STRZA810ES - Recepteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STRZA810ES SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio-vidéo 7.2 canaux, puissance de 100 W par canal, compatibilité Dolby Atmos et DTS:X. |
|---|---|
| Connectivité | 4 entrées HDMI, 1 sortie HDMI, Bluetooth, Wi-Fi intégré, ports USB et Ethernet. |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes home cinéma, compatible avec les services de streaming, réglages audio personnalisables. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ports et utiliser un logiciel de mise à jour pour le firmware. |
| Sécurité | Utiliser un câble d'alimentation approprié, éviter l'exposition à l'humidité et ne pas bloquer les ventilations. |
| Informations générales | Dimensions : 430 x 151 x 329 mm, poids : 8,5 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - STRZA810ES SONY
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STRZA810ES - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STRZA810ES de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI STRZA810ES SONY
Enregistrement du propriétaire Le modèle et les numéros de série se trouvent sur le panneau situé à l’arrière de l’appareil. Annotez le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous. Reportez- vous à ces numéros chaque fois que vous appelez votre revendeur Sony au sujet de ce produit. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée). Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes. L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même s’il s’éteint automatiquement. Pour les clients résidant aux Etats-Unis Consignes de sécurité importantes
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que les
radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre.
Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente. Une fiche de type mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure une fonction de sécurité. Si la fiche fournie d’origine ne s’adapte pas à votre prise, faites remplacer la prise obsolète par un électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de passage ou des points de
pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de sa sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, socle, trépied, support ou
table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez avec l’appareil afin d’éviter toute chute susceptible de provoquer des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.
N° de modèle STR-ZA810ES N° de série AVERTISSEMENT Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal. Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence à l’intérieur du boîtier de l’appareil d’une « tension dangereuse » non isolée et suffisamment puissante pour présenter un risque d’électrocution. Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien (service) dans les documents qui accompagnent l’appareil.3
14) Confiez toutes les réparations à du personnel de service qualifié. L’appareil
doit être réparé en cas de dommage quelconque, notamment lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé. Pour éviter tout risque d’électrocution, le cordon d’enceinte doit être raccordé à d’appareil et aux enceintes conformément aux instructions suivantes :
1) Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la source d’alimentation.
2) Dénudez 10 à 15 mm de la gaine d’isolation du cordon d’enceinte.
3) Raccordez le cordon d’enceinte à l’appareil et aux enceintes avec
précautions, en veillant à ne pas toucher le cœur du cordon avec la main. Débranchez également le cordon d’alimentation secteur de la source d’alimentation avant de débrancher le cordon d’enceinte de l’appareil et des enceintes. REMARQUE : Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ci-après : Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur. Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un technicien en radio/télévision expérimenté. ATTENTION Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil. Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des périphériques afin de satisfaire aux limites d’émission du FCC. Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement du FCC déterminées pour un environnement incontrôlé et rencontre les recommandations d’exposition aux radiofréquences (RF) du FCC. Cet équipement devrait être installé et opéré en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps d’une personne (excluant les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). La bande 5,47 GHz - 5,725 GHz est restreints à une utilisation à l’intérieur. Conformité à l’exigence 15.407(c) de la FCC La transmission des données est toujours initiée par le logiciel. Les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seules façons dont la partie de bande de base numérique allume l’émetteur RF, qui s’éteint à la fin du paquet. Par conséquent, l’émetteur est allumé uniquement quand l’un des paquets susmentionnés est en cours de transmission. En d’autres termes, ce périphérique arrête automatiquement la transmission en cas d’absence d’informations à transmettre ou en cas de panne fonctionnelle. Tolérance de fréquence : ±20 ppm Pour les clients au Canada Il est impératif d’utiliser des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre pour la connexion à des ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques. suite4
Le présent appareil est conforme aux CNR d’lndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage ; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioé lectriques (RF) CNR-102 de I’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain (à I’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). La bande 5,15 - 5,25 GHz est restreints à une utilisation à l’intérieur. Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux (ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz, et que ces radars peuvent provoquer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. Droits d’auteur Cet ampli-tuner intègre Dolby
Digital Surround et le système DTS
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Vision et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, ainsi que DTS et le symbole ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Cet ampli-tuner intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Apple, AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, iPod, iPod touch, macOS, iTunes, Mac et OS X sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad mini est une marque commerciale d’Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc. L’utilisation des badges Made for Apple et Works with Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge Made for Apple, et pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le badge Works with Apple, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation. Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.5
Wi-Fi® et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance®. WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance®. DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance. Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android, Google, Google Play, Chromecast intégré et d’autres marques et logos s’y rapportant sont des marques commerciales de Google LLC. Ce produit intègre le logiciel Spotify qui est régi par les licences tierces indiquées ici
Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions. Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées. Pour plus de détails sur le CLUF pour les services réseau, reportez-vous à [License agreement] dans le menu des options sur chaque icône de service réseau. Pour plus de détails sur la GPL, la LGPL et les autres licences de logiciel, veuillez vous reporter à [Software License Information] dans [System Settings] du menu [Setup] de ce produit. Ce produit contient un logiciel régi par le GNU General Public License (« GPL ») ou le GNU Lesser General Public License (« LGPL »). Ces licences stipulent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source desdits logiciels conformément aux termes de la GPL ou de la LGPL. Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par la GPL et la LGPL, et est disponible sur le Web. Pour le télécharger, accédez à l’adresse suivante : URL : http://oss.sony.net/Products/Linux/ Notez que Sony ne peut pas répondre ou donner suite à la moindre question concernant le contenu de ce code source.6
Précautions Sécurité Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre sous tension. Sources d’alimentation Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’ampli-tuner. Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même. Une lame de la fiche est plus large que l’autre. Ceci est une mesure de sécurité empêchant que la fiche puisse être branchée à l’envers. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, adressez-vous à votre revendeur. Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié. Accumulation de chaleur Cet ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner avec un niveau du son élevé, la température du dessus, des côtés et du dessous du boîtier augmente considérablement*. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le coffret.
- La partie supérieure du boîtier peut devenir trop chaude au toucher. Lieu d’installation N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère. Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de service. Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des dysfonctionnements. Fonctionnement Avant de connecter un autre périphérique, veillez à mettre l’ampli-tuner hors tension et à le débrancher. Nettoyage Nettoyez le boîtier, le panneau et les contrôles avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzine. Communication BLUETOOTH Version et profils BLUETOOTH pris en charge Un profil désigne un ensemble standard de fonctions pour différentes caractéristiques de produits BLUETOOTH. Pour connaître la version et les profils BLUETOOTH pris en charge par cet ampli-tuner, reportez-vous à «Section BLUETOOTH» dans «Spécifications» (page26). Plage de communication effective Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (33 pieds) (sans obstacle) les uns des autres. La plage de communication effective peut être réduite dans les conditions suivantes. Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou un autre obstacle se trouve entre les périphériques qui communiquent via une connexion BLUETOOTH Dans les lieux où un réseau LAN sans fil est installéÀ proximité de fours micro-ondes en cours d’utilisationDans les lieux où d’autres ondes électromagnétiques sont générées7
Effets des autres périphériques Les périphériques BLUETOOTH et le périphérique LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique doté de la fonction LAN sans fil, une interférence électromagnétique peut apparaître. Cela peut entraîner des taux de transfert de données inférieurs, des parasites ou une impossibilité de se connecter. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes : Utilisez cet ampli-tuner à une distance d’au moins 10 mètres (33 pieds) du périphérique LAN sans fil. Mettez hors tension le périphérique LAN sans fil lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres (33 pieds). Installez cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH le plus près possible l’un de l’autre. Effets sur les autres périphériques Les ondes radio émises par cet ampli-tuner peuvent interférer avec le fonctionnement de certains périphériques médicaux. Parce que cette interférence peut entraîner un dysfonctionnement, mettez toujours hors tension cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH dans les lieux suivants : Dans les hôpitaux, les trains, les avions et stations essence, et partout où des gaz inflammables sont présents Près de portes automatiques ou d’alarmes incendie Cet ampli-tuner prend en charge les fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH pour assurer des connexions sécurisées lors des communications qui mettent en œuvre la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut être insuffisante selon le contenu de la configuration et d’autres facteurs. Soyez toujours prudent lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Sony ne saurait en aucune façon être tenu pour responsable de tout dommage ou perte résultant de fuites d’informations survenues lors d’une communication établie via la technologie BLUETOOTH. La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui possèdent le même profil que cet ampli-tuner. Les périphériques BLUETOOTH connectés avec cet ampli-tuner doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et leur conformité doit être certifiée. Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme à la spécification BLUETOOTH, dans certains cas les caractéristiques ou les spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent impossibles la connexion ou entraînent des variations dans les méthodes de contrôle, dans l’affichage ou dans le fonctionnement. Des parasites peuvent se faire entendre ou le son peut être coupé selon le périphérique BLUETOOTH connecté à cet ampli-tuner, l’environnement de communication ou les conditions ambiantes. Pour toute question au sujet de l’ampli-tuner ou tout problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.8
Principales fonctions de l’ampli-tuner Reportez-vous au Guide d’aide pour chaque fonction. http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/ Compatible avec de nombreux formats audio/vidéo haute qualité et connexions différents
- Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide. ** Vous devez changer le paramètre de [HDMI Signal Format] selon le signal vidéo d’entrée. Fonctions permettant d’optimiser l’environnement surround
- Digital Cinema Auto Calibration EX ** Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide. Fonction Description Compatible avec les connexions câblées/ sans fil, BLUETOOTH et USB* Raccordez un Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), un ordinateur, un NAS ou un périphérique USB à l’ampli-tuner pour lire le contenu présent sur ces périphériques ou transmettre la musique vers le casque ou les enceintes BLUETOOTH. Les services de musique tels que Spotify et Chromecast built-in sont pris en charge. Compatible avec les derniers formats audio basés sur les objets Dolby Atmos et DTS:X sont pris en charge (page 28). Compatible avec la lecture haute définition de l’audio haute résolution Pendant la lecture audio de réseau ou la lecture de contenu sur un périphérique USB, l’ampli-tuner prend en charge le contenu audio à haute résolution jusqu’à 5,6 MHz au format DSD et jusqu’à 192 kHz/24 bits aux formats WAV, FLAC et AIFF. La lecture native de fichiers DSD est également prise en charge. Compatible avec les formats vidéo 4K haute définition** L’ampli-tuner prend en charge 4K HDR et HDCP 2.2, ce qui vous permet de profiter d’images vidéo haute définition (page 27). Fonction Description Calibrage automatique de votre environnement de visualisation et d’écoute pour créer un espace surround idéal à l’aide d’Auto Calibration (D.C.A.C. EX*) D.C.A.C. EX mesure et calibre les caractéristiques de distance, d’angle, de niveau et de fréquences des enceintes à l’aide du microphone de calibrage stéréo fourni (page 17). Il est alors possible de produire le son optimal en simulant les positions et les angles idéaux des enceintes (Speaker Relocation (repositionnement des enceintes)**). Fonctions de calibrage pour les champs sonores correspondant aux différentes conditions d’installation des enceintes Phantom Surround Back (Surround arrière virtuel)** : Vous permet de profiter d’un effet de son surround à l’acoustique équivalente à celui d’un système d’enceinte 7 canaux en utilisant seulement un système d’enceintes à 5 canaux. Lorsque vous utilisez un système d’enceintes 5.1.2 canaux, il vous permet de profiter d’un effet de son surround équivalent à celui d’un système d’enceinte 7.1.2 canaux. Front Surround : Vous permet de profiter de son surround virtuel avec seulement deux enceintes avant (page 22). In-Ceiling Speaker Mode** : Reproduit un son plus naturel en abaissant la position de la sortie audio des enceintes fixées au plafond. Center Speaker Lift Up** : Reproduit un son naturel qui semble plus authentique en élevant le son de l’enceinte centrale à la hauteur de l’écran.9
Technologies audio pour la lecture de musique haute définition
- Digital Sound Enhancement Engine HX ** Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide. Autres fonctions utiles
« SongPal » est devenu « Sony | Music Center ». Vous pouvez utiliser « Sony | Music Center » sur l’ampli-tuner.
Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide.
Vous pouvez profiter du son du périphérique connecté à l’ampli-tuner. Le son est en retard par rapport à l’image. Fonction Description Champs sonores sélectionnables par préférence Vous pouvez choisir parmi un grand choix de champs sonores selon les connexions des enceintes ou les sources d’entrée (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding, etc.) (page 22). Conversion de sources sonores existantes à des résolutions supérieures avec la même quantité d’informations que l’audio haute résolution à l’aide de DSEE HX*
L’ampli-tuner restaure les signaux dans la microzone des sources sonores compressées en convertissant la fréquence d’échantillonnage et en étendant la profondeur de bit à l’équivalent d’un maximum de 192 kHz/24 bits, ce qui vous permet de profiter des CD et des sources sonores compressées avec perte, comme les fichiers MP3, avec une qualité sonore expressive plus proche de l’original. Lecture de musique BLUETOOTH haute définition (LDAC)** LDAC permet de transmettre environ trois fois plus de données par rapport à BLUETOOTH A2DP-SBC précédent (328 kbits/s, 44,1 kHz). L’ampli-tuner prend en charge la lecture sans fil (transmission/ réception) de son haute qualité lorsque des enceintes, un casque, un Walkman ou un smartphone qui prend en charge LDAC sont connectés à l’ampli-tuner via une connexion BLUETOOTH. Reproduction d’un impact authentique et impression réaliste d’immersion dans les films (Sound Optimizer)** Sound Optimizer calibre la disparité des caractéristiques de fréquences acoustiques entre la production d’un film et sa lecture due à différents niveaux de volume, en reproduisant l’impact et l’effet surround d’immersion voulus par les ingénieurs du son du film même lorsqu’il est lu à de faibles niveaux de volume dans un logement. Fonction Description Compatible avec «SongPal»
SongPal est une app dédiée permettant d’opérer des périphériques audio compatibles SongPal fabriqués par Sony à partir d’un smartphone ou d’une tablette. Elle vous permet de commander l’ampli-tuner à partir du smartphone ou de la tablette et d’utiliser la fonction SongPal Link. Équipé d’une prise HDMI compatible eARC/ARC
Le son du téléviseur peut être reproduit par l’ampli- tuner uniquement via un câble HDMI. L’ampli-tuner est compatible avec eARC (Enhanced Audio Return Channel), ainsi qu’avec ARC (Audio Return Channel). eARC est une nouvelle fonctionnalité de la spécification HDMI 2.1. Lorsque vous raccordez un téléviseur compatible eARC à l’ampli-tuner, outre les formats audio déjà pris en charge par ARC conventionnel, vous pouvez également profiter des formats audio basés sur les objets tels que Dolby Atmos - Dolby TrueHD et DTS:X, ainsi que PCM linéaire multicanaux, qui ne peuvent pas être transmis par ARC. Prend en charge la bi-amplification des enceintes avant
Vous pouvez améliorer la qualité sonore des enceintes avant en raccordant différents amplificateurs à l’enceinte d’aigus et au caisson de graves à l’aide d’une connexion de bi-amplificateur. Prise en charge de la lecture de musique et de vidéo dans plusieurs pièces
La fonction multi pièces sans fil
vous permet d’écouter la même musique dans des pièces différentes. Les fonctions de zones multiples vous permettent de reproduire les signaux audio et vidéo dans une autre pièce.10
- Table des matières Manuels fournis pour ce produit p. 11
- Pièces et commandes principales p. 12
- Préparation 1 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande p. 15
- Préparation 2 : Effectuer Easy Setup p. 17
- Profiter de la vidéo/du son à partir de l’appareil raccordé p. 18
- Utilisation du menu sur l’écran du téléviseur p. 19
- Modification des réglages p. 21
- Champs sonores sélectionnables et leurs effets p. 22
- Dépannage p. 23
- Spécifications p. 2611
Manuels fournis pour ce produit Les manuels suivants sont fournis pour ce produit. Les informations incluses dans chaque manuel sont les suivantes : Guide de démarrage Mode d’emploi (ce manuel) Guide d’aide (en ligne) Préparation Installation Raccordements Pour consulter le Guide d’aide, rendez-vous sur le site Web suivant : http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/ h_uc2/ Configuration initiale Opérations de base Écouter/Regarder Opérations avancées Écouter/Regarder Opérations avancées Fonctions de zones multiples Fonction BLUETOOTH Caractéristiques réseau Autres caractéristiques Modification des réglages Dépannage Précautions/Spécifications12
Pièces et commandes principales Panneau avant Pièces Fonctions (alimentation) Permet d’allumer l’ampli-tuner ou de le régler en mode veille (page 15). Témoin d’alimentation S’allume en fonction de l’état de l’ampli- tuner. En outre, la couleur du témoin change en fonction de l’état de l’ampli-tuner. Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide. SPEAKERS Permet de commuter les enceintes avant sur OFF, A, B ou A+B. CONNECTION PAIRING BLUETOOTH Permet de commander la fonction BLUETOOTH. TUNER PRESET+/– Sélectionne les stations FM ou les canaux préréglés. Capteur NFC Permet de communiquer avec les périphériques compatibles NFC par une simple pression. 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC Permet de sélectionner le champ sonore souhaité. Pour des informations détaillées, reportez-vous à « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 22). Panneau d’affichage Affiche les informations sur l’état de l’ampli- tuner. DISPLAY MODE Affiche les informations sur le panneau d’affichage. ZONE SELECT Sélectionne Zone 2, Zone HDMI ou les deux. ZONE POWER Met sous tension la zone que vous avez sélectionnée avec ZONE SELECT. DIMMER Règle la luminosité du panneau d’affichage. Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande. PURE DIRECT Active la fonction Pure Direct qui permet de profiter d’un son haute fidélité. Le témoin situé au-dessus de la touche s’allume lorsque la fonction Pure Direct est activée. MASTER VOLUME À tourner pour régler le niveau du volume (page 18). INPUT SELECTOR À tourner pour sélectionner l’entrée que vous voulez voir/écouter. Port (USB) Connectez à ce port un périphérique USB. Prise CALIBRATION MIC Raccordez le microphone de calibrage fourni pour l’« Auto Calibration » à cette prise (page 15). Prise PHONES Connectez ici un casque. Pièces Fonctions13
Télécommande Pièces Fonctions (alimentation) Permet d’allumer l’ampli-tuner ou de le régler en mode veille (page 15). Touches d’entrée Sélectionnez l’appareil sur lequel vous voulez lire. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. BLUETOOTH RX/TX Commute le mode BLUETOOTH de l’ampli- tuner. (Désactivé lorsque la fonction BLUETOOTH est activée.) En mode BLUETOOTH RX, l’ampli-tuner reçoit et reproduit l’audio à partir du périphérique distant. En mode BLUETOOTH TX, l’ampli-tuner envoie l’audio au casque ou aux enceintes BLUETOOTH. FRONT SURROUND Active le mode Front Surround, qui vous permet de profiter d’un son surround virtuel avec seulement deux enceintes. DSD NATIVE Active la fonction DSD natif. Vous ne pouvez activer ou désactiver cette fonction que lorsque la lecture est arrêtée sur le périphérique source. AMP MENU Affiche le menu sur le panneau d’affichage pour commander l’ampli-tuner. ///, Appuyez sur /// pour sélectionner les options de menu. Ensuite, appuyez sur pour ouvrir la sélection (page 17). OPTIONS Affiche les options de menus (page 19). Le menu ne s’affiche pas pour l’entrée du téléviseur. HOME Affiche le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur (page 18).
, Saut, lecture, pause, arrêt. PRESET+/– Sélectionnez les stations ou les canaux préréglés. Maintenez la pression pour rechercher automatiquement des stations.
/– Permet de régler le niveau du volume (page 18). suite14
Les touches et + présentent des points tactiles. Utilisez ces points tactiles comme référence lorsque vous actionnez l’ampli-tuner.
Les services disponibles peuvent varier selon votre emplacement.
La lecture Spotify avec l’ampli-tuner est réservée aux détenteurs de comptes Spotify Premium. HDMI OUT Commute la sortie pour deux moniteurs raccordés aux prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/HDMI ZONE. Lorsque [HDMI Out B Mode] est réglé sur [Main] dans [HDMI Settings], la sortie commute entre [HDMI A], [HDMI B], [HDMI A+B] et [HDMI OFF] chaque fois que la touche est actionnée. Lorsque [HDMI Out B Mode] est réglé sur [Zone], la sortie commute entre [HDMI A] et [HDMI OFF] chaque fois que la touche est actionnée. Sélectionnez [HDMI OFF] pour désactiver la sortie pour les prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/HDMI ZONE. WATCH, LISTEN Sélectionne [Watch] ou [Listen] directement dans le menu d’accueil. Une pression sur ces touches dans l’écran Watch ou Listen permet de déplacer la sélection pour choisir l’entrée souhaitée (page 18). MUSIC SERVICE Lorsque vous avez joué la musique de Spotify
sur l’ampli-tuner, vous pouvez reprendre la lecture de la musique qui était lue avec Spotify
en appuyant sur MUSIC SERVICE. Pour des informations détaillées sur le fonctionnement, reportez-vous au Guide d’aide. CUSTOM PRESET 1 Permet d’enregistrer et de rappeler divers réglages pour l’ampli-tuner. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage prédéfini personnalisé. Maintenez la touche enfoncée pour enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage. 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC Permet de sélectionner le champ sonore souhaité. Pour des informations détaillées, reportez-vous à « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 22). DISPLAY Appuyez sur cette touche pour afficher les informations sur l’écran du téléviseur. BACK Revient au menu précédent, ou ferme un menu ou le guide à l’écran affiché sur l’écran du téléviseur (page 19). Coupe le son momentanément. Appuyez à nouveau sur le bouton pour restaurer le son. Pièces Fonctions15
Préparation 1 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande Avant de démarrer la procédure suivante, raccordez les enceintes et les périphériques AV à l’ampli-tuner en vous reportant au Guide de démarrage fourni. 1 Insérez des piles dans la télécommande en respectant la polarité. 2 Branchez fermement le cordon d’alimentation secteur fourni sur la borne AC IN de l’ampli-tuner, puis raccordez-le à une prise murale.
- Il reste un espace entre la fiche et le panneau arrière, même lorsque le cordon d’alimentation est fermement inséré. Il est prévu que le cordon soit branché de cette manière. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 3 Appuyez sur pour mettre l’ampli-tuner AV sous tension. Piles R03 (taille AAA) Vers la prise murale Borne AC IN Cordon d’alimentation secteur (fourni)
4 Placez le microphone de calibrage à votre emplacement d’écoute et réglez-le à la hauteur de vos oreilles. Le microphone de calibrage permet de régler les enceintes (Auto Calibration) dans Préparation 2 (Easy Setup). Insérez à fond la fiche du microphone de calibrage dans la prise CALIBRATION MIC. 5 Mettez le téléviseur sous tension, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé. Remarque17
Préparation 2 : Effectuer Easy Setup L’écran Easy Setup s’affiche sur l’écran du téléviseur la première fois que vous mettez l’ampli-tuner sous tension ou après son initialisation. 1 Appuyez sur / pour sélectionner la langue des messages affichés à l’écran, puis sur . 2 Réglez l’ampli-tuner conformément aux instructions affichées sur l’écran Easy Setup. Si l’écran Easy Setup ne s’affiche pas ou si vous souhaitez afficher manuellement l’écran Easy Setup, vous pouvez le faire en sélectionnant [Setup] - [Easy Setup] depuis le menu d’accueil. Les enceintes émettent un son très puissant au cours du calibrage et il est impossible de régler le volume. Veillez à respecter vos voisins et les éventuels enfants présents.
Profiter de la vidéo/du son à partir de l’appareil raccordé 1 Mettez sous tension l’appareil sur lequel vous voulez lire. 2 Mettez sous tension l'ampli-tuner. 3 Mettez le téléviseur sous tension, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé. 4 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 5 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [Watch] ou [Listen], puis appuyez sur . La liste des options du menu s’affiche sur l’écran du téléviseur. 6 Sélectionnez l’appareil sur lequel vous voulez lire et démarrez la lecture. 7 Appuyez sur +/– pour régler le volume. Vous pouvez également utiliser MASTER VOLUME sur l’ampli- tuner. 8 Appuyez sur 2CH/MULTI, MOVIE ou MUSIC pour profiter du son surround. Vous pouvez également utiliser 2CH/MULTI, MOVIE ou MUSIC sur l’ampli-tuner. Pour en savoir plus sur les champs sonores, reportez-vous à « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 22).
Utilisation du menu sur l’écran du téléviseur Vous pouvez afficher le menu de l’ampli-tuner sur l’écran du téléviseur. 1 Mettez le téléviseur sous tension, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé. 2 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le menu que vous voulez utiliser, puis appuyez sur pour ouvrir le menu. Éléments du menu d’accueil Watch : Sélectionnez cette option pour afficher une vidéo depuis l’appareil raccordé. Listen : Sélectionnez cette option pour écouter le son provenant de l’appareil raccordé. Custom Preset : Sélectionnez cette option pour enregistrer divers paramètres pour l’ampli-tuner et les rappeler. Sound Effects : Sélectionnez cette option pour profiter d’effets sonores. Zone Controls* : Sélectionnez cette option pour utiliser les fonctions de zones multiples. Setup : Sélectionnez cette option pour régler les divers paramètres de l’ampli-tuner.
- Cette option ne s’affiche pas si [Zone Controls] est réglé sur [Hide] dans [Zone Settings]. OPTIONS BACK HOME
Lorsque [OPTIONS] s’affiche dans la partie inférieure de l’écran du téléviseur, vous pouvez afficher la liste des fonctions en appuyant sur OPTIONS et en sélectionnant une fonction correspondante. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. Pour quitter le menu, appuyez sur HOME afin d’afficher le menu d’accueil, puis appuyez à nouveau sur HOME. Astuces21
Modification des réglages
Mettez le téléviseur sous tension, puis commutez l’entrée du téléviseur sur celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé. 2 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner [Setup], puis appuyez sur . 4 Sélectionnez les réglages que vous souhaitez configurer. Exemple : Pour sélectionner un champ sonore Vous pouvez choisir parmi un grand choix de champs sonores selon les connexions des enceintes ou les sources d’entrée. Sélectionnez [Audio Settings] - [Sound Field]. 2ch Stereo Stéréo multicanal Direct Décodage de format automatique Dolby Surround Neural:X Surround avant Optimiseur audio Casque (2 canaux)*
- disponible seulement lorsqu’un casque est raccordé à l’ampli-tuner Pour en savoir plus sur chaque champ sonore, consultez le Guide d’aide. http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/
Champs sonores sélectionnables et leurs effets Selon le format audio, si vous sélectionnez [Direct] et lisez une source 5.1 canaux lorsque des enceintes surround et deux enceintes surround arrière sont raccordées, le même son que celui des enceintes surround est reproduit par les enceintes surround arrière, de la même manière qu’avec un système surround 7.1 canaux. Le niveau sonore des enceintes surround et surround arrière est automatiquement réglé pour un équilibre optimal. Dolby Atmos est décodé en tant que Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus lorsqu’un champ sonore autre que [Multi Ch Stereo], [A.F.D.] ou [Dolby Surround] est sélectionné. Champ sonore Panneau d’affichage Effets sur le champ sonore 2CH/MULTI 2ch Stereo 2CH STEREO Lit les signaux audio à deux canaux sans ajouter d’effet surround. Les signaux audio monophoniques et multicanaux sont reproduits après avoir été convertis en un signal à deux canaux. Ce champ sonore est mieux adapté à la lecture de signaux audio, car ils proviennent seulement de deux enceintes avant, sans ajout d’effet surround virtuel. Le son est reproduit par les enceintes gauche/droite avant seulement. Aucun son n’est émis par le caisson de graves. Multi Ch Stereo MULTI ST. Reproduit le son sur toutes les enceintes raccordées. Lorsque des signaux audio à deux canaux ou monophoniques sont entrés, l’ampli-tuner reproduit le son sur toutes les enceintes sans ajouter d’effet surround. Lorsque des signaux audio multicanaux sont entrés, le son peut ne pas être reproduit depuis certaines enceintes, selon les paramètres d’enceintes ou le contenu de lecture. Direct DIRECT Lit tous les signaux audio sans ajouter d’effet surround. A.F.D. (Auto Format Decoding) A.F.D. Décode et lit les signaux audio à l’aide de la méthode de traitement optimale selon l’entrée de signal audio. MOVIE Dolby Surround DOLBY SURR Le mélangeur-élévateur Dolby Surround étend le contenu audio traditionnel pour la lecture via n’importe quelle configuration d’enceintes multicanaux, y compris les enceintes de hauteur. Ce nouveau mélangeur-élévateur remplace et améliore la célèbre technologie Dolby Pro Logic II. Neural:X NEURAL:X Neural:X remappe les films et la musique stéréo, 5.1 et 7.1 pour s’adapter à votre disposition d’enceintes. Front Surround FRONT SUR. Reproduit les effets surround complets avec seulement deux enceintes avant grâce à la technologie de traitement des signaux virtuel de Sony. MUSIC Audio Enhancer A. ENHANCER Convertit des sources sonores existantes en qualité sonore quasiment à haute résolution avec DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX). Ce champ sonore vous donne l’impression d’être présent dans le studio d’enregistrement ou d’assister au concert. DSEE HX ne fonctionne que sur des sources sonores à deux canaux dont la fréquence d’échantillonnage est de 44,1 kHz ou 48 kHz introduites de la manière suivante : USB Home Network Music Service List Bluetooth En revanche, il ne fonctionne pas pendant la lecture sans fil dans plusieurs pièces. Casque Headphone(2ch) HP 2CH Ce mode est automatiquement sélectionné si vous utilisez un casque (il est impossible de sélectionner d’autres champs sonores). Lit les signaux audio à deux canaux sans ajouter d’effet surround. Le son émis par les signaux audio monophoniques et multicanaux est reproduit après avoir été converti en un signal à deux canaux. Remarques23
Dépannage La page de dépannage suivante aborde les questions fréquentes. Consultez le Guide d’aide pour obtenir des exemples détaillés. http://rd1.sony.net/help/ha/strza81/h_uc2/ Vous pouvez rechercher à l’aide d’un mot-clé grâce au guide de dépannage en ligne. Si vous ne trouvez toujours pas de solution, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Généralités La partie supérieure de l’ampli-tuner est chaude. Ce phénomène est propre à l’amplificateur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si [Control for HDMI] ou [Network Standby] est réglé sur [On], ou que [Standby Through] est réglé sur [On] ou [Auto], que l’alimentation pour la zone 2 est activée, la partie supérieure de l’ampli-tuner peut chauffer, même lorsqu’il est en mode veille. Cet état survient car le courant circule à travers les circuits internes de l’ampli-tuner, ce qui est normal. Vidéo Aucune image ne s’affiche ou une image qui n’est pas nette apparaît sur l’écran du téléviseur ou le moniteur, quel que soit le type d’image. Sélectionnez l’entrée appropriée sur l’ampli-tuner (pages 12, 13). Réglez votre téléviseur sur le mode d’entrée approprié. Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement raccordés à l’équipement. Selon l’équipement de lecture, celui-ci peut nécessiter un réglage. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’équipement.
Réglez [HDMI Signal Format] de la prise HDMI IN sélectionnée sur [Standard format] dans le menu [HDMI Settings]. Un type d’image spécifique n’est pas reproduit ou est altéré. Sortie HDMI Il est possible que la sortie des signaux vidéo HDMI de l’ampli- tuner soit réglée sur [OFF]. Dans ce cas, sélectionnez [HDMI OUT A] ou [HDMI OUT B] avec la touche HDMI OUT de la télécommande (page 14). Sony vous recommande d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI fabriqué par Sony. Veillez à utiliser des câbles HDMI grande vitesse avec Ethernet. Un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet, pouvant prendre en charge des bandes passantes jusqu’à 18 Gbits/s est requis pour 4K/60p 4:4:4 8 bits et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc. Image 4K Selon le téléviseur ou l’équipement vidéo, il est possible que des images 4K ne soient pas affichées. Vérifiez la compatibilité vidéo et le réglage du téléviseur ou de l’appareil vidéo. Assurez- vous également de procéder au raccordement sur l’ampli-tuner sur une prise d’entrée HDMI d’un téléviseur ou d’un équipement vidéo prenant en charge 4K. Vous devez connecter un câble HDMI à une prise HDMI qui prend en charge HDCP 2.2 lorsque vous utilisez un périphérique de lecture pour du contenu vidéo de résolution 4K, etc. HDR Les images HDR peuvent ne pas s’afficher en mode HDR avec certains téléviseurs ou appareils vidéo. Vérifiez les fonctionnalités vidéo et les réglages de votre téléviseur et de l’appareil vidéo. Certains appareils vidéo peuvent ne pas reproduire du contenu HDR en mode HDR si [HDMI Signal Format] est réglé sur [Standard format], même lorsque le téléviseur et l’appareil vidéo prennent en charge HDR et des bandes passantes jusqu’à 18 Gbits/s. Dans ce cas, réglez [HDMI Signal Format] pour la prise HDMI IN sélectionnée sur [Enhanced format]. Lorsque [Enhanced format] est réglé comme format de signal, utilisez des câbles HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet pouvant prendre en charge des bandes passantes jusqu’à 18 Gbits/s. suite24
Audio Il n’y a pas de son, quel que soit l’équipement sélectionné ou seul un son de très faible niveau se fait entendre. Vérifiez que les enceintes et l’équipement sont correctement raccordés. Vérifiez que l’ampli-tuner et tous les équipements sont sous tension. Vérifiez que le contrôle MASTER VOLUME n’est pas réglé sur [VOL MIN]. Vérifiez que SPEAKERS n’est pas réglé sur [SPK OFF] (page 12). Essayez d’appuyer sur la touche d’entrée de la télécommande pour sélectionner l’équipement de votre choix. Le son est en retard par rapport à l’image. Lorsque vous écoutez du son provenant de l’une des sources suivantes et regardez de la vidéo à l’aide de la fonction de lecture sans fil dans plusieurs pièces, le son est retardé afin d’être synchronisé avec le son reproduit par les enceintes situées dans l’autre emplacement. Appareils connectés aux prises HDMI IN, OPTICAL IN, COAXIAL IN, ou AUDIO IN Téléviseurs compatibles avec la fonction eARC ou ARC et connectés à la prise HDMI OUT A (TV) Si le retard sonore vous gêne, désactivez la synchronisation avec les enceintes dans un autre emplacement* en procédant comme indiqué ci-après.
- Si vous désactivez la synchronisation avec d’autres enceintes, la sortie audio et vidéo de l’ampli-tuner sera synchronisée, mais la sortie audio des enceintes situées dans l’autre emplacement sera retardée. Si l’entrée sonore est : 1 Appuyez sur OPTIONS. Le menu des options s’affiche. 2 Sélectionnez [Multi-room Sync] - [Off]. Si l’entrée sonore est : 1 Appuyez sur AMP MENU. Le menu apparaît sur le panneau d’affichage de l’ampli-tuner. 2 Appuyez sur / et sur pour sélectionner [<AUDIO>] (Paramètres audio) - [M/R SYNC] - [OFF]. Entrée HDMI Selon l’équipement de lecture, celui-ci peut nécessiter un réglage. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’équipement. Messages d’erreur Vous pouvez vérifier l’état de l’ampli-tuner via le message. Reportez-vous aux points suivants pour résoudre le problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. PROTECTOR L’ampli-tuner est couvert et les orifices de ventilation sont bouchés. L’ampli-tuner s’éteint automatiquement après quelques secondes. Retirez l’objet qui recouvre le panneau supérieur de l’ampli-tuner et remettez-le sous tension. Du courant irrégulier est reproduit sur les enceintes en raison d’un court-circuit sur les bornes des enceintes. L’ampli-tuner s’éteint automatiquement après quelques secondes. Si le périphérique de protection de l’ampli-tuner est activé en raison d’un problème de court-circuit, mettez l’ampli-tuner hors tension. Vérifiez la connexion des enceintes et remettez l’ampli-tuner sous tension. UPDATE FAILED Insérez une clé USB sur laquelle est enregistré le fichier de package pour mettre à jour l’ampli-tuner, puis mettez celui-ci hors tension et remettez-le sous tension.25
Liste des messages après les mesures de I’Auto Calibration Affichage Explication Code 30 Un casque est branché. Débranchez le casque puis relancez le calibrage. Code 31 Les enceintes avant ne sont pas correctement sélectionnées. Sélectionnez la bonne configuration d’enceintes avant en utilisant SPEAKERS sur le panneau avant de l’ampli-tuner. Vérifiez que l’ampli-tuner reproduit du son, puis recommencez le calibrage. Code 32, Code 33 Aucun son n’est détecté par les enceintes. Aucun son n’est détecté par une ou les deux enceintes avant. Vérifiez que le microphone de calibrage n’est pas endommagé et qu’il est raccordé à la prise CALIBRATION MIC du panneau avant de l’ampli-tuner, et que toutes les enceintes sont correctement raccordées. Aucun son n’est détecté par l’enceinte surround gauche ou droite. Vérifiez que les enceintes surround sont toutes deux raccordées aux bornes SURROUND. Une enceinte surround arrière est raccordée uniquement aux bornes SURROUND BACK/HEIGHT R. Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK/ HEIGHT L. Aucun son n’est détecté par l’enceinte de hauteur gauche ou droite. Vérifiez que les enceintes de hauteur sont toutes deux raccordées aux bornes SURROUND BACK/HEIGHT. Le son n’est pas détecté par les enceintes; assurez-vous que le microphone de calibrage n’est pas endommagé et qu’il est raccordé à la prise CALIBRATION MIC sur le panneau avant du récepteur. Code 34 Les enceintes ne sont pas correctement positionnées. Les enceintes gauche et droite ou les côtés gauche et droit du microphone de calibrage sont peut-être permutés. Code 35 La configuration du modèle d’enceinte ne correspond pas au résultat du calibrage. Veuillez vérifier le modèle et la connexion des enceintes. Avertissement 40 La mesure a été effectuée, mais le niveau de parasites est élevé. Pour de meilleurs résultats, effectuez le calibrage dans un lieu le plus calme possible. Avertissement 41, Avertissement 42 Le signal d’entrée émis par le microphone de calibrage est trop fort. La distance entre les enceintes et le microphone est peut-être trop courte. Veuillez placer le microphone de calibrage sur la position d’écoute de votre choix. Veuillez noter que lors de l’utilisation de l’ampli- tuner en tant que préamplificateur, ce message peut apparaître par erreur. Veuillez ne pas en tenir compte. Avertissement 43 La distance et la phase d’un caisson de graves n’ont pas pu être détectées. Vérifiez le caisson de graves et recommencez le calibrage dans un environnement silencieux. Avertissement 44 La mesure est terminée, mais il peut être nécessaire de repositionner l’enceinte. Voir « Installation des enceintes » dans le Guide d’aide. Affichage Explication26
TOTALE : Avec des charges de 6 ohms, les deux canaux actifs, de 20 Hz à 20 000 Hz ; puissance de sortie nominale minimum de 90 watts RMS par canal, avec une distorsion harmonique totale de 0,09 % au maximum de 250 milliwatts à la sortie nominale. Section Amplificateur
Puissance de sortie nominale en mode stéréo (6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09 %) : 90 W + 90 W Puissance de sortie de référence en mode stéréo (8 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09 %) : 70 W + 70 W Puissance de sortie de référence (6 ohms, 1 kHz, THD 0,9 %)
FRONT : 110 W + 110 W
Puissance de sortie de référence (8 ohms, 1 kHz, THD 0,9 %)
FRONT : 100 W + 100 W
Puissance de sortie de référence en mode Surround
(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9 %) : 140 W par canal
Mesurée dans les conditions suivantes : Alimentation électrique : 120 V CA, 60 Hz
Selon les réglages de champ sonore et la source, il peut ne pas y avoir de reproduction du son.
Puissance de sortie de référence pour les enceintes avant, centrale, surround et surround arrière. Réponse en fréquence Analogique 10 Hz – 100 kHz, ±3 dB (Lorsque [Direct] est utilisé et qu’une entrée analogique est sélectionnée.) Entrée Analogique Sensibilité : 500 mV/50 kilohms S/B
Numérique (coaxial) Impédance : 75 ohms S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe-bas) Numérique (optique) S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe-bas) Sortie (analogique) ZONE 2 Tension : 2 V/1 kilohm SUBWOOFER Tension : 2 V/1 kilohm Égaliseur Niveaux de gain ±10 dB, intervalle de 1 dB
INPUT SHORT (avec champ sonore et égaliseur contourné)
Réseau pondéré, niveau d’entrée Section tuner FM Plage d’accord 87,5 MHz – 108,0 MHz (intervalle de 100 kHz) Antenne Antenne fil FM Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique Section vidéo Entrées/Sorties Vidéo : 1 Vc-c, 75 ohms27
Entrée/Sortie HDMI (bloc répéteur HDMI) Les prises HDMI OUT et HDMI IN (sauf la prise HDMI IN VIDEO 1) prennent en charge une bande passante pouvant atteindre 18 Gbits/s. La prise HDMI IN VIDEO 1 prend en charge une bande passante pouvant atteindre 9 Gbits/s. Toutes les prises HDMI de l’ampli-tuner prennent en charge les espaces de couleurs étendus 4K, HDCP 2.2, ITU-R BT.2020, 3D, Deep Color (Deep Colour) et Pass Through du contenu HDR (High Dynamic Range). La prise HDMI OUT A (TV) prend en charge eARC et ARC. HDCP 2.2 est une nouvelle technologie améliorée de protection des droits d’auteur utilisée pour protéger du contenu tel que des films 4K. L’espace couleur BT.2020 est une nouvelle norme de couleur plus étendue définie pour les systèmes de télévision à ultra haute définition. HDR est un nouveau format vidéo qui peut afficher une vaste gamme de niveaux de luminosité. Cet ampli-tuner prend en charge HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) et Dolby Vision. Formats vidéo pris en charge
- Si vous utilisez une couleur de profondeur YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/ RGB 4:4:4 ou YCbCr 4:2:0 (10 bits ou 12 bits) de ces formats vidéo, veillez à utiliser des prises HDMI IN sauf la prise HDMI IN VIDEO 1, et des câbles HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet, qui peuvent prendre en charge une bande passante allant jusqu’à 18 Gbits/s. Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide. ** Si vous utilisez une couleur de profondeur (10 bits ou 12 bits) de ces formats vidéo, veillez à utiliser des prises HDMI IN sauf la prise HDMI IN VIDEO 1, et des câbles HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet, qui peuvent prendre en charge une bande passante allant jusqu’à 18 Gbits/s. Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide. Format 2D
Paquet d’images Côte-à- côte (Demi) Dessus- Dessous (Haut-et- Bas) 4096 × 2160p à 59,94/60 Hz * 4096 × 2160p à 50 Hz * 4096 × 2160p à 29,97/30 Hz ** 4096 × 2160p à 25 Hz ** 4096 × 2160p à 23,98/24 Hz ** 3840 × 2160p à 59,94/60 Hz * 3840 × 2160p à 50 Hz * 3840 × 2160p à 29,97/30 Hz ** 3840 × 2160p à 25 Hz ** 3840 × 2160p à 23,98/24 Hz ** 1920 × 1080p à 59,94/60 Hz 1920 × 1080p à 50 Hz 1920 × 1080p à 29,97/30 Hz 1920 × 1080p à 25 Hz 1920 × 1080p à 23,98/24 Hz 1920 × 1080i à 59,94/60 Hz 1920 × 1080i à 50 Hz 1280 × 720p à 59,94/60 Hz 1280 × 720p à 50 Hz 1280 × 720p à 29,97/30 Hz 1280 × 720p à 23,98/24 Hz 720 × 480p à 59,94/60 Hz 720 × 576p à 50 Hz 640 × 480p à 59,94/60 Hz Format 2D
Paquet d’images Côte-à- côte (Demi) Dessus- Dessous (Haut-et- Bas) suite28
Formats audio numériques pris en charge
Les signaux audio sont émis dans un autre format si le périphérique de lecture ne correspond pas au format effectif. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique de lecture.
Dolby Atmos est décodé en Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD si le modèle d’enceinte est réglé sur 2.0, 2.1, 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 ou 5.1.
Disponible seulement lorsque [SpeakerRelocation/ PhantomSurroundBack] est réglé sur [Type A] ou [Type B].
Ce format n’est pas reproduit par un casque sans fil. Section iPhone/iPad/iPod La technologie BLUETOOTH fonctionne avec l’iPhone 7, l’iPhone 7 Plus, l’iPhone SE, l’iPhone 6s, l’iPhone 6s Plus, l’iPhone 6, l’iPhone 6 Plus, l’iPhone 5s, l’iPhone 5c, l’iPhone 5, l’iPhone 4s, et l’iPod touch (5
générations). AirPlay fonctionne avec les iPhones, les iPads et les iPods touch exécutant iOS 4.3.3 ou une version supérieure, les Mac exécutant OS X Mountain Lion ou une version supérieure, et les PC exécutant iTunes
10.2.2 ou une version supérieure.
Vous pouvez utiliser l’app « SongPal » avec cet ampli-tuner via BLUETOOTH ou une connexion réseau. La lecture iPhone/iPad/iPod via le port (USB) est impossible. Section USB Port (USB) : Type A (pour la connexion d’une clé USB) Courant maximum 1 A Section Réseau Réseau LAN Ethernet 100BASE-TX* Réseau LAN sans fil Normes compatibles : IEEE 802.11 a/b/g/n Sécurité : WPA/WPA2-PSK, WEP Fréquence radio : 2,4 GHz, 5 GHz
- Nous conseillons l’utilisation d’un cable categorie 7. Types de fichiers audio lisibles Format audio numérique Nombre maximum de canaux décodés Raccordement à l’ampli-tuner Dolby Digital [DOLBY D] 5.1 COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC Dolby Digital Plus [DOLBY D +]
L’ampli-tuner peut lire les fichiers « .mka ». Ces fichiers ne peuvent pas être lus sur un serveur de réseau domestique.
Il est possible que l’ampli-tuner ne puisse pas lire ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique.
L’ampli-tuner ne peut pas lire ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique.
L’ampli-tuner ne lit pas les fichiers codés sans perte.
L’ampli-tuner ne lit pas les fichiers codés DST. Certains fichiers risquent de ne pas être lus selon le format de fichier, le codage de fichier, les conditions d’enregistrement ou les conditions du serveur de réseau domestique. Certains fichiers édités sur un PC risquent de ne pas pouvoir être lus. L’avance rapide ou le retour rapide peut ne pas être disponible avec certains fichiers. L’ampli-tuner ne lit pas les fichiers codés comme DRM. L’ampli-tuner peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants dans des périphériques USB : jusqu’aux dossiers de la 9
couche (y compris le dossier racine) jusqu’à 500 fichiers/dossiers dans une seule couche L’ampli-tuner peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants stockés dans le serveur de réseau domestique : jusqu’aux dossiers de la 19
couche jusqu’à 999 fichiers/dossiers dans une seule couche Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec cet ampli- tuner. L’ampli-tuner peut reconnaître les périphériques MSC (Mass Storage Class) (par exemple une clé USB ou un lecteur de disque dur) et les claviers à 101 touches. Section BLUETOOTH Système de communication Spécification BLUETOOTH version 4.1 Sortie Spécification BLUETOOTH classe de puissance 1 Plage de communication maximale Ligne de mire env. 30 m (98,4 pieds)
, AAC, LDAC Plage de transmission (A2DP) 20 Hz – 40 000 Hz (fréquence d’échantillonnage LDAC 96 kHz avec transmission 990 kbits/s) 20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
La plage effective varie selon des facteurs tels que les obstacles situés entre les périphériques, les champs magnétiques qui entourent un four à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels, etc.
Codec : Format de compression et de conversion des signaux audio
Codec de sous-bande Dolby Digital 1), 3) .ac3 DSF
Généralités Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz Consommation électrique 240 W Mode Veille : 0,5 W (Lorsque [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby], [Network Standby] et toute la puissance de zone sont réglés sur [Off].) Mode Veille Bluetooth : 2,5 W (Lorsque [Bluetooth Standby] est réglé sur [On], et que [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Network Standby] ainsi que tout la puissance de zone sont réglés sur [Off].) Dimensions (environ) 430 mm × 156 mm × 331 mm (17 po × 6
po) (largeur/ hauteur/profondeur) parties saillantes et commandes comprises Poids (environ) 9,1 kg (20 lb 1 oz) Accessoires fournis Mode d’emploi (ce manuel) Guide de démarrage (1) Microphone de calibrage (1) Antenne fil FM (1) Cordon d’alimentation secteur (1) Télécommande (1) Piles R03 (taille AAA) (2) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.2
Notice Facile