MAKITA DSC251ZK - Trancheuse

DSC251ZK - Trancheuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSC251ZK MAKITA au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DSC251ZK - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Trancheuse à batterie 18V, moteur sans balais, capacité de coupe jusqu'à 250 mm.
Utilisation Idéale pour la coupe de matériaux tels que le béton, la brique et les pavés.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et des filtres, lubrifier les pièces mobiles.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants, utiliser un équipement de protection individuelle approprié.
Informations générales Compatible avec les batteries Makita 18V, poids léger pour une maniabilité accrue.

FOIRE AUX QUESTIONS - DSC251ZK MAKITA

Quel type de lame dois-je utiliser avec la trancheuse MAKITA DSC251ZK ?
Utilisez une lame compatible avec le modèle DSC251ZK, de préférence une lame de 250 mm conçue pour la coupe de matériaux spécifiques comme le béton ou l'asphalte.
Comment puis-je remplacer la lame de la trancheuse ?
Pour remplacer la lame, débranchez l'outil, retirez la vis de fixation de la lame à l'aide d'une clé, enlevez la lame usagée et installez la nouvelle lame en veillant à bien la fixer.
La trancheuse ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est désactivé et que le moteur n'est pas en surchauffe.
Comment nettoyer ma trancheuse après utilisation ?
Débranchez l'outil et utilisez une brosse douce pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la trancheuse MAKITA DSC251ZK ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais une batterie entièrement chargée peut durer entre 30 et 60 minutes pour des coupes continues.
Puis-je utiliser la trancheuse sous la pluie ?
Non, il est déconseillé d'utiliser la trancheuse sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter tout risque d'électrocution ou de dommages à l'outil.
Comment stocker ma trancheuse MAKITA DSC251ZK ?
Stockez la trancheuse dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Retirez la batterie et rangez-la séparément.
Quels sont les accessoires recommandés pour la trancheuse ?
Il est recommandé d'utiliser des lunettes de protection, un casque antibruit et des gants de travail pour assurer votre sécurité pendant l'utilisation.
Comment ajuster la profondeur de coupe de la trancheuse ?
La profondeur de coupe peut être ajustée en modifiant la position de la base de la trancheuse à l'aide de la molette de réglage située sur le côté de l'outil.
Que faire si la trancheuse surchauffe ?
Arrêtez immédiatement l'outil et laissez-le refroidir. Vérifiez que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées et que l'outil fonctionne dans des conditions appropriées.

Questions des utilisateurs sur DSC251ZK MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSC251ZK - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSC251ZK de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DSC251ZK MAKITA

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, veuillez lire, comprendre et respecter toutes les instructions et procédures de fonctionnement. Conservez ce manuel d'instructions avec l'appareil.

Veuillez lire, comprendre et respecter toutes les consignes de sécurité et procédures de fonctionnement. Si vous ne comprenez pas les instructions ou si les conditions nécessaires au bon fonctionnement ne sont pas respectées, N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL. Consultez votre responsable ou toute autre personne en charge.

SPÉCIFICATIONS

Modèle : DSC251
Tension 18 V CC
Poids 4,0 kg (8,82 lb)
Dimensions (L x l x h)471 mm x 137 mm x 139 mm / 18-17/32" x 5-25/64" x 5-15/32" (hors poignée)
Capacité de coupe d'une barre d'armature (620 N/mm ^2 / 90 000 psi)φ10 à φ25 mm (SD490)3/8" à 1" (Grade 60)
Vitesse à vide 2200 min-1
Diamètre extérieur de la lame 110 mm / 4,3"
Batterie BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Chargeur DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SE / DC18SF / DC18SD
  • Les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis.
  • Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays.
  • Le poids peut varier en fonction du ou des accessoires, y compris la batterie. L'ensemble le plus léger et l'ensemble le plus lourd sont indiqués dans le tableau, conformément à la procédure EPTA 01/2014.

▲ AVERTISSEMENT

MAKITA DSC251ZK - ▲ AVERTISSEMENT - 1

Veuillez lire et comprendre le contenu de ce manuel d'instructions avant d'utiliser cet appareil. Le non-respect des instructions d'utilisation peut entraîner la mort ou des blessures graves.

⚠ ÉTIQUETTES

D'AVERTISSEMENT RELATIVES À LA SÉCURITÉ

MAKITA DSC251ZK - D'AVERTISSEMENT RELATIVES À LA SÉCURITÉ - 1

Risques de projection de débris et de bruit fort. Portez un serre-tête antibruit et une protection oculaire.

MAKITA DSC251ZK - D'AVERTISSEMENT RELATIVES À LA SÉCURITÉ - 2

Lame mobile. Éloignez les mains de l'appareil pendant son fonctionnement. Mettez hors tension avant d'effectuer l'entretien.

Symboles

Les symboles suivants sont utilisés pour cet équipement. Veillez à bien comprendre leur signification avant l'utilisation.

MAKITA DSC251ZK - Symboles - 1

Cd Ni-MH Li-ion

Uniquement pour les pays de l'UE Ne jetez pas l'équipement électrique ou la batterie avec les ordures ménagères ! Dans le respect des directives européennes relatives à la gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et des déchets de piles et accumulateurs, les équipements électroniques et les piles et batteries usagées doivent être collectés séparément et traités dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement conformément aux lois nationales en vigueur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Signification des indications « attention » et « avertissement »

Attention : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées. Cette indication permet également de mettre en garde contre les pratiques dangereuses associées à des situations susceptibles d'occasionner des blessures corporelles.

Avertissement : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

*** Makita n'est responsable d'aucun dommage indirect ou blessure corporelle résultant d'une négligence des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans le manuel d'instructions.

Utilisations

L'outil est conçu pour la coupe de barres d'armature.

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745 :

Niveau de pression sonore (LpA) : 78 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

⚠ AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête antibruit.

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 :

Mode de travail : serrage avec impact de vis ou boulon ne dépassant pas la capacité maximale de l'outil

Émission de vibrations (ah) : 2,5 m/s²

Incertitude (K) : 1,5 m/s²

NOTE : La valeur d'émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux.

NOTE : La valeur d'émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

⚠ AVERTISSEMENT : L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la valeur d'émission déclarée, suivant la façon dont l'outil est utilisé.

⚠AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Déclaration de conformité CE

Pour les pays européens uniquement

La déclaration de conformité CE figure à l'Annexe A de ce manuel d'instructions.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  • Les « consignes de sécurité importantes » décrites ci-dessous doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles.
  • Avant d'utiliser l'appareil, lisez et respectez attentivement les instructions.
  • Ce manuel doit être conservé pour référence ultérieure.

AVERTISSEMENT

  1. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant l'utilisation.
  2. Utilisez uniquement le chargeur et la batterie spécifiés dans ce manuel d'instructions.

- Toute combinaison, à l'exception de celles spécifiées dans ce manuel, peut provoquer des blessures ou des dommages dus à une explosion.

  1. Rechargez correctement.

  2. Utilisez ce chargeur uniquement avec l'alimentation secteur nominale. N'utilisez pas de transformateur survolteur ou de générateur de véhicule, ou n'utilisez pas le chargeur pour alimenter en courant continu. Une mauvaise utilisation peut provoquer une surchauffe et un incendie.

  3. Ne rechargez pas la batterie à une température inférieure à 10 °C (50 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F), car cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
  4. Ne court-circuitez pas les broches de la batterie. Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, tels que des clous, des pièces de monnaie, etc. Cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion en raison d'un court-circuit.
  5. Protégez-vous contre les électrocutions.

- Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées ou humides, car cela peut entraîner une électrocution.

  1. Faites attention à l'environnement de la zone de travail.

  2. N'exposez pas le chargeur et la batterie à la pluie ou ne les utilisez pas dans un endroit humide ou mouillé, car cela peut provoquer une surchauffe ou une électrocution.

  3. Conservez la zone de travail bien éclairée. Travailler dans un endroit où l'éclairage est insuffisant peut provoquer un accident.

- N'utilisez pas ou ne rechargez pas la batterie dans un endroit exposé à des gaz ou des liquides inflammables, car cela peut provoquer une explosion ou un incendie.

7. Portez des lunettes de protection et des vêtements de protection.

- Portez toujours des lunettes de protection, un masque contre les poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque et tout autre vêtement de protection obligatoire ou nécessaire lors de l'utilisation de cet équipement. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessures.

8. Évitez tout démarrage involontaire.

- Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil sur une source d'alimentation et/ou sur la batterie, de le ramasser ou de le porter. Porter des outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur est source d'accidents.

9. Sécurisez le travail.

- Utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce de travail. Cela permet de libérer les deux mains pour tenir, contrôler et utiliser l'outil correctement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.

10. Débranchez l'alimentation des outils, en retirant la batterie et en verrouillant la gâchette, dans les cas suivants.

  • Non-utilisation ou entretien de l'outil.
  • Remplacement de l'une des pièces, comme une lame.
  • Présence d'un risque avéré.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner un fonctionnement accidentel et des dommages ou des blessures.

11. Utilisez uniquement les pièces ou accessoires spécifiés.

- Utilisez uniquement les pièces ou les accessoires décris dans ce manuel d'instructions et dans le catalogue de Makita. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut provoquer un accident ou des blessures.

12. N'exposez pas la batterie au feu, car elle pourrait exploser ou produire des substances toxiques.

13. Si la batterie est soumise à des conditions d'utilisation excessives, du liquide peut s'en échapper. Évitez tout contact avec ce liquide.

- En cas de contact accidentel, rincez à l'eau claire.

- En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin, car cela peut entraîner la perte de la vue.

14. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement a diminué de manière significative. Il existe un risque de surchauffe pouvant causer des brûlures, voire une explosion.

ATTENTION

1. Sécurité de la zone de travail

- Conservez la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents.

2. Maintenez les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

3. Rangez correctement les outils électriques non utilisés.

  • Rangez les outils électriques non utilisés hors de la portée des enfants et ne permettez pas à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou ces instructions d'utiliser l'outil. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
  • Ne rangez pas l'outil et la batterie dans un endroit où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50 °C (122 °F), tel qu'une boîte métallique ou dans une voiture en été.

Cela peut réduire la durée de service de la batterie ou provoquer de la fumée et un incendie.

4. Ne forcez pas les outils électriques.

  • Utilisez l'outil à la vitesse appropriée pour laquelle il a été conçu. Une coupe trop rapide peut endommager l'outil ou entraîner des blessures corporelles.
  • N'utilisez pas l'outil d'une manière pouvant entraîner un blocage du moteur. Cela peut provoquer de la fumée ou un incendie.

5. Utilisez l'outil électrique adapté à l'application donnée.

- Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et ses lames conformément aux instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. Ne l'utilisez pas pour accomplir une tâche d'un outil à usage industriel. L'utilisation pour des applications différentes de celles auxquelles l'outil est destiné peut entraîner des blessures corporelles.

6. Portez des vêtements appropriés.

  • Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants à distance des pièces en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans les pièces en mouvement.
  • Portez des gants en caoutchouc et des chaussures de sécurité antidérapantes lors de l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur. Des gants ou des chaussures qui glissent peuvent entraîner une blessure corporelle.

7. Ne maltraitez pas le cordon du chargeur.

  • N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique.
  • Tenez le cordon à l'écart de sources de chaleur, huile, bords tranchants ou pièces en mouvement.
  • Assurez-vous de placer le cordon de manière à éviter qu'il soit possible de marcher ou trébucher dessus, de l'endommager ou de le soumettre à toute autre contrainte. Le risque d'électrocution ou d'incendie augmente si le cordon est endommagé ou entortillé.

8. Ne travaillez pas hors de portée.

- Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.

9. Entretenez les outils électriques.

- Maintenez les outils de coupe propres et tranchants. Les outils de coupe correctement entretenus avec des bords tranchants risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. Les lames endommagées peuvent provoquer des blessures corporelles.

- Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées qui glissent peuvent entraîner des blessures corporelles.

- Vérifiez le cordon du chargeur d'alimentation régulièrement. Le risque d'électrocution ou de court-circuit entraînant un incendie augmente si le cordon est endommagé.

10. Retirez toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique sous tension.

- Une clé laissée fixée sur une pièce mobile de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles.

11. Lors de la recharge à l'extérieur, utilisez un câble sous gaine ou une rallonge de câble sous gaine.

- Utilisez uniquement les pièces ou les accessoires décris dans ce manuel d'instructions et dans le catalogue de Makita. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut provoquer un accident ou des blessures.

12. Restez attentif, prêtez attention à votre travail et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique.

- N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention au cours de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures corporelles graves.

13. Vérifiez que les pièces ne sont pas endommagées avant l'utilisation.

- Vérifiez si les couvercles de sécurité et toute autre pièce pouvant affecter le fonctionnement des outils présentent des cassures ou des dommages. En cas de dommages, remplacez-les ou faites-les réparer avant l'utilisation.

- Vérifiez l'absence d'alignement ou le blocage des pièces mobiles, les pièces cassées ou tout autre état pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

- N'utilisez pas une rallonge endommagée. Si elle est endommagée, remplacez-la avant de l'utiliser. Le risque d'électrocution ou de court-circuit entraînant un incendie augmente si une rallonge endommagée est utilisée.

- N'utilisez pas le chargeur si le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation est endommagé ou s'il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Le risque d'électrocution ou de court-circuit entraînant un incendie augmente si le chargeur est endommagé.

- N'utilisez pas un outil électrique s'il est impossible de l'allumer ou de l'éteindre avec l'interrupteur. Un outil électrique ne pouvant être contrôlé par l'interrupteur représente un danger et doit être réparé.

- Respectez les instructions pour la lubrification et le remplacement des accessoires.

- Débranchez la batterie de l'outil électrique avant de procéder à des réglages ou de changer d'accessoire. Ces mesures de sécurité préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.

14. L'entretien de l'outil électrique doit être effectué par un réparateur qualifié, qui ne devra utiliser que des pièces de rechange identiques. Cela permet de garantir la sécurité d'utilisation de l'outil électrique.

- Ne démontez pas ou ne modifiez pas la batterie et le chargeur.

- Cet outil électrique est conçu en conformité avec les règles de sécurité. Ne modifiez pas un outil électrique.

- Faites réparer votre outil électrique en cas de surchauffe ou de tout autre symptôme inhabituel.

- Ne laissez pas une personne non qualifiée réparer l'outil, car cela pourrait compromettre la sécurité de l'outil et entraîner un accident et des blessures corporelles.

15. N'utilisez pas un outil électrique dans un environnement explosif, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables par exemple. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations.

Sécurité électrique

  1. La fiche de l'outil électrique doit correspondre avec la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches adapta-trices avec des outils électriques reliés à la terre (masse). Les fiches non modifiées et les prises de courant adaptées réduisent les risques d'électrocution.

  2. Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse, tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque d'électrocution augmente si votre corps est relié à la terre ou à la masse.

  3. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Le risque d'électrocution augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique.

4. Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique.

Tenez le cordon à l'écart de sources de chaleur, huile, bords tranchants ou pièces en mouvement. Le risque d'électrocution augmente si le cordon est endommagé ou entortillé.

  1. Utilisez une rallonge convenant pour l'utilisation à l'air libre si vous utilisez l'outil électrique à l'extérieur. Le risque d'électrocution diminue si vous utilisez un cordon convenant pour l'utilisation à l'air libre.

  2. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, servez-vous d'une alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Le risque d'électrocution diminue si vous utilisez un DDR.

Sécurité personnelle

  1. Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protecteurs d'oreilles utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures.
  2. Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs d'aspiration et de collecte de la poussière, vérifiez qu'ils sont raccordés et utilisés correctement. L'utilisation de collecteurs de poussière permet de réduire les risques liés à la présence de poussière.
  3. Pour protéger vos yeux des blessures lorsque vous utilisez un outil électrique, portez toujours des lunettes de protection, lesquelles doivent être conformes à ANSI Z87.1 aux États-Unis, EN 166 en Europe ou AS/NZS 1336 en Australie/Nouvelle-Zélande. En Australie/Nouvelle-Zélande, la loi exige également le port d'un écran facial pour se protéger le visage.

MAKITA DSC251ZK - Sécurité personnelle - 1

L'employeur est responsable d'imposer le port d'équipements de sécurité appropriés par les utilisateurs de l'outil et par les autres personnes se trouvant à proximité de la zone de travail.

Utilisation et entretien des outils électriques

  1. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à l'application souhaitée. Si vous utilisez l'outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il réalisera un travail de meilleure qualité et plus sûr.
  2. N'utilisez pas l'outil électrique s'il est impossible de l'allumer ou de l'éteindre avec l'interrupteur. Un outil électrique ne pouvant être contrôlé par l'interrupteur représente un danger et doit être réparé.
  3. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou la batterie de l'outil électrique avant de procéder à des réglages, de changer d'accessoire ou de ranger un outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  4. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et ses embouts, etc. conformément aux instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.

Utilisation et entretien des outils fonctionnant sur batterie

  1. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type spécifique de batterie peut présenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie.
  2. Utilisez un outil électrique uniquement avec la batterie spécifiquement indiquée. L'utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d'incendie.
  3. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, tenez-la à l'écart des objets métalliques, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, susceptibles de créer une connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes d'une batterie entre elles peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  4. Dans des conditions d'utilisation inadéquate, il peut y avoir une fuite de l'électrolyte de la batterie. Le cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide pénètre dans les yeux, consultez par ailleurs un médecin. Le liquide s'échappant de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.

ATTENTION

  1. Tenez l'outil fermement pendant son utilisation.

  2. Si vous ne tenez pas l'outil fermement, vous pouvez vous blesser.

  3. Gardez vos mains et votre visage à distance des pièces en mouvement.

  4. Il existe un risque de blessure.

  5. Relâchez immédiatement l'interrupteur pour arrêter le fonctionnement lorsque l'outil est défectueux ou émet des bruits anormaux pendant l'utilisation.

Faites-le contrôler et réparer dans un centre de service agréé.

  • Dans le cas contraire, il existe un risque de dommages ou de blessures.
  • Si l'outil est tombé ou heurté, vérifiez attentivement l'absence de dommages, fissures ou déformation sur le boîtier.

  • De tels dommages peuvent entraîner des blessures.

  • Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  • Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur.

  • Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, tels que des clous, des pièces de monnaie, etc.
  • N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
  • Ne coupez pas le cordon d'alimentation.

  • N'utilisez pas l'outil ou ne rechargez pas la batterie dans un environnement explosif, en présence de vernis, peinture, benzine, diluant, essence, gaz ou colle par exemple. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.

  • Ne rechargez pas la batterie sur du papier, du carton, du tissu, des coussins, des tapis, de la moquette, du vinyle ou en présence de poussière. Cela pourrait provoquer un incendie.
  • N'exposez pas le chargeur à l'eau ou à des objets métalliques pouvant court-circuiter les bornes de charge.
  • N'utilisez pas le chargeur à d'autres fins que la recharge de la batterie.
  • Assurez-vous que les lames de scie circulaire ne comportent pas d'ébréchures ou de fissures avant d'utiliser l'outil.
  • N'utilisez pas d'eau ou d'huile de coupe lors de la coupe.
  • Utilisez uniquement une scie circulaire d'origine Makita.
  • Ne laissez pas l'outil sur le sol avec l'interrupteur activé. L'outil fonctionnerait en continu et pourrait entraîner des blessures corporelles.
  • N'utilisez pas l'outil à proximité d'objets fragiles et inflammables ou de personnel non nécessaire au fonctionnement. Lors de la coupe, des débris chauds et des étincelles sont projetés de l'outil, pouvant endommager l'environnement ou provoquer un incendie ou des blessures.
  • Ne coupez pas du béton. Cela endommagerait l'outil et pourrait entraîner des blessures corporelles.
  • Vérifiez la présence de personnes au sol lors de l'utilisation en hauteur. La chute de tout matériau ou outil peut provoquer un accident.
  • En cas de production anormale de chaleur pendant la charge, arrêtez immédiatement la charge en débranchant la batterie. Continuer la charge peut provoquer de la fumée, un incendie ou une explosion.
  • Ne recouvrez pas ou n'obstruez pas les orifices de ventilation du moteur.

Cela peut provoquer une surchauffe du moteur.

  1. Lors de l'utilisation d'une rallonge avec le chargeur, il est recommandé d'utiliser un cordon avec la section ci-dessous et d'une longueur aussi courte que possible. Pour recharger à l'extérieur, utilisez un cordon conçu pour l'usage extérieur.

Rapport entre l'épaisseur du cordon utilisable et la longueur maximale

Taille du cordon (Section nominale du conducteur)Longueur maxi-male du cordon
0,75 mm220 m
1,25 mm230 m

AVERTISSEMENT POUR L'UTILISATION DE LA SCIE CIRCULAIRE

Sécurité de la zone de travail

  1. Assurez-vous que le sac à poussière est fixé correctement. Sans le sac à poussière, des morceaux de lames sont projetés et peuvent entraîner des blessures corporelles graves lorsque les lames de scie circulaire sont endommagées.
  2. Maintenez les personnes présentes à l'écart lors du fonctionnement. Même si le sac à poussière est installé, des lames endommagées ou des débris chauds peuvent être projetés hors du sac, entraînant des blessures corporelles graves.
  3. Des étincelles peuvent se produire lors de la coupe à l'aide des lames de scie circulaire. N'utilisez pas l'outil en cas de risque d'incendie ou d'explosion.
  4. La coupe à l'aide des lames de scie circulaire produit un bruit fort. Faites attention à l'environnement de la zone de travail.

Tenue et équipement de protection

  1. Portez un équipement de protection : des lunettes de protection, des chaussures de sécurité, un masque contre les poussières et un casque. Même si le sac à poussière est installé, des lames endommagées ou des débris chauds peuvent être projetés par le couvercle, entraînant des blessures corporelles.
  2. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de cravate, de vêtements amples ou de gants tricotés. Couvrez les cheveux avec une coiffe ou un chapeau pour les garder à distance des lames en mouvement.

Avant l'utilisation

  1. Assurez-vous que les lames de scie circulaire ne sont pas déformées, ébréchées, fissurées ou usées. N'utilisez pas une scie circulaire en cas de dommage ou d'usure. Procéder à la coupe dans de telles conditions peut endommager davantage les lames et entraîner des blessures corporelles graves.
  2. N'utilisez pas la scie circulaire à d'autres fins que celles spécifiées dans les spécifications de l'outil. L'utilisation de la scie circulaire à d'autres fins peut provoquer une usure excessive, le détachement des lames, de faibles performances de coupe et une production anormale de chaleur, entraînant des dommages aux lames et des blessures corporelles graves.

Remplacement de la scie circulaire

  1. Lors du remplacement de la scie circulaire, assurez-vous que la batterie est retirée de l'outil pour éviter tout fonctionnement accidentel et des blessures corporelles.

  2. Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité avant l'utilisation et qu'il n'y a aucun bruit anormal ou vibration anormale lors du fonctionnement. Le fonctionnement avec des bruits anormaux ou des vibrations anormales peut endommager les lames, entraînant des blessures corporelles graves.

Pendant le fonctionnement

  1. N'utilisez pas la scie circulaire à d'autres fins que la coupe. N'endommagez pas les lames et ne les soumettez pas à des contraintes. Les lames pourraient se briser, entraînant des blessures corporelles graves.
  2. Maintenez le matériau fermement à l'aide d'un étau ou d'un dispositif similaire, de sorte qu'il ne puisse pas bouger lors de la coupe. Si le matériau bouge, le fonctionnement devient instable et ne peut pas être contrôlé, entraînant des dommages aux lames et de possibles blessures corporelles graves.
  3. Commencez à couper seulement une fois que la scie circulaire a atteint sa vitesse maximale. Si la scie circulaire est placée contre le matériau avant que le moteur soit démarré, les lames seront surchargées et endommagées, entraînant de possibles blessures corporelles graves.
  4. N'effectuez pas de coupes en zigzags, courbes, diagonales, ou n'utilisez pas le côté de la lame pour forcer ou à toute autre fin.
  5. En cas de bruit anormal, de vibrations anormales ou si des pièces de coupe sont très usées lors de la coupe, arrêtez le fonctionnement.

La poursuite du fonctionnement dans de telles conditions endommagera les lames de scie circulaire, ce qui risque de provoquer la projection d'ébréchures et entraîner des blessures corporelles graves.

  1. Lors du fonctionnement continu, les lames de scie circulaire deviennent chaudes et les performances de coupe en sont réduites.

Entretien

  1. En cas de déformation, de fissure ou de dommage sur la scie circulaire, arrêtez le fonctionnement. La poursuite du fonctionnement dans de telles conditions endommagera davantage la scie circulaire qui risque de se briser. Les morceaux cassés qui sont projetés peuvent entraîner des blessures corporelles graves.
  2. Ne conservez et n'utilisez que des scies circulaires qui sont en bon état et dont les lames sont tranchantes et propres.

⚠ AVERTISSEMENT : Portez toujours un équipement de protection : des lunettes de protection, des chaussures de sécurité, un masque contre les poussières et un casque.

⚠AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement une scie circulaire fournie par Makita. L'utilisation de pièces non d'origine Makita peut endommager l'outil et peut provoquer un accident ou des blessures graves.

Consignes de sécurité importantes pour la batterie

  1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.
  2. Ne démontez pas la batterie.
  3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  5. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, tels que des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez pas l'outil et la batterie dans un endroit où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50 °C (122 °F).
  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
  3. Évitez de laisser tomber ou de cogner la batterie.
  4. N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
  5. Les batteries au lithium-ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.

Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple, des exigences spécifiques en matière d'étiquetage et d'emballage doivent être respectées.

Pour la préparation de l'article expédié, il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux.

Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d'être plus détaillées.

Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.

  1. Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION : N'utilisez que des batteries Makita d'origine. L'utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l'explosion des batteries, ce qui présente un risque d'incendie, de dommages matériels et corporels. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

  1. Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  3. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C (50 °F - 104 °F). Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
  4. Rechargez la batterie si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée (plus de six mois).

NOMS DES PIÈCES

▶ Fig. 1 : 1. Batterie 2. Moteur 3. Support de sac à poussière 4. Prise 5. Guide 6. Scie circulaire 7. Poignée 8. Bouton de verrouillage 9. Interrupteur

Insertion ou retrait de la batterie

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

ATTENTION : Éteignez toujours l'outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie.

ATTENTION : Tenez fermement l'outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils peuvent vous glisser des mains, et s'abîmer ou vous blesser.

▶ Fig. 2 : 1. Bouton 2. Voyant rouge 3. Batterie

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l'outil tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie.

Pour mettre en place la batterie, alignez la languette sur la batterie avec la rainure sur le compartiment et insérez-la. Insérez-la à fond jusqu'à ce qu'un léger déclic se fasse entendre. Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible, cela signifie qu'elle n'est pas bien verrouillée.

ATTENTION : Insérez toujours complètement la batterie jusqu'à ce que le voyant rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu'un se trouvant près de vous.

ATTENTION : N'insérez pas la batterie de force. Si elle ne glisse pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.

Système de protection de batterie (batterie au lithium-ion avec une étoile)

▶ Fig. 3 : 1. Marque en étoile

Les batteries au lithium-ion avec une étoile sont dotées d'un système de protection. Ce système coupe automatiquement l'alimentation de l'outil pour prolonger la durée de service de la batterie. Si l'outil et/ou la batterie se trouvent dans l'une des situations suivantes, l'outil cessera automatiquement de fonctionner :

Surcharge :

L'outil est utilisé de manière telle qu'il consomme un courant anormalement élevé. Il faut alors relâcher la gâchette sur l'outil et cesser l'application qui cause la surcharge de l'outil. Ensuite, actionnez à nouveau la gâchette pour redémarrer. Si l'outil ne démarre pas, cela signifie que la batterie est en surchauffe. Il faut alors laisser la batterie refroidir avant d'actionner à nouveau la gâchette.

Faible tension de la batterie :

La capacité restante de la batterie étant trop faible, l'outil ne fonctionne pas. Il faut alors retirer la batterie et la recharger.

Indication de la charge restante de la batterie

Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux

▶ Fig. 4 : 1. Témoins 2. Bouton de vérification

Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie. Les témoins s'allument pendant quelques secondes.

Témoins Chargerestante
Allumé ÉteInt Clignotant
75 % à 100 %
50 % à 75 %
25 % à 50 %
0 % à 25 %
Chargez la batterie.
Anomalie possible de la batterie.

NOTE : Selon les conditions d'utilisation et la température ambiante, l'indication peut être légèrement différente de la capacité réelle.

PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT

⚠ AVERTISSEMENT : Avant d'insérer la batterie dans l'outil, assurez-vous que l'interrupteur est en position « O » et qu'il est désactivé.
ATTENTION : Poussez le bouton de ver-rouillage et assurez-vous que le bouton remonte lorsqu'il est relâché. Si le bouton de verrouillage ne remonte pas lorsqu'il est relâché, la scie circulaire ne peut pas tourner lors de l'utilisation de l'outil, entraînant des dommages aux pièces et la surchauffe du moteur.
ATTENTION : Faites glisser l'interrupteur à la position « I » et assurez-vous qu'il y reste et n'en bouge pas. Appuyez ensuite sur l'arrière de l'interrupteur pour vérifier que l'interrupteur ne se déplace pas automatiquement vers la position « O ».
ATTENTION : Assurez-vous que les boulons de fixation du couvercle de la scie circulaire et tous les autres boulons sont serrés fermement.

▶ Fig. 5 : 1. Position de la poignée (parallèle / côté gauche) 2. Bouton de verrouillage 3. Position de la poignée (parallèle / côté droit) 4. Interrupteur 5. Position de la poignée (verticale / côté supérieur)

Fonctionnement

▶ Fig. 6 : 1. Guide 2. Barre d'armature
▶ Fig. 7 : 1. Barre d'armature 2. Guide

  1. Vissez la poignée dans le trou fileté à la position verticale ou parallèle pour faciliter le fonctionnement.
  2. Assurez-vous que l'interrupteur est en position « O ».

ATTENTION : Comme fonction de sécurité de cet outil, le moteur ne peut pas être alimenté lorsque la batterie est insérée avec l'interrupteur en position « I ». Pour plus de sécurité, notez que la batterie doit être insérée avec l'interrupteur en position « O ».

  1. Insérez la batterie dans l'outil.
  2. Faites glisser l'interrupteur à la position « I ». Le moteur est en marche. Appuyez ensuite sur l'extrémité avant de l'interrupteur pour le verrouiller et permettre le fonctionnement en continu.

⚠ AVERTISSEMENT : Ne touchez pas les pièces mobiles, car elles peuvent entraîner des blessures graves.

  1. Positionnez le guide dans l'ouverture contre la barre d'armature.

Poussez ensuite l'outil lentement vers l'avant pour commencer à couper la barre d'armature.

ATTENTION : Lors de la coupe, ralentissez la vitesse de déplacement (coupe) vers l'avant de l'outil au début et vers la fin. Une coupe rapide à ce moment endommagera les lames de scie circulaire et peut entraîner des blessures causées par la projection de débris.

ATTENTION : Tenez l'outil fermement pour qu'il ne vibre pas lors de la coupe. Procéder à la coupe alors que l'outil vibre réduira la durée de vie de la scie circulaire et endommagera les lames.
ATTENTION : Positionnez l'outil à 90 degrés de la barre d'armature à couper. Si l'outil n'est pas à 90 degrés de la barre d'armature, il peut provoquer des vibrations et la surcharge de l'outil.
ATTENTION : Ne commencez pas à couper immédiatement après avoir mis le moteur en marche. Attendez que la scie circulaire atteigne sa vitesse maximale avant de commencer à couper.
ATTENTION : Ne retirez pas la batterie lorsque le moteur est mis en marche. Cela pourrait endommager l'électronique du moteur.

  1. Une fois la coupe terminée, appuyez sur l'extrémité arrière de l'interrupteur pour faire déplacer l'interrupteur vers la position « O » et éteindre le moteur.

ATTENTION : Cet outil est conçu pour couper des barres d'armature. Contactez le fabricant ou votre revendeur local pour la coupe de matériaux différents. La coupe de matériaux différents endommagerait les lames de scie circulaire.

Précautions lors de la coupe

  1. Assurez-vous que la lame de scie circulaire est bien éloignée du matériau à couper avant de mettre en marche.
  2. Ralentissez la vitesse de déplacement (coupe) vers l'avant de l'outil à l'approche de la fin de la coupe. Ceci est particulièrement important lorsque la pièce à couper est d'une longueur inférieure à 50 mm. La pièce coupée peut heurter et endommager les lames de scie circulaire et peut entraîner des blessures graves.
  3. Remplacez les lames de scie circulaire lors-qu'elles deviennent émoussées ou ébréchées. La poursuite de l'utilisation dans cette condition provoquera la surcharge de l'outil.
  4. Si le matériau bouge ou vibre lors de la coupe, arrêtez le fonctionnement et fixez correctement le matériau.
  5. Ne tenez pas le matériau à couper à la main. Cela pourrait entraîner des blessures corporelles.
  6. Ne coupez pas des barres d'armature dont la taille ou la dureté est supérieure à la capacité de coupe de l'outil.

Remplacement de la scie circulaire dans les cas suivants

  1. Le témoin d'avertissement (rouge) clignote fréquemment même si la batterie est complètement chargée.
  2. Les lames de scie circulaire sont ébréchées ou usées.
  3. La vitesse de coupe est très lente.
  4. La surface de la pièce coupée est décolorée par la chaleur.

NOTE : Les lames de scie circulaire ne peuvent pas être réaffûtées.

Comment installer le sac à poussière

▶ Fig. 8 : 1. Sac à poussière

  1. Placez l'extrémité ouverte du sac à poussière par-dessus le support de sac à poussière et fixez-le en place à l'aide des cordons de serrage.
  2. Tirez d'un coup sec sur le sac pour vérifier qu'il est fixé correctement.

ATTENTION : Le sac à poussière est fait à partir d'un matériau inflammable, mais les débris très chauds, tels que ceux produits lors de la coupe avec une lame de scie circulaire usée, peuvent faire fondre le matériau. Faites-y attention lors de l'utilisation du sac à poussière.

Fonction du voyant de la batterie

▶ Fig. 9 : 1. Voyant de la batterie

Lorsque vous mettez l'outil sous tension, le voyant de la batterie indique la capacité restante de la batterie. (Voir le tableau 1)

Tableau 1

État du voyant de la batterieCapacité restante de la batterie
: Allumé Éteint : Clignotant
MAKITA DSC251ZK - ▶ Fig. 9 : 1. Voyant de la batterie - 150 %-100 %
MAKITA DSC251ZK - ▶ Fig. 9 : 1. Voyant de la batterie - 220 %-50 %
MAKITA DSC251ZK - ▶ Fig. 9 : 1. Voyant de la batterie - 30 %-20 %
MAKITA DSC251ZK - ▶ Fig. 9 : 1. Voyant de la batterie - 4Recharger la batterie

Fonction de changement de vitesse automatique

▶ Fig. 10 : 1. Voyant de mode

L'outil dispose d'un « mode haute vitesse » et d'un « mode de couple élevé ». Le mode de fonctionnement est sélectionné automatiquement en fonction de la charge de travail. Lorsque le voyant de mode s'allume pendant le fonctionnement, l'outil est en mode de couple élevé. (Voir le tableau 2)

Tableau 2

État du voyant de mode Modede fonctionnement
MAKITA DSC251ZK - ▶ Fig. 10 : 1. Voyant de mode - 1Mode haute vitesse
MAKITA DSC251ZK - ▶ Fig. 10 : 1. Voyant de mode - 2Mode de couple élevé

Fonction de protection de l'outil / de la batterie

Si l'outil ou la batterie se trouve dans l'une des situations suivantes, l'outil cessera automatiquement de fonctionner :

  • Surcharge de l'outil
  • Surchauffe de l'outil
  • Capacité de la batterie insuffisante

Si l'outil est utilisé plusieurs fois dans ces conditions, le système de protection verrouille l'outil.

En cas de surcharge de l'outil lors de la coupe, l'outil cessera automatiquement de fonctionner. Il faut alors mettre l'outil hors tension et éliminer la cause de la surcharge, puis redémarrer l'outil.

Verrouillage de protection

Lorsque le système de protection est activé plusieurs fois, l'outil se verrouille et le voyant de la batterie indique l'état selon le tableau 3.

Tableau 3

Voyant de la batterie: Allumé : Éteint Clignotant
MAKITA DSC251ZK - Verrouillage de protection - 1Activation du verrouillage de protection

Protection contre la surchauffe

En cas de surchauffe de l'outil, l'outil cesse automatiquement de fonctionner et le voyant de la batterie indique l'état selon le tableau 4.

Il faut alors laisser refroidir l'outil avant de le remettre sous tension.

Tableau 4

Voyant de la batterie: Allumé : Éteint Clignotant
MAKITA DSC251ZK - Protection contre la surchauffe - 1Surchauffe de l'outil

Protection contre la décharge totale de la batterie

Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, l'outil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, retirez la batterie de l'outil et chargez-la.

PROCÉDURE DE REEMPLACEMENT DE LA SCIE CIRCULAIRE

⚠ AVERTISSEMENT : Éteignez l'outil et retirez la batterie avant de remplacer la lame pour éviter tout fonctionnement accidentel entraînant des blessures corporelles graves.

▶ Fig. 11 : 1. Couvercle de la scie circulaire 2. Boulon
3. Rondelle 4. Guide de scie circulaire
5. Scie circulaire 6. Goupille 7. Trou
8. Boulon de fixation du couvercle de la scie circulaire

Comment retirer la scie circulaire

Retrait de la scie circulaire

▶ Fig. 12 : 1. Pousser (Bouton de verrouillage)

  1. Retirez les boulons de fixation du couvercle de la scie circulaire (4 pièces) à l'aide d'une clé hexagonale.
  2. Retirez le couvercle de la scie circulaire.
  3. Insérez une clé hexagonale dans le boulon de fixation du guide de scie circulaire.
  4. Enfoncez le bouton de verrouillage et en utilisant la clé hexagonale comme poignée, faites tourner la lame de scie circulaire jusqu'à ce que le bouton de verrouillage l'empêche de tourner davantage.

ATTENTION : Assurez-vous que le bouton de verrouillage est complètement enfoncé, faute de quoi la clé hexagonale pourrait tourner et entraîner des blessures corporelles.

  1. En gardant la scie circulaire verrouillée, tournez la clé hexagonale dans le sens antihoraire pour desserrer et retirer le boulon et la rondelle.
  2. Retirez le guide de scie circulaire et la scie circulaire.

Comment remplacer la scie circulaire

ATTENTION : Utilisez uniquement une scie circulaire fournie par Makita. En cas de réutilisation d'une scie circulaire, assurez-vous qu'elle n'est pas usée, ébréchée ou endommagée.
ATTENTION : Utilisez uniquement une scie circulaire dotée de trois trous correspondant aux goupilles de l'arbre de sortie. Les autres types de scies ne peuvent pas être utilisés.
ATTENTION : Installez une scie circulaire dans le bon sens. En cas d'installation incorrecte, les trois goupilles ne pourront pas être insérées correctement dans les trous.
ATTENTION : Nettoyez et retirez tous les débris et la saleté de la scie circulaire et des accessoires. Les débris et la saleté peuvent déséquilibrer la scie circulaire et la faire bouger lors de la coupe.

Remplacement de la scie circulaire

▶ Fig. 13 : 1. Pousser (Bouton de verrouillage)

  1. Montez la scie circulaire sur l'arbre de sortie. Assurez-vous que les trois goupilles de l'arbre de sortie sont insérées dans les trous de la scie circulaire.
  2. Remplacez le guide de scie circulaire.
  3. Remplacez le boulon et la rondelle.
  4. Enfoncez complètement le bouton de verrouillage pour éviter la rotation de la scie circulaire et serrez le boulon à l'aide de la clé hexagonale.

ATTENTION : Assurez-vous que le bouton de verrouillage est complètement enfoncé, faute de quoi la clé hexagonale pourrait tourner et entraîner des blessures corporelles.

  1. Remplacez le couvercle de la scie circulaire.
  2. Serrez les boulons de fixation du couvercle de la scie circulaire (4 pièces) à l'aide d'une clé hexagonale.

ENTRETIEN

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'effectuer son inspection ou son entretien.

REMARQUE : N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

▶ Fig. 14 : 1. Couvercle anti-poussière

Retirez le couvercle anti-poussière de la sortie d'air et nettoyez-le pour permettre une bonne circulation de l'air.

ATTENTION : Nettoyez le couvercle anti-poussière lorsqu'il est bouché. La poursuite du fonctionnement avec un couvercle anti-poussière bouché peut endommager l'outil.

Titreşim emisyonu (ah) : 2,5 m/s²

Belirsizlik (K) : 1,5 m/s²

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DSC251ZK

Catégorie : Trancheuse