DC10WD - Chargeur de piles MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC10WD MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles Makita DC10WD, compatible avec batteries Li-ion 10,8V et 12V. |
|---|---|
| Temps de charge | Environ 30 minutes pour une batterie 1,5 Ah. |
| Poids | Environ 0,5 kg. |
| Dimensions | Longueur : 20 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 7 cm. |
| Utilisation | Conçu pour charger rapidement les batteries Makita, idéal pour les professionnels et les bricoleurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état du câble d'alimentation et des connexions. Nettoyer avec un chiffon sec. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau. Utiliser uniquement avec des batteries compatibles. Éviter les chocs. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC10WD MAKITA
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC10WD - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC10WD de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI DC10WD MAKITA
Avertissement : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8
ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience et de connaissances si elles ont pu faire l’objet d’une surveillance ou recevoir des instructions préalables concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et si elles comprennent les risques associés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’équipement. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signication avant d’utiliser l’équipement.
- Utilisation à l’intérieur uniquement. • Lire le mode d’emploi.
- DOUBLE ISOLATION • Prêt à charger.
- En charge. • Charge terminée.
- Charge diérée (batterie en cours de refroidissement ou batterie trop froide).
- Batterie défectueuse.
- Charge diérée (batterie trop chaude ou trop froide).
- Anomalie de refroidissement.
- Ne pas court-circuiter les batteries. • Ne pas détruire la batterie par le feu.
- Ne pas exposer la batterie a l’eau ou a la pluie.
- Toujours recycler les batteries.
- Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les équipements électriques ou les batteries dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive européenne relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et accumulateurs et à leur transposition dans la législation nationale, les équipements électriques, les piles et assemblages en batterie qui ont atteint la n de leur durée de service doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. ATTENTION :
1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient
d’importantes consignes de sécurité et instructions d’utilisation pour le chargeur.
2. Avant d’utiliser le chargeur, veuillez lire toutes les instructions
et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) le produit alimenté par la batterie.
3. ATTENTION – Pour réduire les risques de blessure, chargez
uniquement des batteries rechargeables Makita. Les autres types de batterie peuvent entraîner des blessures et des dommages en éclatant.
4. Il n’est pas possible de charger des batteries non
rechargeables avec ce chargeur.
5. Utilisez une source d’alimentation dont la tension correspond
à celle spéciée sur la plaque signalétique du chargeur.
6. Ne chargez pas la batterie en présence de liquides ou gaz
7. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
8. Ne transportez jamais le chargeur par son cordon
d’alimentation, et ne tirez jamais sur le cordon lui-même pour débrancher sa che de la prise de courant.
9. Après la charge ou avant d’eectuer l’entretien ou
le nettoyage, débranchez le chargeur de la source d’alimentation. Pour débrancher le chargeur, ne tirez pas sur le cordon lui-même ; saisissez-le plutôt par sa che.
10. Vous devez placer le cordon de sorte que personne ne
marche ou ne trébuche dessus, et de sorte qu’il ne risque aucun dommage et ne soit pas trop tendu.
11. N’utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une che
endommagé. Si le cordon ou la che est endommagé, faites- le remplacer dans un centre de service agréé Makita pour éviter tout danger.
12. Évitez d’utiliser ou de démonter le chargeur s’il a subi un choc
violent, s’il a été échappé, ou s’il a été abîmé de quelque manière que ce soit ; apportez-le chez un réparateur agréé. L’utilisation ou le remontage incorrect comporte un risque de choc électrique ou d’incendie.
13. Ne chargez pas la batterie lorsque la température de la pièce
est INFÉRIEURE à 10°C ou SUPÉRIEURE à 40°C. À basse température, la charge risque de ne pas démarrer.
14. Ne tentez pas d’utiliser un transformateur élévateur, un
groupe électrogène ou une prise de courant continu.
15. Veillez à ce que rien ne couvre ou bouche les orices du
- Le chargeur est conçu pour les batteries Makita. Ne jamais l’utiliser à d’autres ns ou avec les batteries d’autres fabricants.
- Si le témoin de charge clignote en rouge, l’état de la batterie est tel qu’indiqué ci-dessous et il se peut que la charge ne commence pas. – Batterie d’un outil qui vient d’être utilisé, ou batterie restée longtemps dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil. – Batterie restée longtemps dans un endroit exposé au froid. Lorsque la batterie est trop chaude, la charge ne commence qu’une fois que la température de la batterie le permet.
- Si le témoin de charge clignote alternativement en vert et en rouge, la charge n’est pas possible. Les bornes du chargeur ou de la batterie sont alors bloquées par la poussière, ou bien la batterie est soit usée, soit endommagée. Système de refroidissement (DC10SB uniquement)
- Ce chargeur est doté d’un ventilateur de refroidissement pour batterie chaude an de permettre à la batterie de fournir son plein rendement. Un son de refroidissement d’air s’échappe pendant le refroidissement, ce qui signie que le chargeur fonctionne correctement.
- Un témoin jaune d’avertissement clignote dans les cas suivants. – Problème de ventilateur de refroidissement. – Refroidissement insusant de la batterie, causé par une accumulation de poussière, etc. La batterie peut être chargée même si le témoin jaune d’aver- tissement est allumé. Mais dans ce cas, le temps de charge sera plus long que d’ordinaire. Vérier le son du ventilateur de refroidissement, ainsi que les évents du chargeur et de la batterie, où s’accumule parfois de la poussière.
- Le système de refroidissement fonctionne normalement si le témoin jaune d’avertissement ne clignote pas, et ce même si aucun son ne provient du ventilateur de refroidissement.
- Toujours garder les évents du chargeur et de la batterie propres pour permettre le refroidissement.
- Si le témoin jaune d’avertissement clignote souvent, les produits devraient être envoyés pour réparation ou entretien. Montage mural
- Veillez à utiliser deux vis pour accrocher le chargeur au mur, puis xez le chargeur au mur avec une vis supplémentaire. Sinon, le chargeur risque de tomber et de causer des blessures graves.
- Assurez-vous toujours que le chargeur est débranché et que toutes les batteries ont été retirées avant de le xer au mur.
- Suivez les étapes indiquées dans le présent manuel, et réalisez l’ensemble de la procédure en une seule fois. Le chargeur risque de tomber et de causer des blessures ou dommages si vous ne menez pas la procédure à son terme.
- Vériez régulièrement que les vis sont bien serrées. Si les vis sont desserrées, le chargeur risque de tomber.
- Nettoyez régulièrement les bornes du chargeur avec un soueur de poussière, etc. Attention :
- Choisissez soigneusement un mur stable pour xer le chargeur. Assurez-vous que rien ne vous gêne pour réaliser la xation au mur ou les opérations de charge. Le poids brut de l’ensemble chargeur et batterie est d’environ 1,1 kg (DC10SB)/ 0,8 kg (DC10WD). Prévoyez de renforcer le mur si nécessaire. Matériel à préparer : – deux vis pour accrocher le chargeur. taille des vis : 4 mm x longueur minimum 20 mm. taille de la tête des vis : ø 9,0 mm maximum, épaisseur 3,5 mm maximum. – une vis (4 mm x longueur minimum 25 mm) pour xer le chargeur. – une vis supplémentaire (DC10SB uniquement) (4 mm x longueur minimum 40 mm) pour maintenir le chargeur. – les outils nécessaires pour serrer les vis. Vous pouvez installer le chargeur à la verticale ou à l’horizontale sur le mur. (Fig. 1 et 2)
1. Fixez les deux vis destinées à accrocher le chargeur au mur
comme illustré. (Fig. 3)
2. Accrochez le chargeur sur les vis xées à l’étape 1.
3. Montez le chargeur sur le mur en serrant à fond la vis de
xation. (Fig. 4) (Dans le cas du DC10SB, une vis supplémentaire est nécessaire pour maintenir le chargeur sur le mur.) En charge
1. Branchez le chargeur sur une source de courant alternatif
dont la tension est adaptée. Le témoin de charge clignote en vert de manière répétée.
2. Insérer la batterie dans le chargeur jusqu’à ce qu’elle s’arrête,
ajustée sur le guide du chargeur.
3. Une fois la batterie insérée dans le chargeur, le témoin de
charge passe du vert au rouge et la charge commence. Le témoin de charge reste allumé pendant la charge. Lorsque le niveau de charge est de 0 – 80 %, un témoin de charge rouge est allumé. Lorsque le niveau de charge atteint 80 – 100 %, deux témoins – un vert et un rouge – sont allumés. Les 80 % mentionnés ci-dessus sont une valeur approximative. L’indication peut varier en fonction de la température ou de l’état de la batterie.
4. Lorsque la charge est terminée, un seul témoin de charge,
vert cette fois, est allumé.
5. Le temps de charge varie suivant la température environnante
(10°C – 40°C) à laquelle s’eectue la charge de la batterie, et suivant l’état de la batterie, comme par exemple si elle est neuve ou si elle est restée inutilisée pendant longtemps.
Notice Facile