MDSJE530 - Dictaphone SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDSJE530 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Enregistreur audio numérique, compatible MiniDisc, avec une capacité d'enregistrement de 80 minutes en mode LP4. |
|---|---|
| Formats supportés | MD (MiniDisc), PCM, LP2, LP4. |
| Connectivité | Entrée ligne, sortie ligne, port USB pour connexion à un ordinateur. |
| Utilisation | Idéal pour l'enregistrement de musique, de conférences et de discours. Interface utilisateur intuitive avec commandes accessibles. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des têtes d'enregistrement recommandé. Vérification des connexions et des câbles pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Ne pas ouvrir l'appareil sans formation adéquate. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, idéal pour un transport facile. Vérifier la compatibilité des MiniDiscs avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDSJE530 SONY
Questions des utilisateurs sur MDSJE530 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDSJE530 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDSJE530 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MDSJE530 SONY
Pour ne pas risquer un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. N'ouvre pas le boîtier car vous vous exposeriez à des chocs electriques. Toute réparation doit être effectuee par un technicien qualifié.
Cet appar eile est un produit laser de classe 1.
L'indication CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve a l'arriere de l' apparéil.

L'etiquette suivante est collée à l'intérieur de la platine.

LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS,INDIRECTS OU ACCESSOIRES,QUEILLE QU'EN SOIT LA NATURE,NI DE PERTES OU FRAIS RÉSULTANT D'UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L'UTILISATION D'UN PRODUIT.
Bienvenue !
Nous vous remercions d'avoir porté votrechioix sur cette platine MiniDisc Sony. Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi avant l'utilisation et rangez-le dans un endroit sur.
Notes sur le mode d'emploi
Ce mode d'emploi couvre la platine MiniDisc MDS-JE530.
Conventions
-
Les commandes indiquées dans les procédures sont celles du panneau avant de la platine. Vous pouvez utiliser à leur place les touches de la télécommande portant le même nom ou celles qui sont indiquées dans les instructions entre parenthèses. Exemple : Tournez AMS à droite (ou appuyez plusieurs fois sur 1).
-
Les icones suivantes sont utilisées dans ce manuel :
Signale une procedure pour laquelle vous devez utiliser la télécommande.
Signale des conseils ou suggestions destinés à faciliter une opération.
TABLE DES MATIÈRES
Mise en service 4
Avant de commencer les raccordements 4
Raccordement des appeareils audio 5
Emplacement et fonction des pieces 8
Description des pieces du panneau avant 8
Description des pieces de la télécommande 10
Utilisation de l'afficheur 11
Enregistrement sur un MD 14
Remarques sur l'enregistrement 14
Enregistrement sur un MD 15
Réglage du niveau d'enregistrement 17
Conseils pour l'enregistrement 17
Inscription de numeros de plage à l'enregistrement (Marquage des plages) 19
Commencement de l'enregistrement par six secondes de son préalablement mémorisées (enregistrement retroactif) 20
Enregistrement synchronisé avec l'appareil audio de votrechoix(enregistrement Music Synchro)21
Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony (Enregistrement CD Synthro) 21
Lecture de MD 23
Lecture d'un MD 23
Lecture d'une plage donnée 24
Localisation d'un point donné d'une plage 25
Lecture repétée de plages 26
Lecture des plages dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) 27
Création d'un programme de lecture (lecture d'un programme) 27
Conseils pour l'enregistrement d'un MD sur une cassette 29
Montage de MD enregistrres 30
Effacement de plages 31
Division d'une plaque 33
Combaison de plages 34
Déplacement d'une plage 35
Titrage d'une plage ou d'un MD 35
Annulation du dernier montage 39
Autres fonctions 40
Changement de la vitesse de lecture (fonction Pitch Control) 40
Ouverture et fermetre en fondu 41
Pour vous endormir en musique (minuterie d'arrêt) 42
Utilisation d'une horloge-programmateur 43
Informations complémentaires 45
Precautions 45
Manipulation des MD 46
Limits du système 46
Guide de dépannage 47
Specifications 48
Messages affichés 49
Tableau Edit Menu (menu de montage) 50
Tableau Setup Menu (menu de réglage) 50
Fonction d'autodiagnostic 51
Index 52
Mise en service
Ce chapitre donne des informations sur les accessoires fournis, indique les points à observer lors des raccordements et explique la manière de raccorder divers appeareils audio à la platine MD. Veuillez le litre entière avant de commencer les raccordements.
Avant de commencer les raccordements
Vérification des accessoires fournis
Les accessoires suivants sont livrés avec la platine :
Cordons de liaison audio (2)
Cable optique (1)
- Telecommande RM-D29M (1)
- Piles R6 (format AA) (2)
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande en faisant correspondre leurs pôles + et - avec ceux du logement. Quand vous utilisez la télécommande, dirigezz la vers le capteur R de la platine.


Quand fault-il remplacer les piles?
Lors d'une utilisation non male, les piles duront envir on six mois. Quand la platine ne repond plus a la telecommande, remplacez les deux piles ensemble (par des nuves).
Remarques
- Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
- Veillez à ce que rien ne péné t c dans le boitier de la télécommande, en par ticulier lorsque vous r emplacez les piles.
- N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
- N'exposez pas le capteur de télécommande (sur la platine) aux rayons directs du soleil ou a un for t'éclairage. La télécommande risquerait de ne pas fonctionner.
- Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant longtemps, rétirez les piles pour évier qu'elles ne coulent et causent des dommages ou une corrosion.
Raccordement des apparils audio

* Appareil numérique doté seulement d'un connecteur DIGITAL OUT
**Appareil numérique dote de connecteurs DIGITAL IN et OUT
Cordons nécessaires
Cordons de liaison audio (2) (fournis)
Lorsque vous raccordez un cordon de liaison audio, branchez ses fiches à des prises de même couleur: blanc (gauche) à blanc; rouge (droite) à rouge.
Blanc (gauche)
Rouge (droite)

Blanc (gauche)
Rouge (droite)
Cables optiques (2) (un seul fourni)
- Lorsque vous raccorddez un cable optique,retireez les capuchons des connecteurs,puis enforcez les fiches du cable en les tenant bien dor oites jusqu'ä ce qu'elles produisent un déclic.
- Népliez pas et n'attachez pas les cables optiques.

Cable de liaison numérique coaxial (1) (non fourni)

Points à observer lors des raccordements
- Avant de commencer les raccordements, éteignez tous les apparciels.
- Ne branchez:aucun cordon d'alimentation avant d'avoir terminé tous les raccordements.
- Pour éviter unRonflement ou des parasites,assurez-vous que les fiches sont bien enforcées dans les prises ou connecteurs.
Prises (connecteurs) pour le raccordement des apparèils audio
Raccordez A ce qui suit :
| un amplificateur aux prises LINE (ANALOG) IN/OUT | |
| un lecteur CD ou un tuner satellite (DBS) | à la prise DIGITAL COAXIAL IN ou au connecteur DIGITAL OPTICAL IN |
| un amplificateur numérique, une platine DAT ou une autre platine MD | aux connecteurs DIGITAL OPTICAL IN/OUT |
Raccordement des appeareils audio
Branchement du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation de la platine à une prise de courant murale.
Remarque
Si vous utilisez une horloge-pr ogrammateur, branchez le cord don d'alimentation de la platine à la prise de l'horlogeprogrammateur.
Le système de commande CONTROL A1II
Cette platine MD est compatible avec le système de commande CONTROL A1II.
Le système de commande CONTROL AIII simplifie le fonctionnement des chaînes composées d' éléments séparés Sony. Les liaisons CONTROL AIII sont utilisées pour la transmission des signaux de commande. Elles permettent d'obtenir les mêmes caractéristiques d'automatisation et de commande que sur les chaînes formées d'un seul bloc.
Les liaisons CONTROL A1I entre des éléments Sony (platine MD, lecteur CD, amplificateur (ampli-tuner) et platine-cassette) permettent actuallement la selection automatique des fonctions et l'enregistrement synchronisé.
À l'avenir, la liaison CONTROL AIII jouera le role d'un bus multifonction qui permettra de commander diverses fonctions d'un même élément.
Remarque
Le système de commande CONTROL A1 lst doté d'une compatibilité ascendante, c'est-à-dire que les nouvelles versions du système de commande continuer ont à prêndre en charge les fonctions des anciennes versions. Par contre, les nouvelles fonctions ne pour ront pas ete utilisées sur les ancients appar eils.
Compatibilité CONTROL A1Iet CONTROL A1
Le système de commande CONTROL A1I est une nouvelle version du CONTROL A1. Il equipoise en standard le changeur CD SONY 300 et d'autres éléments Sony récents. Les éléments à prises CONTROL A1 sont compatibles avec les éléments à prises CONTROL A1I et peuvent être reliés à eux. D'une manière générale, la plupart des fonctions du système de commande CONTROL A1 se retrouvent sur le système de commande CONTROL A1I. Lorsque vous raccordez certains éléments à prises CONTROL A1 à des éléments à prises CONTROL A1II, il se peut que le nombre de fonctions commandées soit limite. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de l'objet concerné.
Raccordement du système de commande CONTROL A1II
Raccordez les cordons à mini-fiches mono (2 pôles) en série aux prises CONTROL A1II situées au dos de chaque apparéil. Vous pouvez relier entre eux dix éléments compatibles CONTROL A1II dans n'importe quel ordre. Vous ne pouvez, toute fois, raccorder qu'un seul élément de chaque type (c'est-à-dire 1 lecteur CD, 1 platine MD, 1 platine-cassette et 1 ampli-tuner).
(Selon les modèles, vous pourrer raccorder plusieurs lecteurs CD ou platines MD. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de l'élement concerné.)
Example

Amplificateur Lecteur (ampli-tuner) CD
Platine MD
Platine-cassette
Autre élément
Dans le système de commande CONTROL A1II les signaux de commande sont dans les deux sens (les prises d'entrée et de sortie sont les mêmes). Si un élément compte plusieurs prises CONTROL A1II, vous pouvez utiliser n'importe laquelle et raccorder des éléments différents à chaque prise.

Prises et exemple de raccordement
Prises et raccordements CONTROL A1
Vou puez raccorder des prises CONTROL A1 et CONTROL A1I entre elles. Pour plus d'informations sur un raccordement particulier et les diverses possibités d'installation, consultez le mode d'emploi de l'element concerne.
Cable de liaison
Certain éléments compatibles CONTROL A1II sont livrés avec un cable de liaison comme accessoire. Utilisez alors ce cable pour le raccordement.
Si vous nevez utiliser un cable en vente dans le commerce, choisissez un cable à mini-fiches mono (2 pôles) de moins de 2 mètres de long sans résistance (Sony RK-G69HG, par exemple).
Fonctions de base du système de commande CONTROL A1II
Sélection automatique des fonctions
Lorsque des éléments Sony compatibles CONTROL A1II sont reliés entre eux par des cables CONTROL A1II (non fournis),le selector de fonction de l'amplificateur ou ampli-tuner)CHOISIT automatiquement la source d'entree correcte quand vous appuyez sur la touche de lecture d'un des éléments connectés.
(Si vous appuyez sur (touché de lecture) de la platine MD alors que vous écoutez un CD, le sélecteur de fonction de l'amplificateur passe automatiquement de CD à MD.)
Remarques
- Cette fonction ne peut etre utilise que si les éléments sont raccord des aux entrées de l'amplificateur (ou ampli-tuner) correspondant aux nombres des touches de fonction. Crtains ampli-tuners vous permettent de changer les nombres des touches de fonction.Consultez dans ce cas leur mode d'emploi.
- Pendant un enregistrement, ne mettez pas des éléments autres que la sour ce à enregistrer en mode de lecture e. Ceci activerait la selection automatique de fonctions.
Enregistrement synchronisé
Cette fonction vous permet d'effectuer un enregistrement synchronisé (démarriage simultané de l'enregistrement et de la lecture) d'une source sélectionnée sur la platine MD.
1 Placez le selecteur de source de l'amplificateur (ou ampli-tuner) sur la source à enregistrer.
2 Placez la source en mode de pause (assurez vous que les tiemoins et II sont tous deux allumés).
3 Placez la platine MD en mode de pause d'enregistrement.
4 Appuyez sur II de la platine. La source quitte le mode de pause et I'enregistrement commence quelques instants après. A la fin de la lecture de la source, I'enregistrement s'arrête.
Remarques
- Ne mettez pas plus d'un élément en mode de pause.
- Cette platine MD est dotée d'une fonction d'enregistrement synchronisé spéciale qui utilise le système de commande CONTROL All (voir "Enregistrer emment synchr onisé d'un CD depuis un lecteur CD Sony raccor dé par un cordon CONTROL All à la page 22).
Emplacement et fonction des pieces
Ce chapitre indique l'emplacement des touches et commandes du panneau avant et de la télécommande et décrit leurs fonctions. Des informations plus détaillées sont fournies aux pages indiquées entre parentheses. Sont également décrites, les informations apparaisant sur l'afficheur.
Description des pieces du panneau avant
Interrupteur I/ (alimentation) (15, 23, 47, 49) Appuyez sur cet interrupteur pour allumer la platine. Lorsque vous allumez la platine, le témoin STANDBY s'eteint. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cet interrupteur, la platine s'éteint et le témoin s'allume.
2 Touche de fondu (FADER) (41, 42) Appuyez sur cette touche pour augmenter graduallement le son au début de la lecture/enregistrement (ouverture en fondu) ou le diminuer graduallement à la fin de la lecture/enregistrement (fermeture en fondu).
3 Touche de défilament (SCROLL) (13) Appuyez sur cette touche pour faire défilier le nom d'une plage ou d'un MD.
4 Touche de niveau/affichage/caracteré (LEVEL/ DISPLAY/CHAR) (12, 13, 17, 28, 36)
- Appuyez sur cette touche pendant l'enregistrement pour régler le niveau d'enregistrement.
- Appuyez sur cette touche quand la platine est arrêtée pour afficher les informations sur le disque ou le contenu d'un programme de lecture.
- Appuyez sur cette touche pendant l'enregistrement pour afficher les informations sur la plage en cours d'enregistrement.
- Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour afficher les informations sur la plage actuelle.
- Appuyez sur cette touche pendant le montage d'un MD pour sélectionner le type de caractères à saisir.
5 Afficheur (11-13, 17, 36, 40)
Affiche diverses informations.

Fente d'insertion du MD (15, 23)
Insérez le MD comme sur la figure ci-dessous.

Étiquette vers le haut
Flèche vers la platine
7 Touche d'ejection (EJECT) (16, 17, 23)
Appuyez sur cette touche pour ejecter le MD.
8 Touche de menu/non (MENU/NO) (18, 19, 27, 29-42, 50)
Appuyez sur cette touche pour afficher "Edit Menu" (menu de montage) ou "Setup Menu" (menu de réglage).
9 Touche oui (YES) (18, 19, 27-42)
Appuyez sur cette touche pour valider l'opération selectionnee.
10 Touches / (25, 27, 28, 30, 32, 33, 36)
Appuyez sur ces touches pour localiser un passage d'une plage, changer le contenu d'un programme de lecture ou selectionner le caractère à saisir.
11 Selecteur de mode d'enregistrement (REC MODE) (15)
Permet de selectionner le mode d'enregistrement (REC MODE) STEREO ou MONO.
12 Selecteur d'entree (INPUT) (14, 15, 17, 18, 47)
Permet de selectionner la prise (ou connecteur) d'entrée de la source à enregistrer.
13 Touche d'enregistrement (REC ) (16, 17, 19, 22, 39)
Appuyez sur cette touche pour enregistrer sur un MD, contrôle le signal d'entrée ou inscrite des nombres de plaque.
14 Touche (16, 23, 43)
Appuyez sur cette touche pour arreter la lecture ou l'enregistrement ou pour annuler l'opération selectionnee.
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de pause de lecture ou d'enregistrement. Appuyez a nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture ou l'enregistrement.
16 Touche (7, 16, 22-24, 27, 28, 43)
Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.
17 Molette AMS (16-20, 23, 24, 27-42)
Tournez la molette pour localiser une plage, pour régler le niveau d'enregistrement ou pour selectionner les caractères à saisir ou une option d'un menu.
18 Touche d'annulation (CLEAR) (27, 28, 36, 51)
Appuyez sur cette touche pour annuler la seLECTION.
19 Capteur de telecommande (4)
Dirigez la télécommande vers ce capteur R pour commander la platine a distance.
20 Touche de temps (TIME) (12, 13, 17, 22)
Appuyez sur cette touche pour afficher le temps restant.
21 Touche de répétition (REPEAT) (26)
Appuyez sur cette touche pour écouter les plages plusieurs fois de suite.
22 Touche de mode de lecture (PLAY MODE) (27, 28, 43)
Appuyez sur cette touche pour selectionner la lecture aléatoire ou la lecture d'un programme.
23 Bouton de volume de casque (PHONE LEVEL) (23)
Tournez ce bouton pour regler le volume du casque.
24 Prise pour casque (PHONES) (23)
Permet de raccorder un casque.
25 Selecteur du programmateur (TIMER) (43)
Permet deCHOISIR entre laprogrammation de I'enregistrement (REC) ou la programmation de la lecture (PLAY).Placez-le sur OFF pour desactiver le programmeur.
Description des pieces de la télékomande

Interrupteur I/ (alimentation) (15, 23, 47, 49)
Appuyez sur cet interrupteur pour allumer la platine.
Lorsque vous allumez la platine, son témoin
STANDBY s'éteint. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cet interrupteur, la platine s'éteint et le témoin s'allume.
2 Touche d'annulation (CLEAR) (27, 28, 36-38, 51)
Appuyez sur cette touche pour annuler la seLECTION.
3 Touche de fondu (FADER) (41, 42)
Appuyez sur cette touche pour augmenter
graduèlement le son au début de la lecture/
enregistrement (ouverture en fondu) ou le diminuér
graduèlement à la fin de la lecture/enregistrement
(fermeture en fondu).
4 Touche de mode de lecture (PLAY MODE) (27, 28, 43)
Appuyez sur cette touche pour selectionner la lecture aléatoire ou la lecture d'un programme.
5 Touches numériques/alphabétiques (25, 27, 37)
Appuyez sur ces touches pour saisir des chiffres ou des lettres.
6 Touche d'enregistrement synchronisé d'une source (MUSIC SYNC) (21, 39)
Appuyez sur cette touche pour commencer
I'enregistrement synchronisé d'une source.
7 Touche d'arrêt d'enregistrement synchronisé d'un CD (CD-SYNC STOP) (22)
Appuyez sur cette touche pour arreter
I'enregistrement synchronisé d'un CD.
Touché de départ d'enregistrement synchronisé d'un CD (CD-SYNC START) (21, 22)
Appuyez sur cette touche pour commencer
l'enregistrement synchronisé d'un CD.
Touché d'attente d'enregistrement synchronisé d'un CD (CD-SYNC STANDBY) (21, 22)
Appuyez sur cette touche pour passer en mode d'attente d'enregistrement synchronisé d'un CD.
8 Touche II de lecteur CD (CD PLAYER II) (22)
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de pause de lecture d'un CD. Appuyez a nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture du CD.
Touches I/ ▲I de lecteur CD (CD PLAYER I/ ▲I) (22)
Appuyez sur ces touches pour localiser une plaque d'un CD.
9 Touche II (16, 23)
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de pause de lecture ou d'enregistrement. Appuyez a nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture ou l'enregistrement.
Appuyez sur cette touche pour arreter la lecture ou l'enregistrement ou pour annuler l'opération selectionnee.
11 Touches + / - de niveau (LEVEL + / - ) (17, 24)
Appuyez sur ces touches pour régler le niveau d'enregistrement.
12 Touche A B (26)
Appuyez sur cette touche pour repeter la lecture d'un passage (Repeat A-B).
13 Touche de répétition (REPEAT) (26)
Appuyez sur cette touche pour écouter les plages plusieurs fois de suite.
14 Touches (25-28, 32, 33, 36, 37)
Appuyez sur ces touches pour localiser un passage d'une plage, changer le contenu d'un programme de lecture ou déplacer le curseur vers la droite.
Appuyez sur ces touches pour localiser une plage, régler le niveau d'enregistrement ou selectionner une option d'un menu.
Appuyez sur cette touche pour enregistrer sur un MD, contrôle le signal d'entrée ou inscrite des nombres de plage.
17 Touche T.REC (20)
Appuyez sur cette touche pour commencer un enregistrement avec la fonction d'enregistrement retroactif.
Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.
19 Touche de nom (NAME) (37, 38)
Appuyez sur cette touche pour ajouter le nom ou changer le nom d'une plage ou d'un MD.
Touché de caractère (CHAR) (37)
Appuyez sur cette touche pour selectionner le type de caractères à saisir.
20 Touche d'affichage (DISPLAY) (12, 13, 17, 28)
Appuyez sur cette touche pour selectionner les informations à afficher.
Touché de défilament (SCROLL) (13)
Appuyez sur cette touche pour faire defiler le nom d'une plage ou d'un MD.
21 Touche de menu/non (MENU/NO) (18, 19, 27, 29, 31-42, 50)
Appuyez sur cette touche pour afficher "Edit Menu" (menu de montage) ou "Setup Menu" (menu de réglage).
Touche oui (YES) (18, 19, 27-42)
Appuyez sur cette touche pour valider l'opération selectionnee.
22 Touche (16, 17, 23)
Appuyez sur cette touche pour ejecter le MD.
Utilisation de l'afficheur
L'afficheur fournit des indications sur le MD ou la plage.
Cette section déscrit les informations affichées pour les différents modes de la platine.

Remarque
Le format d'affichage que vous avez scélectionné dans chacun des modes (lecture, enregistrement, etc.) de la platine apparait lorsque la platine passée dans ce mode et que vous appuyez sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) ou sur TIME jusqu'à ce que vous changiez de format (pour plus d'informations, voir les sections suivantes). Si, toutefois, vous débranchez le cordon d'alimentation, tous les affichages reviennent à leur état par défaut (c'est-à-dire affichages programmes en usine) lorsque vous rallumez la platine.
Quand you inserez un MD
L'affichage suivant apparait :

- Pendant la lecture, le nom de la plage apparait au lieu du nom du disque. Lorsque le MD ou la plage neporte pas de nom, "No Name" s'affiche.
**Le repertoire des plages indique tous les numérores de plage dans une grille si le MD est un disque préenregistré ou sans grille si le MD est un disque enregistrable. Si le nombre total de plages dépasse 15, est indiqué à droite du numéro 15 sur le repertoire.
Quand la platine est arrêtée
Appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pour changer l'affichage.
À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit :
Nombre total de plages et temps total enregistré (affichage par défaut)


Vous pouvez vérifier le temps enregistrable restant sur le MD
Appuyez sur TIME. À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit :
Nombre total de plages et temps total enregistré (affichage par défaut)

* Non indiqué pour les disques préenregistrés
Quand la platine enregistre
Appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pour changer l'affichage.
À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit :
Numero de plage et temps enregistré de la plage actuelle (affichage par défaut)

Lors d'une entree de signal analogue, "FS - kHz" s'affiche.

Vous pouvez vérifier le temps enregistrable restant sur le MD
Appuyez sur TIME. À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit :
Numero de plage et temps enregistré de la plage actuelle (affichage par défaut)

La fonction Peak Hold (maintien de niveau de crête) fige les indicateurs de niveau de crête au point le plus haut du signal d'entrée.
1 Quand la platine est en mode d'arrêt ou de lecture, appuyez deux fois sur MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur 山 山 山 / 山山山 ) jusqu' a ce que "P.Hold Off" (réglage d'usine) s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur (\text{山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山
4 Appuyez sur MENU/NO. Pour désactiver la fonction Peak Hold, selectionnez "P.Hold Off" à l'objet 3 ci-dessus.
Quand la platine est en mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pour changer l'affichage.
À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit :
Numéro de plage et temps écoulé de la plage actuelle (affichage par défaut)


Contenu du programme de lecture (seulément lorsque "PROGRAM" est allumé)


Nom de disque et nom de plage


Niveau du signal de sortie


Affichage de la vitesse de lecture

Appuyez
Vospuvezverifierle temps restant
Appuyez sur TIME. À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit :
Numero de plage et temps ecoulé de la plage actuelle (affichage par défaut)

Vospuvezverifierle nomdeplagatout moment pendantlalecture
Appuyez sur SCROLL.
Le nom de plage s'affiche et defile. Pendant le défilament du nom de disque, vous pouvez arrêter momentanément le défilament en appuyant sur cette touche, puis le reprendre en appuyant encore une fois sur la touche.
Enregistrement sur un MD
Ce chapitre décrit les diverses méthodes d'enregistrement sur un MD. Il explique également comment inscrite les numérios de plage et effectuer un enregistrement synchronisé avec d'autres apparêls audio.
Remarques sur l'enregistrement
Indications s'affichant pendant I'enregistrement
Si "Protected" et "C11" s'affichent alternatively
Le hublot de protection contre l'enregistrement est ouvert et le MD est protégé contre l'enregistrement. Pour enregistrer sur le MD, déplacez le taquet pour fermer le hublot. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Pour empêcher un effacement accidentel d'un enregistrement" à la page 16.
Si "Din Unlock" et "C71" s'affichent alternativement
L'appareil numérique可以选择 avec le selector输入 INPUT n'est pas correctement raccordé. Verifiez le raccordement.
- L'appareil numérique choses n'est pas allumé. Allumeze- le.
Si "Cannot Copy" s'affiche
La platine MD utilise le système SCMS, un système de protection contre la copie abusive. Un MD enregistré par le connecteur d'entrée numérique ne peut pas être copied sur un autre MD ou une cassette DAT par le connecteur de sortie numérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Protection contre la copie abusive : le système SCMS" à la page 15.
Quand "TRACK" clignote sur l'afficheur
La platine MD enregistre sur une plage existante (reportez-vous à "Enregistrement sur un MD" à la page 15). L'indication s'arrête de clignoter lorsque la platine atteint la fin de la partie enregistrée.
Indications apparaisant après l'enregistrement
Quand "TOC"s'allume sur I'afficheur
L'enregistrement est terminé mais le TOC (sommaire) du MD n'a pas encore eté mis à jour pour le reflfter. Vous perdrez l'enregistrement que vous venez d'effectuer si vous débranchez le cordon d'alimentation pendant que cette indication est affichée. Le TOC n'est mis à jour que lorsque vous éjectez le MD ou éteignez la platine MD.
Quand "TOC Writing" clignote sur I'afficheur
La platine met à jour le TOC. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne déplacez pas la platine pendant que l'indication clignote.
Conversion automatique de la fréquence d'échantillonnage numérique à l'enregistrement
Le convertisseur de fréquence d'échantillonnage de la platine convertit automatiquement la fréquence d'échantillonnage de diverses sources numériques à la fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz utilisé par la platine MD. Ceci vous permet de contrôle et enregistrer des sources de 32 ou 48 kHz telles que des cassettes DAT ou des émissions satellite ainsi que des CD et MD.
Protection contre la copie abusive : le système SCMS
Les apparèils audio numériques tels que lecteurs CD, platines MD et platines DAT vous permettent de faire facilement des copies de haute qualité car ilstraitent la musique comme un signal numérique.
Pour protéger la propriété artistique, cette platine utilise le système SCMS (Serial Copy Management System). Ce système ne permet de faire qu'une seule copie d'un enregistrement numérique par une liaison numérique.
Vous ne pouvez faire qu'une copie de première génération* par une liaison numérique-numérique.
Autrement dit :
- Vous pouvez faire une copie d'une source numérique (CD ou MD, par exemple) vendue dans le commerce, mais vous ne pouvez pas dupliquer cette première copie (c'est-à-dire la copie de première génération).
- Vous pouvez faire une copie du signal numérique d'une source analogique (disque vinyle analogique ou cassette audio, par exemple) enregistrée en numérique ou d'une émission numérique par satellite, mais vous ne pouvez pas dupliquer cette première copie.
- Par copie de première génération, on entend le premier enregistrement d'une source numérique effectué par le connecteur d'entrée numérique de la platine. Si, par exemple, vous enregistrez depuis un lecteur CD raccordé au connecteur DIGITAL IN, vous effectuez une copie de première génération.
Remarque
Les restrictions du système SCMS ne s'appliquent pas à un enregistrement effectué par une liaison analogue-analogique.
Enregistrement sur un MD
Cette section explique les opérations pour l'enregistrement normal. Si le MD est déjà partiellement enregistré, l'enregistrement commence automatiquement à la fin de la première plage enregistrée.

1 Allumez l'amplificateur et la source, puis selectionnéz la source sur l'amplificateur.
2 Appuyez sur I/ pour allumer la platine. Le témoin STANDBY s'eteint.
3 Insérez un MD enregistrable.
4 Placez INPUT sur la position correspondant aux prises (connecteur) d'entrée raccordées à la source.
| Si la source est raccordée Placez INPUT sur |
| au connecteur DIGITAL OPTICAL IN OPT |
| à la prise DIGITAL COAXIAL IN COAX |
| aux prises LINE (ANALOG) IN ANALOG |
5 Placez REC MODE sur le mode dans lequel vous désirez enregistrer.
| Pour enregistrer en Placez REC MODE sur |
| stériso STEREO |
| mono MONO |
6 Si nécessaire, localisez le point du MD où vous désirez commencer l'enregistrement.
Si vous enregistrez sur un MD neuf ou si vous désirez enregistrer à la suite des enregistements existants sur un MD déjà utilisé, passez à l'objet 7.
Pour commencer à enregistrer depuis le début d'une plaque existante d'un MD
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur / ) jusqu'à ce que le nombre de la plage pardessus laquelle vous désirez enregistrer s'affiche.
Pour commencer à enregistrer depuis le milieu d'une plaque existante d'un MD
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur 山 / 山 山 ) jusqu'a ce que le numero de la plage pardessus laquelle vous désirez enregistrer s'affiche, puis appuyez sur > pour commencer la lecture. Appuyez sur I au point ou vous désirez commencer I'enregistrement.
7 Appuyez sur REC
La platine passe en mode de pause d'enregistrement.
8 Si nécessaire, réglez le niveau d'enregistrement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Réglage du niveau d'enregistrement" à la page 17.
9 Appuyez sur ou II.
L'enregistrement commence.
10Commencez la lecture de la source.
Opérations pouvant être effectuees pendant I'enregistrement
Pour Appuyez sur
| arrêté l'enregistrement■ |
| passer en mode de pause■ |
| d'enregistrement |
| reprene dé'enregistrement après ▷ ou■ |
| une pause |
| éjecter le MD ≧ EJECT après avoir arrêté■ |
| l'enregistrement |
Lorsque you passez en mode de pause d'enregistrement
Le numero de plage augmente d'une unité. Ainsi, si vous passez en mode de pause d'enregistrement pendant l'enregistrement de la plage 4, le numero de plage sera 5 lorsque vous reprendrez l'enregistrement.
Pour empêcher un effacement accidentel d'un enregistrement
Pour empêcher l'enregistrement sur un MD, déplacez le taquet de protection contre l'enregistrement dans le sens de la flèche (voir l'illustration ci-dessous) pour ouvrir le hublot. Pour pouvoir enregistrer, fermez le hublot.

Face inférieure du MD

Taquet de protection contre l'enregistrement
Déplacez-le dans lesens de la flèche.

Pour écouter les plages que vous venez d'enregistrer
Appuyez sur juste après avoir arrêté l'enregistrement. La lecture commence à la première plage que vous venez d'enregistre.

Pour commencer la lecture à la première plage du MD après l'registration
1 Appuyez à nouveau sur ■ après avoir arrêté l'enregistrement.
2 Appuyez sur
La lecture commence à la première plage du MD.
Remarques
- Si vous déplacez REC MODE pendant un enregistrement ou une pause d'enregistrement, l'enregistrement s'arrête.
- Le mode mono vous permet d'effectuer un enregistrement environ deux fois plus long qu'en mode stéreo.
- Lorsque vous placez REC MODE sur MONO, le son que vous entendez pendant l'enregistrement ne devient pas mono.
- Vous ne pouvez pas enregistrer sur des plages existantes en mode de lecture aléatoire (page 27) ou de lecture d'un programme (page 27). "Impossible" s'affiche alors.
Réglage du niveau d'enregistrement
Vous pouvez régler le niveau d'enregistrement pour l'enregistrement analogique et l'enregistrement numérique.

1 Effectuez les opérations 1 à 7 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 15 et 16.
2 Lisez la partie de la source ayant le niveau de sortie le plus élevé.
3 Appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) jusqu'à ce que le niveau du signal d'entrée s'affiche.
4 Tout en écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ I) pour augmenter le niveau d'enregistrement au maximum sans, toute fois, que les deux indicateurs les plus à droite ne s'allument sur l'indicateur de niveau de créte.

5 Arretez la lecture de la source.
6 Pour commencer l'enregistrement, continue à l' étape 9 de "Enregistrement sur un MD" à la page 16.
Vous pouvez regler le niveau d'enregistrement avec la telecommande
Pendant l'enregistrement ou une pause d'enregistrement, appuyez plusieurs fois sur LEVEL +/-
Vous pouvez utiliser Setup Menu pour régler le niveau d'enregistrement
Pendant l'enregistrement ou une pause d'enregistrement,** selectionnez "Ain", "Coax" ou "Opt" dans Setup Menu. Vou陏vez régler le niveau d'enregistrement qu'elle que soit la source selectionnée avec le sélection INPUT.
Remarque
Il n'est possible d'augmenter le volume que jusqu'à +12,0 dB (pour un enregistrement analogique) ou +18,0 dB (pour un enregistrement numérique). Aussi, si le niveau de sortie de l'apparcil raccordé est bas, il peut être impossible de régler le niveau d'enregistrement au maximum.
Conseils pour l'enregistrement

Vérification du temps enregistrable restant sur le MD
Appuyez plusieurs fois sur TIME.
Quand la platine L'indication suivante apparait :
est arrêtée Temps total enregistré Temps enregistrable restant sur le MD
enregistrre Temps enregistré de la plage actuelle Temps enregistrable restant sur le MD
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 12.
Contrôle du signal d'entrée (Contrôle d'entrée)
Vouppouvezcontrolerlesignald'entreeselectionneme melsessqueyouns'etespasentraindelenregisterr.
1 Appuyez sur EJECT pour ejecter le MD.
2 Placez INPUT sur la position correspondant aux prises (connecteur) utilisées pour l'entrée du signal que vous désirez contrôler.
3 Appuyez sur REC
Quand INPUT est sur ANALOG
Le signal analogique entrant par les prises LINE (ANALOG) IN sort par le connecteur DIGITAL OUT après avoir subi une conversion analogue/ numérique, puis par les prises LINE (ANALOG) OUT après avoir subi une conversion numérique/ analogique. "AD - DA" s'affiche alors.
Conseils pour l'enregistrement
Quand INPUT est sur OPT ou COAX
Le signal numérique entrant par le connecteur DIGITAL IN sort par le connecteur DIGITAL OUT après etre passeparle convertisseur de frquence d'echantillonnage,puis par les prises LINE (ANALOG) OUT et la prise PHONES apres conversion numeroie/analogique."-DA"s'affiche alors.
Suppression automatique des silences (Smart Space/Auto Cut)
Vous pouvez programmer la platine pour qu'elle supprime automatiquement les silences qui se produit en cas d'interruption du signal pendant l'enregistrement. La fonction (Smart Space ou Auto Cut) activée dépend de la durée de l'interruption, comme il est indiqué cidesous.
Smart Space
Si le signal est interrompu pendant moins de 30 secondes, la fonction Smart Space remplace l'espace silencieux par un silence d'environ trois secondes, puis poursuit l'enregistrement. "Smart Space" s'affiche alors.
Auto Cut
Si le signal est interrompu pendant 30 secondes environ, la fonction Auto Cut remplace l'espace silencieux par un silence d'environ trois secondes, puis met la platine en mode de pause d'enregistrement. "Auto Cut" s'affiche alors.
Pour activer ou désactiver les fonctions Smart Space et Auto Cut, procédez comme suit :
1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I← / → I) jusqu'à ce que "S.Space On" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur 山 / 山 山 ) pour selectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.
Pour Sélectionnez
activer Smart Space et Auto Cut S.Space On (réglage d'usine)
désactiver Smart Space et Auto Cut SSPACE Off
4 Appuyez sur MENU/NO.
Remarques
- Si vous commence à enregistrer sans qu'il n'y ait d'entrée de signal, les fonctions Smart Space et Auto Cut ne fonctionneront pas qu'elle que soit l'options可以选择.
- La fonction Smart Space n'afecte pas l'ordre des nombres de plaque enregistrres, même si le silence se produit au milieu d'une plage.
- La fonction Auto Cut est activée et désactivée automatiquement en même temps que la fonction Smart Space.
Si vous eteignez la platine ou debranchez le cordon d'alimentation, la platine memorise le dernier etat ("S.Space On" ou "S.Space Off") et le rappelle lorsque vous la rallumez.
Inscription de numérios de plaque à l'enregistrement
(Marquage des plages)
Il est possible d'inscrite des numéroes de plage manuelle ou automatiquement à l'enregistrement. L'inscription d'un numéro de plage en un point donné du disque vous permet de revenir plus tard sur ce point et facilitite les opérations de montage.

Inscription manuelle des numérodes plaage (marquage manuel des plages)
Pendant l'enregistrement, appuyez sur REC au point où vous désirez ajouter un numéro de plage.
Inscription automatique des numérodes plaage (marquage automatique des plages)
Lorsque vous enregistrez depuis un lecteur CD ou une platine MD raccordés au connecteur DIGITAL IN, la platine inscrit les nombres de plage dans le même ordre que sur la source. Si vous enregistrez depuis d'autres sources raccordées au connecteur DIGITAL IN ou depuis une source raccordée aux prises LINE (ANALOG) IN, procédez comme suit pour que l'inscription des nombres de plage s'effectue automatiquement.
1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO. "Setup Menu"s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ I) jusqu'à ce que "T.Mark Lsyn" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur / ) pour selectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.
| Pour Sélectionnez | |
| activer le marquage automatique des plages | T.Mark Lsyn (réglage d'usine) |
| déactiver le marquage automatique des plages | T.Mark Off |
4 Appuyez sur MENU/NO.
La platine inscrit un numero de plage à chaque fois que le niveau du signal d'entrée tombe à -50 dB (seuil de déclenchement du marquage automatique des plages) ou au-dessous pendant 1,5 seconde au moins.
Pour changer le seuil de déclenchement du marquage automatique des plages
Procedez comme suit pour changer le niveau de signal qui déclenché le marquage automatique des plages.
1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ I) jusqu'à ce que "LS(T)" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ > I) pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur AMS ou YES.
Vou pouvez regler le niveau a toute valeur comprise entre -72dB et 0dB , par pas de 2dB .
4 Appuyez sur MENU/NO.
Inscription de nombres de plage à l'enregistrement (Marquage des plages)

Informations complémentaires sur le marquage automatique plages
- Lors d'un enregistrement depuis un lecteur CD ou une platine MD raccordés au connecteur DIGITAL IN, il se peut que la source soit entierement enregistrée sur une seule plage dans les cas suivants :
— si vous enregistrez plusieurs fois de suite la même plage en utilisant la fonction de lecture repétée d'une seule plage;
—si vous enregistrez à la suite plusieurs plages ayant le même numéro de plage, mais appartenant à des CD ou MD différents;
— si vous enregistrez des plages de certains CD ou lecteurs multi-disques.
Si la source est un MD, il se peut aussi qu'un numero de plage ne soit pas inscrit quand les plages ont moins de quatre secondes.
- Lors d'un enregistrement depuis un apparcel raccordé aux prises LINE (ANALOG) IN avec "T.Mark Off" sélectionné ou d'un enregistrement depuis une platine DAT ou un tuner satellite (DBS) raccordés au connecteur DIGITAL IN, il se peut que la source soit entièrement enregistrée sur une seule plage.
- Lors d'un enregistrement depuis une platine DAT ou d'un tuner satellite (DBS) raccordés au connecteur DIGITAL IN, la platine inscrit un numéro de plage toutes les fois que la fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée change,quelle que soit l'option ("T.Mark Lsyn" ou "T.Mark Off") désisie pour le paramètre de marquage des plages.

Yououpouvezinscridesnumerosdeplagememepresa<|im_start|>
Reportez-vous a "Division d'une plage" à la page 33.
Remarque
Si vous éteignez la platine ou débranchelez le cordon d'alimentation, la platine mémorise le dernier état ("T.Mark Lsyn" ou "T.Mark Off" et le seuil de déclenchement) et les rappelle lorsque vous la rallumcz.
Commencement de l'enregistrement par six secondes de son préalablement mémorisées (enregistrement rétroactif)
Toutes les fois que la platine est en mode de pause d'enregistrement, elle的记忆e continuèlement les six dernières secondes de son de l'émission que vous écoutez. Quand vous appuyez sur AMS (ou T.REC) pour commencer à enregistrer, ces six secondes sont ajoutées au début de l'enregistrement. Ainsi, vous ne risque pas de manquer le début d'une émission FM ou satellite que vous enregistrrez en direct.

1 Effectuez les opérations 1 à 7 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 15 et 16.
La platine passe en mode de pause d'enregistrement.
2 Commencez la lecture de la source.
3 Appuyez sur AMS (or T.REC) au point où vous désirez commencer l'enregistrement.
L'enregistrement commence par les six secondes de son mémorisées, puis se poursuit via la mémoire tampon.
Pour arrêté l'enregistrement retroactif
Appuyez sur ■.
Remarque
La platine commence à memoriser le son au moment où vous la mettez en pause d'enregistrement. Si vous commencerz à enregistrer moins de six secondes après être passé en pause d'enregistrement, moins de six secondes de son seront ajoutées au début de l'enregistrement. Il en sera de même si l'émission a commencé moins de six secondes avant le début de l'enregistrement.
Enregistrement synchronisé avec l'appareil audio de votrechoix (enregistrement Music Synchro)
L'enregistrement Music Synchro vous permet de faire partir automatiquement l'enregistrement sur la platine MD au moment où la lecture de la source seLECTIONnée commence. Le marquage des plages diffère cependant selon les sources. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Inscription de nombres de plage à l'enregistrement" à la page 19.

1 Effectuez les opérations 1 à 6 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 15 et 16.
2 Appuyez sur MUSIC SYNC.
La platine passe en mode de pause d'enregistrement.
3 Commencez la lecture de la source.
L'enregistrement commence automatiquement.
Pour arrêté l'enregistrement Music Synchro
Appuyez sur ■.
Remarque
Pendant l'enregistrement Music Synchro, les fonctions Smart Space et Auto Cut sont activées qu'elle que soit l'options ("SSPACE On" ou "S.Space Off")voie.
Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony
(Enregistrement CD Synchro)

En raccordant votre platine à un lecteur CD Sony ou une chaine Hi-Fi, vous pourrez copier facilement des CD sur des MD au moyen de la télécommande. Comme vous utiliserez la même télécommande pour la platine MD et le lecteur CD (ou la section lecteur CD de la chaine), placez la platine MD et le lecteur CD aussi proches l'un de l'autre que possible.

1 Allumez l'amplificateur et le lecteur CD, puis selectionnez CD sur l'amplificateur.
2 Effectuez les opérations 2 à 6 de "Enregistrement sur un MD" aux pages 15 et 16.
3 Insérez un CD dans le lecteur CD et Sélectionnez le mode de lecture (lecture aléatoire, lecture d'un programme, etc.) sur le lecteur CD.
4 Appuyez sur CD-SYNC STANDBY.
Le lecteur CD passe en mode d'attente de lecture et la platine MD en mode d'attente d'enregistrement.
5 Appuyez sur CD-SYNC START.
L'enregistrement commence sur la platine et la lecture commence sur le lecteur CD.
Le numero de plage et le temps d'enregistrement écoué de la plage s'affichent.
Si la lecture ne commence pas sur le lecteur CD
Certains lecteurs CD ne se mettent pas en route lorsque vous appuyez sur CD-SYNC START. Appuyez alors sur II de la télécommande du lecteur CD pour commencer la lecture sur le lecteur CD.
Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony (Enregistrement CD Synchro)
Opérations pouvant être effectuées durant un enregistrement CD Synchro
| Pour Appuyez sur | |
| arrêté l'enregistrement CD-SYNC STOP | |
| passer en mode de pause d'enregistrement | CD-SYNC STANDBY ou CD PLAYER ! |
| localiser la plage suivante à enregistrer en mode de pause d'enregistrement | CD PLAYER !/▶ |
| reprene l'enregistrement après une pause | CD-SYNC START ou CD PLAYER ! |
| vérifier le temps enregistrable restant sur le MD | TIME de la platine (page 12) |
| Vous pourrait utiliser la télécommande du lecteur CD pendant l'enregistrement CD Synchro |
| Appuyez sur Pourmettre la platine en mode de | etmettre le lecteur CD en mode de |
| enregistrement lecture | |
| pause d'enregistrement arrêt | |
| pause d'enregistrement pause |
Pendant un enregistrement CD Synchro, les nombres de plaque s'inscrivent comme suit :
- Lorsque le lecteur CD est raccordé au connecteur DIGITAL IN, les nombres de plage s'inscrivent automatiquement comme sur le CD.
- Lorsque le lecteur CD est raccordé aux prises LINE (ANALOG) IN, les numérores de plage s'inscrivent automatiquement lorsque l'options "T.Mark Lsyn" a été sélectionnée (page 19).
- Lorsque vous reprenez l'enregistrement après une pause d'enregistrement, un nouveau numero de plage s'inscrit automatiquement, qu'elle que soit l'options ("T.Mark Lsyn" ou "T.Mark Off") désisic.
Pendant l'enregistrement CD Synchro, vous pouvez changer le CD
1 Appuyez sur de la télécommande du lecteur CD.
2 Changez le CD.
3 Appuyez sur de la telecommande du lecteur CD. L'enregistrement reprend.
Vous pouvez également effectuer un enregistrement synchronisé avec un lecteur Video CD Sony
En reprogrammant la télécommande de la platine MD, vous pouvez utiliser la méthode ci-dessus pour effectuer un enregistrement synchronisé avec un lecteur Video CD Sony. Appuyez sur la touche numérique 2 tout en maintainant la touche / de la télécommande de la platine MD enfoncée. Vous pouvez maintainant commander la platine MD et le lecteur Video CD avec la télécommande. Pour commander à nouveau le lecteur CD, appuyez sur la touche numérique 2 tout en maintainant la touche / de la télécommande de la platine MD enfoncée.
Durant un enregistrement CD Synchro, la platine copie les informations CD Text (CD Text et Dlsc Memo) telles quelles sur le MD (fonction Disc Memo Copy)
La fonction Disc Memo Copy est activée lorsque vous effectuez un enregistrement CD Synchro depuis un lecteur CD Sony raccordé par un cable CONTROL AIII(non fourni) à la platine MD.
Remarques
- Lorsque vous effectuez un enregistrement CD Synchro avec un lecteur CD dated d'un selecteur de mode, placez imperativement ce selecteur sur CD1.
- Lorsque vous enregistrez des plages de certains CD ou lecteurs multi-disques, il se peut que la source soit enregistrée sur une plage unique.
- La fonction Disc Memo Copy peut être inopérante pour des plages de CD très courtes.
- Pour certains CD, il se peut que les informations Text ne soient pas copiques.
Enregistrement synchronisé d'un CD depuis un lecteur CD Sony raccordé par un cable CONTROL A1 (non fourni)
1 Effectuez les opérations 1 à 3 de "Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony" à la page 21.
2 Placez le lecteur CD en mode de pause de lecture.
3 Appuyez sur REC de la platine.
La platine MDonne mode de pause d'enregistrement.
4 Appuyez sur ou II de la platine.
L'enregistrement commence sur la platine et la lecture commence sur le lecteur CD.À la fin de la lecture du CD, l'enregistrement s'arrête.
Lecture de MD
Ce chapitre décrit les diverses méthodes de lecture de MD.
Lecture d'un MD
Les opérations pour la lecture normale sont expliquées ci-dessous.

1 Allumez l'amplificateur et selectionnez MD sur l'amplificateur.
2 Appuyez sur I/ pour allumer la platine. Le témoin STANDBY s'eteint.
3 Insérez un MD.
4 Si nécessaire, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur ) pour localiser la plage où vous désirez commencer la lecture.
Si vous désirez commencer la lecture à la première plaque, passez à l'étépe 5.
5 Appuyez sur
La lecture commence.
6 Reglez le volume sur l'amplificateur.
Opérations pouvant être effectuées pendant la lecture
| Pour Faites ceci : | |
| arrêté la lecture Appuyez sur ■ | |
| passer en mode de pause de lecture | Appuyez sur ■ |
| reprene de la lecture après une pause | Appuyez sur ▷ ou ■ |
| localiser une plage suivante Tournez AMS à droite (ou appuyez plusieurs fois sur ▷) | |
| localiser le début de la plage actuelle ou une plage précédente | Tournez AMS à gauche (ou appuyez plusieurs fois sur ▷) |
| éjecter le MD Appuyez sur ≧ EJECT après avoir arrêté la lecture | |
Pour utiliser un casque
Raccordez le casque à la prise PHONES. Utilisez PHONE LEVEL pour régler le volume.
Lecture d'un MD

Vou pouve regler le niveau du signal analogique de sortie prises LINE (ANALOG) OUT et à la prise PHONES
1 Quand la platine est en mode de lecture, appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) jusqu'à ce que l'affichage de réglage de sortie de ligne apparaisse.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur LEVEL + / - ) pour régler le niveau du signal de sortie.

You pouvez utiliser Setup Menu pour régler le niveau de la vie analogue
Quand la platine est en mode de lecture, selectionnez "Aout" dans Setup Menu.
Remarque
Lorsque vous ejectez le MD ou eteignez la platine, le niveau de sortie est ramené au reglage d'usine (0,0 dB).
Lecture d'une plage donnée
Quand la platine est en mode de lecture ou d'arrêt, procédez comme suit pour生存 rapidement une plage.

Localisation d'une plage avec AMS*
Pour passer Faites ceci :
| à une plage suivante pendant la lecture | Tournez AMS à droite (ou appuyez plusieurs fois sur▶). |
| à une plage précédente pendant la lecture | Tournez AMS à gauche (ou appuyez plusieurs fois sur▶). |
| au début de la plage actuelle pendant la lecture | Tournez AMS à gauche (ou appuyez une fois sur▶). |
| à une plage donnée quand la platine est arrêtée | Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur▶/▶) jusqu'à ce que le nombre de plage désiré clignote sur l'afficheur, puis appuyez sur AMS ou▶. |
- Automatic Music Sensor (recherche automatique de plages)

Pour localiser rapidement la derniere plage du MD
Quand la platine est arrêtée, tournez AMS à gauche (ou appuyez une fois sur).

Si vous recherchez une plage quand la platine est en mode, arrêt ou de pause
Le platine sera mise en mode d'arrêt ou de pause au début de la plage localisée.
Lecture d'une plage en saississant le numero de plage
Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro de plage que vous désirez écouter.
Pour saisir un numero de plage supérieur à 10
1 Appuyez sur >10
2 Saisissez les chiffres correspondants.
Pour saisir 0, appuyez sur 10 / 0
Examples :
- Pour saisir le numero de plaque 30, appuyez sur >10 , puis sur 3 et 10/0.
- Pour saisir le numero de plaque 108, appuyez deux fois sur >10 , puis sur 1, 10/0 et 8.
Si vous saississe un numero de plage quand la platine est en mode d'arrêt ou de pause
La platine sera encore en mode d'arrêt ou de pause au début de la plage.
Localisation d'un point donné d'une plage
Vou puevez localiser un point donné d'une plage en mode de lecture ou de pause de lecture.

Localisation d'un point donné d'une plage avec le son
Appuyez continulement sur / pendant la lecture.
Vousetendez le son par intermittence pendant la recherche avant ou arriere. Lorsque vousatteignez le point désire,relâchez la touche.
Remarques
- Si vous parvenez à la fin du disque alors que vous appuyez sur , la platine s'arrête.
- Les plages qui ne duront que quelques secondes sont parfois trop courtes pour que vous entendiez le son. Dans ce cas, il est préférale d'écouter le MD à vitesse normale.
Localisation d'une plage en observant l'indication de temps
Appuyez continuellement sur / en mode de pause de lecture.
Le temps de lecture écoué de la plage s'affiche. Lorsque vous atteignez le point désire, relâchez la touche. Il n'y a pas de sonpendant cette recherche.
SI "Over-" s'affiche
Vous etes parvenu a la fin du disque alors que vous appuyiez sur
Tournez AMS à gauche (ou appuyez sur ) ou appuyez sur pour revenir en arrière.
Lecture repétée de plages
Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite tout un MD. Cette fonction peut être utilisé en mode de lecture aléatoire pour répéter toutes les plages dans un ordre aléatoire (page 27) ou en mode de lecture d'un programme pour répéter toutes les plages du programme que vous avez créé (page 27). Vous pouvez aussi répéter une plage donnée ou un passage d'une plage.

Remarque
Si vous étèignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation, la platine memorise le dernier mode de lecture repétée ("Repeat All" ou "Repeat 1") et le rappelle quand vous la rallumez.
Répetition de toutes les plages d'un MD (lecture Repeat All)
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "Repeat All" s'affiche.
Lors de la lecture d'un MD, la lecture des plages est repétée comme suit :
Lors d'une lecture en mode de La platine repete
lecture normale (page 23) toutes les plages dans l'ordre
lecture aléatoire (page 27) toutes les plages dans un ordre aléatoire
lecture d'un programme (page 27) toutes les plages du programme de lecture dans l'ordre
Pour arreter la lecture Repeat All
Appuyez sur ■.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "Repeat Off" s'affiche.
Répetition de la plage actuelle (lecture Repeat 1)
Pour repeter la plage en cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "Repeat 1" s'affiche.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que "Repeat Off" s'affiche.
Répetition d'un passage donné d'une plaque (lecture Repeat A-B)
Vous pouvez selectionner un passage d'une plage pour l'ecouter plusieurs fois de suite. Notez que le passage selectionné doit se trouver à l'intérieur d'une plage.
1 Avc la platine en mode de lecture, appuyez sur A B au point de depart (point A) du passage a repeter.
"REPEAT A-" s'allume et "B" clignote sur l'afficheur.
2 Continue à écouter la plage ou appuyez sur▶ pour localiser le point final du passage (point B), puis appuyez sur A B
"REPEAT A-B"s'allume et la lecture Repeat A-B commence.
Pour arreter la lecture Repeat A-B et reprendre la lecture normale
Appuyez sur REPEAT ou CLEAR.
Vous pouvez selectionner un nouveau point de depart et un nouveau point final pendant la lecture Repeat A-B
Vous pouvez utiliser le point final actuel comme nouveau point de départ, puis selectionner un nouveau point final pour repeter un passage situé juste après le passage actuel.
1 Pendant la lecture Repeat A-B, appuyez sur A B
Le point final actuel devient le nouveau point de départ (point A).
"REPEAT A-" s'allume et "B" clignote sur I'affeur.
2 Sélectionnez le nouveau point final (point B) et appuyez sur A B .
"REPEAT A-B" s'allume et la lecture repeteedu nouveau passage selectionne commence.
Lecture des plages dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire)
Lorsque vous selectionné le mode de lecture aléatoire, la platine lit toutes les plages du MD dans un ordre aléatoire.

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "SHUFFLE" s'allume sur l'afficheur.
2 Appuyez sur
La lecture aléatoire commence.
_2 s'affiche pendant que la platine selectionne les
plages dans un ordre aléatoire.
Pour reprendre la lecture normale
Quand la platine est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "SHUFFLE" s'éteigne.

Vous pouvez localser des plages durant la lecture alleatoire
Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur /
- Pour localiser une plage suivante afin de l'écouter, tournez AMS à droite (ou appuyez plusieurs fois sur
- Pour localiser le début de la plage actuelle, tournez AMS à gauche (ou appuyez sur ↓). Notez que vous ne pouvez pas localiser et écouter des plages qui ont déjà été lues une fois.
Creation d'un programme de lecture (lecture d'un programme)
Vou puevez creer un programme de lecture de 25 plages maximum en selectionnant celles-ci dans I'ordre dans lequel vous desirez les écouter.


Programmation des plages
1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur l'▶/▶l) jusqu'à ce que "Program ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS jusqu'à ce que le numéro de plage à ajouter au programme s'affiche, puis appuyez sur AMS ou (ou utilisez les touches numériques pour saisir directement le numéro de plage).
Si vous avez saisi un numero incorrect
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que le numero de plage incorrect clignote, puis recommenciez l'opération 3 ci-dessus, ou appuyez sur CLEAR pour effacer le numero de plage. Si "0" clignote, appuyez sur .
Création d'un programme de lecture (lecture d'un programme)
Pour saisir un numero de plage supérieur à 10
Utilizez >10 . Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 25.
Pour vérifier le temps total de lecture du programme Appuyez sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY).
4 Repetez l'opération 3 pour saisir d'autres plages.
La plage saisie est ajoutee a l'endroit ou le "0" clignote.
A chaque fois que vous saississez une plage, le temps total du programme s'affiche.
5 Appuyez sur YES.
"Complete!!" s'affiche pour indiquer que le programme est fini.
6 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que “PROGRAM” s'allume sur l'afficheur.
7 Appuyez sur
La lecture du programme commence.
Pour arreter la lecture d'un programme
Appuyez sur ■.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "PROGRAM" s'éteigne.

Le programme reste ménorisé même lorsque la lecture du gramme est terminée ou arrêtée
Appuyez sur pour écouter à nouveau le programme de lecture.
Remarques
- Si vous étèignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation,ecié efface le programme de lecture.
L'afficheur indique "--- m -- s" si le temps total de lecture du programme dépasse 199 minutes. - "ProgramFull!" s'affiche si vous essayez dc programmer une 26ème plage.
Vérification du contenu du programme
Quand la platine est arrêtée et "PROGRAM" allumé, appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY).
Les premières plages du programme s'affichent. Pour voir le reste du programme, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur 一 一 / 一 一 ).
Changement du contenu du programme
Quand la platine est arrêtée et "PROGRAM" allumé, effectuez les opérations 1 et 2 de "Programmation des plages" à la page 27, puis l'une des opérations ci-dessous;
Pour Faites ceci :
| effacer une plage Appuyez plusieurs fois sur ↓/▶ jusqu'à ce que le nombre de la plage à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR. | |
| effacer toutes les plages | Appuyez plusieurs fois sur CLEAR jusqu'à ce que tous les numérios de plage aient disparu. |
| ajouter une plage au début du programme | Appuyez plusieurs fois sur ↓/▶ jusqu'à ce que "0" clignote devant le premier numéro de plage, puis effectuez les opérations 3 à 5 de "Programmation des plages" aux pages 27 et 28. |
| ajouter une plage au milieu du programme | Appuyez plusieurs fois sur ↓/▶ jusqu'à ce que le nombre de plage qui précédera la nouvelle plage clignote. Appuyez sur AMS pour afficher un "0" clignotant, puis effectuez les opérations 3 à 5 de "Programmation des plages" aux pages 27 et 28. |
| ajouter une plage à la fin du programme | Appuyez plusieurs fois sur ↑/▶ jusqu'à ce que "0" clignote après le dernier numéro de plage, puis effectuez les opérations 3 à 5 de "Programmation des plages" aux pages 27 et 28. |
| remplacer une plage Appuyez plusieurs fois sur ↓/▶ jusqu'à ce que le nombre de la plage à changer clignote, puis effectuez les opérations 3 à 5 de "Programmation des plages" aux pages 27 et 28. | |
Conseils pour l'enregistrement d'un MD sur une cassette

Insertion d'espaces entre les plages pendant la lecture (Auto Space)
La platine peut etre programmée pour inserer automatiquement un espace de trois secondes entre les plages pendant la lecture. Cette fonction est utile lorsque vous enregistrez un MD sur une cassette analogue. L'espace de trois secondes ainsi creeve yous permit ensuite d'utiliser la fonction Multi-AMS pour localiser le début des plages sur la cassette.
1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ I) jusqu'à ce que "Auto Off" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▷■) pour sélectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.
Pour Sélectionnez
activer Auto Space Auto Space
déactiver Auto Space Auto Off (réglage d'usine)
4 Appuyez sur MENU/NO.
Remarques
- Si vous scélectionné "Auto Space" et enregistrez un morceau composé de plusieurs numérios de plage (tel qu'un pot-pourri ou une symphonie), des espaces sont insérés sur la bande à chaque changement de numéro de plage.
- Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation, la platine memorise le dernier état ("Auto Space" ou "Auto Off") et le rappelle quand vous la rallumez.
Pause après chaque plage (Auto Pause)
Vou puevezprogrammer la platine MD pour qu'elle passe en mode de pause après chaque plage afin de vous permettre de localiser la plage suivante a enregistrer.
1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ l) jusqu'à ce que "Auto Off" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I11 / 1 > I) pour sélectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.
Pour Sélectionnez
activer Auto Pause Auto Pause
déactivé Auto Pause Auto Off (réglage d'usine)
4 Appuyez sur MENU/NO.
Pour reprendre la lecture après une pause
Appuyez sur
Remarque
Si vous étèignez la platine ou débranche le cordon d'alimentation, la platine ménorise le dernier état ("Auto Pause" ou "Auto Off") et le rappelle quand vous la rallumez.
Montage de MD enregistrés
Ce chapitre explique comment monter des plages ayant ete enregistrées sur un MD.

Présentation des touches et de la molette utilisées pour le montage de MD
Les touches et la molette ci-dessous sont utilisées pour effacer, diviser, déplacer ou combiner des plages du MD.
Remarque
L'utilisation de ces touches et de la molette est différente pour le titrage d'une plage ou d'un MD. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Titrage d'une plage ou d'un MD" à la page 35.
Touche MENU/NO: Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur cette touche pour monter des plages. Pendant un montage, vous pouvez appuyer à nouveau sur cette touche pour abandonner le montage.
Molette AMS: Tournez AMS pour sélectionner une opération de montage ou un numéro de plage, puis appuyez sur AMS pour valider votre choix. Vous pouvez également utiliser la molette pour sélectionner des points d'une plage pour effacer un passage ou effectuer une division.
Touches YES: Appuyez sur cette touche (au lieu de la molette AMS) pour valider un choix.
Touche / > : Appuyez sur ces touches pour spécifier l'unité (minute, seconde ou trame) de déplacement du MD lorsque vous tournez la molette AMS. Vous pouvez également utiliser ces touches pour localiser le point final d'un passage à effacer.
Pour plus d'informations sur la fonction des touches et de la molette, reportez-vous aux sections sur les opérations de montage.
Indications affichées pendant le montage
Si "Protected" s'affiche
Le hublot de protection contre l'enregistrement est ouvert. Pour effectuer un montage sur le MD, déplacez le taquet pour fermer le hublot. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Pour empêcher un effacement accidentel d'un enregistrement" à la page 16.
Indications affichées après le montage
Quand "TOC"s'allume sur I'afficheur
Le montage est terminé mais le TOC (sommaire) du MD n'a pas encore été mis à jour pour le reflérer. Vous perdrez le montage que vous venez d'effectuer si vous débranchez le cordon d'alimentation pendant que cette indication est affichée. Le TOC n'est mis à jour que lorsque vous ejectez le MD ou éteignez la platine MD.
Quand "TOC Writing" clignote sur I'afficheur
La platine met a jour le TOC. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation ou ne déplacez pas la platine pendant que l'indication clignote.
Effacement de plages
Voussupportezeffacer uneplage ou un passage d'uneplage en specifieant simplement le numero de plaque ou en selectionnantlepassagede laplagiaeffacer.Vousupportezaussifeffacertouteslesplagesd'unMDen uneseulefois.
Effacement d'une plage
Spcificiez le numero de la plage a effacer.
Exemple : Effacement de la seconde plage

Lorsque vous effacez une plage, toutes les plages qui la suivent sont automatiquement renuméroétés. Si, par exemple, vous effacez le numéro de plage 2, l'ancien número 3 devient le numéro 2, l'ancien numéro 4 devient le numéro 3 et ainsi de suite.
1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu"s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur 丨 丨 丨 ) jusqu'à ce que "Tr Erase ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
La platine commence à lire la plage dont le nombre est indiqué sur l'afficheur.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I1 / 1 > I) jusqu'à ce que le nombre de plage à effacer s'affiche.
4 Appuyez sur AMS ou YES.
"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et la plage est effacée. La platine lit alors la plage juste après la plage effacée. Si la plage effacée est la dernière du MD, la platine lit la plage précédente.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■.
Effacement de plages

Si "Erase ???" s'affiche a l'etape 4 ci-dessus
La plage a eté protégée contre l'effacement sur une autre platine MD. Pour l'effacer, appuyez à nouveau sur AMS ou YES pendant que cette indication est affichée.

Pour ne pas confondre les plages lorsque vous en effacez sieurs
Effacez les plages en commençant par celle qui porte le numero le plus élevé. Ainsi les plages que vous comptez effacer ne seront pas renumérotiées.

Vous pouvez annuler un effacement
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation du dernier montage" à la page 39.
Effacement de toutes les pages d'un MD
Procedez comme il est indiqué ci-dessous pour effacer toutes les plages avec tous les noms de plage et le nom de disque en une seule opération.
1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu"s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I-/-/I) jusqu'à ce que "All Erase ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
"All Erase??" s'affiche.
3 Appuyez sur AMS ou YES.
"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et les plages, noms de plage et nom de disque sont tous effacés.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■

You pouez annuler I'effacement
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation du dernier montage" à la page 39.
Effacement d'un passage d'une plage
Voussupportezfacilitémenteffacerun passage d'uneplage enselectionnantlepointdedépartetlepointfinalde lapartieaeffacer.
Cette fonction est utile lorsqu'vous désirez effacer des parties inutiles d'une plage d'une émission satellite ou FM enregistrée.
Exemple : Effacement du passage "B2" de la seconde plage

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu"s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ l) jusqu'à ce que “A-B Erase ?” s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I-/-/I) jusqu'à ce que le nombre de la plaque contenant le passage à effacer s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
"Rehearsal" et "Point A ok?" s'affichent alternatively et la platine lit les premières secondes de la plage en mode répétition.
4 En écouteant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▷■) pour localiser le point de départ du passage à effacer (point A).
L'indication de temps ("m (minute)","s (seconde)" et "f (trame = 1 / 86 seconde)) du point actuel s'affiche et la platine lit quelques secondes de la plage a partir de ce point en mode repetition.
Pour localiser rapidement un point
Sécicfiez l'unité (minute, seconde ou trame) d'avance du MD lorsque vous tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur 1 / ).
Pour ceci, appuyez plusieurs fois sur / à l' étape 4 pour selectionner "m", "s" ou "f". L'unité selectionnée clignote sur l'afficheur.
5 Repetez l'opération 4 jusqu'à ce que vous ayez localisé le point A.
6 Appuyez sur AMS ou YES pour valider le point A. "Point B set" s'affiche et la platine lit quelques secondes de la plage à partir du point A en mode répetition.
7 Continue la lecture de la plage ou appuyez sur pour localiser le point final du passage à effacer (point B), puis appuyez sur AMS ou YES. "A-B Ers" et "Point B ok?" s'affichent alternatively et la platine lit quelques secondes de la plage avant le point A et après le point B en mode répétition.
8 Repetez l'opération 4 jusqu'à ce que vous ayez localisé le point B.
9 Appuyez sur AMS ou YES pour valider le point B. "Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et le passage entre les points A et B est effacé.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■.
Vous pouvez annuler I'effacement
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation du dernier montage" à la page 39.
Remarque
Dans les cas suivants, "Impossible" s'affiche et vous ne pouvez pas effacer un passage d'une plage :
- Si le point B spécifique se trouve devant le point A.
- Àpres plusieurs montages d'une plage, il peut être impossible d'effacer un passage de la plage. Ceci est dû à une limite technique du système MD et et n'est pas une erreur mécanique.
Division d'une plage
Vous pouvez diviser une plage enregistrée en n'importe.
quel point en inscrant une marque de plage sur ce point.
Cette fonction est particulièrement utile pour diviser un enregistrement comportant plusieurs plages mais un seul numero de plage (voir page 20) ou pour localiser un certain point d'une plage.
Exemple : Division de la seconde plage

Lorsque vous divisez une plage, le nombre total de plages augmente d'une unité et toutes les plages après la plage divisée sont automatiquement renumérétées.
Division d'une plage après l'avoir sélectionnée
1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO. "Edit Menu"s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur 丨 丨 /丨 丨) jusqu'aceque“Divide?”s'affiche,puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I / ) jusqu'à ce que le nombre de la plage à diviser s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES. "Rehearsal-" s'affiche et la lecture de la plage commence.
4 Tout en écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur / ) pour localiser le point de division.
L'indication de temps ("m", "s" et "f") du point actuel s'affiche et la platine lit quelques secondes de la plage à partir de ce point en mode répétition.
Pour localiser rapidement un point
Sécífiez l'unité (minute, seconde ou trame) d'avance du MD lorsque vous tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur / ).
Pour ceci, appuyez plusieurs fois sur / à l'etape 4 pour selectionner "m", "s" ou "f". L'unité selectionnée clignote sur l'afficheur.
Division d'une plage
5 Repetez l'opération 4 jusqu'à ce que le point de division ait eté localisé.
6 Appuyez sur AMS ou YES.
"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et la plage est divisée. La lecture de la plage nouvellement créée commence. Notez que la nouvelle plage n'a pas de nom.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Vous pouvez annuler la division de plage
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation du dernier montage" à la page 39.

Vous pouvez diviser des plages pendant I'enregistrement
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Inscription de numérores de plage à l'enregistrement" à la page 19.
Division d'une plage après selection du point de division
1 Quand la platine est en mode de lecture, appuyez sur AMS a point où vous désirez diviser la plage.
"Divide -" et "Rehearsal-" s'affichent alternatively et la lecture commence à partir du point sélectionné.
2 Si nécessaire, effectuez l'opération 4 de "Division d'une plage après I'avoir seLECTIONnée" à la page 33 pour régler finement le point de division.
3 Appuyez sur YES.
"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et la plage est divisé. La lecture de la plage nouvellement créée commence. Notez que la nouvelle plage n'a pas de nom.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■

Vous pouvez annuler une division de plage
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation du dernier montage" à la page 39.

Vous pouvez diviser les plages pendant I'enregistrement
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Inscription de numérores de plage à l'enregistrement" à la page 19.
Combaison de plages
Cette fonction vous permet de combiner deux plages en une seule. Il n'est pas nécessaire que les deux plages soient consécutives ou dans l'ordre chronologique. Vous pouvez ainsi creator un pot-pourri avec plusieurs plages ou joindre plusieurs passages en une seule plage. Lorsque vous combiniez deux plages, le nombre total de plages diminue d'une unité et toutes les plages après la plage combinée sont renumerétées.
Exemple : Combinaison de la seconde plage et de la quatrième plage

Si les plages combinées ont toutes deux un nom, le nom de la seconde est effacé.
1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu"s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I/▶I) jusqu'à ce que "Combine ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I11 / 1 > I) jusqu'à ce que le nombre de la première des deux plages à combiner s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
L'affichage pour la selection de la seconde plage apparait et la platine lit plusieurs fois la partie où s'effectuera la jonction (fin de la première plage et début de la plage qui la suit).
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I11 / 1 > I) jusqu'à ce que le nombre de la seconde des deux plages à combiner s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et les plages sont combinées. La lecture de la plage combinée commence.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Vous pouvez annuler une combinaison
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation du dernier montage" à la page 39.
Remarque
Si "Impossible" s'affiche, les plages ne peuvent pas etre combinées car elles ont déjà fait I'objet de plusieurs montages. Ceci est du a une limite technique du syste MD et et n'est pas une erreur mecanique.
Déplacement d'une plage
Cette fonction vous permet de changer la position d'une plaque.
Exemple: Déplacement de la seconde plage après la troisième

Après le déplacement d'une plage, les plages sont automatiquement renumerétées.
1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu"s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ I) jusqu'à ce que "Move ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I< / I) jusqu'à ce que le nombre de la plage à déplacer s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ > I) jusqu'à ce que la nouvelle position de la plage s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et la plage est déplacée. La lecture de la plage déplacée commence.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■.
Vospuvezannulerundeplacementdeplage
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation du dernier montage" à la page 39.
Titrage d'une plage ou d'un MD
Vous pouvez creer des titres pour les MD et plages que vous avez enregistrres. Les titres peuvent comprendre des majuscules, des minuscules, des chiffres et des symboles. Chaque MD peut memoriser en tout 1700 caractères de titres.


Remarque
Si vous effectue le titrage d'une plage pendant l'enregistrement, terminez-le avant la fin de la plage. Sinon, aucun caractère ne sera enregistré et la plage restera sans titre. Vous ne pouvez pas titrer une plage lorsque vous enregistrrez sur une plage existante.
Titrage d'une plage ou du MD à l'aide des commandes de la platine
1 Appuyez sur MENU/NO quand la platine se trouve dans l'un des modes suivants selon ce que vous désirez titrer :
| Pour titrer Appuyez sur MEMU/NO quand la platine est | |
| une plage ou le MD en mode d'accêt, de lecture ou de pause | |
| la plage en cours d'enregistrement | en train d'enregistrer la plage |
"Edit Menu"s'affiche.
2 Tournez AMS jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
Pendant que la platine enregistrre, un scourur clignotant s'affiche et vous pouvez titrer la plage en train d'être enregistrree. Passez alors a l'etape 6.
3 Tournez AMS jusqu'à ce que "Nm In ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS jusqu'à ce que le nombre de plage (lors du titrage d'une plage) ou "Disc" (lors du titrage du MD) clignote, puis appuyez sur AMS ou YES.
5 Appuyez a nouveau sur AMS ou YES.
Un scoureur clignotant s'affiche.

6 Appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR pour selectionner le type de caractères.
Pour selectionner Appuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR jusqu'à ce que
| des majuscules "A" s'affiche |
| des minuscules "a" s'affiche |
| des chiffres "0" s'affiche |
| des symboles "+" s'affiche |

Pour saisir un espace
Appuyez sur quand le curseur clignote.
7 Tournez AMS pour selectionner le caractere.
Le caractère sélectionné clignote.

Pour changer un caractère selectionné
Répétez les opérations 6 et 7.
8 Appuyez sur AMS.
Le caractère sélectionné est validé et reste continuellement allumé. Le curseur se déplace vers la droite, clignote et attend la saisie du caractère suivant.

9 Repetez les opérations 6 à 8 pour saisir le reste du nom.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que le caractère à changer clignote, puis repêze les opérations 6 à 8.
Pour effacer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le caractère à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
10Appuyez sur YES.
Le nom complet s'affiche.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■

You pouvez annuler le titrage d'une plage ou du MD
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation du dernier montage" à la page 39.
Titrage d'une plage ou du MD à l'aide de la télécommande
1 Appuyez sur NAME quand la platine se trouve dans l'un des modes suivants selon ce que vous désirez titrer :
Pour titrer Appuyez sur NAME quand la platine est
| une plaque en mode de lecture, de pause, d'enregistrement ou d'arrêt avec le numéro de plaque affché |
le MD arrêtée sans numéro de plage affché
Un scoureur clignotant s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur CHAR pour sélectionner le type de caractères.
Pour selectionner Appuyez plusieurs fois sur CHAR jusqu'à ce que
| des majuscules "AB" s'affiche |
| des minuscules "ab" s'affiche |
| des chiffres "12" s'affiche |
3 Saisissez un caractère.
Si vous avez selectionné des majuscules ou des minuscules
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche numérique/alphabétique correspondante jusqu'à ce que le caractère à saisir clignote.
Ou appuyez une fois sur la touche, puis plusieurs fois sur /
Pour selectionner un symbole, appuyez plusieurs fois sur quand "A" clignote.
2 Appuyez sur
Le caractère clignotant est validé et reste continuèlement allumé. Le curseur se déplace vers la droite.
Si vous avez selectionné des chiffres
Appuyez sur la touche numérique correspondante. Le chiffre est validé et le curseur se déplace vers la droite.
4 Repetez les opérations 2 et 3 pour saisir le reste du nom.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que le caractère à changer clignote, appuyez sur CLEAR pour effacer le caractère, puis repêze les opérations 2 et 3.
5 Appuyez sur NAME.
Le nom complet s'affiche.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■

Vous pouvez annuler le titrage d'une plage ou du MD
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation du dernier montage" à la page 39.
Copied'un nom de plaque ou de disque
Vou puevez copier un nom de plage ou de disque existant et l'utiliser pour titrer une autre plage du même disque ou le disque lui-même.
1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO. "Edit Menu"s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I← / → l) jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur / ) jusqu'à ce que "Nm Copy ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ I) jusqu'à ce que le nombre de la plage (lorsque vous copiez le nom d'une plage) ou "Disc" (lorsque vous copiez le nom du disque) clignote, puis appuyez sur AMS ou YES pour copiedier le nom sélectionné.
Si "No Name" s'affiche
La plage ou le disque selectionné n'a pas de nom.
5 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I/ I) jusqu'à ce que le nombre de la plage (lors du titrage d'une plage) ou "Disc" (lors du titrage d'un disque) clignote, puis appuyez sur AMS ou YES pour valider le nom copiedé.
"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et le nom est copié.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■
Titrage d'une plage ou d'un MD

Si "Overwrite ??" s'affiche à l'étape 5 ci-dessus
La plage ou le disque seLECTIONné à l' étape 5 a déjà un nom. Pour replacer le nom, appuyez à nouveau sur AMS ou YES quand l'indication est affichée.

You pouvez annuler la copie d'un nom de plage ou des plaques.
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation du dernier montage" à la page 39.
Re-titrage d'une plaque ou d'un MD
1 Appuyez sur NAME quand la platine se trouve dans l'un des modes suivants selon ce que vous désirez re-titrer :
Pour re-titrer Appuyez sur NAME quand la platine est
une plaque en mode de lecture, de pause, d'enregistrement ou d'arrêt avec le numero de plaque affché
le MD arrêtée sans numéro de plage affché
Un nom de plage ou de disque s'affiche.
2 Appuyez continuèlement sur CLEAR jusqu'à ce que le nom sélectionné soit complètement effacé.
3 Effectuez les opérations 6 à 9 de "Titrage d'une plage ou du MD à l'aide des commandes de la platine" à la page 36 ou les opérations 2 à 4 de "Titrage d'une plage ou du MD à l'aide de la télécommande" à la page 37.
4 Appuyez sur NAME.
Effacement d'un nom de plage ou de disque
Utilisez cette fonction pour effacer le nom d'une plage ou d'un disque.
1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture, d'enregistrement ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu"s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur / ) jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ I) jusqu'à ce que "Nm Erase ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ I) jusqu'à ce que le nombre de la plage (pour effacer un nom de plage) ou "Disc" (pour effacer le nom du disque) clignote, puis appuyez sur AMS ou YES.
"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et le nom est effacé.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■.
VospuvezannulerIeffacementdu nomdeplageoudedisque
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation du dernier montage" à la page 39.
Effacement de tous les noms du MD
Vou puevez effacer tous les noms de plage et le nom de disque du MD en une seule fois.
1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I-/-/I) jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ > I) jusqu'à ce que "Nm AllErs ?" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
"Nm AllErs??" s' affiche.
4 Appuyez sur AMS ou YES.
"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et tous les noms du MD sont effacés.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■.

You pouvez annuler l'effacement de tous les noms du MD
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation du dernier montage" à la page 39.

Vos pouvez effacer toutes les plages et noms enregistrres du
Pour plus d'informations, reportez-vous à "Effacement de toutes les pages d'un MD" à la page 32.
Annulation du dernier montage
Vou puez annuler le dernier montage effectué et remetre le contenu du MD comme il se trouvait avant l'opération. Notez, toute fois, que vous ne pouvez pas annuler une opération de montage si, après le montage, vous avez effectué l'une des opérations suivantes:
- appuyé sur REC ● de la platine;
- appuyé sur ● ou MUSIC SYNC de la télécommande;
- étéint la platine ou ejecté le MD;
- débranché le cordon d'alimentation.

1 Quand la platine est arrêtée et qu'aucun numéro de plage n'est affché, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu"s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▶/▶I) jusqu'à ce que "Undo ?" s'affiche.
"Undo ?" ne s'affiche pas si aucun montage n'a ete effectue.
3 Appuyez sur AMS ou YES.
L'un des messages suivants s'affiche selon la derniere opération de montage effectuee:
Dernière opération de montage Message
Effacement d'une plaque
Effacement de toutes les plages d'un MD Erase Undo?
Effacement d'un passage d'une plage
Division d'une plaque Divide Undo?
Combinaison de plages CombineUndo?
Déplacement d'une plage Move Undo?
Titrage d'une plage ou d'un MD
Copie d'un nom de plage ou de disque
Re-titrage d'une plage ou d'un MD Name Undo?
Effacement d'un nom de plage ou de disque
Effacement de tous les noms sur le MD
4 Appuyez sur AMS ou YES.
"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et le MD est remis à l'etat où il se trouvait avant l'opération de montage.
Pour annuler l'opération
Appuyez sur MENU/NO ou ■
Autres fonctions
Ce chapitre décrit d'autres fonctions utiles qui sont disponibles sur la platine MD.
Changement de la vitesse de lecture (fonction Pitch Control)
Vouspouvezchangera vitesse de lecture du MD(pitch). Lahauteur tonaleaugmente etdiminue avecla vitesse.

Réglage automatique de la vitesse de lecture par pas (fonction Auto Step Control)
Vou pouvez augmenter la hauteur tonale de 2 pas* ou la diminuier de 48 pas.
*Une octave équivalent à 12 pas.
1 Avec la platine en mode de lecture, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I▲ / ▲ I) jusqu'à ce que "Pitch" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur 山 山 /I) jusqu'à ce que la valeur désirée pour le pas de réglage s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Remarques
- Lorsque vous changez le pas de réglage de vitesse, le son à la lecture est momentanément coupé.
- Le pas de réglage de vitesse revient à "0" (réglage d'usine) lorsque vous éteignez la platine ou ejectez le MD.
- Lorsqu'un point (. ) apparait après la valeur du pas de réglage sur l'affichage du pas de réglage, ceci indique que vous avez effectué un réglage fin (voir page suivante) et que la valeur du pas de réglage se trouve entre deux pas (les valeurs de pas de réglage et de réglage fin sont liées).
Pitch -12.
Réglage fin de la vitesse de lecture (fonction Fine Control)
Vou puez regler finement la vitesse de lecture par pas de 0,1% entre -98,5% et +12,5% .
1 Avec la platine en mode de lecture, appuyez deux
fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Tout en écoutant le son, tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I←/▶I) jusqu'à ce que “Pfine” s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I- / -I) jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Remarques
Lorsque you changez la valeur de reglage fin, le son a la lecture est momentanement coupe.
La valeur de réglage fin revient à "0%" (réglage d'usine) lorsque vous étèignez la platine ou ejectez le MD.
- Les valeurs de pas de réglage et de réglage fin sont liées. Si vous changez l'une, l'autre change également.
Ouverture et fermeture en fondu
Vous pouvez utiliser la fonction d'ouverture en fondu à la lecture pour augmenter graduellement le niveau du signal aux prises LINE (ANALOG) OUT et à la prise PHONES au début de la lecture. La fonction de fermeture en fondu à la lecture diminue graduellement le niveau du signal à la fin de la lecture.
La fonction d'ouverture en fondu à l'enregistrement augmente graduèlement le niveau du signal au début de l'enregistrement. La fonction de fermeture en fondu à l'enregistrement diminue graduèlement le niveau du signal à la fin de l'enregistrement.

Remarque
Le niveau du signal de sortie au connecteur DIGITAL OUT ne change pas pendant l'ouverture et la fermetre en fondu.
Ouverture en fondu à la lecture et à l'enregistrement
En mode de pause de lecture (pour l'ouverture en fondu à la lecture) ou en mode de pause d'enregistrement (pour l'ouverture en fondu à l'enregistrement), appuyez sur FADER.
clignote sur l'afficheur et la platine exécute une ouverture en fondu à la lecture ou à l'enregistrement pendant cinq secondes (réglage d'usine) jusqu'à ce que le compteur indique "0.0s".
Ouverture et fermeture en fondu
Fermetre en fondu à la lecture et à l'enregistrement
Durant la lecture (pour la fermeture en fondu à la lecture) ou l'enregistrement (pour la fermeture en fondu à l'enregistrement), appuyez sur FADER.
clignote sur l'afficheur et la platine exécute une ferméture en fondu à la lecture ou à l'enregistrement pendant cinq secondes (réglage d'usine) jusqu'à ce que le compteur indique "0.0s", puis passé en mode de pause.
Vous pouvez changer la durée d'ouverture et de fermetre en fondu à la lecture/enregistrement
1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s' affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur 一 / 一 ) pour selectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.
Pour changer la durée Sélectionnez
| d'ouverture en fondu à la lecture/ | Fin |
| enregistrement |
| de fermetre en fondu à la lecture/enregistrement |
| F.out |
3 Tournez. AMS pour sélectionner la durée, puis appuyez sur AMS ou YES.
Les durées d'ouverture et de fermeture en fondu peuvent être régles par pas de 0,1 seconde.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Pour vous endormir en musique (minuterie d'arrêt)
Vou puevezprogrammer la platine pour qu'elle s'arrête automatiquement après le nombre de minutes selectionné.

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s' affiche.
2 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I← / → I) jusqu'à ce que "Sleep Off" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
3 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur 山 / 山 山 ) pour selectionner une option, puis appuyez sur AMS ou YES.
Pour Sélectionnez
| activer la minuterie d'arrêt Sleep On |
déactiver la minuterie d'arrêt Sleep Off (réglage d'usine)
4 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I-/-/I) jusqu'à ce que "Sleep 60min" s'affiche, puis appuyez sur AMS ou YES.
5 Tournez AMS (ou appuyez plusieurs fois sur I< / I) pour selectionner la durée après laquelle la platine s'eteindra ("30min", "60min" (réglage d'usine), "90min" ou "120min"), puis appuyez sur AMS ou YES.
6 Appuyez sur MENU/NO.
Pour désactiver la minuterie d'arrêt
Répétez les opérations ci-dessus, mais seLECTIONné
"Sleep Off" à l' étape 3.
Utilisation d'une horlogeprogrammateur
En raccordant une horloge-programmateur (non fournie) à la platine, vous pourrez commencer et arreter des opérations de lecture/enregistrement aux heures programmées. Pour plus d'informations sur le raccordement de l'horloge-programmateur ou de la programmation des heures de début et de fin de lecture/enregistrement, consultez le mode d'emploi de l'horloge-programmateur.

Lecture d'un MD en utilisant une horloge-programmateur
1 Effectuez les opérations 1 à 3 de “Lecture d'un MD” à la page 23.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE pour selectionner le mode de lecture désire.
Pour ne dire que certaines plages, creez un programme de lecture (voir page 27).
Pourprogrammer l'heure de fin de lecture,appuyez sur pour commencer la lecture,puis passez a 1'etape 3.
3 Placez TIMER de la platine sur PLAY.
4 Effectuez la programmation sur l'horlogeprogrammateur.
- Si vous avons programmé l'heure de début de lecture, la platine s'éteint. À l'heure programmée, la platine s'allume et la lecture commence.
- Si vous avezprogramme l'heure de fin de lecture, la lecture continue. A l'heure programmée, la lecture s'arrête et la platine s'eteint.
- Si vous avezprogramme l'heure de début et 1'heure de fin de lecture, la platine s'eteint. A 1'heure de début de lecture programmée, la platine s'allume et la lecture commence. A 1'heure de fin de lecture programmée, la lecture s'arrête et la platine s'eteint.
5 ÀpRES avoir fini d'utiliser l'horloge-programmateur, placez TIMER de la platine sur OFF.
Enregistrement sur un MD en utilisant une horloge-programmateur
1 Effectuez les opérations suivantes décrites sous "Enregistrement sur un MD" aux pages 15 et 16 :
Pour programmer Effectuez
| l'heure de début d'enregistrement les opérations 1 à 7, puis appuyez sur ■ | |
| l'heure de fin d'enregistrement les opérations 1 à 10 | |
| les heures de début et de fin d'enregistrement | les opérations 1 à 7, puis appuyez sur ■ |
2 Placez TIMER de la platine sur REC.
3 Effectuez la programmation sur l'horologe-programmateur.
- Si vous avezprogrammé l'heure de début d'enregistrement, la platine s'esteint. À l'heure programmée, la platine s'allume et l'enregistrement commence.
- Si vous avezprogramme l'heure de fin d'enregistrement, l'enregistrement continue. À l'heure programmée, l'enregistrement s'arrête et la platine s'éteint.
- Si vous avezprogramme l'heure de début et I'heure de fin d'enregistrement, la platine s'estint. A l'heure de début d'enregistrement programmée, la platine s'allume et I'enregistrement commence. A l'heure de fin d'enregistrement programmée, I'enregistrement s'arrête et la platine s'estint.
4 ÀpRES avoir fini d'utiliser l'horloge-programmateur, placez TIMER de la platine sur OFF. Placez ensuite la platine en veille en branchant son cordon d'alimentation à une prise murale ou programmez l'horloge-programmateur pour un fonctionnement continu.
- Si vous laissez TIMER sur REC, la platine commencerera automatiquement à enregistrer la prochaine fois que vous rallumerez la platine.
- Si vous ne mettez pas la platine en veille pendant plus d'une semaine après avoir terminé l'enregistrementprogramme, vous risquez de perdre le contenu enregistré.
Utilisation d'une horloge-programmateur
Mettez la platine en veille dans la semaine qui suit la fin de l'enregistrement programme.
Lorsque you allumez la platine, le TOC (sommaire) du MD est mis a jour et le contenu enregistré est inscrit sur le MD. Si le contenu enregistré à disparu, "Initialize" clignote lorsque you allumez la platine.
Remarques
- Il peut s'écouler une trentaine de secondes entre le moment ou la platine s'allumc et celui où l'enregistrement commence. Lors d'un enregistrement ou une heures programmée à l'aide d'une horloge-programmateur, tenez compte de ce début lorsque vous programmez l'heure de début d'enregistrement.
- Lors d'un enregistrement programme, le nouvel enregistrement commence à la fin de la dernière plage enregistrée du MD.
- L'enregistrement effectué à l'aide de l'horloge-programmateur s'inscrit sur le disque lorsque vous rallumez la platine. "TOC Writing" clignote alors sur l'afficheur. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne déplacez pas la platine pendant ce clignotement.
L'enregistrementprogramme s'arrete si le disque est plein.
Informations complémentaires
Ce chapitre fournit des informations complémentaires qui vous aideront a peux comprendre et entrenir votre platine MD.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénétre dans le boitant de la platine, débranchez la platine et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de la remettre sous tension.
Sources d'alimentation
- Avant d'utiliser la platine, vérifie que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de la platine.
- La platine n'est pas isolée du secteur tant qu'elle reste branchée à la prise murale, même si elle est eteinte.
- Debranche la platine de la prise murale si vous ne comptez pas l'utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez-le par la fiche; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
- Si le cordon d'alimentation a besoin d'être change, ne confiez cette opération qu'à un centre de réparation qualifié.
Condensation dans la platine
Si la platine est déplaced directement d'un endroit froid à un endroit chaud ou place dans une piece très humide, de la condensation peut se former sur les lentilles à l'intérieur et elle risque de mal fonctionner. Dans ce cas, retirez le MD et laissez la platine allumée pendant quelques heures pour que l'humidité s'évapore.
Cartouche du MD
- N'ouvre pas le volet car ceci exposerait le disque.
- Ne placez pas la cartouche dans un endroit où elle peut etre exposée aux rayons directs du soleil, a des températures extremes, a l'humidite ou a la poussière.
Nettoyage
Nettoyez le boftier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légerement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de tampons abrasifs, des poudres à recycler ou des solvants tels qu'alcool ou benzène.
Pour toute question ou problème concernant la platine, adressez-vous à votre revendeur Sony.
Manipulation des MD
La cartouche du MD protège le disque contre les substances étrangères ou traces de doigts et facilitite les manipulations.
La presence de substances étrangères ou une cartouche déformée peut empêcher le disque de fonctionner correctement. Pour pouvoir toujours obtenir un son de qualité, observer les précautions suivantes :
- Ne touche pas directement le disque interne. En ouvrant le volet, vous risquez d'endommager le disque interne.
- Ne collez les étiquettes fournies avec le MD que sur les positions appropriées. La forme des étiquettes peut différer selon les marques de MD.

Ou ranger les MD
Ne placez pas la cartouche à un endroit où elle pourrait être exposée aux rayons directs du soleil ou à une très forte chaleur ou humidité.
Nettoyage régulier
Essuyez la poussière et les substances étrangères de la surface de la cartouche avec un chiffon sec.
Limites du système
Le système d'enregistrement de cette platine MD est très différent de celui des platines-cassette ou platines DAT et présente les limites ci-dessous. Ces limites sont liées au système d'enregistrement MD et n'ont pas une origine mécanique.
"Disc Full" s'affiche avant la fin du temps d'enregistrement maximum du MD
Lorsque 255 plages ont ete enregistrées sur un MD, "Disc Full"s'affiche meme s'il reste encore de la place sur ce disque. Il n'est pas possible d'enregister plus de 255 plages sur le MD. Pour continuer a enregister, effacez les plages inutiles ou utilisez un autre MD enregistrable.
"Disc Full" s'affiche avant que le nombre maximum de plages pouvant etre enregistrées ne soit atteint
Des fluctuations d'accentuation à l'intérieur d'une plage sont quelles interpretedes par la platine comme des espaces interplages. Ceci augmente le nombre de plages et "Disc Full" s'affiche.
Le temps d'enregistrement restant sur le disque n'augmente pas après que vous avez effacé de nombreuses petites plages
Les plages de moins de 12 secondes ne sont pas comptées.
Le temps d'enregistrement n'augmente donc pas lorsque vous les effacez.
Le total du temps enregistré et du temps restant sur le MD peut ne pas correspondre au temps d'enregistrement maximal
L'enregistrement s'effectue par unités minimales de 2 secondes. Il se peut donc que le contenu enregistré soit plus court que la capacité maximale. Des rayures peuvent également réduire l'espace sur le disque.
Limits lors de l'enregistrement sur une plage existante
- Le temps enregistrable restant peut ne pas etre correctement affché.
- Il peut être impossible d'enregistrer sur une plage qui a déjà été enregistrée plusieurs fois. Effacez alors la plage (voir page 31).
- Le temps enregistrable restant peut être raccourci de manière disproportionatenee avec le temps total enregistré.
- Il est déconseilé d'enregistrer par-dessus une plage pour éliminer des bruits car ceci peut raccourcir la durée de la plage.
- Il peut être impossible de titrer une plage lors d'un enregistrement par-dessus une plage existante.
Les plages créées par montage peuvent désigner des pertes de son lorsque vous recherchez un point en écouteant le son.
Certaines plages ne peuvent pas etre combinées avec d'autres
Il se peut que les plages ne puissant pas etre combinées si elles ont déjà fait I'objet de montages.
Les nombres de plage ne s'inscrivent pas correctement
L'attribution ou l'inscription de numérores de plage peut être incorrecte lorsque les plages du CD sont divisées en plusieurs petites plages pendant l'enregistrement numérique. Lorsque le marquage automatique est activé pendant l'enregistrement, il se peut aussi que pour certaines sources, les numérores de plage ne soient pas marqués comme sur l'original.
"TOC Reading" reste longtemps affché
Si le MD enregistrable utilisé est neuf, "TOC Reading" reste plus longtemps affiché que s'il a déjà été utilisé.
Il se peut que le temps enregistré/temps de lecture ne soit pas correctement affché lors de la lecture d'un MD enregistré en mode mono.
Guide de dépannage
Si vous rencontres l'un des problèmes suivants lors de l'utilisation de la platine, utilisez ce guide pour le résoudre. Si vous n'y parvenez pas, consultez votre revendeur Sony.
La platine ne marche pas ou fonctionne mal.
Le MD est peut'être sale ou endommagé. Remplacez-le.
La lecture est impossible.
De l'humidité s'est formée dans la platine. Retirez le MD et laissez la platine dans un endroit chaud pendant plusieurs heures pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
La platine n'est pas allumée. Appuyez sur I/ () pour l'allumer.
La platine n'est peut-etre pas raccordée correctement à l'amplificateur. Verifiez le raccordement.
Le MD est place a l'envers. Inserez le MD avec son etiquette vers le haut et la flèche tournée vers la platine.
Le MD n'est peut-être pas enregistré. Utilisez un disque ayant eté enregistré.
Le son est très parasité.
Le magnétisme puissant d'un téléviseur ou d'un apparéil similaire perturbe le bon fonctionnement de la platine. Eloignez la platine de la source de magnétisme.
La platine n'enregistre pas.
Le MD est protégé contre l'enregistrement. Déplacez le taquet de protection contre l'enregistrement pour fermer le hublot.
La platine n'est pas correctement raccordee a la source. Verifiez le raccordement.
→ Sélectionnéz la source correcte à l'aide de INPUT.
Le niveau d'enregistrement n'est pas correctement régle. Réglez le niveau d'enregistrement.
Le MD est préenregistré. Remplacez-le par un MD enregistrable.
Il n'y a pas assez de place sur le MD. Remplacez-le par un autre MD enregistrable avec moins de plages enregistrées ou effacez les plages inutiles.
Il y a eu une panne de courant ou le cordon d'alimentation a eté débranché pendant l'enregistrement. Il se peut que le son enregistré jusqu'ici soit perdu. Recommenze l'enregistrement.
La platine ne peut pas effectuer un enregistrement synchronisé avec un lecteur CD ou un lecteur Video CD.
La télécommande fournie avec la platine MD n'est pas correctement reglee. Reglez correctement la télécommande.
Un message et un code à trois caractères s'affichent alternatively.
La fonction d'autodiagnostic est activée. Reportez-vous au tableau de la page 51.
Specifications
Système Systeme audionumérique MiniDisc
Disque MiniDisc
Laser Laser à semiconducteur ( = 780nm)
Durée d'émission: continue
Sortie laser Inférieure à 44,6 W*
* Cesieteietlavalueurnesureaune distance de 200~mm de la surface de I'objectif sur le capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Diode laser Matiere:GaAlAs
Vitesse de rotation (CLV) 400 a 900 tr/mn
Correction d'erreur Code ACIRC (Nouveau code Reed Solomon à imbrication transversale)
Fréquence d'échantillonnage 44,1
Système de modulation EFM (Modulation huit à quatorze)
Nombre de canaux 2 canaux stéreo
Réponse en fréquence 5 à 20 000 Hz ±0,3 dB
Rapport signal/bruit Supérieur à 98 dB pendant la lecture
Pleurage et scintillage Non mesurable
Entrées
LINE (ANALOG) IN
Type de prise : Cinch
Type de connecteur : optique carre
Impedance: 660 nm (longueur d'onde optique)
DIGITAL COAXIAL IN
Type de prise : Cinch
Impedance:75 ohms
Entree nominale: 0.5Vc - c,± 20%
Sorties
PHONES
Type de prise : jack stéreo
Puisssance nominale: 28mW
Impedance de charge : 32 ohms
LINE (ANALOG) OUT Type de prise : Cinch
Puisance nominale: 2V rms (a 50 kilohms)
Impédance de charge: supérieure à 10 kilohms
DIGITAL OPTICAL OUT
Type de connecteur : optique carré
Puisssance nominale: -18dBm
Impedance de charge: 660 nm (longueur d'onde optique)
Généralités
Alimentation
230 V CA, 50/60 Hz
Consummation
16W
430·95·280 mm (1/h/p) y compris les pieces et commandes saillantes
Poids (approx.)
3,4 kg
Accessoires fournis
Voir page 4.
Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license d'exploitation de ses brevets d'invention américain et étrangers. La conception et les specifications peuvent être modifiées sans préavis.
Messages affichés
Le tableau suivant explique les messages qui apparaissent sur l'afficheur. Des messages sont également affichés par la fonction d'autodiagnostic de la platine (voir page 51).
| Message Signification |
| Auto Cut La fonction Auto Cut est activée (page 18). |
| Blank Disc Un MD neuf (vierge) ou effacé a été inséré. |
| Cannot Copy Vous essayez de faire une seconde copie d'un MD copié numérique (page 15). |
| Cannot Edit Vous essayez de faire un montage d'un MD pendant la lecture d'un programme ou une lecture aléatoire ; ou le MD est protégé contre l'enregistrement. |
| Disc Full Le MD est plein (page 46). |
| Impossible La platine ne peut effectuer l'opération spécifique (pages 16 et 33). |
| Initialize (clignote) Les réglages Setup Menu ont été effacés ; ou le contentu de l'enregistrementprogrammé a disparu et ne peut pas être inscrit sur le disque ; ou encore la fonction de lecture d'un programme ne peut pas être activée car le programme a disparu.(Ce message clignotependant quatre secondes environ lorsque vous allumez la platine en appuyant sur l(.)) |
| Name Full La capacité de titrage du MD a atteint sa limite (1700 caractères environ). |
| No Disc Il n'y a pas de MD dans la platine. |
| No Name La plage ou le disque n'a pas de nom. |
| No Program!! Vous avez essayé de commencer la lecture d'un programme alors qu'il n'y avait pas de programme. |
| Premastered Vous avez essayé d'enregistre sur un MD préenregistrré. |
| ProgramFull! Le programme contient le nombre maximum de plages. Vous ne pouvez pas ajouter d'autres plages. |
| REMOTE Le MD est commandé par un dispositif extérieur raccordé à la platine.* |
| Smart Space La fonction Smart Space est activée (page 18). |
| TOC Reading La platine vérifie le sommaire (IOC = Table Of Contents) du MD. |
- Si "REMOTE" s'affiche dans d'autres circonstances, eteignez la platine, puis rallumez-la.
Tableau Edit Menu (menu de montage)
Le tableau suivant donne un aperçu des diverses fonctions de montage que vous pouvez executer en utilisant Edit Menu.
Pour acceder à Edit Menu
Appuyez sur MENU/NO pour afficher "Edit Menu."
Remarque
Les options de menu disponibles diffrent selon 1'etat actuel de la platine.
Option de menu Sous-option Fonction Pages de reférence
| Name? Nm In? Titre une plage ou un MD. 36 | |
| Nm Erase? Efface un nom. 38 | |
| Nm AllErs? Efface tous les noms d'un MD. 38 | |
| Nm Copy? Copie un nom sur une plage ou un MD. 37 | |
| Tr Erase? — Efface une plage. | 31 |
| Move? — Déplace une plage. | 35 |
| Combine? — Combine des plages. | 34 |
| Divide? — Divise une plage. | 33 |
| A-B Erase? — Efface un passage d'une plage. | 32 |
| All Erase? — Efface toutes les plages d'un MD. | 32 |
| Undo? — Annule la dernière opération de montage. | 39 |
| Setup? — Affiche directement Setup Menu (voir ci-dessous). | — |
Tableau Setup Menu (menu de réglage)
Le tableau suivant donne un aperçu des options de Setup Menu avec l'indication des paramètres, réglages d'usine et pages de référence.
Pour acceder a Setup Menu
Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher "Setup Menu."
| Option de menu | Fonction | Paramètres | Réglage d'usine | Pages de référence |
| Program ? | Crée un programme de lecture. | — | — | 27 |
| T.Mark | Active ou désactive le marquage automatique des plages. | Lsyn/Off | Lsyn | 19 |
| LS(T) | Change le seul de déclenchement pour le marquage automatique des plages. | -72 à 0dB* | -50dB | 19 |
| Auto | Active ou désactive les fonctions Auto Space et Auto Pause. | Off/Space/Pause | Off | 29 |
| S.Space | Active ou désactive les fonctions Smart Space et Auto Cut. | On/Off | On | 18 |
| P.Hold | Active ou désactive la fonction Peak Hold. | On/Off | Off | 13 |
| Fin | Spécifie la durée de l'ouverture en fondu à la lecture et à l'enregistrement. | 1.0 à 15.0s | 5.0s | 42 |
| Fout | Spécifie la durée de la fermeture en fondu à la lecture et à l'enregistrement. | 1.0 à 15.0s | 5.0s | 42 |
* Reglable par pas de 2 dB
référence
Option de menu Fonction Paramétres Réglage d'usine Pages de
| Pitch | Change le réglage automatique de la vitesse de lecture par pas. | \( - {48} \) à +2040 | |
| Pfine Règle finement la vitesse de lecture. \( - {98.5} \) à +12.5% 0% 41 | |||
| Ain | Règle le niveau du signal d'entrée analogueaux prises LINE (ANALOG) IN. | \( - \infty \) à +12.0dB 0.0dB 17 | |
| Coax \( - \infty \) à +18.0dB | Règèle l'entrée du signal d'entrée numérique à la prise DIGITAL COAXIAL IN. | ||
| Opt | Règle le niveau du signal d'entrée numérique au connecteur DIGITAL OPTICAL IN. | \( - \infty \) à +18.0dB 0.0dB 17 | |
| Aout | Règle le niveau du signal de sortie analogique aux prises LINE (ANALOG) OUT et PHONES. | -20.2 à 0.0dB0.0dB 24 | |
| Sleep | Spécifie la durée de la minuterie d'arrêt. | 30/60/90/120min60min | 42 |
| Sleep | Active/désactive la minuterie d'arrêt. | On/OffOff | 42 |
Pour rappeler un réglage d'usine
Appuyez sur CLEAR tout en selectionnant le paramètre.
Fonction d'autodiagnostic
La fonction d'autodiagnostic vérifie automatiquement l'état de la platine MD en cas d'erreur, puis affiche un code à trois caractères et un message d'erreur. Si un code et un message s'affichent alternatively, cherchez leur signification dans le tableau suivant, puis applique les/remedes indiqués. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, consultez notre revendeur Sony.
| Code à trois caractères/Message | Cause/Remède |
| C11/Protected | Le MD dans la platine est protégé contre l'enregistrement.→ Retireez le MD et fermez le taquet de protection contre l'enregistrement (page 16). |
| C13/REC Error | L'enregistrement ne s'est pas effectué correctement.→ Placez la platine dans un endroit stable et recommencez l'enregistrement. |
| Le MD dans la platine est sale (taches, traces de doigts, etc.), rayé ou de mauvaise qualité.→ Remplacez le disque et recommencez l'enregistrement. | |
| C13/Read Error | La platine n'a pas pu生存 correctement le sommaire (TOC) du MD.→ Retireez le MD, puis réinsérez-le. |
| C14/Toc Error | La platine n'a pas pu生存 correctement le sommaire (TOC) du MD.→ Insérez un autre disque.→ Effacez si possible toutes les plages du MD (page 32). |
| C71/Din Unlock | L'affichage occasionnel de ce message est dû au signal numérique en cours d'enregistrement. Ceci n' affecte pas l'enregistrement. |
| Lors d'un enregistrement depuis un appeareil numérique raccordé au connecteur DIGITAL IN, le cable de liaison numérique a été débranché ou l'appareil numérique a été étéint.→ Rebranchelez cable ou rallumez l'appareil numérique. |
Index
A,B
Accessoires
en option 48
fournis 4
Affichage
nom de disque 11, 13
nom de plage 11, 13
nombertotaldeplages 11,12
temps enregistrablerestant 12
temps total enregistré 11, 12
AMS 23
Annulation de la derniere operation 39
Auto Cut 18
Auto Pause 29
Auto Space 29
C
Cable optique 4,5
Combaison 34
Contrôle d'entrée 17
Contrôle du signal d'entrée. Voir Contrôle d'entrée
Convertisseur de fréquence d'échantillonnage 15
Cordon de liaison audio 4,5
D
Défilament du nom 13
Déplacement 35
Division
apresavoirselectionnélaplage 33
apresavohrscheinélepoint 34
E
Effacement
d'un nom 38
d'un passage d'une plage 32
d'une plaque 31
de tous les noms 38
de toutes les plages 32
Enregistrement
comment l'effectuer 15, 16
mode d'enregistrement 15
sur des plages existantes 16
Enregistrement CD Synchro 21
Enregistrement Music Synchro 21
Enregistrement retroactif 20
Espace silencieux
effacement pendant l'enregistrement. Voir Smart Space et Auto Cut
insertion pendant la lecture. Voir Auto Space
F, G, H
Fermetre en fondu
aI'enregistrement 42
a la lecture 42
I, J, K
Indicateurs de niveau de crête 17
L
Lecture
d'une plage donnée. Voir Localisation
depuis la première plage 23
saisiedu numero 25
Lecture aléatoire 27
Lecture d'un programme
changement du contenu 28
creation d'un programme de lecture 27
verification du contenu 28
Lecture Repeat 1 26
Marquage automatique des plages comment l'effectuer 19
informations complémentaires 20
seuil de déclenchement 19
Marquage manuel des plages 19
MD (MiniDisc)
ejection 16, 17, 23
enregistrabler 12,15
pré-enregistré 12
taquet de protection contre l'enregistrement 16
Minuterie d'arrêt 42
N
Niveau
enregistrement 17
signal d'entrée 12
signal desorting 13,24
0
Ouverture en fondu
a l'enregistrement 41
a la lecture 41
P, Q
Pause
aI'enregistrement 16
a la lecture 29
apres chaque plaque. Voir Auto Pause
Peak Hold (fonction) 13
Piles 4
Pitch Control (fonction) 40
Programmateur
enregistrement 43
lecture 43
Protection contre la copie abusive 15
R
Répartition
d'un passage. Voir Lecture Repeat A-B
de la plage actuelle. Voir Lecture Repeat 1
de toutes les plages. Voir Lecture Repeat All
s
SCMS. Voir Protection contre la copie abusive
Smart Space 18
Sommaire. Voir TOC
Système de commande CONTROL A11 6,7
T, U, V, W, X, Y, Z
Télécommande 4
Titrage
copied'un nom 37
comment 1'effectuer 35, 36
re-titrage 38
TOC 14,31
ADVERTENCIA
Cable de connexion de audio 4,5
Cable optico 4,5
Combinación 34