SPLASMA 40 - Poste à souder plasma Stamos - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SPLASMA 40 Stamos in formato PDF.
Domande degli utenti su SPLASMA 40 Stamos
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Poste à souder plasma in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SPLASMA 40 - Stamos e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SPLASMA 40 del marchio Stamos.
MANUALE UTENTE SPLASMA 40 Stamos
Leggere attentamente le struzioni d'uso.
Gill apparecchi eletrici non devono essere smaltiti con rifiuti domestici.
CE Il disposito o conforme alla dichiarazione di conformità CE.
Indossare degli indumenti protetivi su tutto il corpo.
3 Attenzione! Indossare dei guanti protettivi.
Indossare occhiali protettvi.
Indossarescarpeprotette.
Attenzione! Superfici calde - Rischio dl uszioni.
Attenzione! Rischio di incendi o esplosioni.
Avertenzal Vapori nocivi, rischio tossico. Gas e vapori possono essere pericolosi per la salute. Durante la saldatura vengono rilasciati fumi e gas di saldatura. L'inalazione di questo sostanze puo nuocere alla salute.
Utilizzare una maschera per saldatura con filtr.
ATTENZIONE! Radiazioni nocive causate dall'arco di saldatura.
ATTENZIONE! Le immagini in quosto manuale sono puramente dimostrative, per cui i singoli
realidetttaglpossoonodifferiredall'aspetto reale dell'appareccchio
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in altre lingue sono traduzioni nella lingua tedesca.
Si prega dileggere conattenzione quello manuale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario si sono riscommare gravi lesfon. Conservare con cura dello manuale:
Conservare attendamente le struzioni d'uso del prodotto per potere consultrare le avertenze e le norme di sicurezza ivi contene, nonché la descrizione del montaggio, dell'utilizzo, dell'ispezione, della manutenzione e della pulizia del disposivo.
AVVERTENZA
Proteggere se stessie terzi da lesloni. Leggere attentamente e seguirle istruzioni.
- Solo persona appostiamente qualificatre possono eseguir la riparazione, l'utilizzo, la manutenzione e la riparazione dell'unità.
- Durante l'utilizzo del dispositivo, è necessario tenere terzi, soprattutto bambini, lontani dal sito di lavoro.
Le operazioni di TAGLIO possono provocare incendi o esplosioni.
L'arco al plasma Couldaare scintille e spruzzi di metallo caldo. Le scintille, il metallo caldo, nonch gli strumenti di lavoro incandescento possue causare incendi o usioni. Eiaminer attentamente la postazione di lavoro e assicurarsi che sia sicura e adattare a operazioni di saldatura prima di utilizzare l'opareccchio.
Rinuovere tutti gli oggetti nelle vicinanze della tagliatrice al plasma e i materiali altamente inflammabili in un raggio di 12 metri.
- Se cià non fosse possibile coprirli con cura con rivestimenti ignifughi.
Le operazioni di taglio sono vietae in luoghi dove possono lavorate causare l'accensione di materiali inflammabili.
Proteggere se stessieglialtridascintile emetallo incandescente.
- Bisogna assicurarsi che se scinttille o gili schluzzi di metallo caldo non furioscano durante il taglio da fissure o aperture presente sull'allogiemmiamento o渗透o lo scoperno protettivo.
- Prestare estrema attenzione a possibili incendi e dotare il proprio posto di lavoro di un estintore.
- Fare attentzione al fatto che il taglio su un dato più provocare un incendio sul dato opposto, per cui non visible.
ITIT
NON TAGLIARE IN CONTENITORI CHIUSI COME SERBATOI O BARILI.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente più vicina. Evitare che il cavo di corrente si distenda negligentamente per tutta la stanza o su una superficie non controllata poché ciò potrebbecause una scossa eletrica o un incidio a danno dell'utente.
Nonutilizzare la taglia crice al plasma per scongelare tubi congelati.
- Non tagliare nei pressi di serbatoi o barili che contengono o contentevano in precedenza dei materiali inflammabili. Questi devono essere preventamente svotati e accuramente puliti.
Non tagliare in ambienti in cui sono presenti particelle di polveri o fumi esplsiivi.
Non tagliare in cilindri, tubi o recipienti sotto pressione.
- Durante i processi di taglio si prega indossare indumenti protettivi puliti (pelle, cotone spesso) che non presentino tracce di olio, quanti in pelle, scarpe anti-informatiche e una mascheria di protezione.
- Prima dell'initialo del lavoro ruimovee tutti gli oggetti disponibili o esplisi e materiali come propano-butano, allotanare accendini o fiammiferi.
- Seguire le terme di sicurezza e protezione sul lavoro per il taglio al plasma. Il posto di lavoro devesse essere dotato di un estintore adeguato.
Il contatto con parti ellecrtamente cariche cui pot faccare una scosca eletrica o una grave uszione. Non appena collegata alla corrente, la torcia e gli和其他 strumenti da utilizzare sono ellecrtamente carichi. Il circuito di input e il circuito ellecrtico interno della macchina si caricano ellecrtamente non appena quest'ultima è collegata alla corrente.
UNA SCOSSA ELETTRICA PUO ESSERE MORTALE.
- Evitare assolutamente il contatto con parti elettriche cariche.
- Utilizzare guanti asciutti e intatti, casi come indumenti protettivi appropriati.
- Usare tappeti isolanti o rivestimenti dello stesso tipo per l'isolamento da terra. Questi devono essere abbastanza grandi in modo tale che il contatto del corso con l'oggettore o con the rerrono non sa possible.
Non toccare alcuna parte della torcia se quostultima si trova in contatto con l'oggetto o con il pavimento. - Prima di pulire o sostituire l'elettrodo spegnere l'alimentazione della corrente.
Disinserire la corrente prima di installare o utilizzare l'apparecchio.
Controllere che il cavo di messa a terra e la spixa siano stati collegati correctamente alla presa di terra. Un collegamento di messa a terra diffettioso puesserse pericisolico per la salute e la vita. - Verificare sempre il collegamento del cavo di messa a terra.
- Prima di effettuare il collegamento annettere un morsetto di terra adatto.
- Controllare regolamente che il cavo di alimentazione non presenti danni o mancane nell'isolamento. I cavi danneggiati devono essere soscuiuti. Una riparazione negligente dell'isolamento può portare alla morte o a gravi problemi di salute. Spagnere l'apparecchiatura se non in uso.
Controllare i cavi e sottuciuri immediamente se presentano segni d'usura excessivi o sono danneggiati. Non avolgere il cavo inopportio al proprio口径. - Effettuare la messa a terra della postazione di lavoro su una base con buona messa a terra.
Si prega diutilizzare solo ed esclusivamente un equipaggiamento adatto.
Si prega di riparare o sostituire immediatamente qualiasi componente dannegglata dell'apparecchio. - Indossare una cinctura di sicurezza se si lavora in quota
- Conservare tutte le parti e i rivestimenti in un unico luogo.
- Durante l'accensione mantenere la punta della pistola e l'arco di gestione il più lontano possibile dal proprio corso.
- Fistare il cavo di lavoro a un buon concatto metallo della postazione di lavoro (nessun pezzo che potrebbero cadere) o al banco di lavoro con una distance dal disposivo appropriata.
- Isolare il morsetto di massa se non si è connessi alla postazione di lavoro per evitare il接触到 con qualsi metallo.
Una TENSIONE CONTINUA SIGNIFICATIVA viene prodotta durante la rimozione del cave di corrente dalla propria fonte di alimentazione.
Spegnere l'apparechio, rimuovere il cavo di corrente e verificare la corrente a livello del condensatore di entrata. Assicurarsi che la corrente sa a zero prima di toccare parte dell'apparechio. Prima di toccare qualisi parte dell'apparechio, verificare che i condensatori sono stano correttamente attivati seconde le indicatezioni che vengono descriren col capitolo, Manutenzione" delle istruzioni d'uso.
UNA SCossa ELETTRICA PUO ESSE FATALE.
Parti esplivo non sicure possono esplidere presso il convertitore di corrente non appena vengono fornite di corrente. Indossare indumenti protetivi e una mascheria di protezione quando si utilizza il convertitore di corrente.
PARTI SOGGETTE A RISCHIO DI ESPLOSIONE POSSONO CAUSARE LESIONI.
Scintille e pezzi di metallo possono schizzare durante la salatura.
LE SCINTILLE POSSONO PROVOCARE GRAVI FERITE.
- Si prega di indossare una protezione per il viso o degli occhiali di sicurezza con protezione laterale.
- Si prega di indossare delle protezonie idonee a proteggere la pelle.
Si prega di indossare tappi per le orechile resistenti al calore e/o alte protezioni per l'udito in modulo da etivare che scintilleioso colpire le orechile provocando gravi ferite.
Gli archi elettrici prodotti dal procedimento di taglio provocano raggi visibili e invisibili (infrarossi e ultravioleti) che sonoppo bruciere gli occhi e la pelle.
I RAGGI DELL'ARCO ELETTRICO POSSONO BRUCIARE GLI OCCHI E LA PELLE!
- Utilizzare una maschera di protezione (casco o cappuccio) e occhiiali di protezione con un filtrato appropriato di escuramento che consenza all'utente una vista adeguata e che sa adatta al valore corrente di saldatura.
Le norme di sicurezza impponzo a tonalità n. 9 (min. n. 8) per correnti d'entità minore a 300 A, Valori inferiori sonozzo essere utilizzate se il pezzo in lavorazione è coperto al'arcò de taglio. - Utilizzato sempre occhiadi sicurezza con protezione laterale e certificazione appropriata nonché un'ulteriori protezione.
- Utilizzare dei pannelli sul posto di lavoro per proteggere le altre persone nella luce acceccante o dagli spruzzi.
Gli astanti devono essere informati circa i pericoli causati dall'osservazione dell'arco eletrico.
PROTEZIONETTERMICA
Il ciclo di protezione termica si avvia se l'apprecchio supera il fattore di servizio (duty cycle) previsto. Ciò causa l'activatione di tale funzione da parte del dispositivo.
CICLO DI LAVORO (DUTY CYCLE)
La durata di accensione (ED) e un valor percentuale di utilizzo (misurato in minuti) di un periodo di tempo di 10 minutes, durante i quali il dispositorio viene utilizzato continuamente a una temperatura regolare. Se le valutazioni ciliche di durata eccedono, si attivera la protezione anti-surriscaldamento che fa raffreddare il dispositorio nei al raggiungimento dei valori di temperatura normali. Un superamento excessivo dei valori del ciclo di lavoro vuo danneggiare enormemente l'apparechio.
IT
IT

SCHEMA ELETTRICO S-PLASMA 40
I. Attacco alla corrente
2 Pezzo in lavorazione
3. Collecamento del carrvo di terra
4. Ingresso per il taglio plasma

S-PLASMA 40
I. Interru tlore on / off.
2 LED di sovraccarico / guasto:
La spia si accende in due casi:
a) Se la macchina presenta un erro di funzionamento e non puo funzionare.
b) Quando la saldatrice supera il限量 di socrarccaro stabilito, la macchina imposta automaticamente la modalita di protezione. Cio significia che, dopo esseri surniscalato, il dispositivo si ferma per poter ritornare all'impostazione di controllo della temperatura. Per quello motivo, la macchina si ferma. Durante questo processo, si accende la spia russa sul pannello frontale. In quello caso la spina di alimentazione non deve esere mossa nella presa di corrente. Per raffreddare il motore, la ventilazione può continuare a contribuire a migliorarel the raffreddamento. Affinché la macchina si raffreddi, la ventilazione più continuare a funzionare fino a ottener la temperatura normale. Se l'uce russo non se accende più, la temperature ha raggio neutl l normale valori di funzionamento e l'appareccchio più
-
Regolatore della corrente di taglio
-
Interruptatore per lo sfatamento come il processo di raglio (25 s lub 5 s)
- CONNETTORE PER IL CAYO DIMASSA
- Presa di alimentazione per il tubo della torcia al plasma
- MESSA A TERRA:

- Attacco ad aria compressa per il taglio al plasma
DETTAGLITECNICI
| Nome del prodotto Tagliatrice al plasma | |
| Modelllo S-PLASMA 40 | |
| Tensione nominale 230V~ | |
| Frequenza 50Hz | |
| Raffreddamento Ventola | |
| Corrente di taglio 20 A - 40 A | |
| Cido di lavoro nominale 60% | |
| Classe di protezione IP IP 21 | |
| Peso 22 kg | |
| Compressore ad aria | |
| Tipodi compressore Senza olio | |
| Tensione nominale 230V~ | |
| Frequenza 50Hz | |
| Potenza nominale [W] 750 | |
INSTALLAZIONE
A. DISIMBALLAGGIO
Rimuovere tutti gli elementi contenti nella confezione e controllare di aver ricevuto tutti gli articioli elencati nella bolla di spedizione.
B.AMBIENTEDI LAVORO
Accertarsi che l'area di lavora si ben ventilata. L'apareccchio vienne raffreddatotramme una ventilola asiale che, posta sulla parte posteriore della saldatrice, consente una ventilazione costante dell'apareccchio.
Attenzione! Il pannello deve essere installato in modo che i fori di ventilazione siano ubicati vicino alla parte anteriore dell'unità). Lasciate almeno 15 cm nella parte anteriore e 15 cm su entrambi i lati per ripulire. Se il dispositivo viene utilizzato sansa raffreddamento sufficiente, il tempo di funzionamento notevolmente ridotto.
C. CONNECTION CON L'INGRESSO DEL CAVO
Ogni apparentechio dispono di un caso di corrente principale che fornisse il dispositivo la corrente e la tensione necessarie per effettua le operazioni di taglio. L'apparechio, collegato a elettricità, puo danneggiarsi severamente nel caso in cui si impostato con una fase sbagliata o si in sovratensione. Nel caso in cui le norme di sicurezza sulla)citare non fosso ristrettate e l'apparechio dovesse di consequence riportare del anni, la garanzion non si risponde e il costo della riparazione e/o della sostituzione ricadra sul cliente.
D. Connessione della torcia
Collegare la torcia con l'inverter in maniera tale che il tubicino fissato all'estremita possa girare nel pezzo di connessione della torcia sulla parte anteriore delle macchina. Fissarne la costruzione ancora una volta avvitando leggermente con unaChiave. Non avitare in maniera troppo streetta.

ASSEMBLAGGIO DELLA PISTOLA
IT
A.PROCESSO DI ASSEMBLAGGIO DELLA PISTOLA
Positioneare la pistola in maniera tale che il cappuccio di protezione si trovi in alto e svicare il cappuccio. (Il cappuccio di protezione tiene insieme la punta, la lunetta in ceramica e l'electrodo). Rimuovere la punta, la lunetta in ceramica e l'electrodo. Assembiar l'elettrodo, l'anello di ceramica rotante e la punta di nuovo insieme. Se necessario, sostituiare le partu usurate. Fissare il cappuccio di protezione sulla testa della pistola e serrare a mano fornido a fissarlo saldamente. Durante quello"This, se si nota una resistenza, controllare la fillettatura e la disposizione degli elementi prima di iniziare a lavorare.
AVVERTENZA
Per ilcune scolone, che non hanno elettrodi revisibili, è necessario fissare ulterioriamente l'eletrodo utilizzando un paio di pinze per garantire un collegamento elettrico affidabile.
UTILIZZO
A. L'INIZIO
Impostare l'erruttori de accensione su „ON". Premere l'erruttori della pistola (dell'aria scorre fuori la pistola).
B. MISURE DI MANUTENZIONE SETTIMANALI
Assicurarasi che i sisterna di ventilazione funzioni correttamente. Rimuovere la polvere o sporcizia da tutta la machina, compreso il filtrato dell'aria.
MANUTENZIONE
Verificare che la pistola non abbia subito anni dovuti all'usura, che non riposti fenditure e che il cavo si perfettamente rivestivo. In tal caso sostituere o riparare le parti danneggiata prima dell'uso. Una punta della pistola per saldatura o un ugello fortemente usurati sono passo far diminuire la velocità e Cause una riduzione del voltaggio. Un'indicazione di forte usura dell'uglio o della pistola è un'apertura dell'uglio allungata o sovradimensionata.
TRASPORTO E STOCCAGGIO
Proteggere l'apparechio continu durante theismo da vibrazione e cadute. Collocare l'apparechio in posizione verticale e non sottosopriva. Conservare in luogo ben ventilato con aria secca nega gas corrosivi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuire la pulizia e dopo agli uso e far raffreddare Completely l'apparechio.
- Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti alla ingredients corrosivi.
- Asciuagareuponla pulizitautteleparti,primadi riutilizzare l'appareccchio.
- Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, protetto dall'umidita e alla luce directa del sole.
CONTROLLI REGOLARI DELLA MACCHINA
Verificare regolamente che gli elementi dell'appareccchio non presentino anni. Nel caso in cui si riscontrassero anni, è severamente vietuato qualiasi impiego del disposativo. Si prega di contactare il venditore di riferimento affinché vengano effettuate le modifiche necessarie.
Cosa fare in caso di problemi?
Contattare il venditore e fornire i seguenti dati:
-Numero di fatturazione e numero di series (dei quali l'ultimo si trovava sulla targhetta del dispositivo)
- Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso
- Prove dedere a descrivirile il problema riscontrato nel modo più preciso possible in modo tale che il servizio clienti sa in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo. Piu dettagliate sono le informazioni da voi fornite, maggiore e l'aito che possiamo fornirv!
ATTENZIONE! Non aprir mai o smontare l'apprecchio神圣e la autorizzazione del servizio clienti. Un'operazione del genere non autorizzata fa decadere la garanzia!
ManualeFacile