SHAZB 29.6 A1 - Aspirateur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHAZB 29.6 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 267 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SHAZB 29.6 A1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SHAZB 29.6 A1

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Aspirateur avec une puissance de 29.6 A1
Type d'aspiration Aspiration cyclonique
Capacité du réservoir Réservoir de 1,5 litre
Filtration Filtre HEPA
Poids 4,5 kg
Dimensions 30 x 25 x 20 cm
Utilisation Convient pour les sols durs et les tapis
Entretien Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement
Réparation Consulter le service après-vente pour les pièces de rechange
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces humides, débrancher après utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - SHAZB 29.6 A1 SILVERCREST

Pourquoi mon aspirateur SILVERCREST SHAZB 29.6 A1 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
L'aspirateur perd de l'aspiration, que faire ?
Vérifiez si le réservoir à poussière est plein, si le filtre est obstrué ou si le tuyau est bouché. Nettoyez ou videz ces éléments si nécessaire.
Mon aspirateur fait un bruit étrange, que cela signifie-t-il ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un objet coincé dans le moteur ou une usure de certaines pièces. Inspectez l'aspirateur et retirez tout objet étranger.
Comment entretenir mon aspirateur SILVERCREST SHAZB 29.6 A1 ?
Pour un bon entretien, videz régulièrement le réservoir à poussière, nettoyez le filtre tous les mois et vérifiez que le câble et le tuyau ne sont pas endommagés.
Quelle est la capacité du réservoir à poussière ?
Le réservoir à poussière de l'aspirateur SILVERCREST SHAZB 29.6 A1 a une capacité de 1,5 litre.
Comment puis-je obtenir une assistance technique ?
Pour toute assistance technique, veuillez contacter le service client SILVERCREST en utilisant les coordonnées fournies dans le manuel d'utilisation.
Est-ce que l'aspirateur est garanti ?
Oui, l'aspirateur SILVERCREST SHAZB 29.6 A1 est généralement couvert par une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat. Consultez le manuel pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHAZB 29.6 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHAZB 29.6 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SHAZB 29.6 A1 SILVERCREST

Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité

PAP Mettez l'emballage et le produit au rebut en respectant l'environnement! Avertissement! Danger d'électrocution! 36 mois de garantie Transformateur de sécurité anti-court-circuit Certifié TÜV SÜD/GS Instructions de sécurité Instructions de manipulation Aspirateur sans fil 2 en 1 Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utili- sation et de sécurité du produit. Ce produit doit uni- quement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Ce produit est destiné à l’aspiration de saletés sèches et non adhérentes, telles que de la poussière, des peluches ou des miettes, sur des sols à la surface lisse et sur des moquettes. Le produit peut être utilisé comme un as- pirateur à main ou comme aspirateur pour le sol. Utilisez uniquement le produit en intérieur. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Utilisez le produit uniquement dans le cadre de son emploi prévu. Toute autre utilisation que celle décrite précédemment, ou toute modifica- tion du produit, est interdite et peut occasionner des blessures et/ou des dommages. Le fabricant décline49 FR/BE toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme à l’usage prévu. Descriptif des éléments

Touche de déverrouillage (batterie)

Indicateur de contrôle de la batterie

Ouverture sur l’appareil principal (pour connecter les accessoires directement à l’appareil principal)

Fiche de raccordement du câble secteur

Porte-accessoires (à fixer au tube d’aspiration en aluminium)

Brosse à poussière (brosse 2 en 1) 11a Touche de déverrouillage (brosse à poussière)

Brosse électrique pour sol 13a Rouleau-brosse rotatif 13b Dispositif de verrouillage (rouleau-brosse rotatif) 13c Vis de fixation (dispositif de verrouillage du rouleau-brosse rotatif)

Touche de déverrouillage (tube d’aspiration en aluminium)

Tube d’aspiration en aluminium 15a Ouverture sur le tube d’aspiration en aluminium (pour le raccordement des accessoires au bas du tube d’aspiration en aluminium)

Touche de déverrouillage (appareil principal)

Trappe de fond (bac à poussière)

Touche de déverrouillage (détacher le bac à poussière de l’appareil principal)

Touche de déverrouillage (ouvrir la trappe de fond du bac à poussière)

Bouchon (bac à poussière)

Filtre en acier inoxydable Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage du produit, veuillez contrôler la présence de tous les éléments censés être livrés, et vérifiez aussi que le produit est en parfait état. 1 appareil principal avec bac à poussière 1 tube d’aspiration en aluminium 1 adaptateur secteur avec câble secteur 1 batterie 1 brosse électrique pour sol 1 embout suceur 1 brosse à poussière (brosse 2 en 1) 1 support mural avec matériel de montage (2 chevilles, 2 vis) 1 porte-accessoires 1 notice de montage et d’utilisation Caractéristiques techniques Modèle: SHAZ 22.2 E6 Tension nominale: 22,2 V Entrée: 100‒240 V

50/60 Hz Sortie: 26 V , 450 mA Puissance: max. 130 W Batterie: batterie lithium-ion (22,2 V, 2500 mAh), amovible Temps de charge: 4‒5 heures Niveaux d’aspiration: mode MAX et mode ECO Autonomie: 25 minutes en mode MAX, 45 minutes en mode ECO Volume Bac à poussière: 0,6l Niveau sonore: max. 75 dB Remarque: n’utilisez le produit qu’avec le char- geur GQ12-260045-AG, le pack de batterie YWS1011-025-2 et la brosse électrique pour sol IAN377365_2110/98200-507-001.50 FR/BE Adaptateur secteur/Chargeur Information Valeur Unité Nom du fabricant Dong Guan City Gang Qi Electronic Co., Ltd Identification du modèle GQ12-260045-AG Tension d'entrée 100‒240 V

Fréquence du courant alter- natif d'entrée 50/60 Hz Tension de sortie 26 V Courant de sortie 0,45 A Puissance de sortie 11,7 W Efficacité moyenne en fonctionnement 85,45 % Efficacité à faible charge (10 %) 73,19 % Puissance absorbée à charge nulle 0,088 W Consignes de sécurité

ENFANTS! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans surveillance les matériaux d’emballage. Il y a un risque de suffocation. Tenez les enfants à l’écart du produit. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances, à la condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été informés de l’utilisation sûre du produit et qu’ils com- prennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et51 FR/BE l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Ne laissez pas le produit ou le matériel d’emballage traîner sans surveillance. Les films/les sacs en plastique, les pièces en polystyrène, etc. peuvent consti- tuer des jouets dangereux pour les enfants. Éviter tout danger de mort par électrocution Avant toute utilisation, vérifiez régulièrement que toutes les pièces du produit ne sont pas endommagées. N’utilisez jamais le produit si vous remarquez des dommages sur le boîtier, l’adap- tateur secteur avec câble secteur ou la batterie. Assurez-vous que la tension de l’alimentation électrique est com- patible avec celle indiquée dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». Connectez l’adaptateur secteur uniquement à une prise de cou- rant correctement installée et fa- cilement accessible. La prise de courant doit rester facilement ac- cessible même après le branche- ment du produit. N’ouvrez jamais les équipements électriques et n’y insérez jamais d’objets. Des interventions de cette nature entraîneraient un danger de mort par électrocution. N’insérez aucun objet (autre que les accessoires prévus pour cela) dans les ouvertures du produit. Manipulez le câble secteur avec précaution afin d’éviter tout dommage. Protégez le câble secteur contre les arêtes coupantes, les charges mécaniques et les surfaces chaudes. Si le câble secteur est endommagé, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise de courant. Tirez toujours sur l’adaptateur secteur et jamais sur le câble secteur pour débrancher le pro- duit de l’alimentation électrique. N’utilisez pas le câble secteur pour déplacer ou tirer le produit. N’utilisez jamais le câble secteur comme poignée de transport. Maintenez le câble secteur à l’écart des sources de chaleur. Lorsque le câble secteur est en- dommagé, il doit être remplacé par du personnel qualifié pour son entretien afin d’éviter tout danger.52 FR/BE N’utilisez pas le produit lorsque, en raison - d’une chute, - de dommages, - d’eau infiltrée, - d’une utilisation en plein air, il ne peut plus fonctionner cor- rectement. Confiez la réparation du produit au fabricant ou à son atelier de service après-vente. Le produit ne doit pas être utilisé s’il est tombé ou s’il présente des dommages visibles. N’utilisez plus le produit lorsque des éléments en plastique pré- sentent des fentes et fissures ou qu’ils ont été déformés. Rempla- cez uniquement les composants endommagés par des pièces de rechange d’origine adaptées. Ne plongez jamais le produit, le câble secteur ou l’adaptateur secteur dans l’eau ou dans d’autres liquides. Veillez à ce que le câble secteur ne soit jamais mouillé ou humide. Protégez l’appareil de l’humidité, des gouttes d’eau et des écla- boussures. Utilisez le produit uniquement dans des endroits secs, et jamais à l’extérieur ou dans un environne- ment humide. N’utilisez pas le produit sur des sols mouillés ou humides. Ne laissez pas le produit aspirer des liquides ou des saletés hu- mides. Si du liquide vient à pénétrer dans le produit, éteignez-le immédiatement et débranchez l’adaptateur secteur. Faites véri- fier que le produit n’est pas en- dommagé avant de l’utiliser à nouveau. Ne touchez jamais l’adaptateur secteur avec des mains humides ou mouillées, et ce plus particu- lièrement lorsque vous l’enfichez ou le retirez de la prise. N’utilisez pas le produit quand vous avez les mains mouillées. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, tels que des vases, sur ou à proximité du produit. Éteignez le produit et débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant - si un dysfonctionnement survient, - lorsque vous ne chargez pas la batterie, - lorsqu’il y a un orage, - avant de monter ou de démon- ter l’appareil, - avant de changer les filtres, - avant de déboucher et avant de nettoyer le produit.53 FR/BE Utilisez uniquement l’adaptateur secteur d’origine avec câble secteur pour charger la batterie. Retirez la batterie du produit avant de nettoyer celui-ci. Le produit ne doit être rechargé qu’avec le chargeur GQ12-260045-AG fourni. Avant le nettoyage ou l’entretien du produit, le chargeur doit être débranché de la prise. Les piles rechargeables défec- tueuses doivent être retirées du produit et mises au rebut en toute sécurité. Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Évitez les risques d’in- cendie et de blessures Ne couvrez pas le produit avec des objets pendant que vous l’utilisez ou que vous chargez la batterie. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie. N’utilisez pas le produit à proxi- mité d’un feu ouvert. N’exposez pas le produit à la chaleur ou aux rayons directs du soleil. Ne montez pas le support mural à proximité de surfaces chaudes, par exemple des chauffages. Rangez le produit ou montez le support mural dans un endroit facilement accessible et veillez à ce que le produit ne soit pas couvert par des objets. Laissez toujours une distance mi- nimale de 10 cm autour du pro- duit pour assurer une aération suffisante. Ne laissez pas le produit aspirer des matières inflammables, par exemple de l’essence ou de l’encre d’imprimante ou de photocopieuse. Ne laissez pas le produit aspirer des matières combustibles, par exemple des cigarettes, des co- peaux de bois, des cendres et d’autres objets pouvant déclen- cher un incendie. N’utilisez pas le produit à des températures supérieures à +40 °C ou inférieures à +10 °C. Ne laissez pas des cheveux, vê- tements et doigts à proximité des ouvertures ou des composants mobiles du produit. Vous risque- riez de vous blesser ! Les produits électriques peuvent représenter un risque pour les animaux. En outre, les animaux peuvent également endommager54 FR/BE le produit. Tenez toujours les animaux à l’écart des produits électriques. Disposez le câble secteur de sorte que personne ne puisse marcher dessus, y rester acrroché ou trébucher dessus. Mettez le produit hors tension avant de changer les accessoires qui sont en mis en mouvement pendant le fonctionnement. Risque de dégâts matériels N’utilisez pas le produit lorsque l’orifice d’aspiration est bloqué. Retirez toute poussière, tout che- veu, tout coton, etc., afin que l’air circule impeccablement dans l’orifice d’aspiration. Ne laissez pas le produit aspirer des matériaux susceptibles de boucher le produit, par exemple des pierres, des morceaux de papier etc. Ne laissez pas le produit aspirer des objets durs ou pointus, par exemple du verre brisé, des clous, des vis ou des pièces de monnaie. Sinon, le produit pourrait être endommagé. Avant l’utilisation du produit, veuillez retirer tout obstacle, par exemple le câble d’alimentation, un jouet et d’autres objets. Vérifiez et nettoyez régulièrement les filtres et le bac à poussière afin de prolonger la durée de vie de votre produit. Si vous remarquez des dommages ou des déforma- tions sur les filtres, n’utilisez plus le produit. Veuillez dans ce cas contacter le service après-vente. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages au produit, par exemple une sur- chauffe du moteur due à des filtres obstrués ou défectueux. N’utilisez jamais le produit sans filtre afin de ne pas endommager le moteur; vous risquez dans le cas contraire de diminuer la durée de vie du produit. Éteignez le produit avant tout transport. Chargez entièrement le produit au moins une fois par mois pour éviter une décharge profonde de la batterie et par conséquent son endommagement. Fixez solidement le support mural au mur. Vérifiez si le matériel de montage fourni est adapté au mur choisi. Si nécessaire, consultez55 FR/BE un spécialiste pour obtenir le matériel de montage approprié. Avant de percer, vérifiez qu’il n’y a pas de tuyaux d’eau ou de lignes électriques à l’emplacement prévu dans le mur. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs (voir le chapitre « Nettoyage, entretien et maintenance »). Sinon, le produit pourrait être endommagé. Utilisez uniquement les acces- soires d’origine. N’utilisez le produit qu’avec le chargeur GQ12-260045-AG, le pack de batterie YWS1011-025-2 et la brosse électrique pour sol IAN377365_2110/ 98200-507-001. Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles/piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédia- tement un médecin !

SION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles/ piles rechargeables et/ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous ris- quez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles/ piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles/ piles rechargeables Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes suscep- tibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition di- recte aux rayons du soleil. Lorsque les piles/piles rechar- geables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rin- cez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin !

DE PROTECTION! Les piles/piles rechargeables endommagées ou sujettes à des56 FR/BE fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles/piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout en- dommagement. Retirez les piles/piles rechar- geables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Ce produit contient une pile rechargeable ne pouvant pas être remplacée par l‘utilisateur. Le démontage ou le remplace- ment de la pile rechargeable doit uniquement être effectué par le fabricant, son service après-vente ou une personne possédant une qualification similaire, afin de prévenir toute mise en danger. Lors de la mise au rebut, il y a lieu de rappeler que ce produit contient une pile rechargeable. Avant la mise en service Monter le support mural

TION! Avant de percer, assu- rez-vous qu’il n’y a pas de lignes électriques ou de tuyaux à l’en- droit du perçage. Lisez attentivement les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité de votre perceuse. Lorsque vous choisissez un em- placement de montage, assu- rez-vous qu’une prise électrique correctement installée et facile- ment accessible se trouve à proximité. Avant le montage, vérifiez si le matériel de montage fourni est adapté à vos conditions (par exemple la constitution du mur). Si nécessaire, consultez un spé- cialiste pour obtenir le matériel de montage approprié. Marquez les trous de perçage en utilisant les trous prévus dans le support mural

Percez maintenant les trous de fixation dans le mur et insérez les chevilles

dans les trous. Fixez le support mural

à l’aide des vis four- nies

(voir fig. B). Assurez-vous que le sup- port mural

est bien en place.57 FR/BE Accrochez l’appareil principal

avec l’arrière sur le crochet du support mural

prévu pour cela (voir fig. C). Charger la batterie Remarque: chargez complètement la batterie

avant la première utilisation (environ 4 à 5 heures). Accrochez l’appareil principal

avec le tube d’aspiration en aluminium

pour la charge ou placez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques dans un endroit protégé où personne ne peut trébucher ou marcher sur l’appareil principal

avec le tube d’aspiration en aluminium ou sur le câble secteur. Insérez la fiche du câble secteur

dans la prise de charge

(voir fig. D). Branchez l’adaptateur secteur

dans la prise de courant. Les LED de l’indicateur de contrôle de la batterie

indiquent l’état de charge de la batterie

(voir le chapitre « Signification de l’indicateur de contrôle de la batterie »). Remarque: l’adaptateur secteur

peut devenir chaud durant la charge. Ceci est normal et n’indique pas que le produit est défectueux. Retirez l’adaptateur secteur

de la prise de courant et la fiche du câble secteur

de la prise de charge

est entièrement chargée. Les LED de l’indicateur de contrôle de la batterie

s’éteignent. Charger la batterie en dehors de l’appareil principal: Chargez la batterie

hors de portée des enfants et des animaux domestiques dans un endroit protégé. Vous pouvez également retirer la batterie

de l’appareil principal

pour la charger. Pour ce faire, appuyez sur la touche de déver- rouillage

et retirez la batterie

du support situé au niveau de la poignée

de l’appareil principal

(voir fig. E). Insérez la fiche du câble secteur

dans la prise de charge

(voir fig. F). Branchez l’adaptateur secteur

dans la prise de courant. Les LED de l’indicateur de contrôle de la batterie

indiquent l’état de charge de la batterie

(voir le chapitre «Signification de l’indicateur de contrôle de la batterie»). Dès que la batterie

est entièrement char- gée, les LED de l’indicateur de contrôle de la batterie

s’allument en continu. Retirez l’adaptateur secteur

de la prise de courant et la fiche du câble secteur

de la prise de charge

. Les LED de l’indicateur de contrôle de la batterie

s’éteignent. Replacez la batterie chargée

dans l’appa- reil principal

en la faisant glisser dans le support situé au niveau de la poignée

jusqu’à ce qu’elle s’en- cliquette. Signification de l’ indicateur de contrôle de la batterie Les 4 LED de l’indicateur de contrôle de la batterie

indiquent l’état de charge de la batterie

Indication en fonctionnement: - Lorsque la batterie

est entièrement chargée, toutes les LED de l’indicateur de contrôle de la batterie

s’allument en continu. - Lorsque les LED s’éteignent pendant le fonction- nement, cela indique la décharge progressive de la batterie

est presque complètement déchargée lorsqu’une seule LED est encore allumée.58 FR/BE Chargez immédiatement la batterie

s’éteint automatiquement lorsque le niveau de la batterie est trop faible pour continuer à fonctionner. Indication pendant la charge: - Les LED lumineuses indiquent la progression de la charge (partie déjà chargée). - Dès que toutes les LED s’allument en continu, la batterie

est entièrement chargée. L’indicateur de contrôle de la batterie

s’éteint lorsque la charge est terminée et que vous retirez l’adaptateur secteur

de la prise de courant ou débranchez la fiche du câble secteur

de la prise de charge

Dès que vous mettez en marche l’appareil principal

au moyen de la touche marche/arrêt

, les LED de l’indicateur de contrôle de la batterie

s’allument et indiquent l’état de charge de la batte- rie

Remarque : Si la pile rechargeable se décharge en mode MAX pendant le fonctionnement, le pro- cessus de recharge ne peut débuter qu’après une certaine durée (max. 45 minutes). Les LED ne sont pas allumées pendant cette période. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de la pile rechargeable, mais un mécanisme de sécurité intégré. Mise en service Sélectionner, monter et démonter les accessoires Tube d’aspiration en aluminium: Le tube d’aspiration en aluminium

sert de rallonge, par exemple pour atteindre des endroits difficiles d’ac- cès avec l’embout suceur

, et de pièce de liaison entre la brosse électrique pour sol

et l’appareil principal

Vous pouvez fixer tous les accessoires fournis à l’extrémité inférieure du tube d’aspiration en alumi- nium

Glissez le tube d’aspiration en aluminium

par le bas sur l’ouverture prévue à cet effet sur l’appareil principal

jusqu’à ce qu’il s’encli- quette de manière audible. Retirez le tube d’aspiration en aluminium

de l’appareil principal

en appuyant sur la touche de déverrouillage supérieure

et en retirant le tube d’aspiration en aluminium

de l’appareil principal

Brosse électrique pour sol: La brosse électrique pour sol

convient pour pas- ser l’aspirateur aussi bien sur des sols lisses que sur des moquettes. Elle est équipée d’un rouleau-brosse rotatif 13 a pour ramasser les cheveux et les peluches. Montez le tube d’aspiration en aluminium

sur l’appareil principal

comme décrit précé- demment. Branchez la brosse électrique pour sol

sur l’ouverture prévue à cet effet du tube d’aspira- tion en aluminium 15 a ou directement sur l’ouverture prévue à cet effet sur l’appareil prin- cipal

. La brosse électrique pour sol

doit s’encliqueter de manière audible, ce n’est qu’alors qu’elle est correctement fixée.59 FR/BE Pour libérer la brosse électrique pour sol, ap- puyez sur la touche de déverrouillage

) et retirez la brosse électrique pour sol

du tube d’aspiration en aluminium

convient pour aspirer les en- droits difficiles à atteindre, par exemple les coins, les fentes, les joints, les niches, les fissures des meubles rembourrés et pour nettoyer l’intérieur des voitures. Placez l’embout suceur

sur l’ouverture pré- vue à cet effet sur le tube d’aspiration en alumi- nium 15 a , par exemple pour atteindre des zones plus éloignées lors du passage de l’aspirateur, ou sur l’ouverture prévue à cet effet sur l’appa- reil principal

doit s’en- cliqueter de manière audible lorsqu’il est monté sur le tube d’aspiration en aluminium

du tube d’aspiration en aluminium

appuyant sur la touche de déverrouillage

du tube d’aspiration en aluminium/ de l’appareil principal

Brosse à poussière: La brosse à poussière

convient pour passer l’aspirateur sur des rembourrages et d’autres textiles, mais aussi pour dépoussiérer des objets sensibles, par exemple des claviers, des cadres, des livres, etc. Glissez l’extrémité supérieure de la brosse à poussière

sur l’ouverture prévue à cet effet sur le tube d’aspiration en aluminium 15 a

sur l’ouverture prévue à cet effet sur l’appareil principal

jusqu’à ce qu’elle s’encliquette de manière audible. Retirez la brosse à poussière

du tube d’aspiration en aluminium

en appuyant sur la touche de dé- verrouillage

) et en retirant la brosse à poussière

du tube d’aspiration en aluminium

La brosse à poussière

a deux fonctions: Vous pouvez utiliser la brosse à poussière

soit avec l’embout brosse, soit avec l’embout buse carrée. Appuyez sur la touche de déverrouillage 11a pour glisser l’embout brosse de la brosse à poussière

vers le bas, par exemple pour passer l’aspirateur sur des meubles rembourrés.

11 a Appuyez à nouveau sur la touche de déver- rouillage 11 a pour glisser l’embout brosse de la brosse à poussière

vers le haut. L’embout carré de la brosse à poussière

convient pour passer par exemple l’aspirateur sur des cadres ou des livres.

11 a Passer l’aspirateur Avant de passer l’aspirateur, assurez-vous que le bac à pous- sière

est correctement monté avec les filtres (filtre HEPA

(voir les chapitres «Vider le bac à poussière»/«Nettoyer les filtres et le bac à poussière»). Avant toute utilisation, assurez- vous que la batterie

est char- gée et montée (voir le chapitre «Charger la batterie»). Avant de passer l’aspirateur, assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets volumineux, tranchants ou pointus sur la surface à net- toyer. Veillez à ce que la surface à net- toyer soit sèche. Remarque: éteignez l’appa- reil principal

après chaque61 FR/BE surface nettoyée pour économi- ser la durée de fonctionnement de la batterie

. Chargez la batterie

après utilisation (voir le chapitre «Charger la batterie»). Faites attention à votre environ- nement lorsque vous passez l’aspirateur pour éviter d’endom- mager le produit et d’autres objets. Sélectionnez les accessoires appropriés en fonction du besoin (voir le chapitre «Sélection- ner, monter et démonter les accessoires»). Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt

pendant envi- ron 2‒3 secondes (voir fig. A) et commencez à passer l’aspirateur. Sélectionnez maintenant l’un des deux niveaux d’aspiration en appuyant sur la touche MAX

ou sur la touche ECO

(voir fig. A). Mode MAX: puissance d’aspiration maxi- male, autonomie d’environ 25 minutes. Mode ECO: puissance d’aspiration réduite, autonomie d’environ 45 minutes. Appuyez à nouveau sur la touche marche / arrêt

pour éteindre l’appareil (voir fig. A). Après l’utilisation Après utilisation, rangez l’appa- reil principal

en le suspen- dant au support mural

(voir fig. C) ou en le plaçant hors de portée des enfants et des ani- maux domestiques dans un en- droit protégé où personne ne peut trébucher ou marcher sur l’appareil principal

avec le tube d’aspiration en aluminium

ou sur le câble secteur. Après utilisation, chargez à nouveau la batterie

(voir le chapitre «Charger la batterie»). Le tube d’aspiration en aluminium

et la brosse électrique pour sol

peuvent rester montés sur l’appareil principal

pendant le stockage. Stocker les accessoires: Placez la brosse à poussière

et l’embout su- ceur

dans le porte-accessoires

pour les ranger (voir figure). Mettez le porte-accessoires

sur le tube d’aspiration en aluminium

sur le support mural

(voir fig. C) ou placez-le dans un endroit protégé, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Remarque: avant de passer l’aspirateur, retirez le porte-accessoires

du tube d’aspi- ration en aluminium

pour éviter que les ac- cessoires ne se détachent de manière involontaire du porte-accessoires

pendant le fonctionne- ment. Après avoir passé l’aspirateur, remettez le porte-accessoires

sur le tube d’aspiration en aluminium

Nettoyage, entretien et maintenance Vider le bac à poussière Le bac à poussière

doit être retiré de l’appareil principal

pour pouvoir être vidé. Pour vider le bac à poussière

, procédez comme suit: Éteignez le produit avec le bouton marche/ arrêt

(voir fig. A). Retirez le bac à poussière

de l’appareil principal

en appuyant sur la touche de dé- verrouillage

située au bas du bac à pous- sière

(voir fig. G) et retirez avec précaution le bac à poussière

comme indiqué sur la figure H. Tenez le bac à poussière

au-dessus d’une poubelle. La distance jusqu’à la poubelle doit être aussi réduite que possible afin que la poussière ne soit pas inutilement remuée et dispersée dans les environs. Tirez le levier de déverrouillage

vers le bas (vers l’utilisateur) pour ouvrir la trappe de fond

(voir fig. I). Si nécessaire, utilisez votre main pour enlever les cheveux et la poussière qui adhèrent au bac à poussière

en la repoussant sur l’ouverture du bac à poussière

poussez le levier de déverrouillage

vers le haut (vers le bac à poussière

) jusqu’à ce qu’il s’encliquette de manière audible (voir fig. J). Replacez le bac à poussière

sur l’appareil principal

en alignant exactement le bac à poussière

avec les évide- ments correspondants de l’appareil principal

(voir fig. K). Le bac à poussière

doit s’encliqueter de manière audible, ce n’est qu’ainsi qu’il est correctement monté (voir fig. L). Nettoyer les filtres et le bac à poussière Nettoyez les filtres (filtre HEPA

et filtre en acier inoxydable

toutes les deux ou trois utilisations. Sinon, la puissance d’aspiration sera réduite et le produit risque d’être endommagé. Ne nettoyez pas les filtres (filtre HEPA

) au lave-vaisselle ou à la machine à laver. Ne nettoyez pas le filtre HEPA

sous l’eau courante. Ne nettoyez pas le bac à pous- sière

au lave-vaisselle. Laissez le filtre en acier inoxy- dable

sécher complètement à l’air libre après le nettoyage. Ne placez pas le filtre en acier inoxydable

dans le sèche-linge ou la cuisinière pour le faire sécher. IMPORTANT: laissez toutes les parties du produit sécher complètement après le nettoyage.63 FR/BE Si le filtre en acier inoxydable

n’est pas complètement sec, de l’eau peut pénétrer dans le pro- duit et l’endommager! Pour nettoyer les filtres, procédez comme suit: Éteignez le produit avec le bouton marche/ arrêt

(voir fig. A). Retirez le tube d’aspiration en aluminium

de l’appareil principal

en appuyant sur la touche de déverrouillage supérieure

et en retirant le tube d’aspiration en aluminium

de l’appareil principal

Retirez le bac à poussière

de l’appareil prin- cipal en appuyant sur la touche de déverrouil- lage

située au bas du bac à poussière

et retirez avec précaution le bac à poussière

(voir fig. H). Veillez à ce que le bac à poussière

soit vidé (voir le chapitre «Vider le bac à poussière»). Si nécessaire, tapotez à nouveau le bac à poussière

au-dessus d’une poubelle. Retirez le bouchon

en le tournant vers la droite jusqu’à ce que le repère sur le bouchon

soit au-dessus du symbole . Retirez le bouchon

en le soule- vant vers le haut.

Retirez l’unité de filtration complète du bac à poussière

en le tirant vers le haut par la languette.

Nettoyez le filtre HEPA

en le tapotant. Si nécessaire, utilisez un pinceau ou une brosse douce pour le nettoyage. Ne nettoyez pas le filtre HEPA

avec de l’eau! Rincez le filtre en acier inoxydable

sous l’eau claire. Nettoyez minutieusement le bac à poussière

avec un chiffon humide. Laissez le bac à poussière

et le filtre en acier inoxydable

sécher complètement avant de remonter toutes les pièces dans l’ordre inverse. Replacez le bouchon

et fixez-le en le tournant vers la gauche jusqu’à ce que le repère sur le bouchon

soit au-des- sus du symbole .64 FR/BE

Remarque: lors du nettoyage, vérifiez régu- lièrement que les filtres (filtre HEPA

et filtre en acier inoxydable

) ne sont pas endom- magés ou déformés. Les filtres qui sont endom- magés ou déformés ou qui ne peuvent plus être nettoyés doivent être remplacés. Veuillez dans ce cas contacter le service après-vente. Nettoyer les accessoires DAN- GER D’ÉLECTROCUTION! Avant chaque nettoyage, éteignez le produit et débranchez l’adaptateur secteur

de la prise de courant. DAN- GER D’ÉLECTROCUTION! Ne plongez jamais le produit, la batterie

, le câble secteur ou l’adaptateur secteur

dans l’eau ou dans d’autres liquides pour les nettoyer. Ne nettoyez pas le produit pen- dant qu’il est en charge. Laissez le produit refroidir avant de le nettoyer. Retirez la batterie

avant le nettoyage. N’utilisez aucun solvant ou es- sence ou produit similaire. Ces substances pourraient endom- mager le produit. Avant le nettoyage, videz le bac à poussière

(voir le chapitre «Vider le bac à poussière») et tapotez-le minutieusement. Nettoyer la surface du produit: Utilisez un plumeau pour nettoyer les surfaces, par exemple de l’appareil principal

ou de la brosse électrique pour sol

, ou un chiffon doux et légèrement humide en cas de saletés tenaces. Nettoyer les accessoires: Retirez régulièrement les cheveux et la saleté des accessoires. Nettoyez l’embout suceur

et la brosse à poussière

à l’eau courante. Laissez tous les accessoires sécher complètement avant de les réutiliser ou de les ranger. Nettoyer le rouleau-brosse rotatif: Retirez la brosse électrique pour sol

du tube d’aspiration en aluminium

. Pour ce faire, appuyez sur la touche de déverrouillage

sur le tube d’aspiration en aluminium

et retirez la brosse électrique pour sol

Retournez la brosse électrique pour sol

Utilisez un tournevis plat pour tourner la vis de fixation 13 c du dispositif de verrouillage 13 b dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vers le symbole .65 FR/BE 13 c 13 b

13 a Rabattez avec précaution le dispositif de ver- rouillage 13 b vers le haut et retirez maintenant le rouleau-brosse rotatif 13 a du boîtier de la brosse électrique pour sol

13 a 13 b Nettoyez le rouleau-brosse rotatif 13 a en enle- vant les cheveux et la saleté. Si nécessaire, enlevez également la saleté du boîtier de la brosse électrique pour sol

Puis réinsérez le rouleau-brosse rotatif 13 a dans le boîtier de la brosse électrique pour sol

Appuyez à nouveau avec précaution vers le bas sur le dispositif de verrouillage 13 b

Fixez le rouleau-brosse rotatif 13 a en tournant la vis de fixation 13 c dans le sens des aiguilles d’une montre vers le symbole à l’aide d’un tournevis plat. Vérifiez qu’il est correctement positionné. Stockage Débranchez l’alimentation électrique lorsque le produit ne va pas être utilisé durant une période prolongée. Retirez la batterie

du support situé au niveau de la poignée

de l’appareil principal

(voir le chapitre «Charger la batterie») et stockez-la hors de l’appareil principal

Stockez toujours le produit et tous ses accessoires dans un endroit sec et à température ambiante. N’exposez pas le produit à la chaleur ou aux rayons directs du soleil.66 FR/BE Dépannage/Résolution des problèmes Problème Source Solution L‘appareil principal

s‘allume pas. La batterie

n'est pas chargée. Chargez la batterie

(voir le chapitre «Charger la batterie»). La batterie

n'est pas insérée. Replacez la batterie

dans l'ap- pareil principal

en la faisant glis- ser dans le support situé au niveau de la poignée

de l'appareil principal

jusqu'à ce qu'elle s'en- cliquette. L'appareil principal

s'éteint pendant le fonctionnement et les LED de l'indicateur de contrôle de la batterie

clignotent. La batterie

n'est pas chargée. Chargez la batterie

(voir le chapitre «Charger la batterie»). La puissance d'aspiration est trop faible. La batterie

est trop faible. Chargez complètement la batterie

sont bouchés ou endommagés. Nettoyez les filtres

(voir le chapitre «Nettoyer les filtres et le bac à poussière»). Remplacez les filtres endommagés. Les accessoires ne sont pas correctement montés. Vérifiez si les accessoires sont cor- rectement montés/encliquetés (voir le chapitre «Sélectionner, monter et démonter les accessoires»). L'orifice d'aspiration du tube d'aspiration en aluminium

ou d'un accessoire est bloqué. Vérifiez si le tube d'aspiration en aluminium

et les accessoires utilisés sont obstrués. Nettoyez les accessoires (voir le chapitre «Net- toyer les accessoires»).67 FR/BE Problème Source Solution Lorsque vous passez l'aspira- teur, le produit perd de la poussière /des saletés. Le bac à poussière

ne sont pas correctement insérés. Vérifiez si le bac à poussière

sont correctement montés (voir les chapitres «Vider le bac à poussière» / «Nettoyer les filtres et le bac à poussière»). Le bac à poussière

n'est pas correctement fermé. Vérifiez si la trappe de fond

est bien fermée (voir le chapitre «Vider le bac à poussière»). Les filtres

sont bouchés ou endommagés. Nettoyez les filtres

(voir le chapitre «Nettoyer les filtres et le bac à poussière»). Remplacez les filtres endommagés. La batterie

ne se charge pas et l'indicateur de contrôle de la batterie est éteint. Le câble secteur n'est pas branché. Insérez la fiche du câble secteur

dans la prise de charge

(voir le chapitre «Charger la batterie»). L'adaptateur secteur

n'est pas relié à la prise de courant. Branchez l'adaptateur secteur

dans une prise de courant installée conformément aux spécifications applicables (voir le chapitre «Charger la batterie»). La batterie

ou l'adaptateur secteur

avec câble secteur est défectueux. Veuillez contacter le service après-vente. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : pa- piers et cartons/80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pou- vez contacter votre municipalité.68 FR/BE Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables ! Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spé- ciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie/Service après-vente Chère cliente, cher client, Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au mo ins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résul- tant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le pro- ducteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in- tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.69 FR/BE Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts. Si malgré tout votre appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et vous prions de contacter le service après-vente indiqué ci-dessous. Notre assistance téléphonique indiquée est à votre disposition. Concernant vos droits à ga- rantie, les points suivants sont valables sans que vos droits légaux n’en soient restreints. À savoir :

1. Vous pouvez faire valoir vos droits à garantie

dans un délai maximal de 3 ans à partir de la date d’achat. Nos prestations de garantie sont limitées à l’élimination des défauts de matériel et de construction, ou au remplacement de l’appareil. Nos prestations de garantie sont gratuites pour vous.

2. Les demandes de garantie doivent nous être

transmises immédiatement après avoir eu connaissance du problème.

3. Les procédures de réclamation au titre de la

garantie sont exclues après expiration de la période de garantie.

4. Veuillez conserver le ticket de caisse comme

a filtr z ušlechtilé oceli

a filtr z ušlech- tilé oceli

a filtr z ušlechtilé oceli

a filtr z ušlechtilé oceli

dell’apparec- chio principale