SPLASMA 40 - Poste à souder plasma Stamos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPLASMA 40 Stamos au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPLASMA 40 Stamos
Questions des utilisateurs sur SPLASMA 40 Stamos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poste à souder plasma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPLASMA 40 - Stamos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPLASMA 40 de la marque Stamos.
MODE D'EMPLOI SPLASMA 40 Stamos
LA EXPLOSION DE LAS PIEZAS pourrait causar graves leslones.
Saque tout le content du paquette et aseguise hierabecidothers tous les components que se enumerated en la lista de emphalie.
B.ENTORNO DETRABAJO
Veuliez lire attentivement ces instructions d'emploi.
Les apparéls électricnes ne doivent pas été écés dans des poubelles menagères.
CE L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur.
Une protection corporelle integrale doit etre portee.
Attention! Porter des gants de protection.
Un masque de protection doit être porté.
Porter des chaussures de protection.
Attention! Surfaces chaudes - risque de brûlure.
Attention! Risque d'incendie ou d'explosion.
Avertissement: Vapeurs nuisibles, danger d'intoxication! Les gaz et vapeurs sont toxiques pour la santé. En soudant, des vapeurs de soudage et du gaz sont générés. Inhaler ces substances est dangereux pour la santé.
Le masque de soudure doit etre utilise avec un filtre de protection.
ATTENTION! Les rayonnements généres par le soudage sont dangereux pour les yeux.
ATTENTION! Dans ce manuel, certaines images illustratives peuvent différer de la veritable appara- rence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a ete rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l'allemand.
Veuillez Iire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser cette machine. En cas de non-respect des consignes, vous pourriez vous blesser grievement. Par consequent, conservez précieusement ce manuel contenant. Conservez précieusement ce manuel contenant les instructions de sécurité, les avertissements, la description des etapes de montage, d'utilisation, de contrôle, de maintenance et de nettoyage d'appareil.
ATTENTION
- Protégéz-vous et vos proches de tous dangers concernant l'utilisation et l'environnement de l'appareil. Lisez attentivement ce manuel et suivez les Instructions dérivées.
L'entretien, la maintenance, la réparation et l'utilisation de l'appareil doivent être effectuels exclusivement par des personnes qualifiées. - Pendant l'utilisation de l'appareil, veillez maintainir toute personne, et surcut les enfants, à l'écart de votre emplacement de travail.
DECOUPER AU PLASMA peut provoquer un départ d'incendie ou une Explosion.
L'arc plasma produit des écinelles ainsi que des éclaboussures de metal fondu. La projection d'écinelles ou de metal fondu ainsi que la piece d'ouvrage et les équipements de l'appareil chauds peuventencer un départ d'incidence voie de séverés brûlures. Avant toute utilisation de la machine, examinez votre environnement de travail et assurez-vous qu'il soit conforme et approprié au travail que vous compré effector.
Eloignez toutes les matieres et objets légarement inflammables du coucoupeur plasma, et ce dans un périmètre d'au moins 12m.
Si cela n'est pas possible, recouvre soigneusement ces objects et matieres avec une protection refraçante.
Il est initidet de souder sur un emplacement de travail a coté duquel des matériaux facilement inflammables poursaient s'enflammier.
Protégez-vous vous même ainsi que vous entourage des projections d'étincelle et de métal fondu.
Veilze a ce qu'aucne etincelle ou eclaboussure de metal fondu ne s'introduise dans une ouverture de l'appareil.
FR FR
- Prenez garde aux departs de feu et equipez votre emplacement de travail d'un extincteur incendie
- Veuliez faire attention à ce que la détouque plasma ne provoque pas un départ d'incendie via la flamme produit, non-visible, de l'autre côté de la piece d'ouvrage.
NE TRAVAILLEZ AUCUN RÉCIPIENT FERME COMME P. EX. RÉSERVOIR TONNEAUX.
Le cable d'alimentation électrique doit être branché à la prise sector la plus proche. Évitez de répartir le cable d'alimentation de manière désordonnée dans cette voie ou sur une surface non-adaptée par cela pourrait entrainer un départ d'incendieVoive provoquer des chocs électriques.
N'tulisez pas le decoupeur plasma pour decongeler des canalisations gelées.
Il est interdirit de souder des membres ou desonneux contenant ou ayant contenu des substances facilement inflammables. Les membres doivent etre aparavant vides et soigneusement nettoys.
Il est interdir de souder / decouper au plasma si votre environnement content des vapeurs ou particules inflammbables.
- No découvert pas des cylindres, des recipients ou des conduites sous pression.
Lorsque you decoupez au plasma, vous nevez porter des habits de protection propres, refractaires, non-conducteurs (cuiR, coton epais), sans traces d'huile, des gants en cuiR, des chaussures robustes et epaises et un casque de protection.
- Avant de commercier à travailler, les objets facilement inflammables ou exposifs comme des bouteilles de gaz propane-butane, briquets ou allumettes sont à édigner àonne distance.
- Les consignes de sécurité au travail et autres mesures de sécurité relatives concernant la détoupe plasma sont à suivre sans exception. Vous emplacement de travail doit être équipé d'un extincteur incendie.
- Le contact physique avec des éléments (ou objets) chargesé electromique peut provquer des chocs électriques importantes voire de sérieues brûlures. La torché et le circuit de soudage sont électrémquie charges des que l'appareil est sous tension. Le circuit électronique d'entrée et le circuit interne de l'appareil sont également sous tension des que l'appareil est allumé.
UN CHOC ELECTRIQUE PEUT ENTRAINER LA MORT
- Evitez absolument tout contact avec des éléments electriquement charges.
Il est impérat d'utiliser des gants de protection secs et en bon état au même titre que des vêtements de protection adaptés. - Des tepis d'isolation ou autres revêtements d'isoaction doivent etre utilisés sur le sol. Ceux-ci doivent etre suffisamment grands, de maniere a ce que le corps de l'utilisateur ne puisse pas enter en contact avec la piece d'ouvrage ou avec le sol.
- Ne touchez en aucin cas la对此que celle-ci est en contact avec la pierie d'ouvrage ou avec le sol.
- L'alimentation électrique doit être coupé avec de nettoyer l'appleil ou d'échanger l'électrode.
- Coupe l'alimentation avant d'installer la machine ou de la manqueeur.
Il faut également vérifier que le cable de mise à la terre soit correctement raccordé et que la prise électricte soit branchée à une fisce sectori reliée à la terre. Un mauvais raccordement à la terre de l'appareil peut être dangereux voir mortel. - Verifiez toujours le raccordement à la terre.
- Procedez au raccordement à la terre avant d'effectuer la connexion d'entree.
- Examinez régulierement le cable d'alimentation concernant son etat ou son isolation.Des cables endommages doivent etre échangés. Une réparation négligente voire insuffisante de l'isoaction peutetre mortelle et dangereuse.
- Debranche l'appareil lorsque vous ne futilise pas.
- Inspectez régulièrement le cable et remplaceze-le immédiatement si vous nez est des traces d'usure importantes ou des dommages.
- N'enroulez pas le cable autour de vous.
- Connectez soigneusement la piece d'ouvrage à la terre.
N'utilisez que des équipements en bon et. - Réparez ou remplacez immidiatement toute piece endommagée de l'appareil.
- Portez une sangle de sécurité si vous travailliez en hauteur.
- Conservez tous les éléments et protections au même endroit.
Lors de la mise en marche, l'extrémité de la torche, d'ou jaillit l'arc plasma, est à maintainir éloignée du corps.
Fixez soigneusement le cable de masse sur une partie métallique de lapiece d'ouvrage ou sur la surface de travail aussi prés du poste à souder que cetteswithse appropriée.
- Isoléz la pince crocodile lorsqu'elle n'est pas connectée à la pièce d'ouvrage afin d'évierter tout contact avec un métal.
Une tension importante persiste après avoir débranché le cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
Le condensateur de puissance est stable et sur tant qu'il est allenté électricquement. Portez toujours une protection faciale ainsi qu'un vétement de protection à manches longues lorsque vous utilisez le convertisseur de puissance.
UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT ÉTRE MORTEL
Le condensateur de puissance est stable et sur tant qu'il est allémenté électricquement. Portez toujours une protection faciale ainsi qu'un vétement de protection à manches longues lorsque vous utilisez le convertisseur de puissance.
LES ÉLÉMENTS EXPLOSIFS PEUVENT PROVOUER DE GRAVES BLESSURES.
Des etincelles et du metal incandescent sont projetees lors du soudage.
LES ETINCELLES PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES.
Portez un masque de protection ou des lunettes de sécurité avec protection laterale.
- Portez des protections appropriées à fin de protégger la peau.
- Portez des protégés-tympans efficaces ou une autre protection de ce type afin d'empecher que des étinçelles ne poussent entraîn dans vos oreilles.
L'arc de soudage / plama produit d'intenses rayons (ultraviolets et infrarouge) visibles et invisibles pouvant brûr la peau et les yeux.
LES RAYONNEMENTS DE L'ARC PEUVENT BRULER LA PEAU OU LES YEUX.
- Utilisez une protection pour tete (casque ou masque) ainsi qu'une protection oculaire avec un assemblissement correspondant adapté aux soudures tout en fournissant une belle visibilité au soudeur.
- Les standards de sécurité sont indiqués par la teinte de couleur Nr. 9 (min Nr:8) pour toute puissance électriche inférieure à 300 A. De plus petites valeurs peuvent être utilisées si l'arc électrique recouvre entérieur la piece d'ovrage.
- Il faut toujours porter des lunettes de sécurité avec protection laterale et avec la certification adaptée ou bien porter une autre protection similaire.
- Des dispositifs de protection doivent être utilisés sur le lieu de travail afin de protégier toute autre personne presente de la lumière éblouissant ou de toute projection effervescente.
Les personnes non-impilquées doivent être averties à propos des dangers que représenté l'arc électrique pour les yeux.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE DE L'APPAREIL
Le dispositif ant surchaque met en marche lorsquel l'appareil depasse son facteur de marche. Celapert a l'applie de reinitialiser ses fonctionalis.
CYCLE DETRAVAIL
Le facteur de marche correspond au pourcentage de la durée de fonctionnement (mesurée, en minutes) sur une période de 10 minutes, pendant laquelle l'appareil peut être utilisé de manière ininterrompue, dans des conditions habituelles (de température notamment). Si vous dépassez les valeurs du cycle de travail de la machine, la protection anti surchauffe s'activera et la machine s'éteindra pour refroidir jusqu'à ce que sa température de fonctionnement soit de nouveau atteinte. Le fait de dépasser le cycle de travail peut causeur de sérieux dommages à l'appareil.
FR
FR

SCHEMA ECLEATE S-PLASMA 40
- Raccord du cable d'alimentation
2 Materiau a travailler / Piece d'ouvrage - Torche plasma
- Raccord du cable de masse

S-PLASMA 40
I. INTERRUPTEUR ON/OFF
2 Indicateur de surcharge / LED incident:
L'indicateur s'allume dans les deux situations suivantes:
a) Lorsque la machine est en panne et ne peut etre mise en marche.
b) Lorsque l'appareil dépasse la limite du facteur de marche, le mode de protection s'active et la machine s'arrête. Ce signifie que l'appareil refroidit maintainant pour retrouver une temperature normale de fonctionnement après une surchauffe. La machine se met alors en veille. Durant ce processus, le voyant d'alarme rouge s'actue sur l'avant de l'appareil. Dans ce cas il me faut surcut pas debrancher l'appareil. Il se peut que le ventilateur pulsé poursuivre le processus de refroidissement. Le signal lumineux rouge s'estindra lorsque le poste aura de nouveau atteint la temperature nécessaire à son bon fonctionnement. Vous pourrez alors le remettre en marche.
- Regulateur du courant de coupe
- Interrupteur d'activation du flux d'air post-decoupe (2,5s à 5s)
- Raccord du cable de masse
- Raccord d'alimentation de la torche plasma
- BORNE DE MASSE

- Raccord pour tuyau d'air comprime de la torche plasma
DETAILS TECHNIQUES
| Nom du produit Découpeur plasma | |
| Modèle S-PLASMA 40 | |
| Tension nominale 230V~ | |
| Fréquence 50Hz | |
| Refroidissement Ventilateur | |
| Courant de coupe 20 A - 40 A | |
| Cyclé de fonctionnement nominal (%) 60 % | |
| Classe de sécurité IP 21 | |
| Poids 22 kg | |
| Compresseur à air | |
| Type de compresseur Sans huile | |
| Tension nominale 230V~ | |
| Fréquence 50Hz | |
| Puissance nominale [W] 750 | |
MISE EN FONCTIONNEMENT
A. DEBALLAGE
Lors du déballage, assurez-vous que tous les objets enumerated sur la liste sont bien prsent.
B. ENVIRONNEMENT DETRAVAIL
Assurez-vous que votre environnement de travail soit bien ventilé. L'appeil est refroidiège à un ventilateur axial apportant un flux d'air sur l'électronique à travers le panneau de contrôle.
(Indication! Le revettement doit être installe de manière à s'accuser que les trouxs d'arraison se trouvent vers l'avant de l'appareil. Laissez environ 15cm sur le devant et les cêts afin de permettre le nettoyage. Si la machine est utilisée sans le refroidissement approprié, la durée du facteur de marche en sera grandement réduite.)
C. BRANCHEMENT DES CÁBLES
Chaque apparente est equipé d'un cordon d'alimentation permettant l'apport en courant et tension. Si l'apparèil est connecté à une alimentation fournissant une tension plus élevée que cette propriété ou si une mauvaise phase est reglé, cela peut conduir à des sérieux dommages sur l'apparèil. Cea n'est pas couvert par la garantie sur l'équipment et l'utilitaire sera tenu responsable de cette situation.
D.RACCORDEMENT DE LATORCHE
Connectez la torche à l'apporein branchant le tube à air fixé au bout de la torche à la prise de raccord pour la torche se trouvant à l'avant de l'apporein. Assurez-vous que le branchement soit sécurisé en le serrant légément avec une clé. Faibles cependant attention à ne pas trop serrer.

MONTAGE DE LATORCHE
FR
A. ASSEMBLAGE DE LA TORCHE
Positionné la torche avec le bouchon de protection vers le haut, devisez le bouchon et retirez-le de la torche. (Le capuchon de protection maintainé la tuyère, le diffuseur en cramérique et l'électrode). Enlevez la panne, l'anneau d'soudure en cramérique et l'électrode. Assemblé à nouveau l'électrode, l'anneau en cramérique et la panne. Remplacez les parties usées si nécessaire. Mettez le capuchon de protection sur la tête de la torche et vissez-le jusqu'à ce qu'il soit bien serrer. Si vous rencontrez uneQLquelconque résistance durant ce processus, vérifielez le filtaget et l'ordre d'assemblage des différentes parties avant de commencer a travailler.
AYERTISSEMENT
Dans le cas de buse n'ayant pas d'électrode réglicable, il est nécessaire de serrer l'électrode en utilisant des pinces afin de s'assurer que la connexion électrique se fasse correctement.
UTILISATION
A. MISE EN MARCHE
Enclanche l'interruuteur sur la position « ON ». Appuyez sur la gachette de la torche (l'air s'écoulée de la torche).
B. MESURES HEBDOMADAIRES
Verifiez que la ventilation fonctionne correctement. Eliminez toute salte ou poussière de la machine dans sa totalité sans oscillator le filtré à air.
ENTRETIEN
Examine la torche, faires attention aux dommages d'usure, aux fissures et aux cables dénudes. Remplacez ou réparez la torche avant d'utiliser l'appareil si celle-ci présente des traces d'usure ou des dommages. Une torché fortement usee en diminuie l'efficacite, et produit une chute de tension. Un indice d'une forte usure de l'emboute/ube de la corche: l'orifice est anormalement élargi.
Lors du transport de l'appareil, il est impératif de le sécuriser et de le protégger de toute secoussue. Posez l'appareil de manière droite et non à l'envers. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l'abri des gaz corrosifs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
N'tilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substances corrosives.
Apres chaque nettoyage, laissez sechez soigneusement tous les éléments avant d'utiliser a nouveau l'appareil. - Conservez l'appareil dans un endroit frais, sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
EXAMEN REGULIER DE L'APPAREIL
Contrôlez régulierement le bon état des différents éléments de l'appareil. Si l'un d'entre eux est endommagé, l'appareil ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer l'appareil. Que faire en cas de problème?
Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:
Vos numeros de series et de facture (que vous trouverez sur la plaque signaletique)
Le cas échéant, une photo de l'élément endommage
Plus vos descriptions seront précises, plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le probleme et de vous aider a le resoudre. Plus vos descriptions sont détaillées, plus vite nous pourrons vous aid! ATTENTION N'ouvez jamais l'appareil sans l'accord préalable du service client. Celà pourrait rendre votre garantie caduque!