NS5000 - Haut-parleur YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NS5000 YAMAHA au format PDF.
| Type de haut-parleur | Haut-parleur de monitoring |
| Réponse en fréquence | 30 Hz - 40 kHz |
| Impédance | 4 Ohms |
| Puissance nominale | 200 W |
| Dimensions | 45 x 30 x 36 cm |
| Poids | 20 kg |
| Type de connectique | Bornier à vis, XLR |
| Utilisation recommandée | Studio d'enregistrement, home studio, audiophiles |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Éviter les environnements humides, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Accessoires inclus | Câbles de connexion, documentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - NS5000 YAMAHA
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NS5000 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NS5000 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI NS5000 YAMAHA
63/G%,PSHGDQFHRKP G%P RKP
1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
2. Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin
des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid. Évitez les sources de ronflements électriques (transformateurs et moteurs, par exemple). Pour éviter les risques d’incendie et de secousses électriques, n’exposez pas les enceintes à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter que la menuiserie des enceintes ne se déforme ou ne se décolore, n’exposez pas les enceintes à la lumière directe du soleil ni à une humidité excessive.
4. Évitez d’installer les enceintes dans un endroit exposé à
la chute d’objets ou encore à l’écoulement ou aux éclaboussures de liquides.
5. Ne posez pas les objets suivants sur le dessus des
enceintes: – D’autres appareils qui pourraient endommager ou décolorer la menuiserie des enceintes; – Des objets enflammés (par exemple, des bougies) qui pourraient endommager les enceintes, provoquer une blessure, voire un incendie; – Des récipients contenant des liquides qui pourraient se renverser, endommager les enceintes ou être à l’origine d’une secousse électrique.
6. Ne placez pas les enceintes dans un endroit où elles
peuvent être heurtées, directement ou par la chute d’objets. Un emplacement stable garantit l’obtention de meilleures sonorités.
7. Placer les enceintes sur des étagères ou dans un meuble
qui contient également la platine de lecture, peut entraîner un phénomène de bouclage.
Ne pas insérer une main ou un objet dans le port ou porter l’enceinte en tenant le port, vu que cela pourrait causer des blessures corporelles ou endommager l’enceinte.
9. En cas de “saturation” , réduisez le niveau de sortie de
l’amplificateur. N’excitez pas l’amplificateur au point qu’il écrête. Dans ce cas en effet, les enceintes pourraient être endommagées.
10. Vous devez être très attentif, si l’amplificateur peut
délivrer une puissance supérieure à la puissance maximale admissible par les enceintes, à ce que cela ne se produise pas.
11. Ne nettoyez pas la menuiserie des enceintes avec un
produit chimique qui peut endommager leur finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12. Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer.
Consultez le service Yamaha compétent si une réparation est nécessaire. Pour quelque raison que ce soit, ne démontez pas la menuiserie des enceintes.
13. Comme cet appareil est très lourd il faut être deux
personnes pour le déplacer en toute sécurité.
14. La détermination d’un endroit convenable est de
votre responsabilité. Yamaha ne saurait être responsable des accidents provoqués par le choix d’un emplacement qui ne conviendrait pas, ni par l’installation incorrecte des enceintes. Précautions Les haut-parleurs de cet appareil utilisent des aimants. Ne placez pas d’objets sensibles au magnétisme comme un téléviseur à écran cathodique, une horloge, des cartes de crédit, des disquettes etc. au-dessus ou près de cet appareil. Entretien de cet appareil Finition brillante Nous recommandons l’utilisation d’un chiffon de nettoyage pour piano. Pour éliminer des salissures tenaces, utilisez un chiffon doux préalablement imbibé d’eau et soigneusement essoré. Autre finition Pour essuyer cet appareil, n’utilisez pas de solvants chimiques (alcool, diluant, etc.) qui risqueraient d’endommager la finition. Utilisez un chiffon propre et sec. Pour enlever les taches rebelles, trempez un chiffon doux dans un mélange de détergent et d’eau et extrayez bien toute l’eau du chiffon avant de nettoyer l’appareil. Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. Pour les professionnels dans l'Union européenne : Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne : Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.1 Fr Français Précautions.................................................................i Fonctionnalités .........................................................1 Réponse en fréquences ...........................................1 Bouchon d’évent.......................................................2 Placement des enceintes ........................................2 Raccordement à votre amplificateur.................... 4 Montage des grilles de protection........................5 Caractéristiques techniques .................................. 5
- Enceinte de bibliothèque de 30cm à 3 voies
est une marque déposée de TOYOBO Co.,Ltd. au Japon.)
- Chambre de suppression de résonance (Resonance Suppression Chamber)
- Twisted Flare Port Sommaire Fonctionnalités Réponse en fréquences
63/G%,PSHGDQFHRKP G%P RKP
2 Fr Bouchon d’évent Les grilles de protection ne sont pas fixées sur l’enceinte mais emballées séparément. Veillez à ne pas les perdre. Bouchon d’évent Placement des enceintes L’enceinte est livrée avec deux bouchons d’évent (en matériau isolant acoustique), qui peuvent être insérés dans l’évent « Twisted Flare Port » au dos pour atténuer le grave. En fonction de l’emplacement de l’enceinte, de sa distance du mur et de l’atténuation du grave voulue, installez le ou les bouchons d’évent, ou laissez l’évent sans bouchon. La paire de bouchons permet d’obtenir deux degrés d’atténuation du grave. Pour atténuer complètement le grave ☞ Insérez les deux bouchons dans l’évent. Recommandation du fabricant ☞ Utilisez l’enceinte sans ses bouchons d’évent.
- Veillez à ne pas pousser les bouchons d’évent trop loin lors de leur montage sur l’enceinte. Sinon, ils risquent de tomber à l’intérieur de l’enceinte.
- Si vous n’arrivez pas à retirer les bouchons d’évent ou si ceux-ci tombent à l’intérieur de l’enceinte, contactez votre revendeur Yamaha ou le centre de SAV le plus proche. Remarque Sans bouchon d’évent Avec le gros bouchon d’évent uniquement Avec les deux bouchons d’évent NS-5000 (L) NS-5000 (R) Grilles de protection Remarque Grilles de protection3 Fr Placement des enceintes Français ■ Utilisation comme enceintes stéréo 2 canaux Les meilleures images stéréo seront obtenues quand les enceintes sont légèrement orientées vers l’auditeur.
Dans les pièces de forme inhabituelle ou contenant des sources de réflexions, changez la position et l’orientation des enceintes pour obtenir une reproduction stéréo correcte. Si nécessaire, inversez la position des enceintes gauche-droite. Précautions durant le positionnement des enceintes L’enceinte est conçue de telle sorte que la majeure partie de son poids est située dans la partie supérieure, ce qui la rend potentiellement instable si elle est mal installée. Si l’enceinte devait se renverser, l’enceinte ou des biens personnels pourraient être endommagés ou une personne blessée (voire gravement). Pour utiliser l’enceinte correctement et sans danger:
- Placez-la sur une surface plane, solide, nivelée et basse (par rapport au niveau du sol).
- N’appuyez pas sur l’enceinte et n’appliquez aucune force excessive sur la partie latérale lorsque vous la déplacez ; veillez en outre à ne laisser aucun objet appuyé contre l’enceinte.
- Ne vous asseyez pas sur l’enceinte et ne posez aucun objet dessus. Les vibrations et les secousses dues aux tremblements de terre ou autres phénomènes naturels peuvent faire tomber l’enceinte. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’utiliser des dispositifs améliorant la stabilité (disponibles dans le commerce), comme des attaches en métal, des chaînes, etc.
- Assurez-vous d’être accompagné par une autre personne pour la soulever.
- Pour déplacer l’enceinte, saisissez-la des deux côtés tout en maintenant sa base. - Faites attention car les surfaces polies de la finition sont glissantes. Une chute accidentelle de l’enceinte pourrait causer des blessures. - Ne touchez jamais les haut-parleurs à l’avant de l’enceinte car cela risquerait de les endommager. - Quand vous posez l’enceinte sur un support, etc., veillez à ne pas vous coincer les mains ni les doigts. Cela pourrait causer des blessures.
- Faîtes très attention à ne pas rayer l’extérieur de l’enceinte.
- Veillez à ne pas exercer de pression sur le coté de l’enceinte, sinon l’enceinte pourrait tomber et être endommagée ou même causer des blessures corporelles.
- Afin d’éviter des accidents causés par un trébuchage sur des câbles d’enceinte éparpillés, fixez-les au sol.
- Pour éviter les interférences et la dégradation des couleurs de l’image, n’installez pas les enceintes trop près d’un téléviseur à tube cathodique. Le cas échéant, éloignez les enceintes du téléviseur. Le problème ne se pose pas avec les téléviseurs à écran LCD ou plasma. Remarque4 Fr Avant de réaliser la connexion, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension. ■ Connexions Pour les connexions il faut se procurer un cordon d’enceinte dans le commerce.
La taille et/ou la matière du cordon d’enceinte a un effet sur la qualité du son. C’est pourquoi il est conseillé de se procurer un cordon d’enceinte de grande qualité pour tirer le meilleur parti de cette enceinte.
- Connectez les prises (+) de l’amplificateur et de l’enceinte en utilisant un fi l du câble. Connectez les prises (–) de l’amplificateur et de l’enceinte en utilisant l’autre côté du câble.• Raccordez les enceintes aux bornes gauche (L) et droite (R) de votre amplificateur, en veillant à ne pas inverser la polarité (+, –). Si vous inversez la polarité d’une enceinte, le son manquera de naturel et de grave.
- Si vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale de l’enceinte, veillez à ne pas dépasser l’entrée maximale de l’enceinte.• L’enceinte peut être endommagée si certains sons sont produits à volume élevé en continu. Par exemple, si les ondes sinusoïdales d’un disque test, les graves d’instruments électroniques, etc. sont fournis sans interruption, ou si le stylet d’une platine tourne-disque touche la surface d’un disque, réduisez le niveau sonore pour éviter d’endommager l’enceinte.• Veuillez vous referer au mode d’emploi fourni avec votre amplificateur ou recepteur. ■ Comment raccorder les enceintes aux câbles
- Ne pas laisser les câbles dénudés entrer en contact les uns avec les autres. Cela risquerait d’endommager l’enceinte et/ou l’amplificateur.• Ne pas insérer le revêtement isolant dans l’orifice. Cela risquerait d’empêcher la reproduction du son. Raccordement à votre amplificateur Remarque 1 Dénudez 15 mm de gaine d’isolation de chaque extrémité de câbles, et torsadez les extrémités dénudées de chaque conducteur ensemble soigneusement et étroitement, comme illustré. 2 Dévissez le bouton. 3 Insérez l’extrémité dénudée. 4 Vissez le bouton et sécurisez le câble. 5 Vérifiez la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le câble au niveau de la borne.15 mmBon Mauvais Remarque SPEAKERS
DesserrerSerrerAmplificateur ou RécepteurBornes de sortie d’enceintesNS-5000Noir (–)Rouge (+)Extrémité dénudéeRevêtement isolantNS-50005 Fr Montage des grilles de protection Français ■ Utilisation d’une fiche banane L’enceinte et les grilles de protection sont emballées séparément. Pour installer une grille de protection, alignez les ergots (aimants) au dos de la grille et les points d’ancrage correspondants sur l’enceinte.Type.......................................Enceinte de bibliothèque à 3 voiesBlindage non magnétique Excitateur...................Haut-parleur grave: 30 cm de type cône Haut-parleur médium: 8 cm de type dômeHaut-parleur aigu: 3 cm de type dômeImpédance ............................................................. Nominale 6 Ω Réponse en fréquence........................ 26 Hz - 40 kHz (–10 dB) - 100 kHz (–30 dB) Puissance d’entrée nominale........................................... 200 W Puissance d’entrée maximale .......................................... 600 W Sensibilité.........................................................88 dB/2,83 V, 1 m Fréquence de transfert .....................................750 Hz, 4,5 kHz Dimensions (L x H x P).............................395 x 690 x 381 mm Poids....................................................................................... 35 kg
- Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.* Faites attention de ne pas dépasser les valeurs de la puissance d’entrée données ci-dessus. Montage des grilles de protection Caractéristiques techniques Fiche banane 1 Vissez le bouton. 2 Insérez simplement la fiche banane dans la borne.
- Lors du montage et du démontage des grilles, veillez à ne jamais toucher les haut-parleurs. Veillez aussi à ne pas appliquer une force trop importante.• Ne pas toucher ou exercer de pression sur le diaphragme des haut-parleurs. Sinon, l’enceinte pourrait mal fonctionner.• Veillez lors du retrait des grilles de protection à ce qu’elles ne touchent pas les haut-parleurs. Sinon, la membrane des haut-parleurs risque d’être rayée ou endommagée.• Pour éviter une chute accidentelle des grilles de protection, montez et démontez-les toujours à deux mains. Sinon, l’enceinte ou le sol risque d’être endommagé. Cela pourrait en outre causer des blessures.• Veillez à ne pas vous coincer les mains ni les doigts quand vous montez ou démontez les grilles de protection.• Si vous utilisez l’enceinte sans ses grilles de protection, rangez-les sur une surface plane pour éviter toute déformation. Veillez à ranger les grilles de protection hors de portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne les endommagent. Remarque L’étiquette de modèle comportant le numéro de série, etc. se trouve sur le dessous de chaque enceinte.
63/G%,PSHGDQFHRKP G%P RKP
63/G%,PSHGDQFHRKP G%P RKP
63/G%,PSHGDQFHRKP G%P RKP
Notice Facile