilisez cette formule :
Longueur facale du telescope + Longueur facale de I'oculaire = grossissement
Le SSE Dobs a une longueur locale de 1200mm . Ils sont dotés d'un oculaire Omni Plosslun de 25mm . Avec cette formule, nous pouvons calculer que cette combinaison donne un grossissement de 48x ( 1200mm ÷ 25mm = 48x ). Il s'agit d'un excellent facteur de grossissement pour repérer et observer les objets à champ large du ciel profond. Vous pourriez envisager l'achat d'un oculaire à grossissement plus élevé, comme un Omni Plossl 10mm, pour des vues plus puissantes de la lune et des planêtes. N'augmentez pas trop le grossissement, sinon la vue pourrait se dégrader en raison des conditions de vision atmosphérique (p. ex., les turbulences atmosphériques).
Le grossissement maximal pour tout téléscope est d'environ 60 fois par pouce, ce qui équivaut à 480x pour le SSE Dob de 8 pouces et à 600x pour le SSE Dob de 10 pouces. Cependant, dans de nombreux endroits, il sera difficile d'obtenir des images nettes avec un grossissement de plus de 100x en raison des turbulences atmosphériques au-dessus de vous. Si vous remarquez que les étoiles au-dessus de vous scintillent fortement, les conditions de vision sont mauvaises. Vous devriez vous en tener à un grossissement plus faible. Si les étoilessemblent briller sans scintillagement, les conditions de vision sont bonnes. Vous pouvez essayer d'utiliser des oculaires à grossissement élevé.
Les porto-oculaires se peuvent accepter les oculaires de format 1,25" et 2". Les oculaires de 2" offrent généralement un champ de vision plus large, mais ils peuvent couter beaucoup plus cher. Pour utiliser un oculaire de 2", retirez l'adaptateur de 2" à 1,25" du porto-oculaire et insérer l'oculaire directement dans le tube d'extension de 2". Fixez l'oculaire à l'aide des vis de serrage du tube de rallonge de 2".
Le support d'oculaire situé à l'avant de la base offre un endroit pratique pour ranger les oculaires lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Il peut accepter trois oculaires de 1,25" et un oculaire de 2" (figure 13).

Figure 13: Le support d'oculaire est un endroit pratique pour ranger des oculaires supplémentaires pendant votre séance d'observation.
REFROIDIR LES OPTIQUES DE VOTRE TÉLESCOPE
Vous obtiendrez les meilleures observations a travers voiture telescope lorsqu'il aura atteint I'equilibre thermique avec l'air ambient. Si le telescope est plus chaud que I'air extérieur, le miroir s'acclimatera a la tempereature et sa forme changera. Les images que vous voyez dans un telescope qui n'a pas refroidi ne seront pas aussi nettes. Si vous sortez votre telescope d'une maison chauffee à I'extérieur, attendez environ une heures avant pour qu'il produise les images les plus nettes possibles. C'est pourquoit nous vous recommendons de ranger votre telescope dans un endroit sec mais non chauffe, comme un garage ou une remise.
Pour le SSE Dob 10", un ventilateur de refroidissement USB est offert en option. Il se monte à l'arrière de la cellule du miroir et souffle de l'air sur ce dernier pour accelerer le refroidissement (figure 14).
Le ventilateur aidera les éléments optiques à atteindre l'équilibre thermique plus rapidement. (Les SSE Dob de 8" ne possède pas de support de ventilateur, et ne sont pas compatible avec le ventilateur de refroidissement.)

Figure 14: Le ventilateur de refroidissement USB optionnel pour Dobsonians est compatible avec le DSE Dob 10^ .
VOTRE PREMIÈRE OBSERVATION EN EXTÉRIEUR - À QUOI VOUS ATTENDRE
Vouspouvez observer litterelement des milliers d'objets avec la plus grande ouverture des SSE Dob:
La Lune
Observer la surface lunaire est un excellent point de départ. Vous verrez facilement des créatures, les marias, les lacus, les valées, les montagnes, et d'autres points d'intérêt. La lune est si lumineuse que vous pourriez envisager d'utiliser un filtré lune en option. Il se fixe au fond de l'oculaire pour réduire l'intensité de l'image. Nous recommendons également un oculaire à puissance plus élevé pour vous aider à explorer la Lune de pres.
Planêtes
Les mêtres planêtes à observer sont Jupiter, Saturne, Mars et Venus. Un oculaire plus puissant fera dessortir les détails les plus subtils. Vous serez en mesure de voir les anneaux de Saturne, les détails de surface sur Jupiter avec ses lunes, les phases de Venus, et peut-être quelques détails de la surface sur mars si elle est proche de l'opposition (c'est-à-dire lorsqu'elle est la plus proche de la Terre).
Etoiles et etoiles Doubles
Les étoiles apparaitront comme des points lumineux, peu importe le grossissement utilisé. Toutefois, un téléscope peut révêler la couleur d'une étoile et aussi des étoiles doubles « séparées » en utilisant des grossissements plus élevés. Pour les étoiles variables, voyagez si vous pouvez détector le changement de luminosité d'une étoile sur une période de jours ou de semaines.
Amas d'étoiles Ouverts
Ce sont des groupes d'etoiles qui se sont formés en groupe dans notre galaxie de la voie lactée. Ils peuvent sembler spectaculaires dans l'oculaire du telescope, même dans un ciel只不过 pollué par la lumière. Les astronomes décrivent souvent un amas d'etoiles comme ressemblant à des « diamants poudrés sur du velours noir » dans l'oculaire du telescope. Les amas sont généralement moins vos avec des oculaires à faible puissance, car ils nécessit habituèlement un grand champ de vision pour voir leur ensemble.
Amas d'étoiles Globulaires
Ce sont des amas serrés de centaines de milliers d'étoiles qui sont entreées en coalescence au début de la formation de notre galaxye. Ces amas ressemblant à des globes de lumière. Les plus brillants peuvent être vus en étoiles individuelles dans de bonnes conditions. La plupart des amas globulaires sont moins observés avec un oculaire de puissance moyenne, car ils ne sont pas aussi larges que des amas ouvertes, mais pas assez brillants pour l'observation à puissance élevé non plus.
Nebuleuses
Voudevrezgénéralement observer sous un ciel sombre pourvoir desnebuleuses gazeuses,qui apparaissent comme une faible lueur autour des étoiles.Ne vous attendez pas a repérer une nebulosite dans un ciel urbain, sauf pour les plus brillantes, comme la nebuleuse d'Orion et la nebuleuse du Lagon.
Galaxies
Parmi les plus fascinants de tous les objets observables, les galaxies sont comme des « univers insulaires ». Bien que vous puissiez observer les galaxies les plus brillantes, comme la galaxie d'Andromède dans un ciel un peu pollué, elles sont moins observés dans les cieux sombles. Littéralement, des centaines de galaxies sont à portée d'observation d'un SSE Dob. Les mêtres représentent des détails en finesse, comme des bras en spirale pales et des bandes de poussière. Beaucoup, cependant, apparaisent comme des « stries » non stellaires ou « taches ». Meme si c'est le cas, être en mesure de détecter la lumière d'une autre galaxie à l'extérieur de notre propre galaxie est une expérience gratifiante en soi.
Il faut garder à l'esprit que les SSE Dob se ne sont pas motorisés. Cela signifie qu'ils ne peuvent pas automatiquement effectuer le suivi des objets célestes à mesure que la Terre tourne. Par conséquent, vous remarquerez que les objets dérivent un peupendant que vous les observez et sortiront du champ de vision de l'oculaire en l'espace d'une minute ou deux, selon le grossissement que vous utilisez. Les objets sortent du champ des oculaires plus puissants plus rapidement, car leur champ de vision est plus étroit. Vous devrez pousser orienter le Dob pour garder les objets centrés au fil du temps. Ce n'est pas difficile. Saisissez la poignée de panoramicique du téléscope et déplacez-le légrement de haut en bas et de gauche à droite au besoin.
ADAPTATION À L'OBSCURITE ET POLLUTION LÉGÈRE
Il faut au moins une demi-heure à l'oeil humain pour s'adapter à l'obscurité, alors ne vous attendez pas immidiatement à repérer des détails subtils dans des objetssons brombés immidiatement après être sorti. Pendant que vous observez, évitez les lumières fortes ( comme par exemple en sortant d'une d'une maison éclairée) ou votre adaptation à l'obscurité devra prendre le temps de se redéclencher. Utilisez des lampes de poche rouges conçues pour l'observation astronomique, car la luzière rouge n'affectora pas grandement libre vision nocturne. La Lune affertera également libre adaptation à l'obscurité, donc si vous observez directement la Lune, il vous faudra un moment de réadaptation.
La pollution de la lumière locale diminuera considerablement l'apparce et le contraste des objets les plus pâles dans le téléscope. Ne vous attendez pas à voir beaucoup de détails dans les cieux urbains. Vous obtiendrez une vue optimale des endroits sombres loin des lumières de la ville ou de la banlieue. Les objets brillants comme la Lune, les planétés et les amas d'étoiles ouverts lumineux ne sont pas autant affectés par la pollution lumineuse, donc ils font de bons objets pour une observation depuis votre jardin, peu importe où vous étés. Gardez aussi à l'esprit que la Lune elle-même peut illuminer une grande partie du ciel nocturne, empêchant ainsi les objets pâles d'apparaître. Alors, planifiez votre observation des zones sombres du ciel lorsque la Lune n'est pas présente.
UTILISATION DES FILTRES
Essayez d'ajouter des filtres optionnels à votre configuration pour améliorer l'observation. Les filtres astronomiques se fixent au fond de votre oculaire et sont généralement disponibles aux tailles 1,25" et 2". Il suffit desterolir l'oculaire du portec-oculaire, de placer le filtre sur le fond du barillet de l'oculaire, puis de le reinsérer dans le portec-oculaire.
Il existe de nombreux filtres utiles parmi lesquels désirir:
Filtre lunaire - essentiel pour voir les détails lunaires, ce filtre réduit les reflets et attenue les objets lumineux.
Filtre polarisant variable - comme un filtré lunaire, un filtré polarisant réduit la luminosité de la vue. La principale différence est que vous pouvez personnaliser l'ampleur de l'effet de réduction de la luminosité en tournant le filtré polarisant.
Filtres de couleur - offerts dans une variété de couleurs, ils peuvent améliorer le contraste lors de l'observation de détails planétaires.
Filtres de pollution lumineuse - si vous regardez des objets du ciel profond sous des cieux urbains ou de banlieue, ils améliorent le contraste en bloquant la lumière « parasite » de la pollution lumineuse locale et en laissant passer la «onne lumière » des objets du ciel profond. Vous remarquerez la plus grande amélioration du contraste lors de l'observation des nébuleuses.
COLLIMATION DES OPTIQUES
La collimation est le processus d'alignement de l'optique du telescope. Les Dobsoniens utilisent un reflecteur optique newtonien, qui est compose d'un miroir primaire parabolique et d'un miroir secondaire plat. Pour assurer un rendement optimal, vous devez vérifier périodiquement l'alignement des éléments optiques. Pour vous aider, nous avons inclus un capuchon de collimation spécial. De plus, le miroir primaire est marqué au centre d'une étiquette autocollante pour faciliter la collimation.
Pour vérifier l'alignement des miroirs, retirez d'abord les oculaires. Assurez-vous que l'adaptateur 2" à 1,25" est installé dans le porte-oculaire. Puis, placez le capuchon de collimation dans le système de focalisation (figure 15).

Figure 15: Pour vérifier l'alignement des miroirs, utiliser le capuchon de collimation inclus dans le système de focalisation.
Regardez par le petit trou au centre du capuchon de collimation. La vue devrait etre comme montré dans la figure 16. Si ce n'est pas le cas, vous devrez ajuster l'alignement des miroirs.

Figure 16: Si votre Telescope est bien aligné, la vue à travers le capuchon de collimation devrait être comme montré dans la figure ci-dessus.
Il est plus facile d'effectuer la collimation d'un telescopependant la journee avec le telescope pointe vers un mur sans decoration. Cela permet d'obtenir une vue a contraste elevé, ce qui facilitte la détermination des ajustements à faire. Utilisez la ou les clés hexagonales fournies pour effectuer les réglages. Le SSE Dob de 8^ comprend des clés hexagonales de 2mm et 2,5mm. Le SSE Dob de 10^ est fourni avec une seule clé hexagonale de 2mm . Pour le SSE Dob de 8^ , vous devrez également utiliser le tournevis cruciforme fourni.
Tout d'abord, reglez le miroir secondaire à l'avant du telescope à l'aide de la clé hexagonale de 2mm.
- Vous devriez etre en mesure de voir le reflet de l'ensemble du miroir principal centredans le miroir secondaire, comme illustré a la figure 16.
Si ce n'est pas le cas (comme dans la figure 17, par exemple), utilisez les trois vis de réglage à tête creuse du support de miroir secondaire pour régler l'inclinaison du miroir secondaire (figure 18).

Figure 17: Si le reflet du miroir principal n'est pas centré dans le miroir secondaire comme illustré ci-dessus, vous devrez régler l'inclinaison du miroir secondaire.

Figure 18: Les trois vis à tête creuse de réglage du miroir secondaire permettent de régler l'inclinaison du miroir secondaire.
a. Reglez une vis de pression à la fois. Faites seulement de petits ajustements.
b. Si une vis de réglage devient trop serrée ou trop desserrée, ajuster les autres vis pour compenser.
- Continuez de regler les vis jusqu'à ce que le miroir principal apparaissé centré dans le miroir secondaire (figure 19). Lorsque vous avez terminé, assurez-vous que les trois vis de réglage sont bien serrées.

Figure 19: Continue de régler l'inclinaison du miroir secondaire jusqu'à ce que le reflet du miroir principal soit centré, comme illustré ci-dessus.
- Ensuite, réglez l'inclinaison du miroir principal jusqu'à ce que le reflet du miroir secondaire soit centré dans le reflet du miroir principal.
Pour le Dobsonien de 8", utilisez la clé hexagonale de 2,5mm et le tournevis cruciforme pour incliner le miroir principal. Il se trouve trois paires de vis de collimation. Chaque paire travaille de concert pour régler l'inclinaison.
a. Ajustez une paire de vis à la fois. Commencez par desserrer une des vis de la paire et serrer l'autre (figure 20).

Figure 20: Pour le Dob de 8^ , trois yeux de vis de réglage dans la cellule du miroir permettent de régler l'inclinaison du miroir principal. Desserrez une vis de la paire et serrez l'autre pour régler l'inclinaison.
b. Si le miroir s'incline dans la direction voulue, desserrez la vis que vous avez déjà serree et serrez l'autre vis dans la paire.
c. Une fois que vous avez ajusté une paire de vis autant que possible, passes à une autre paire de vis.
d. Continue le réglage jusqu'à ce que le reflet du miroir secondaire soit centré dans le reflet du miroir principal. Lorsque vous avez terminé, la vue au travers du capuchon de collimation devrait être comme montré dans la figure 16.
Pour le Dobsonien de 10", vous n'aurez pas besoin d'outils pour incliner le miroir principal. Vous n'veez qu'a ajuster les vis à main. Trois des vis à main sont utilisées pour le verrouillage, tandis que les trois autres permettent de regler l'inclinaison.
a. Commencez par desserrer les trois vis à main de verrouillage (figure 21).

Figure 21: Pour le Dob de 10^ , il se trouve trois vis de serrage à dessort qui reglent l'inclinaison du miroir principal. Les trois autres vis à main verrouillent le miroir en place une fois les réglages d'inclinaison terminés.
b. Reglez les vis à main de collimation une à la fois.
Chaque vis de serrage compte un ressort, ce qui vous permet de la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
c. Continue de régler les vis jusqu'à ce que le reflet du miroir secondaire soit centré dans le reflet du miroir principal.
d. Resserrez les trois vis à main de verrouillage jusqu'à ce qu'elles soient bien ajustées.
e. Lorsque vous avez terminé, la vue a travers le capuchon de collimation devrait etre comme montré dans la figure 16.
Les éléments optiques de votre téléscope sont maintainant alignés et préts à être utilisés. Vous pouvez également confirmer l'alignement d'un téléscope de nuit en pointant le téléscope vers une étoile lumineuse à un grossissement élevé. Centrez l'étoile dans le champ de vision et réduisez la mise au point sur l'étoile légèrement; elle devrait apparaitre comme un cercle avec un trou au milieu. (Le « trou » est l'ombre du miroir secondaire.) Si le trou n'est pas centré dans le cercle, vous devrez effectuer des ajustements supplémentaires pour la collimation (figure 22).

COLLIMATION CORRECTE

NÉCESSITE UN RÉGLAGE
Figure 23: Pour-retirer le miroir principal du tube du téléscope et le nettoyer, retirez d'abord les vis situées juste au-dessus de la cellule du miroir.
TRANSPORT
Transporter le StarSense Explorer Dobsonien est facile, sur tout compte-tenu de sa taille. Tout d'abord, retirez le tube téléscopique de la base en desserrant le bouton de tension de l'altitude et en soulevant le tube téléscopique. Vous pouvez transporter le tube et la base séparément grâce à leurs poignées intégrées. Les poignées sont positionnées pour équilibrer la charge, alors aucun des composants ne doivent être encourbrant.
Rangez le telescope à l'intérieur dans un endroit sec. Un garage est idéal; il gardera les éléments optiques prés de la température extérieure ambiente pour que les ces derniers ne prennant pas autant de temps à s'acclimater. Gardez le cache-poussière installé sur l'avant du telescope et le capuchon sur le porte-oculaire lorsque le telescope n'est pas utilisé. Sinon, la poussière et les particules peuvent s'accumuler sur l'optique.
Si le téléscope est humide de rosée, sechez l'extérieur du tube téléscopique et la base avec une serviette avant de le ranger. Bien qu'une petite quantité d'eau à l'extérieur du tube et de la base n'endommagera pas le téléscope, le rangement en environnement humide à long terme pourrait causeur de la corrosion ou des dommages causés par I'eau. La base en bois est recouvert de surfaces en mélamine scellées. Toutefois, I'eau peut s'infiltrer dans les fissures si elle est laissée humide pendant l'entreposage.
Il est normal que certaines poussières et particules s'accumulent sur le miroir principal au fil du temps. Cela n'aura aucun effet sur les performances optiques. Cependant, si le miroir principal devient excessively sale, vousdezel nettoyer.
Pour nettoyer le miroir principal:
- Retirez la cellule du miroir principal du tube du telescope en retardant les vis du tube juste au-dessus de la cellule du miroir (figure 23). Vous aurez besoin du tournevis cruciforme pour le faire.

Figure 23 : Pour-retirer le miroir primaire du tube du téléscope pour le nettoyer, retirez d'abord les vis situées juste au-dessus de la cellule du miroir
- Retirez soigneusement la cellule du miroir du tube.
- La surface du miroir est maintainant exposée pour être nettoyée. Nous recommendons de laisser le miroir principal dans sa cellule pendant le nettoyage.
-
Utilisez une poir et une brosse de nettoyage pour éliminer les plus grosses particules et la poussière. Dans certains cas, ce sera tout le nettoyage nécessaire.
-
Pour enlever les marques et les graisses, utilisez du liquide de nettoyage de lentille et du tissu de nettoyage de lentille pour nettoyer la surface du miroir. Appliquez le liquide sur le tissu et essuyez delicatement la surface du miroir. Effectuez des mouvements droits (c.-a-d. du centre du miroir jusqu'au bord). Utilisez un nouveau mouchoir a chaque mouvement. Evitez de frottier, car cela peut généralement etaler repandre les graisses plutôt que de les enlever.
- Une fois le miroir propre, réinstallé la cellule du miroir dans le tube du téléscope et remplacez les vis.
Le miroir secondaire ne devient pas sale, car sa surface optique est orientée vers le bas. Cependant, si elle doit etre nettoyee,elle peut etre nettoyee de la meme facon que le miroir principal. Il n'est pas necessaire de retarder le miroir secondaire du telescope pour le nettoyer. Pointez le telescope horizontallypendant le nettoyage pour eviter qu'il ne tombe sur le miroir principal.
Voupez nettoyer les surfaces optiques exposées de vos oculaires de la même manière que celle désrite ci-dessus.
22470 Starsense Explorer 8" Dobsonien
| Type d'options RÉflecteur newtonien | |
| Ouverture 8" (203mm) | |
| Longueur de focale 1200mm | |
| Ratio de focale F/5.9 | |
| Revêtements optiques Revêtements réfléchissants XLT à base de dioxyde de silicium et revêtementsprotecteurs au pérote oxide de tantale pour les miroirs primaires et secondaires | |
| Matériau du miroir Équivalent Pyrex pour miroirs primaires et secondaires | |
| Épaisseeur du miroir principal 25mm (rapport d'épaisseeur d'environ 1:8) | |
| Épaisseeur du miroir secondaire 8,5mm | |
| Axe mineur du miroir secondaire 47mm | |
| Matériau du tube Acier | |
| Système de mise au point Crayford 2",comprehend un tube de rallonge de 2" et un adaptateur de 2" à 1,25" | |
| Oculaire/grossissement Plössl 25mm, 48x | |
| Chercheur Chercheur à point rouge StarPointer | |
| Autres accessoires | Station d'accueil StarSense Explorer, support pour oculaires, capuchon decollimation,Poignées de transport pour l'OTA et la base,poignée de pointage et pare-poussière |
| Trépied | Base altazimuthale Dobsonien, tension de l'altitude régable |
| Dimensions du tube optique | 44" x 9,5" de diamètre |
| Poids du tube optique | 20,6 lbs. |
| Dimensions de la base | 27" x 19" x 19" |
| Poids de la base | 22,8 lbs. |
| Poids total de l'ensemble du t'élescope | 43,4 lbs. |
22471 Starsense Explorer 10" Dobsonien
| Type d'options RÉflecteur newtonien | |
| Ouverture 10" (254mm) | |
| Longueur de focale 1200mm | |
| Ratio de focale F/4.7 | |
| Revêtements optiques Revêtements réflèchissants XLT à base de dioxyde de silicium et revêtementsprotecteurs au pérote oxide de tantale pour les miroirs primaires et secondaires | |
| Matériau du miroir Équivalent Pyrex pour miroirs primaires et secondaires | |
| Épaisseeur du miroir principal 30mm (rapport d'épaisseeur d'environ 1:8,5) | |
| Épaisseeur du miroir secondaire 11,5mm | |
| Axe mineur du miroir secondaire 64mm | |
| Matériau du tube Acier | |
| Système de mise au point Crayford 2",comprehend un tube de rallonge de 2" et un adaptateur de 2" à 1,25" | |
| Oculaire/grossissement Plössl 25mm, 48x | |
| Chercheur Chercheur à point rouge StarPointer | |
| Autres accessoires | Station d'accueil StarSense Explorer, support pour oculaires, capuchon decollimation,Poignées de transport pour l'OTA et la base, poignée de pointage et pare-poussière |
| Trépied | Base altazimuthale Dobsonien, tension de l'altitude régable |
| Dimensions du tube optique | 44" x 11,5" de diamètre |
| Poids du tube optique | 29,2 lbs. |
| Dimensions de la base | 26,5" x 21" x 21" |
| Poids de la base | 25,6 lbs. |
| Poids total de l'ensemble du t'élescope | 54,8 lbs. |

- Ne regardez jamais directement le Soleil à l'oeil nu ou dans un téléscope sans un titre solaire ajustat. Cela peut causer des léssions oculaires permanentes et irréversibles.
- N'utilisez jamais le téléscope pour projeter l'image du Soleil sur n'importe que surface. Une concentration de chaleur dangereuse peut ettre generations à l'intérieur et endommager le téléscope et les accessoires attachés.
- Ne jamais utiliser un filtré solaire d'oculaire ou une cale de Herschel. De la chaleur peut se concentrer dans le télécope, risquant d'entrainer des failles ou des cassures sur les autres appareils, permettant à la lumière non filtrée du Soleil d'atteindre les yeux.
- Ne jamais laisser le téléscope sans surveillance. Assurez-vous qu'un adulte connaissant les bonnes procédures d'utilisation soit à proximé de votre téléscope tout le temps, surtout en présence d'enfants.
- Examinez les apparciels et assurez-vous que le compartment à piles est correctement fixé, par ex. que la vis ou autre fixation mécanique est serrer.
- Ne pas utiliser si le compartment n'est pas sécurisé.
- Jetez les piles boutons usagées immidiatement et en toute sécurité. Les batteries déchargees peuvent toujours être dangereuses.
- Parlez aux autres des risques associés aux piles bouton et de la façon de protéger leurs enfants.



T 14.02 FGE. 1
Rerionz ou declane Iantonne de rection
Aucmnles la separation entre l'equicement et le ecepeur
Coneher l'equipement dans une pia s aur un cimie diffrent de ceui auquel le tecteur est connected
Cassulthe reesendur cou un techniciere ratic / TV seprinantis pour obte in du la tate
Cet appeal respeche a section 15 des regles de a FCG. Son utilisation es suivee est: (1) Cet apacar ne cdit pas causer dinterfences nubles et (2) cet apacar dcl accepter tules interferees reques y compris celles pouvet entroher un fonctionnement indescribe.
Note que les changements ou les modifications non expressement approuvées par le calisseur de cet apocritie annule la faucilité de l'utilisation à calisser net apocritie.
e 14 ans et plus.
Besoin d'assistance?
Contactaz le support technique de Celestron
© 2022 Celestron · Tous droits réservés · celestron.com
2835 Columbia Street - Torrance, CA 90503 E.-U.

StarSense
Explorer™ DOB

Notice Facile