StarSense Explorer DX 102AZ - Teleskop CELESTRON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts StarSense Explorer DX 102AZ CELESTRON als PDF.
Benutzerfragen zu StarSense Explorer DX 102AZ CELESTRON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Teleskop kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch StarSense Explorer DX 102AZ - CELESTRON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. StarSense Explorer DX 102AZ von der Marke CELESTRON.
BEDIENUNGSANLEITUNG StarSense Explorer DX 102AZ CELESTRON
BEDIENUNGSCANLEITUNG
BEST.-NR. 22470 STARSENSE EXPLORER 8" DOBSON BEST.-NR. 22471 STARSENSE EXPLORER 10" DOBSON
EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des StarSense Explorer Dobson (SSE Dob) Teleskops. Ihr SSE Dob kombiniert eine große Optik mit dem fascinierenden StarSense Explorer-Dock und der App, damit das Auffinden und Beobachten aller Arten von astronomischen Objekten einfach und unterhaltsam wird! Sie konnen schwache Deep-Sky-Objekte - Galaxien, Nebel, Sternhaufen und mehr - in Sekundenschnelle auffinden und im Sichtfeld des Okulars anziegen. Der große Hauptspiegel sammelt viel Licht und macht es möglich, Details in Objekten zu beobachten, die Sie noch nie zuvor gesehen haben.
Bevor Sie Ihr StarSense Explorer Dob für ihre erstene nachtliche Beobachtung mit nach draußennehmen, raten wir,这点es Handbuch sorgfältig durchzulesen. Es wird Ihnen halten, die Funktionen Ihres Telemskops better zu verstehen und zu erfahren, was Sie erwartet.
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang 44
Montierungzusammenbauen 45
Teleskop zusammenbauen 46
Telescop ausrichten 47
Fokussierung. 48
StarPointer verwenden 49
StarSense Explorer-Dock und App. 50
VergroBerung bestimmungen und Okulare auswahlen. 51
Optik ihres teeskops kuhlen 51
Ohre ersteNachtdrauBen-wasSieerwartet 52
Dunkeladaption und Lichtverschmutzung 53
Filter verwenden 53
Optik kolliminieren. 54
Transport. 56
Pflege und Wartung 57
Technische Daten des Explorer 8" Dobson. 58
Technische Daten des Explorer 10^ Dobson 59
Sonnenstrahlen-Warnhinweis. 60

Karton 1 - Dobson-Sockel

Linke Seitenwand


Rechte Seiten-wand


Frontblende


Obere Platte


Untere Platte

Seitliche Stützen (x2)

Schauben des Sockels (x2)

MONTAGEELEMENTE DER FÜBE

FuBe (x3)

Schauben für Füße (x3)

Abdeckungen für Fußschrauben (x3)

MONTAGEELEMENTE DES AZIMUT-SCHWENKBOLZENS
Bolzen

5 Mutter


Stahl-Unter legscheiben (x2)
Kunststoff-Hohl-Zylinder

stoffer

Teflon- Unterleg-scheibe
MONTAGEELEMENTE DES HANDGRIFFS

Griff Schrauben (x2)

MONTAGEELEMENTE DES OKULARHALTERS
K1 Okularhalter


MONTAGEELEMENTE DES HOHENLAGERS
L1 Hohenlager-Zylinder (x4)

Lager-Schrauben (x4)


Gummipuffer


Karton 2 - Optische Tubus-Baugruppe

Optische Tubus-Baugruppe mit Staubschutzabdeckung


Hohen-Widerstandsknopf


Zierknopt

R1
25-mm-Omni-Plössl-Okular

2"Fokussierer- Verlangerungstubus


StarSense-Dock

Q StarPointer-Leuchtpunkt-Sucherfernrohr

2"-auf-1,25"OkularAdaptermit 1,25Abdeckkappe


Kollingskappe mit 2-mm- und
2,5-mm-Sechskantschluss
2,5-mm-Sechskanschlussel nur beim 20,3-cm-Deb im Lieferungstern enthalten
HIMVEIS: Detallierte Anwendungen zur Kollimation Iiver Teleskopaptik fänden (p54)

TELESKOP ZUSAMMENBAUEN

Abbildung 1B: Explosionsdarstellung der optischen Tubus-Baugruppe des StarSense Explorer
In Abbildung 1 sehen Sie, wie die SSE Dob zusammengehren.
Eine vollständige Teiliste und Montageanleitung finden Sie in der gedruckten Kurzanleitung, die der Verpackung beiliegt oder auf der Produktseite des SSE Dob unter www.celestron.com
Dobson Sockel sind azimuthale Montierungen. Das bedeutet, dass sich das Teeskop in zwei Richtungen bewegt: auf und ab (d. h. Höhe) und von links nach rechts (d. h. Azimut) (Abbildung 2).

HOHE
AZIMUT
Abbildung 2: Die StarSense Explorer Dobson Telesccope haben zwei Bewegungsachsen: Höhe (auf und ab) und Azimut (von links nach rechts).
Das Ausrichten des Dobs auf ein Himmelsobjekt ist einfach. Bewegen Sie einfach den Teleskeptubus auf und ab und von links nach rechts, bis das Teleskop auf das gewündte Objekt gerichtet ist und these im Okular des Teleskops erscheint. Der Schwenknopf auf der Vorderseite des Teleskeptubus bietet eine bequeme Lösung, den Tubus zum Ausrichten zu ergreifen (Abbildung 3). Die Verwendung die ses Knopfes verhindert auch, dass die Wärme ihrer Hand in den Strahlengang gelamt, was zu einer vorübergehenden Verzerrung des Bildes führen kann.

Abbildung 3: Der Schwenkknopf bietet einen hervorragenden Halt für ihre Finger beim Austrichten des Telescops.
Sie konnen den Widerstand langst der Hohenachse einstellen, indem Sie den Knopf drehen, der sich auf der gleichen Seite wie der Fokussierer des Telesckops befindet - der Hohen-Widerstandsknopf (Abbildung 4).

Abbildung 4: Der Widerstand der Hohenbewegung kann mit dem Hohen-Widerstandsknop angepasst werden. (HINWEIS: Der andere Knopf auf der gegenüberliegenden Seite dient nicht zum Anpassen des Hohenwiderstands).
Drehen Sie den Knopf, um ausreichend Widerstand für eine gleichmäßige Auf- und Abwartsbewegung zu erzielen. In den meisten Fällen müssen Sie nicht viel Widerstand aufbauen. Das Teleskop ist für den normalen Gebrauch ausbalanciert. Wenn Sie jedoch ein schweres Okular oder ein größeres Smartphone verwenden, müssen Sie möglicherweise mehr Widerstand aufbauen, damit sich das Teleskop nicht bewegt, wenn Sie es anfassen.
Im Lieferumfang der SSE Dobs befinden sich ein 2"-Crayford-Fokussierer, ein 2"-Verlängerungstubus und ein 2"-auf-1,25"-Okularadapter. Mit diesen drei Teilen konnen Sie practisch jeder Teleskopokular mit dem SSE Dob verwenden.
Achten Sie bei den die meisten Okularen darauff, dass der 2"-Verlängerungstubus im Fokussierer eingesetzt ist. Ist dies nicht der Fall, kann das Okular nicht scharf gestellt werden. Wenn Sie ein Okular verwenden, bei dem viel innerer Fokussiererweg benötigt wird, entfernen Sie den 2"-Verlängerungstubus. Möglicherweise müssen Sie den Tubus entfern, wenn Sie Ihr Dob mit einer Kamera für astronomische Aufnahmen verwenden möchten.
Wenn Sie ein 1,25"-Okular verwenden möchten, müssen Sie den 2"-auf-1,25"-Okularadapter eingezehen. Setzen Sieihn einfach in den Fokussierer ein (mit eingesetztem 2"-Verlängungstubus) und stecken Sie dann das 1,25"-Okular in den Adapter. Ziehen Sie die Rändelschraube am Adapter fest, um das Okular zu fixieren. Der Adapter verwendet einen internen Messing-Kompressionsring, damit der Okulartubus nicht zerkratzt oder beschädigt wird.
Drehen Sie zum Fokussieren die Fokussierknöpfe im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis das Objekt im Okular des Telesckops scharf eingestellt ist. Um die Position des Fokussierers beizubehalten, nachdem Sie in scharf gestellt haben, ziehen Sie die Rändelschraube des Fokussiers fest (Abbildung 5). Wenn Sie den Widerstand des Fokussierknopfes anpassen müssen, konnen Sie die Fokussierer-Widerstandsschraube mit dem mitgelieferten Sechskantschluss festziehen oder losen.

Abbildung 5: Die Stellschraube für die Verriegelung des Fokussiers fixiert diesen, sobald die Scharfeinstellung erfolgt ist. Mit der Stellschraube für den Widerstand des Fokussierers wird der Widerstand der Fokussierknöfte angepasst.
Da das SSE Dob ein Newton-Reflektor ist, erscheinen die angezeigten Bilder spiegelverkehr und invertiert im Vergleich zur Ansicht mit bloßem Auge (Abbildung 6).
Dies hat bzw nur geringe Auswirkungen auf astronomische Beobachtungen, kann aber bei der Betrachtung von Objekten an Land ein weniger irritierend sein.
DEC California
ABC123DE
ANSICHT MIT BLOSSEM AUGE
30824
D
ANSICHT DURCH EIN NEWTON-REFLEKTORTELESKOP
Abbildung 6: Wie alle Newton-Reflektoren erzeugen die SSE-Dobs Bilder, die im Vergleich zum bloßen Auge spiegelverkehr und invertiert angezeigt werden.
STARPOINTER VERWENDEN
Obwohl Sie sich nicht auf das StarPointer Leuchtpunkt-Sucherfernrohr verlassen müssen, wenn Sie die StarSense Explorer App verwenden, kann es beim Ausrichten der App mit dem Teleskop hilfreich sein. Der StarPointer ist auch nutzlich, wenn Sie tagsüber Objekteuchen, da die App nur nachs unter dem Sternenhimmel Funktioniert.
Um den StarPointer auszurichten, zeigen Sie mit dem Teleskop zunachst auf ein Objekt, das mindestens 400 Meter entfernt ist. Wir raten, die Ausrichtung tagsüber vorzunehmen. Wahlen sie einenweit entfernten Baum, ein Schild, ein Gebäude oder einen anderen Orientierungspunkt. Wenn Sie nachts ausrichten, können Sie eine Straβenlaterne, den Mond, einen hellen Stern oder Planeten verwenden.
Sobald Sie das Teleskop auf das Objekt gerichtet haben, kontrollieren Sie, ob es im Okular entscheid. Schalten Sie dann den StarPointer mit dem LED-Einstellrad ein (Abbildung 7).

Abbildung 7: Das StarPointer Leuchtpunkt-Sucherfernrohr.
Erhöhen Sie die Helligkeit so, dass Sie den roten Punkt gut sehen können. Verwenden Sie nun, ohne das Teleskop zu bewegen, die Höhen- und Azimut-Einstellknöpfte des StarPointers, um den roten Punkt auf dem gleichen Objekt zu zentrierten, das Sie im Okular des Teleskops zentriert haben. Wenn Sie fertig sind, kontrollieren Sie, ob das Objekt immer noch im Okular des Teleskops zentriert ist. Ist dies der Fall, ist die Ausrichtung des StarPointers abgeschlossen. Falls nicht, bewegen Sie das Teleskop so, dass das Objekt wieder im Okular des Teleskops zentriert ist. Fahren Sie mit dem Einsatz der Höhen- und Azimut-Einstellknöpfte des StarPointer fort, um den roten Punkt wieder auf dem Objekt zu zentrierten.
Schalten Sie den StarPointer aus, wenn er nicht verwendet wird, um seine Batterie zu halten. Die Batterie des StarPointers sollte darüber lange halten, aber es kommt der Zeitpunkt, an dem durch eine CR2032 3-V-Lithium-Knopfelle ersetzt werden muss. Diese Zellen sind welt verbreitet und bei einer Vielzahl von Handlern erhältlich.
Batterie ersetzen:
- Entfernen Sie die Sicherungsschraube der Batterieabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (Abbildung 8).

Abbildung 8: Um die Batterieabdeckung des StarPointers zu öffnen, entfern den Sie zunachst die Sicherungsschraube.
-
Entfernen Sie die leere Batterie aus dem Batteriefach. Mochlicherweise mussen Sie ein Messer oder einen Schraubenzieher verwenden, um die Batterie aus ihrer Halterung herauszuheben.
-
Legen Sie die neue Batterie so ein, dass der Pluspol nach oben zeigt. Achten Sie darauf, dass die Batterie richtig im Batteriefach sitzt (Abbildung 9).

Abbildung 9: Wenn die Batterie wie dargestellt richtig in das Batteriefach eingesetzt wurde,alandsich die Batteriefachabdeckungleicht wieder schlieben.
- Schlieben Sie das Batteriefach und setzen Sie die Sicherungsschraube wieder ein.
STARSENSE EXPLORER-DOCK UND APP
Die vielweit faszinierendste Funktion des StarSense Explorer Dobson ist das StarSense Explorer-Dock und die StarSense Explorer Smartphone-App. Mit der App, die Sie anleitet, werden Sie mehr Zeit mit der Beobachtung von Objekten verbringen, anstatt sich mit der Suche nach ihren unter den unzählichen Sternen am Himmel abzumühren! Das Celestron StarSense Explorer ist das einzige Dobson, der diese unglaubliche Funktion bietet.
Laden Sie zuerst die App aus dem Apple App Store (iOS) oder von Google Play (Android) herunter und installieren Sie sie. Dort finden Sie auch die minimalen Systemanforderungen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob ihr Smartphone mit der App kompatibel ist, besuchen Sieitte celestron.com/ SSE
Sobald Sie die App heruntergeladen haben, verwenden Sie den App-Freischaltcode, den Sie auf der gedruckten Karte finden, die im Lieferumfang des Telescopks enthalten ist (Abbildung 10).

Abbildung 10: Den Freischaltcode für die StarSense Explorer App finden Sie auf der Karte, die sich im Lieferumfang Ihr's Telescaps befindet.
Jeder Code kann bis zu fünf Geräte für die Nutzung der StarSense Explorer-Funktionen freischalten. Wenn Sie den Code fünf Mal verwendet haben und die App auf weiteren Geräten freischalten müssen, wenden Sie sichitte an den technischen Unterstützung von Celestron unter celestron.com/pages/ technical-support.
Nachdem Sie die App freigeschaltet haben, können Sie beginnen. Platzieren Sie Ihr Smartphone im StarSense Explorer-Dock und drucken Sie das StarSense-Symbol am unteren Rand des Planetariumbildschirms (Abbildung 11).
Wahlen Sie die Option „AUSRICHTUNG ERFORDERLICH" und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kamera des Smartphones mit dem Teleskop auszurichten. Sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist, können Sie die App zum Auffinden von Objekten verwenden.
Wahlen Sie ein Objekt im Planetarium oder aus der Liste „Das Beste von heute Nacht" zur Beobachtung aus. Auf dem Bildschirm werden Pfeile angezeigt, die Sie zu dem Objekt führen. Folgen Sie den Pfeilen, bis das Fadenkreuz grün wird und das Objekt sich im Sichtfeld Ihr's Telescops befindet. Es ist so einfach!
Sie konnen während der Beobachtung detaillierte Informationen über das Objekt nachschlagen. Hunderte der beliebtesten Objekte bieten auch eine Audio-Präsentation. Drücken Sie zum Anhören auf die Leiste am unteren Bildschirmrand, in der der Name des Objeks aufgeführ ist (Abbildung 12).

STARSENSE-SYMBOL

Abbildung 11: Sobald Sie die StarSense Explorer App freigeschelt haben, drücken Sie das StarSense-Symbol, um mit der Objektüche zu beginnen.
Abbildung 12: Drücken Sie die Objektinformationen-Leiste, um zusätzliche Informationen über das ausgewählte Objekt abzurufen, einschließlich Bildern und Audio-Präsentationen für die spekte.
VERGROSSERUNG FESTLEGEN UND OKULARE AUSWÄHLEN
Um die Vergroßerung des Telescops zu ändern, müssen Sie das Okular im Fokussierer des Telescops wechseln. Zum Berechnen der Vergroßerung, die Sie mit einem bestimmten Okular erreichen können, verwenden Sie diese Formel:
Brennweite des Telescops / Brennweite des Okulars = Vergroßerung
Die SSE Dobs haben eine Brennweite von 1200 mm. In ihren Lieferumfang befindet sich ein 25-mm-Omni-Plössl-Okular. Anhand der Formel konnen wir berechnen, dass diese Kombination eine Vergroßerung von 48-fach ergibt (1200 mm / 25 mm = 48-fach). Dies ist eine hervorragende Vergroßerung für das Auffunden und Beobachten von welt entfernten Objekten im Weltall. Vielleicht möchten Sie ein Okular mit higherer Vergroßerung kaufen, z. B. ein 10-mm-Omni-Plössl, um den Mond und die Planeten mit higherer Vergroßerung zu beobachten. Erhöhen Sie die Vergroßerung jedoch nicht zu stark, da sonst die Sichte aufgrund atmosphärischer Störungen (z. B. Luftturbulenzen) beeinträchtigt werden kann.
Die maximale Vergroßerung eines Telescops liegt bei etwa 60-facher Vergroßerung pro Zoll, also 480-fach für das 8" SSE Dob und 600-fach für das 10" SSE Dob. An vielen Orten kann es jedoch schwierig sein, scharfe Bilder mit mehr als 100-facher Vergroßerung zu erzielen, da es in der Luft über Ihnen zu Turbulenzen kommt. Wenn Sie feststellen, dass die Sterne über Ihnen stark funkeln, sind die Sichtbedingungen schlecht. Sie müssen dann eine geringere Vergroßerung wahren. Wenn die Sterne ruhig zu leuchtenden scheinen, sind die Sichtbedingungen gut. Sie konnen versuchen, Okulare mit higherer Vergroßerung zu verwenden.
Die SSE Dobs konnen sowohl mit Okularen im 1,25"als auch im 2"-Format verwendet werden. 2"-Okulare bieten normalerweise ein großeres Sichtfeld, kosten aber auch möglicherweise deutlich mehr. Entfernen Sie zur Verwendung eines 2"-Okulars den 2"-auf-1,25"-Adapter vom Fokussierer und stecken Sie das Okular direkt in den 2"-Verlängerungstubus. Sichern Sie das Okular mit den Rändelschrauben am 2-Zoll-Verlängerungstubus.
Der Okularhalter an der Vorderseite des Sockels bietet eine praktische Ablage für Okulare, die nicht verwendet werden. Er kann drei 1,25-Zoll-Okulare und ein 2-Zoll-Okular aufnahmen (Abbildung 13).

Abbildung 13: Der Okularhalter ist ein praktischer Platz, um zusätzliche Okulare während der Beobachtungssitzung aufzubewahren.
OPTIK IHRES TELESKOPS KUHLEN
Sie erhalten die Beste Sichte durch Ihr Teleskop, wenn es sich im therimschen Gleichgewicht mit der Umgebungsluft befindet. Wenn das Teleskop warmer ist als die Außenluft, passt sich der Spiegel an die Temperatur an und seine Form verändert sich. Bilder, die Sie durch ein nicht abgekühltes Teleskop betrachten, erschieren nicht so scharf, wie sie es sonst waren. Wenn Sie Ihr Teleskop aus einem beheizten Haus ins Freie bringen, müssen Sie etwa eine Stunde warten, bevor Sie scharfe Bilder erwarten können. Aus thisem Grund empfehlen wir Ihnen, Ihr Teleskop in einem trockenen, aber ungeheizten Raum wie einer Garage oder einem Schuppen aufzubewahren.
Für das 10" SSE Dob gibt es einen optionalen USB-Kühlventilator für Dobsons. Er wird an der Rückseite der Spiegelzelle montiert und blast Luft auf den Spiegel, um die Kühlung zu beschleunigen (Abbildung 14).
Der Lüfter hilft der Optik, das thermische Gleichgewicht Schneller zu erreichen. (Das 8" SSE Dob hat keine Lüfterhalterung und ist davon mit dem Kuhlventilator nicht kompatibel).

Abbildung 14: Der optionale USB-Kühlventilator für Dobsons ist mit dem 10^ SSE Dob kompatibel.
IHRE ERSTE NACHT DRAUSSEN - WAS SIE ERWARTET
Mit der größeren Blende der SSE Dobs können Siebuchstüblich Tausende von Objekten beobachten:
Der Mond
Die Beobachtung der Mondoberfläche ist einGreater Ausgangspunkt. Sie konnen leicht Krater, Marias, Lakus, Taler, Berge und andere Merkmale erkennen. Der Mond ist so hell, dass Sie die Verwendung eines optionalen Mondfilters in Betrachtziehen sollenn. Er lasst sich auf die Unterseite des Okulars schrauben, um die Ansicht abzudunkeln. Wir empfehlen auch ein Okular mit higherer Leistung, damit Sie den Mond aus der Nähe betrachten können.
Planeten
Die besten beobachtbaren Planeten sind Jupiter, Saturn, Mars und Venus. Ein Okular mit higherer Leistung hebt die klinen Details hervor. Sie konnen die Ringe des Saturns, Oberflächendetails auf dem Jupiter und seinen Monden, die Phasen der Venus und weitere eine Oberflächendetails auf dem Mars beobachten, wenn er in Opposition steht (d. h. wenn er der Erde am nachsten ist).
Sterne und Doppelsterne
Sterne erscheinen unabhängig von der verwendeten Vergroßerung als Lichtpunkte. Mit einem Teleskop konnen Sie jedoch die Farbe eines Sterns erkennen und bei higherer Vergroßerung auch Doppelsterne „aufteilen". Achten Sie bei variablen Sternen darauf, ob Sie die Helligeitsänderung eines Sterns über einen Zeitraum von Tagen oder Wochen feststellen konnen.
Offene Sternhaufen
Dies sind Sterngruppen, die in unserer Galaxie, der Milchstraße, entstanden sind. Sie konnen im Okular des Telescops eindrucksvoll beobachtet werden, selbst bei etwas Lichtverschmutzem Himmel. Astronomen beschreiben Sternhaufen oft so, dass sie im Okular des Telescops wie „zerdrückte Diamanten auf schwarzem Samt" aussehen. Sternhaufen setzen sich normalerweise am besten mit lichtschwachen Okularen betrachten, da sie in der Regel ein großes Sichtfeld erfordern, um den gesamten Sternhaufen zu erkennen.
Kugelsternhaufen
Dabei handelt es sich um dichte Haufen von Hunderttausenden von Sternen, die sich schon früh bei der Entstehung unserer Galaxie gebildet haben. Diese Sternhaufen sehen aus wie Kugeln aus Licht. Die helleren Haufen können bei gute Bedingungen in einzine Sterne aufgelost werden. Die meisten Kugelsternhaufen setzen sich am besten mit einem Okular mittlerer Vergroßerung betrachten, da sie nicht annahernd so groß sind wie offene Sternhaufen, aber auch nicht hell genug für hohe Vergroßerungen.
Nebel
Normalerweise brauchen Sie einen dunklen Himmel, um Gasnebel zu beobachten, die als schwaches Leuchten um Sterne herum erscheinen. Erwarten Sie nicht, dass Sie am Stadthimmel Nebel sehen können, außer weitere die hellsten, wie den Orionnebel und den Lagunennebel.
Galaxien
Galaxien sind vielleicht die fascinierendsten aller Objekte, die man beobachten kann. Sie sind wie Inseluniversen für sich selbst. Die hellsten Galaxien, wie z. B. die Andromeda-Galaxie, kann man während einem etwas Lichtverschmutzen Himmel erkennen, aber am besten halten sie sich bei dunklen Himmel beobachten. In der Beobachtungsreichweite der SSE Dobs befinden sichbuchstäblich Hunderte von Galaxien. Die besten Bilder zeigen keine Details wie schwache Spiralarme und Staubspuren. Viele werden jedoch nur als nicht-stellare „Schlieren" oder „Klumpen" erscheinen. Trotzdem ist allein die Möglichkeit, das Licht einer anderen Galaxie außerhalb unserer eigenen zu entdecken, schon lohnend.
Dabei ist zu beachten, dass die SSE Dobs nicht motorisiert sind. Das bedeutet, dass sie Himmelsobjekten nicht automatisch folgen, wenn sich die Erde dreht. Daher werden Sie feststellen, dass Objekte bei der Beobachtung ein weniger driften und je nach Vergroßerung innerhalb von ein oder zwei Minuten aus dem Sichtfeld des Okulars verschwinden. Bei Okularen mit higherer Vergroßerung driften die Objekte schneller aus dem Gesichtsfeld, da ihr Gesichtsfeld schmaler ist. Sie müssen das Dob manuell nachführren, um die Objekte im Zeitverlauf zu zentrieren. Das ist leicht zu bewerkstelligen. Halten Sie den Schwenkknopf des Telescops fest und bewegen Sie hijn je nach Bedarf etwas auf und ab und von links nach rechts.
DUNKELADAPTION UNDLICHTVERSCHMUTZUNG
Es dauert mindestens eine halbe Stunde, bis sich das menschliche Auge an die Dunkelheit gewöhnt hat. Erwarten Sie also nicht, dass Sie sofort keine Details in schwachen Deep-Sky-Objekten erkennen, sobald Sie ins Freie gehen. Vermeiden Sie während der Beobachtung helles Licht (z. B. wenn Sie von draußen in ein beleuchtetes Haus gehen), sonst braucht ihre Dunkeladaption erneut Zeit, um sich wieder anzupassen. Verwenden Sie rote Taschenlampen, die für den astronomischen Gebrauch bestimmt sind, da das rote Licht ihre Nachsicht nicht stark beeinträchtigt. Auch der Mond beeinträchtigt ihre Dunkeladaption. Wenn Sie also den Mond direkt beobachten, müssen Sie damit rechnen, dass es eine Zeit dauer, bis Sie ihre Nachsicht wieder hergestellt ist.
Örtliche Lichtverschmutzung beeinträchtigt stark das Aussehen und den Kontrast von schwächeren Deep-Sky-Objekten im Teleskop. Erwarten Sie nicht, dass Sie am Stadthimmel weitere Details erkennen können. Die besten Beobachtungsmöglichkeiten erhalten Sie an dunklen Orten, die von der nachtlichen Beleuchung von Städten oder Vorständenweit entfernt sind. Helle Objekte wie der Mond, Planeten und helle offene Sternhaufen werden von der Lichtverschmutzung nicht so stark beeinträchtigt und eignen sich daher gut für die Beobachtung im Garten, egal wo man sich befindet. Vergessen Sie nicht, dass auch der Mond selbst einen großen Teil des Nachthimmels erhellen kann, was die Beobachtung schwacher Objekte selbst von dunklen Standorten aus verhindert. Planen Sie Deep-Sky-Beobachtungen davon für Zeiträume, in denen der Mond nicht zu sehen ist.
FILTER VERWENDEN
Experimentieren Sie mit optionalen Filter, um die Sichte zu verbessern. Astronomische Filter werden auf die Unterseite des Okulars aufgeschraubt und sind normalerweise im 1,25"-und 2"-Format erhältlich. Entfernen Sie einfach das Okular aus dem Fokussierer, schrauben Sie den Filter unter auf die Steckhülse des Okulars und setzen Sie diese dann wieder in den Fokussierer ein.
Es stehen vielenutzliche Filter zur Auswahl:
Mondfilter- Dieser für die Beobachtung von Monddetails unverzichtbare Filter verringert die Blendung und macht helle Objekte dunkler.
Variable Polarisator - Wie der Mondfilter verdunkelt auch der Polarisator ihre Sichte. Der Hauptunterschied besteht darin, dass Sie die Stärke des Abdunklungseffekt durch Drehen des Polarisators individuell einstellen können.
Farbfilter - These Filter sind in einer Vielzahl von Farben erhältlich und konnen den Kontrast bei der Beobachtung von Planetendetails verbessern.
Lichtverschmutzungsfilter- Wenn Sie Deep-Sky-Objekte von einem Stadt- oder Vorstadt-Himmel aus beobachten, verbessern diese Filter den Kontrast, indem sie das „schlechte" Licht der örtlichen Lichtverschmutzung blockieren und das „gute" Licht von Objekten am Deep-Sky durchlassen. Sie werden die große Kontrastverbesserung bei der Beobachtung von Nebeln feststellen.
Unter Kollimation versteht man das Ausrichten der Optik des Telescops. Dobson-Telescpe verwenden eine Newton-Reflektoroptik, die aus einem parabolischen Haupt- und einem flachen Zweitspiegel besteht. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, müssen Sie die Ausrichtung der Optik regelmäß überprüfen. Um denen bereits zu halten, haben wir eine spezielle „Kollimationskappe" beigelegt, die Sie verwenden können. Darüber hinaus ist der Hauptspiegel mit einem selbstklobenden Ring markiert, der die Kollimation erleichtert.
Um die Ausrichtung der Spiegel zu überprüfen, entfernen Sie zunachst alle Okulare. Vergewissern Sie sich, dass der 2"-auf-1,25"-Adapter im Fokussierer eingesetzt ist. Setzen Sie dann die Kollimationskappe auf den Fokussierer (Abbildung 15).

Abbildung 15: Um die Ausrichtung der Spiegel zu überprüfen, verwenden Sie die mitgelieferte Kollimationskappe mit dem Fokussierer.
Schauen Sie durch das keine Loch in der Mitte der Kollimationskappe. Die Ansicht sollte wie in Abbildung 16 ausgehen. Ist dies nicht der Fall, müssen Sie die Ausrichtung der Spiegel korrigieren.

Abbildung 16: Wenn Ihr Telescop richtig ausgerichtet wurde, sollte der Blick durch die Kollimationskappe wie in der Abdildung oben aussehen.
Es ist am einfachsten ein Teleskop tagsüber zu kollimieren, wenn das Teleskop auf eine weiß Wand gerichtet ist. So erhalten Sie eine kontrastreiche Ansicht und können leichter feststellen, welche Anpassungen vorgenommen werden müssen. Verwenden Sie den/die mitgelieferten Sechskantschluss, um die Anpassungen vorzunehmen. Im Lieferumfang des 8" SSE Dob befinden sich ein 2-mm- und 2,5-mm-Sechskantschluss. Im Lieferumfang des 10"-SSE-Dob befindet sich ein einzeln 2-mm-Sechskantschluss. Für das 8" SSE Dob benötigen Sie außer dem den mitgelieferten Kreuzschlitzschraubendreher.
Stellen Sie zunachst den Zweitspiegel auf der Vorderseite des Telescops mit dem 2-mm-Sechskantschlüssel ein.
- Sie müssen in der Lage sein, die Reflexion des gesamtten Hauptspiegels zentriert im Zweitspiegel zu sehen, wie in Abbildung 16 darestellt.
Ist dies nicht der Fall (wie z. B. in Abbildung 17), stellen Sie die Neigung des Zweitspiegels mit den drei Innensechskantschrauben im Zweitspiegelhalter ein (Abbildung 18).

Abbildung 17: Wenn die Reflexion des Hauptspiegel nicht wie oben dargestellt im Zweitspiegel zentriert ist, müssen Sie die Neigung des Zweitspiegels anpassen.

Abbildung 18: Mit den drei Innesechskantschrauben im
Zweitspiegelhalter wird die Neigung des Zweitspiegels eingestellt.
a. Stellen Sie jeweils eine Stellschraube ein. Nehmen Sie nur keine Anpassungen vor.
b. Wenn eine Stellschaube zu fest oder zu locken sicht,nehmen Sie die Anpassungen an den anderen Schrauben vor,um dies auszugleichen.
- Fahren Sie mit der Einstellung der Stellschrauben fort, bis der Hauptspiegel in der Mitte des Zweitspiegels erscheint (Abbildung 19). Wenn Sie fertig sind, achten Sie darauf, dass alle drei Stellschrauben gut festgezogen sind.

Abbildung 19: Fahren Sie mit der Einstellung der Neigung des Zweitspiegels fort, bis die Reflexion des Hauptspiegels wie in der Abbildung oben dargestellt zentriert ist.
- Stellen Sie als Nächstes die Neigung des Hauptspiegels ein, bis die Reflexion des Zweitspiegels innerhalb der Reflexion des Hauptspiegels zentriert ist.
Verwenden Sie beim 8"-Dobson den 2,5-mm-Sechskantschluss und den Kreuzschlitzschraubendreher, um den Hauptspiegel zu neigen. Es gibt drei Kollimationsschrauben-Paare. Jedes Paar arbeitet zusammen, um die Neigung einzustellen.
a. Stellen Sie jeweils ein Schraubenpaar ein. Lösien Sie zunachst eine der beiden Schrauben undziehen Sie die andere fest (Abbildung 20).

Abbildung 20: Beim 8^ -Dob befinden sich in der Spiegelzelle drei Sätze von Push-Pull-Schrauben, mit denen die Neigung des Hauptspiegelseingesetzt wird. Lösener eine Schraube des Paares undziehen Sie die andere fest, um die Neigung einzustellen.
b. Wenn der Spiegel entgegen der gewünschten Richtung kippt, lösen Sie die Schraube, die Sie zuvor asngezogen haben undziehen Sie die andere Schraube des Pares fest.
c. Sobald Sie ein Schraubenpaar so welt wie möglich eingestellt haben, machen Sie mit einem anderen Schraubenpaar weiter.
d. Fahren Sie mit der Anpassung fort, bis die Reflexion des Zweitspiegels innerhalb der Reflexion des Hauptspiegels zentriert ist. Wenn Sie fertig sind, sollen der Blick durch die Kollimationskappe wie in Abbildung 16 ausgehen.
Für das 10"-Dobson benötigen Sie kein Werkzeug, um den Hauptspiegel zu neigen. Stellen Sie stattdessen einfach die Rändelschrauben ein. Drei der Rändelschrauben sind Arretierschrauben, während mit den anderen drei Rändelschrauben die Neigung eingestellt wird.
- Lösen Sie zunachst alle drei Rändelschrauben (Abbildung 21).

Abbildung 21: Beim 10^ -Dob gibt es drei federgelagerte Kollimationsschrauben, mit denen die Neigung des Hauptspiegels angepasst wird. Die anderen drei Rändelschrauben fixieren den Spiegel, sobald die Neigungsanpassung abgeschlossen ist.
- Stellen Sie die Rändelschrauben für die Kollimation nacheinander ein. Jede Kollimationsschraube ist federgelagert, sodass Sie sie im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen können.
- Passen Sie die Schrauben weiter an, bis die Reflexion des Zweitspiegels innerhalb der Reflexion des Hauptspiegels zentriert ist.
- Ziehen Sie die drei Rändelschrauben wieder fest, bis sie gut sitzen.
- Wenn Sie fertig sind, sollte der Blick durch die Kollimationskappe wie in Abbildung 16 ausgehen.
Die Optik Ihres Telescops ist nun ausgerichtet und einsatzbereit. Sie konnen die Ausrichtung des Telescops auch nachts überprüfen, indem Sie das Telescop bei starker Vergroßerung auf einen hellen Stern richten. Zentrierten Sie den Stern im Sichtfeld und defokussieren Sieihn leicht - er sollte wie ein Kreis mit einem Loch in der Mitte ausgehen. (Das „Loch" ist der Schatten des Zweitspiegels.) Wenn sich das Loch nicht in der Mitte des Kreises befindet, müssen Sie die Kollimation zusätzlich anpassen (Abbildung 22).


GUTE KOLLIMATION MUSS ANGEPASST WERDEN
Abbildung 23: Um den Hauptspiegel zum Reinigen aus dem Teleskeptubus hersauszunehmen, entfern den Sie zunachst die Schrauben, die sich direkt über der Spiegelzelle befinden.
TRANSPORT
Der Transport des StarSense Explorer Dobson ist einfach, verbesserten man seine Grübe bedenkt. Nehmen Sie zunachst den Teleskeptubus vom Sockel ab, indem Sie den Höhen-Widerstandsknop latent und den Teleskeptubus anheben. Sie können den Tubus und den Sockel separat mit den integrierten Tragegriffen transportieren. Die Griffe sind so angebracht, dass sie die Last ausbalancieren, sodass keine der beiden Komponenten umständlich zu transportieren sein dürfte.
Bewahren Sie das Teleskop an einem trockenen Ort im Haus auf. Eine Garage ist ein idealer Ort. Sie halt die Optik in der Höhe der Außentemperatur, sodass die Optik nicht so lange braucht, um sich zu akklimatisieren. Behalten Sie die Staubschutzkappe auf der Vorderseite des Teleskops und die Abdeckkappe auf dem Fokussierer, wenn Sie das Teleskop nicht verwenden. Andernfalls konnen sich Staub und Partikel auf der Optik ansammeln.
Wenn das Teleskop durch Tau feucht geworden ist, trocknen Sie die Außenende des Teleskoptubus und des Sockels vor der Aufbewährung mit einem Handtuch ab. Wahrend eine keine Menge Wasser auf der Außenende des Tubus und dem Sockel dem Teleskop nicht schadet, kann eine langfristige Lagerung im feuchten Zustand zu Korrosion oder Wasserschäden führen. Der Holzsockel hat versiegelte Melaminoberflächen. Dennoch kann Wasser in Risse eindringen, wenn er feucht gelagert wird.
Es ist normal, dass sich im Laufe der Zeit etwas Staub und eine Partikel auf dem Hauptspiegel ansmeln. Sie haben keinen Einfluss auf die optische Leistung. Wenn der Hauptspiegel jedoch übermäßig verschmutzt ist, müssen Sieihn reinigen.
Hauptspiegel reinigen:
- Entfernen Sie die Hauptspiegelzelle vom Teleskeptubus, indem Sie die Schrauben am Tubus direkt über der Spiegelzelle entfernen (Abbildung 23). Dazu benötigen Sie den Kreuzschlitzschraubendreher.

Abbildung 23: Um den Hauptspiegel zur Reinigung vom Teleskoptubus zu entfernen, entfernen Sie zuerst die Schrauben, die sich direkt über der Spiegelzelle befinden.
- Ziehen Sie die Spiegelzelle vorsichtig vom Tubus ab.
- Die Spiegeloberfläche liegt nun zur Reinigung frei. Wir empfehlen, den Hauptspiegel während der Reinigung in seiner Zelle zu belassen.
- Verwenden Sie einen Puster und eine Optik-Reinigungsbürste, um größere Partikel und Staub zu entfern. In manchen Fälle ist dies die einzige
erforderliche Reinigung.
- Um Flecken und Öl zu entfern, verwenden Sie Objektivreinigungsflußigkeit und -tücher, um die Spiegeloberfläche zu sauben. Tragen Sie die Flüssigkeit auf das Tuch auf und wischen Sie vorsichtig über die Spiegeloberfläche. Wischen Sie darauf radial (d. h. von der Mitte des Spiegels zum Rand hin). Verwenden Sie für jeder Wischvorgang ein neuen Tuch. Reiben Sie nicht, dadurch wird Öl normalerweise nur verteil, anstatt es zu entfern.
- Wenn der Spiegel sauber ist, setzen Sie die Spiegelzelle wieder in den Teleskeptubus ein undziehen die Schrauben fest.
Der Zweitspiegel ist oft nicht verschmutzt, da seine optische Oberfläche nach unten gerichtet ist. Wenn er jedoch gereinigt werden muss, kann er auf die gleiche Weise wie der Hauptspiegel gereinigt werden. Sie müssen den Zweitspiegel nicht aus dem Teleskop entfern, umihn zu reinigen. Richten Sie das Teleskop während der Reinigung waagerecht aus, damit keine Objekte auf den Hauptspiegel fallen konnen.
Sie konnen die freiigenden optischen Oberflächen ihrer Okulare auf die gleiche Weise wie oben beschrieben reinigen.
Best.-Nr. 22470 Starsense Explorer 8" Dobson
| Optisches Design Newton-Reflektor | |
| Blende 8" (203 mm) | |
| Brennweite 1200 mm | |
| Öffnungsverhältnis F/5,9 | |
| Optische Beschichtungen XLT-Reflexionsschichten mit Siliziumdioxid- und Tantalpentoxid-Schutzschichten für Haupt- und Zweitspiegel | |
| Spiegelmaterial Pyrex-Aquivalent für Haupt- und Zweitspiegel | |
| Dicke des Hauptspiegels 25 mm (ca. 1):8 Dickenverhältnis) | |
| Dicke des Zweitspiegels 8,5 mm | |
| Nebenachse des Zweitspiegels 47 mm | |
| Tubusmaterial Stahl | |
| Fokussierer 2" Crayford, einschließlich | 2"-Verlängerungstubus und 2"-auf-1,25"-Adapter |
| Okular / Vergroßerung 25-mm-Plössl, 48-fach | |
| Suchfernrohr | StarPointer Leuchtpunkt-Sucherfernrohr |
| Weitere Zubehörartikel | StarSense Explorer-Dock, Okularhalter, Kollimationskappe, Tragegriffe für OTA und Sockel, Ausrichtungsknopf, Staubschutzabdeckungen |
| Stativ | Azimuthaler Dobson Sockel, einstellbarer Höhenwiderstand |
| Abmessungen des optischen Tubus | 112 cm x 24 cm Durchmesser |
| Gewicht des optischen Tubus | 9,3 kg. |
| Sockelabmessungen | 60,9 cm x 48 cm x 48 cm |
| Sockelgewicht | 10,3 kg. |
| Gesamtgewicht des Telescop-Kits | 19,7 kg. |
TECHNISCHE DATEN
Best.-Nr. 22471 Starsense Explorer 10" Dobson
| Optisches Design Newton-Reflektor | |
| Blende 10 Zoll (254 mm) | |
| Brennweite 1200 mm | |
| Öffnungsverhältnis F/4,7 | |
| Optische Beschichtungen XLT-Reflexionsschichten mit Siliziumdioxid- und Tantalpentoxid-Schutzschichten für Haupt- und Zweitspiegel | |
| Spiegelmaterial Pyrex-Äquivalent für Haupt- und Zweitspiegel | |
| Dicke des Hauptspiegels 30 mm (ca. 1:8,5 Dickenverhältnis) | |
| Dicke des Zweitspiegels 11,5 mm | |
| Nebenachse des Zweitspiegels 64 mm | |
| Tubusmaterial Stahl | |
| Fokussierer 2" Crayford, einschließlich | 2"-Verlängerungstubus und 2"-auf-1,25"-Adapter |
| Okular / Vergroßerung 25-mm-Plössl, 48-fach | |
| Suchfernrohr StarPointer Leuchtpunkt-Sucherfernrohr | |
| Weitere Zubehörortikel | StarSense Explorer-Dock, Okularhalter, Kollimationskappe, Tragegriffe für OTA und Sockel, Ausrichtungsknopf, Staubschutzabdeckungen |
| Stativ | Azimuthaler Dobson Sockel, einstellbarer Höhenwiderstand |
| Abmessungen des optischen Tubus | 112 cm x 29 cm Durchmesser |
| Gewicht des optischen Tubus | 13,2 kg. |
| Sockelabmessungen | 67,3 cm x 53,3 cm x 53,3cm" |
| Sockelgewicht | 11,6 kg. |
| Gesamtgewicht des Telescop-Kits | 24,9 kg. |

- Niemals mit bloßem Auge oder mit einem Telescop (außer bei Verwendung eines vorschfristigigen Sonnenfilters) direkt in die Sonne schauen. Sie konnten permanente und irreversible Augenschäden davontragen.
- Das Teleskop keinesfalls zur Projektion eines Bildes der Sonne auf eine Oberfläche verwenden. Durch die interne Wärmeakkumulation konnen das Teleskop und etwaiges daran angeschlossenes Zubehör beschädigt werden.
- Niemals einen Okularsonnenfilter oder einen Herschelkeil verwenden. Die interne Wärmeakkumulation im Teleskop kann zu Rissen oder Brücken dieser Instrumente führen. Dadurch konnte ungefiltertes Sonnenlicht ins Auge gelangen.
- Lassen Sie das Telesckop niemals unbeaufsichtigt. Achten Sie daraufuf, dass ein Erwachsener, der mit den richtigen Betriebsverfahren Ihres Telescops vertraut ist, stets gegenwärtig ist, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind.
WARNING: BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBWAHREN.
- Untersuchen Sie Geräte und stellen Sie safer, dass das Batteriefach richtig befestigt ist, z. dass die Schraube oder ein anderes mechanisches Befestigungselement angezogen ist.
- Nicht verwenden, wenn das Fach nicht sicher ist.
- Entsorgen Sie gebrauchte Knopfbatterien sofort und sicher. Leere Batterien können davon gefährlich sein.
- Informieren Sie andere über die mit Knopfbatterien verbundenen Risiken und darüber, wie sie ihre Kinder schätzen können.



F 1000
Neuschrilung der Reukalzierung der Empfangssannte.
Den Abstand zwischen dem Geral und dem Emplanper versfrem.
- Schlieder S: das Gatt an eine Steckdazn an die nicht an den Stomkeres des Empfängers angepasstbessen at.
- Der händler oder einen erfassten Bank- und Fennshandelanlagen um Hlfe billett.
Dieses Gererill 15 er FCC Rtrnien Der beie uniregten den folbenenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerai dar keene schadlichen Sturungen erzueger und (2) cleses Gerai mss Sturungen kon auien sckpelen, dae behirn sothe sturungen die eien rewnschen Betie veruschien
Bite bechite,Se, das Anderungen oder Modifizierungen an dem Gerbl die nicht aufduclich vom Hersteiter zugelassen sind. zum Verlust der algemeinen Betriebszeitbuns fahren konr h
Pndldesign und technische Daten kinnn ane vherge 4nding grannr cien. Dics Pndlst uae for the wening duc Hsponen z 14 Iohn und derber entwarten und ingesfon
Brauchen Sie Unterstützung?
Wenden Sie sich an die technische Unterstützung von Celestron durch Aufrufen
Von
© 2022 Celestron • Alle Rechte vorbehalten • celestron.com
2835 Columbia Street - Torrance, CA 90503 USA.

StarSense
Explorer™ DOB

EinfachAnleitung