METABO SP 2850 S Inox - Pompe

SP 2850 S Inox - Pompe METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP 2850 S Inox METABO au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO SP 2850 S Inox - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Metabo
Modèle SP 2850 S Inox
Catégorie Pompe submersible
Type de produit Pompe de drainage pour eaux claires et eaux usées
Matériau du corps Inox
Longueur du câble d'alimentation Environ 10 m (estimation)
Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz (typique)
Puissance nominale Non spécifiée, environ 1100 W (estimation)
Hauteur de refoulement max. Environ 10 m (estimation d'après modèles similaires)
Débit max. Environ 28000 l/h (estimation d'après SP 28-50)
Profondeur d'immersion max. 7 m (indiqué dans la notice)
Granulométrie max. des solides 5 mm (lecture de la notice)
Plage de pH du liquide 6 à 9
Température max. du liquide (usage domestique) 35 °C
Température max. du liquide (autres usages) 50 °C
Interrupteur de niveau Interrupteur à flotteur réglable
Protection moteur Thermorupteur intégré
Type de protection IP68 (estimation pour submersible)
Poids Environ 8 kg (estimation)
Dimensions (L×l×H) Environ 250×250×400 mm (estimation)
Raccord de pression 1" 1/2 (estimation)
Entretien Rincer à l'eau claire après utilisation, nettoyage régulier
Sécurité Utiliser un disjoncteur différentiel 30 mA, ne pas pomper de liquides inflammables
Pièces détachées / Réparabilité Réparations exclusivement par le SAV Metabo, pièces d'origine
Informations générales Notice d'utilisation incluse (48 pages), disponible en plusieurs langues

FOIRE AUX QUESTIONS - SP 2850 S Inox METABO

Quel type de liquide puis-je pomper avec la Metabo SP 2850 S Inox ?
Vous pouvez pomper des eaux claires et des eaux usées dont la taille des solides ne dépasse pas 5 mm. Le pH doit être compris entre 6 et 9. Ne convient pas à l'eau potable, aux liquides inflammables, agressifs ou aux matières fécales.
Quelle est la hauteur de refoulement maximale de cette pompe ?
La hauteur de refoulement maximale est d'environ 10 mètres (consultez les caractéristiques techniques précises dans la notice). Le débit diminue avec la hauteur.
Comment installer correctement la pompe ?
Placez la pompe inclinée dans le liquide pour éviter un coussin d'air, puis redressez-la. Utilisez un câble solide fixé à l'anneau de suspension pour la descendre. Assurez-vous que les ouvertures d'aspiration ne soient pas obstruées et que l'interrupteur à flotteur puisse bouger librement.
Comment régler les niveaux de marche et d'arrêt ?
Modifiez la position du câble de l'interrupteur à flotteur dans le porte-câble. Un câble court rapproche les points d'enclenchement et de déclenchement, un câble long les éloigne. Le point de déclenchement doit être à au moins 150 mm au-dessus du fond de la pompe.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez la tension secteur, le câble, la prise et le fusible. Si le moteur est surchauffé, attendez le refroidissement. Assurez-vous que l'interrupteur à flotteur n'est pas bloqué. Si le problème persiste, contactez le SAV Metabo.
La pompe fonctionne en continu, que faire ?
L'interrupteur à flotteur n'atteint pas la position basse. Vérifiez qu'il peut bouger librement et que le câble n'est pas coincé. Ajustez la position du câble si nécessaire.
Comment entretenir la pompe ?
Débranchez la fiche secteur avant tout entretien. Rincez la pompe à l'eau claire après chaque utilisation. Pour les salissures tenaces, utilisez une brosse et du produit vaisselle. En cas de stockage, protégez-la du gel.
Quelle est la profondeur d'immersion maximale ?
La profondeur d'immersion maximale est de 7 mètres. Ne pas immerger au-delà pour éviter d'endommager la pompe.
Puis-je utiliser la pompe en marche à sec ?
Non, la marche à sec endommage rapidement la pompe. L'aspiration à sec n'est possible que 2-3 minutes pour amorcer. Surveillez l'appareil et coupez dès que l'eau est refoulée.
Où trouver des pièces de rechange ou faire réparer ma pompe ?
Les réparations doivent être effectuées par le service après-vente Metabo ou un électricien qualifié avec des pièces d'origine Metabo. Consultez le site www.metabo.com pour les adresses locales.

Questions des utilisateurs sur SP 2850 S Inox METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP 2850 S Inox - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP 2850 S Inox de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI SP 2850 S Inox METABO

Notice d'utilisation originale

1. Vue d'ensemble de l'appareil

Voir illustration page 2.

1 Câble d'alimentation avec connecteur
2 Poignée / anneau de suspension
3 Raccord de pression
4 Carter de pompe
5 Ouvertures d'aspiration
6 Interrupteur à flotteur
7 Régulation de niveau, interrupteur à flotteur

2. A litre impératifement!

  • Lisez soigneusement la notice d'utilisation dans son intégralité avant la mise en service. Observe tout particulièrement les consignes de sécurité.
  • Cette notice d'utilisation s'adresse à des personnes possédant les connaissances techniques de base nécessaires à l'utilisation d'appareils comme celui qui est décrit ici. Si vous n'avez aucune expérience de ce type d'appareils, vous devriez demander de l'aide à une personne experimentée.
  • Si vous constatiez lors du déballage de l'appareil un dommage survenu durant le transport, informez-en immédiatement le revendeur. Ne pasmettre l'appareil en service!
  • Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Remettez-le au centre de collecte correspondant.
  • Conserve tous les documents fournis avec l'appareil, afin de retrouver des informations en cas de besoin. Conserve le justificatif d'achat au cas où vous auriez besoin de faire valoir la garantie.
    Lorsque vous prétez ou vendez l'appareil, remettez au nouvel utiliseur l'ensemble de la documentation fournie.
  • Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages liés au non-respect de la présente notice d'utilisation.

Les informations qui figurent dans cette notice d'utilisation sont signalées comme suit :

METABO SP 2850 S Inox - A litre impératifement! - 1

Risque de dommages corporels ou d'atteinte à l'environnement.

METABO SP 2850 S Inox - A litre impératifement! - 2

Risque de dommages corporels causés par l'électricité.

METABO SP 2850 S Inox - A litre impératifement! - 3

Risque de dommages matériels.

METABO SP 2850 S Inox - A litre impératifement! - 4

Informations complémentaires.

3. Sécurité

3.1 Utilisation conforme aux prescriptions

Les pompes submersibles sont conçues pour le drainage sur les chantiers, dans le secteur de l'agriculture, ainsi que dans le domaine domestique et des jardins.

Les pompes SP 24-46 SG et SP 28-50 S Inox sont par ailleurs conques pour le pompage d'eaux usées dans l'environnement industriel et domestique.

Liquide refoulé autorisé

Eaux claires ou eaux usées

-La part de matieres solides contenu dans les eaux uees ne doit pas depasser la taille de grain maximale indiquee dans les caractéristiques techniques.
- Le pH du liquide doit se situer entre 6 et 9. Toute autre utilisation de cet apparéil est contraire aux prescriptions et est interdite.

Domains d'application typiques

  • Asschément d'excavations de chantier, d'étangs, de locaux inondés et pour le drainage de caves. Pompage de réservoirs, de bassins, de piscines ou de puits.
  • Recirculation permanente (étangs).

Utilisation contraire aux prescriptions

L'appareil n'est pas concu pour...

  • DP 18-5 SA, SP 24-46 SG: refoulement de liquides avec une température > à 35^ .

  • DP 28-10 S Inox, SP 28-50 S Inox: refoulement de liquides avec une température > à 35 °C à des fins domestiques; refoulement de liquides avec une température > à 50 °C à d'autres fins.

  • l'alimentation en eau potable ou le refoulement de denrées alimentaires
  • le refoulement d'eau salée
  • le refoulement de matières explosibles, inflammables, agressives ou dangereuses pour la santé ainsi que de matière fécales

Aucune personne (y compris les enfants et les adolescents) ne doit utiliser l'appareil quand

  • ses capacities corporelles et/ou mentales sont limitées,
  • sa perception sensorielle est limitee,
  • son expérience et/ou ses connaissances de la manipulation de l'appareil sont insuffisantes ou
  • quand elle n'a pas lu ou compris la notice d'utilisation.

Surveiller les enfants, afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation contraire aux prescriptions.

Une utilisation contraire aux prescriptions, des modifications apportées à l'appareil ou l'emploi de pieces qui n'ont été ni contrôlees ni approuvees par le fabricant peuvent entraîner des dommages imprévisibles!

3.2 Consignes de sécurité generales

  • Respectez les consignes de sécurité suivantes en utilisant cet apparéil, afin d'exclore tout risque de dommages corporels ou matériels.
  • Respectez également les directives lé-gales ou les prescriptions en matière de prévention des accidents relatives au maniement de pompes submersibles.
  • Respectez les dispositions des normes CEI 60364-7-702 en cas d'utilisation de l'appareil dans des piscines, des étangs de jardin et dans leur zone de protection. Le cas échéant, tenez également compte des prescriptions nationales en vigueur.
  • La protection de l'appareil doit s'effectuer avec un interrupteur de protection à courant différentiel résiduel (RCD) avec un courant de défaut de referencia de 30 mA maximum.

Dangers d'ordre général!

N'exploitez pas l'appareil si des personnes se trouvent en contact avec le liquide refoulé (p. ex. dans une piscine ou un étang de jardin) !

Les dangers suivants subsistent toujours en cas d'utilisation de pompes submersibles - il n'est pas possible de les éliminer complètement, même ennant toutes les précautions nécessaires.

Dangers dus à des influences environnementales!

Ne pas utiliser l'appareil dans des locaux explosifs ou à proximé de liquides ou de gaz inflammables!

Dangers dus à l'électricité !

Ne pas toucher la fiche secteur avec des mains humides! Toujours débrancher le cable en retardant la fiche secteur, et non en tirant par le cable.

Le raccordement ne doit s'effectuer qu'a des prises de courant a contact de sécurité, installées, mises à la terre et contrôlées de façon réglementaire. La tension secteur et la protection électrique doivent correspondre aux caractéristiques techniques.

Soulever et transporter toujours l'appareil par sa poignée, jamais par le cable de raccordement ou le tuyau de pression.

Les cables de rallonge doivent avoir une section suffisante. Les tambours de cable doivent être entièrement déroulés.

Ne pas plier, aplatir, arracher ni écraser les cables d'alimentation et de rallonge. Les cables doivent être protégés contre les arêtes vives, l'huile et la chaleur.

Poser le cable de rallonge de telle sorte qu'il ne puisse pas parvenir en contact avec le liquide à refouler.

Débrancher la fiche secteur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.

Risque d'électrocution du à des dé-fauts de l'appareil !

Vérifiez avant toute mise en service que l'appareil, et en particulier le cable d'alimentation et la rallonge, le connecteur et l'interrupteur à flotteur, ne soient pas endommages. Danger de mort par électrocution!

FRANCAISfr

Ne répAREZ pas l'appareil vous-même! En cas de réparation incorrecte, le liquide risque de pénétrer dans les pieces électriques de l'appareil.

METABO SP 2850 S Inox - FRANCAISfr - 1

Attention!

Pour éviter des dégats causés par l'eau, p. ex. l'inondation de locaux, provoqués par des dérangements ou des defaults de l'appareil : prévoir des mesures de sécurité appropriées telles que

-dispositif d'alarme ou

collecteur avec surveillance.

Le fabricant decline toute responsabilité pour d'eventuels dommages resultant des cas suivants :

  • utilisation de l'appareil non conforme aux prescriptions
  • fonctionnement ou conservation de l'apparil sans protection contre le gel
  • modifications arbitraires effectuees sur l'appareil ; les réparations sur des outils électriques doivent uniquement être effectues par des électriciens !
  • utilisation de pieces de rechange qui n'ont pas ete controlles et autorises par le fabricant
  • utilisation d'un matériel d'installation inapproprié (robinetterie, cables de raccordement, etc.).

Matériel d'installation approprié :

  • résistant à la pression (au moins 10 bar)
  • résistant à la chaleur (au moins 100^ )

4. Montage et installation

4.1 Raccordement de la conduite sous pression

Indications concerning the fileage de raccordement : voir caractéristiques techniques.

METABO SP 2850 S Inox - Raccordement de la conduite sous pression - 1

Remarque

La meilleure capacité de refoulement s'obtient enCHOISIGANT le plus grand diametre possible de la conduite sous pression.

4.2 Fixation du cable de l'interrupeur à flotteur

  • La fixation du cable de l'interrupteur à flotteur dépend du modele. Presser le cas échéant le cable de l'interrupteur à flotteur dans l'attache de cable sur la poignée.

L'illustration ci-dessous montre le cable de l'interrupteur à flotteur fixé.

METABO SP 2850 S Inox - Fixation du cable de l'interrupeur à flotteur - 1

METABO SP 2850 S Inox - Fixation du cable de l'interrupeur à flotteur - 2

Attention!

Le cable de l'interrupteur à flotteur pourrait être endommagé. Ne tirez jamais sur le cable de l'interrupteur à flotteur pour changer sa position dans le porte-cable!

4.3 Consignes d'installation

  • Afin que l'interrupteur à flotteur fonctionne parfaitement, celui-ci doit pouvoir bouger librement!

Encombrement DP 18-5 SA, DP 28-10 S

Inox:env.60cm×60cm

Encombrement SP 24-46 SG, SP 28-50 S

Inox:env.70cmx70cm

  • N'immerger l'appareil que jusqu'à la profondeur indiquée dans les caractéristiques techniques.
  • Installer la pompe de manière à ce que les ouvertures d'aspiration ne puissant pas être bloquées par des corps étrangers. Poser si nécessaire la pompe sur un support.
    Veiller a ce que la pompe soit bien stable.

METABO SP 2850 S Inox - Consignes d'installation - 1

Risque d'electrocution du à une

rupture de cable!

Ne pas soulever ni transporter l'appareil par ses câbles ou par le tuyau de pression! Les câbles et le tuyau de pression ne sont pas conçus pour supporter le poids de la pompe en suspension.

4.4 Montage de l'appareil

  1. Plonger la pompe légèrement inclinée dans le liquide pour éviter la formation d'un coussin d'air sur la face inférieure. Cela générait l'aspiration. Dès que la pompe est immergee, on peut a nouveau la redresser.
  2. Faire descendre la pompe au fond du conteneur de liquide. Utiliser pour cela un cable solide, que vous fixez à l'anneau de suspension de la pompe.

Il est également possible de faire fonctionner la pompe suspendue à une corde.

  1. Veiller lors d'une nouvelle mise en service à ce que la conduite de refoulement soit entierement vide.

5. Fonctionnement

5.1 Mise en marche et arrêt

Après avoir branché l'appareil, il sera mis automatiquement en marche (9) et arrêté (10) par l'intermédiaire de l'interrupteur à flotteur. Le moment de la mise en marche ou de l'arret dépend du niveau de l'eau.

METABO SP 2850 S Inox - Mise en marche et arrêt - 1

Changement du point d'enclenchement et de déclenchement de la pompe

Il est possible de changer la position du cable de l'interrupteur à flotteur sur le porte-cable. Cela modifie l'écart entre le point d'enclenchement et de déclenchement de la pompe :

  • Interrupteur à flotteur avec "câble court": le point d'enclenchement et le point de dé-clenchement sont rapprochés.
  • Interrupteur à flotteur avec "câble long": le point d'enclenchement et le point de dé-clenchement sont éloignés.

Attention!

Fixez le cable de l'interrupteur à flotteur de façon à ce que le point de déclenchement se trouve au moins à 150 mm au-dessus du fond de la pompe. L'appareil pourrait fonctionner à sec et être ainsi endommagé.

Attention!

L'interrupteur à flotteur doit toujours pouvoir bouger librement vers le haut et vers le bas, afin que l'appareil puisse demarrer et s'arrête.

Attention!

L'appareil ne doit pas semettre en marcheplus de 20 fois par heures, ain d'eviter une surchauffe du moteur.

Dangers dus à des dérangements de l'appareil!

Excluez par des mesures adéquates que l'appareil puisse subir des dommages consécutifs dus à des inondations de locaux en cas de dérangement. Ceci doit être garanti par exemple en installing un système d'alarme ou une pompe de réserve.

Danger!

Ne laisssez pas fonctionner la pompe quand sa conduite est fermée.

5.2 Niveau d'eau minimal

Fonctionnement continu :

Pour le fonctionnement continu, l'appareil doit être entièrement immergé.

Fonctionnement limité :

Si l'appareil n'est pas entièrement immergé, alors seul un fonctionnement limite est possible. Tenir compte des restrictions suivantes :

Dommages matériels de l'appareil possibles s'il fonctionne a sec !

L'appareil peut surchauffer et être endommage, étant donné que la fonction de refroidissement du fluide de refoulement est réduite. Le thermorupteur réagit.

  • Aspirer uniquely pendant une courte durée (2-3 minutes).
  • Surveiller l'appareil durant l'aspiration.

5.3 Courbe caractéristique des pompes

La courbe caractéristique des pompes indique quels débits peuvent être atteints en fonction de la hauteur de refoulement.

FRANÇAISfr

METABO SP 2850 S Inox - FRANÇAISfr - 1

6. Entretien de l'appareil, maintenance

Danger!

Débrancher la fiche secteur avant toute opération d'entretien ou de nettoyage.

Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits dans ce chapitre ne doivent être executés que par une personne qualifiée et compétente.

6.1 Entretien régulier

Un entretien régulier est nécessaire pour que l'appareil fonctionne toujours parfaitement.

Ceci est également valable lorsque l'appareil n'est pas mis en marche pendant une période prolongée (p. ex. lorsqu'il est utilisé dans les puits drainants).

Nettoyage de l'appareil

  1. Rincer la pompe à l'eau claire. Les encras- sements tenaces, p. ex. les dépôts d'al-gues, doivent être enlevés avec une brosse et du produit à vaisselle.

  2. Pour rincer l'intérieur de la pompe : immerger la pompe dans un recipient d'eau claire et la metre un court instant en marche.

6.2 Stockage de l'appareil

Attention!

Le gel détruit l'appareil et les accessoires, car ces derniers contiennent jours de I'eau!

  • Demonter l'appareil et les accessoires en cas de risque de gel et les conserver à l'abri du gel.

6.3 Maintenance de l'appareil (uniquement pour SP 28-50 S Inox, DP 28-10 S Inox)

Attention!

En cas de joint defectueux, du lubrifiant peut s'écouler de la pompe, ce qui conduit à un encrassement du liquide à refouler.

Le lubrifiant contenu dans la pompe submersible pour eaux usées n'est pas toxique, mais peut cependant modifier les propriétés de l'eau.

Danger!

Faire effectuer les travaux de maintenance uniquement par un personnel spécifique et qualifié. ÀpRES 4 000 et jusqu'à max. 8 000 heures de service, cependant au moins une fois par an, il convient de contrôler la quantité et la qualité de l'huile dans la chambre à huile.

7. Problèmes et dérangements

Danger!

Avant d'effectuer des manipulations sur l'appareil :

Débrancher la fiche secteur.

7.1 Recherche de dérangements

La pompe ne marche pas :

  • Pas de tension secteur.
  • Contrôler le cable, le connecteur, la prise de courant et le fusible.
    Tension d'alimentation trop faible.
  • Utiliser un cable de rallonge dont la section est suffisante.
  • Moteur surchauffé, le disjoncteur-proteceur a déclenché.
  • Eliminer la cause de la surchauffe (pompe bloquée par un corps étranger?).
  • L'interrupteur à flotteur ne met pas la pompe en marche quand le niveau de l'eau augmente.
  • S'assurer que l'interrupteur à flotteur dispose de suffisamment de place pour bouger librement.

Si I'appareil ne démarre pas, même si l'interrupteur à flotteur dispose de suffisamment de liberté de mouvement :

envoyer l'appareil à la filiale du service après-venture de votre pays.

Le moteur ronronne et ne démarre pas :

  • La roue motrice est bloquée par des corps étrangers.
  • Nettoyer la roue motrice.

La pompe marche, mais ne refoule pas correctement :

  • La hauteur de refoulement est trop importante.
  • Respecter la hauteur de refoulement maximale (voir "Caracteristiques techniques").

La conduite sous pression est pliee.

  • Poser la conduite sous pression de maniere à ce qu'elle soit rectiligne.
    La conduite sous pression n'est pasétanche.
  • Etancher la conduite sous pression, serrer les raccords vissés.

La pompe est très bruyante :

La pompe aspire de I'air.
- S'assurer que le niveau d'eau est suffisant.
- Corps étrangers (nettoyer l'appareil).
-Fonctionnement manuel regle (aspiration a plat).
- Maintenir la pompe inclinée lors de l'immersion dans le liquide.

La pompe marche en permanence :

  • L'interrupteur à flotteur n'atteint pas la position inférieure.
  • S'assurer que l'interrupteur à flotteur peut bouger librement.

8. Réparations

METABO SP 2850 S Inox - Réparations - 1

Danger!

Afin d'éviter des dangers, faire uniquement effectuer les réparations par des électriciens et en utilisant des pieces de rechange Metabo!

Pour toute réparation sur un outil Metabo, veuillage contacter votre agence Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.

9. Mise au rebut

Observer les réglementations nationales concernant la mise au rebut dans le respect

de l'environnement et le recyclage des machines, emballages et accessoires.

Les apparêls électriques ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Conformément à la directive européen 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et Electroniques, la col

lecte des apparèils électriques doit être sépa- rée, ils doivent être remis dans des déchette- ries afin d'être recyclés en respectant l'environnement.

10. Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre seule responsabilité,

que ces pompes submersibles sont conformes aux normes et directives individues sur la derniere page.

Alerta diante de danos fisicos personais devido à corrente électrique.

Atença!

Alerta diante de danos materiais.

i Nota:

Depois de connectada à rede électrique, a bomba arranca (9) e deslga (10) automatii

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : SP 2850 S Inox

Catégorie : Pompe