MEDION MD 17843 - Extracteur de jus

MD 17843 - Extracteur de jus MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 17843 MEDION au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION MD 17843 - page 21
Caractéristiques techniques Extracteur de jus à vis sans fin, puissance de 150 W, vitesse lente pour une extraction optimale.
Capacité du réservoir à pulpe Réservoir à pulpe de 1,2 L pour une utilisation prolongée sans interruption.
Capacité du réservoir à jus Réservoir à jus de 1 L, permettant de récolter une grande quantité de jus.
Matériaux Corps en plastique ABS, pièces en acier inoxydable pour une durabilité accrue.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un système de verrouillage de sécurité, compatible avec fruits et légumes variés.
Entretien Facile à démonter et à nettoyer, toutes les pièces amovibles passent au lave-vaisselle.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger pour une manipulation aisée.
Garantie Garantie de 2 ans pour une tranquillité d'esprit lors de l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 17843 MEDION

Comment nettoyer l'extracteur de jus MEDION MD 17843 ?
Pour nettoyer l'extracteur de jus, démontez les pièces amovibles et rincez-les à l'eau tiède. Utilisez une brosse douce pour retirer les résidus de pulpe. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
L'extracteur de jus MEDION MD 17843 est-il adapté pour les fruits et légumes durs ?
Oui, l'extracteur de jus MEDION MD 17843 est conçu pour traiter à la fois les fruits et légumes durs, comme les carottes et les pommes.
Quelle est la puissance de l'extracteur de jus MEDION MD 17843 ?
L'extracteur de jus MEDION MD 17843 a une puissance de 400 watts.
Puis-je mettre des fruits entiers dans l'extracteur de jus MEDION MD 17843 ?
Il est recommandé de couper les fruits en morceaux pour un meilleur rendement et éviter de bloquer l'appareil.
Que faire si l'extracteur de jus MEDION MD 17843 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement assemblé et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également qu'il est branché sur une prise fonctionnelle.
L'extracteur de jus MEDION MD 17843 est-il bruyant ?
Comme la plupart des extracteurs de jus, il peut produire un certain niveau de bruit, mais il est généralement moins bruyant que les centrifugeuses.
Quelle est la capacité du récipient à jus de l'extracteur MEDION MD 17843 ?
Le récipient à jus de l'extracteur MEDION MD 17843 a une capacité de 1 litre.
Puis-je utiliser l'extracteur de jus MEDION MD 17843 pour faire des smoothies ?
Non, cet appareil est conçu spécifiquement pour extraire le jus et n'est pas adapté pour faire des smoothies.
L'extracteur de jus MEDION MD 17843 est-il facile à ranger ?
Oui, l'extracteur de jus MEDION MD 17843 a un design compact, ce qui le rend facile à ranger dans la cuisine.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'extracteur de jus MEDION MD 17843 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de MEDION ou sur leur site web officiel.
Y a-t-il une garantie pour l'extracteur de jus MEDION MD 17843 ?
Oui, l'extracteur de jus MEDION MD 17843 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur MD 17843 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 17843 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 17843 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 17843 MEDION

  1. A propos de ce mode d'emploi 2

1.1. Explication des symboles 2
2. Utilisation conforme
3. Consignes de sécurité 4

3.1. Installation de l'appareil 7
3.2. Manipuler l'appareil en toute sécurité 7

  1. Contenu de l'emballage 9
  2. Vue d'ensemble de l'appareil 10
  3. Avant la première utilisation 11

6.1. Assemblage de la centrifugeuse 11

  1. Préparation des aliments 12
  2. Utilisation de la centrifugeuse 12
  3. Retrait des accessoires 13
  4. Nettoyage de I'appareil 14
  5. Mise hors tension 14
  6. Dépannage rapide
  7. Recyclage 16
  8. Caracteristiques techniques 16
  9. Déclaration de conformité 16
  10. Mentions legales 17

1.À propos de ce mode d'emploi

MEDION MD 17843 - 1.À propos de ce mode d'emploi - 1

Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assure du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre apparéil. Gardez toujours leprésent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l' apparéil.

1.1. Explication des symboles

MEDION MD 17843 - Explication des symboles - 1

DANGER!

Avertissement d'un risque vital immédiat!

MEDION MD 17843 - DANGER! - 1

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!

MEDION MD 17843 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque d'électrocution!

MEDION MD 17843 - AVERTISSEMENT! - 1

PRUDENCE!

Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!

MEDION MD 17843 - PRUDENCE! - 1

ATTENTION!

Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !

MEDION MD 17843 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !

MEDION MD 17843 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Respecter les consignes du mode d'emploi!

Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation

®Classe de protection I Les apparêils électriques correspondant à la classe de protection I sont des apparêils électriques ayant au moins une isolation de base continue et soit une fiche d'apparil à prise de terre soit un cordon d'alimentation fixe avec un conducteur de protection. Les apparêils électriques correspondant à la classe de protection I peuvent avoir des pièces avec une isolation double ou renforcée ou des pièces fonctionnant avec une basse tension de sécurité.FR ES IT NL

CE Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformi-té »): les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l'Space économique europeen.

2. Utilisation conforme

Cet apparéil est destiné à presser le jus des fruits et légumes frais dans des quantités menagères.

Le present apparéil est destiné à être utilisé dans les menages privés et pour des applications similaires, par exemple :

-dans des cuisines, par le personnel de magasins, bureaux et autres domaines professionnels;

-dans des exploitations agricoles;

  • par les clients d'hôts, de motel et d'autres établissements d'hebergement;

-dans les bed & breakfasts.

L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez notes qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'autres péripériques que ceux que nous avons autorisés ou livrés.
    Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.

Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

  • Ne pas utiliser l'appareil en plein air.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Éviter:

-une grande humidité,
-des températures extrémenment élevées ou basses,
-rayonnement direct du soleil,
-proximate immediate de sources de feu nu.

3. Consignes de sécurité

MEDION MD 17843 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure!

Risque de blessure pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacities physiques et mentales) ou manquant d'expériences et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).

Conserver l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil.
Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doit pas etre executes par des enfants.

  • Les enfants ne se rendent pas compte des risques liés à l'utilisation d'appareils électriques. Lors de l'utilisation de l'application, soyez particulièrement vigilants quand des enfants se trouvent à proximité.
    Tenez les enfants de moins de 8 ans à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

MEDION MD 17843 - Risque de blessure! - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!

Conserve les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages.

MEDION MD 17843 - Risque de suffocation! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution/de court-circuit!

Les pieces conductrices de courantprésentent un risque de chic électrique/court-circuit.

  • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La tension secteur locale doit correspondre à cette indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
    La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancherrapidement l'appareil.

Débranche la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant après chaque utilisation, avant chaque nettoyage ou si l'appareil est laissé sans surveillance.
Débranche toujours l'appareil en tirant au niveau de la fiche, jamais sur le cordon lui-même.
Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets ou surfaces brûlants (p. ex. plaques électriques).

N'allumez pas l'appareil lorsque le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même présente des dommages visibles ou lorsque l'appareil est tombé par terre.
- Les apparêils raccordés au réseau électrique peuvent être endommages pendant un orage. Débranchez donc toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant en cas d'orage.
Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifier si l'appareil et le cordon d'alimentation ne sont pas endommages.
Déroulez entièrement le cordon d'alimentation.
Veillez à ne pas coincer ou écraser le cordon d'alimentation.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation presente des dom-mages visibles, ne pas les utiliser.
Si vous constaçez un dommage cause lors du transport, adresssez-vous immédiatement au SAV.
Ne modifier enaucun cas soi-meme l'appareil et ne pas essayer d'ouvrir et/ou de réparer soi-meme une piece de l'appareil.
Afin déviter tout danger, faire réparer le cordon d'alimentation uniquement par un atelier qualifié ou s'adresser au SAV. Ne pas plonger l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides et ne pas le passer sous l'eau courante ou l'utiliser dans des pieces humides afin déviter tout risque d'électrocution.
- Débranche la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant -avant de nettoyer l'appareil, -si l'appareil est humide ou mouillé, -si vous n'utilisez plus l'appareil.
Évitez tout contact de l'appareil avec de l'eau ou d'autres liquides. Tenez l'appareil, le cordon d'alimentation et la fiche d'alimentation à distance de lavabos, éviers ou similaire.
Ne posez pas sur ou a cote de l'appareil de recipients replis de liquide (p. ex. un vase) ni de boissons.

  • Ne touchez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
    Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.
    Faites fonctionner l'appareil exclusivement à l'intérieur de pieces.

3.1. Installation de l'appareil

Installez l'appareil sur un support stable et plan.
Ne posez pas l'appareil sur le bord d'une table afin d'éviter qu'il ne bascule et tombe.
- Dispossez le cordon d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus et n'utilise pas de rallonge.

3.2. Manipuler l'appareil en toute sécurité

MEDION MD 17843 - Manipuler l'appareil en toute sécurité - 1

PRUDENCE! Risque de blessure!

Toucher des pieces en mouvement peut entraîner des blessures par écrasement.

Évitez tout contact avec les pieces en mouvement.
Ne pas introduire de corps étrangers dans le dispositif de replissage de la centrifugeuse. Lorsque vous utilisez l'appléil, tenez cheveux, vêtements et mains ainsi que couverts, cuillères en bois et sim. à distance afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Utilisez uniquement le tasseur fourni pour replir l'appléil.
Avant de presser des fruits ou legumes, enlevez les corps durs tels que queues, coques, écorces épaisSES et noyaux.

N'enforcez jamais les alimentents dans le dispositif de replissage avec vos mains.
Utilisez l'appareil par principe uniquement lorsqu'il est complètement assemblé.

MEDION MD 17843 - PRUDENCE! Risque de blessure! - 1

ATTENTION!

Toute utilisation incorrecte de l'appareil peut endommager ce dernier.

  • Les apparêils raccordés au réseau électrique peuvent être endommages pendant un orage. Débranchez donc toutes la fiche d'alimentation de la prise de courant en cas d'orage.
    Risque de surchauffe de l'appareil! N'utilisez pas l'appareil sans interruption plus de 20 minutes afin d'éviter toute surchauffe.
    Avec cette durée d'utilisation, laissez refroidir l'appareil à température ambiante avant de le remettre en marche.

4. Contenu de l'emballage

MEDION MD 17843 - Contenu de l'emballage - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

Les films d'emballageprésentent un risque de suffocation!

Conservez les films d'emballage hors de portée des enfants.

DE

FR

ES

IT

NL

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un début de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :

  • Centrifugeuse avec:

-Dispositif de remplissage avec tasseur
-Pichet
-Collecteur de pulpe
-Réservoir à pulpe
-Tamis en inox
-Vis d'extraction
-Brosse de nettoyage

Mode d'emploi et informations relatives à la garantie

5. Vue d'ensemble de l'appareil

MEDION MD 17843 - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

1) Tasseur
2) Dispositif de remplissage avec couvercle
3) Bloc moteur
4) Pichet
5) Collecteur de pulpe
6) Réservoir à pulpe
7) Tamis en inox
8) Vis d'extraction

6. Avant la première utilisation

Retireez tous les emballages.

Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pieces amovibles (dispositif de replissage avec tasseur, pichet, collecteur de pulpe, réservoir à pulpe, tamis en inox, vis d'extraction) avec un produit vaisselle classique.

MEDION MD 17843 - Avant la première utilisation - 1

REMARQUE

L'appareil est entrainé par un moteur électrique. Il est possible qu'il dégage une certaine odeur lors de la première mise en service. Ce dégagement d'odeur est normal et ne signifie pas que l'appareil est défectueux. Veillez simplement à bien aérer lapiece.

6.1. Assemblage de la centrifugeuse

Le bouton de marche/arrêt est en position 0.

Posez le bloc moteur sur une surface stable et plane.

Placez le boitier de la centrifugeuse sur le bloc moteur de maniere à ce que les ergots du bloc moteur entrent dans les évidements du boitier de la centrifugeuse et qu'il s'enclenché distinctement.
Assurez-vous que le joint en silicone (A) sous le boîtier de la centrifugeuse ferme correctement l'ouverture de sortie de la pulpe (B).

MEDION MD 17843 - Assemblage de la centrifugeuse - 1

Placez le tamis en acier dans le réservoir à pulpe et assurez-vous que le point sur le tamis en acier soit aligné avec la flèche sur le réservoir à pulpe. (c)
Insérez la vis d'extraction dans le réservoir à pulpe. Tournez et appuyez sur la vis d'extraction jusqu'à ce qu'elle s'enclença. (d)
Placez le dispositif de remplissage sur le réservoir à pulpe. Assurez-vous que la flèche sur le dispositif de remplissage soit alignée avec la flèche sur le réservoir à pulpe.

MEDION MD 17843 - Assemblage de la centrifugeuse - 2

MEDION MD 17843 - Assemblage de la centrifugeuse - 3

Tournez le dispositif de replissage dans le sens hora jusqu'à ce que la languette s'enclenche et se trouve sur le cadenas fermé).
Insérez le tasseur dans le dispositif de remplissement.
- Placez le pichet et le collecteur de pulpe sur l'applareil.

MEDION MD 17843 - Assemblage de la centrifugeuse - 4

L'appareil est maintainant pret à fonctionner.

MEDION MD 17843 - Assemblage de la centrifugeuse - 5

REMARQUE

L'appareil peut être mis en service uniquement si le dispositif de remplissage est correctement placé et enclenché (e).

7. Préparation des aliments

Cercains fruits et legumes doivent etre prepares avant de pouvoir etre presses :

Denoyautez les fruits à noyau (pêches, mangues, cerises, etc.).
Les fruits à pépins tels que pommes ou poires peuvent être pressés avec le trognon.
Épluchez les fruits et légumes à peu épaissé tels qu'oranges, citrons, kiwis, melons, betteraves rouges, etc.
Enlevez les autres parties végétales non comestibles éventuelles, p. ex. la tige principale des raisins.
Enroulez légumes à feuilles (teils qu'épinards) et herbes aromatiques ensemble.
Coupez les fruits ou legumes en morceaux d'une taille permettant de lesmettre dans le dispositif de remplissage sans devoir forcer.
Ne coupez cependant pas de morceaux de trop petite taille.

MEDION MD 17843 - Préparation des aliments - 1

REMARQUE

Ne pas presser dans cette centrifugeuse : bananes, avocats (ne contiennent pas de jus), très petites baies (p. ex. groseilles), rhubarbe.

8. Utilisation de la centrifugeuse

  • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire. La tension secteur doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
    Le bouton de marche/arrêt est en position 0.
  • Mettez les alimentés à presser dans le dispositif de replissage.
    Allumez l'appareil en mettant le bouton de marche/arrêt en position 1.
    Introduisez les alimentents dans le dispositif de replissage et enoncez-les à l'aide du tasseur.

MEDION MD 17843 - Utilisation de la centrifugeuse - 1

ATTENTION!

Le moteur peut surchauffer et être endommagé.

N'appuyez pas trop fort sur les alimentents dans le dispositif de replissage jusqu'à ce que le moteur se ra-lentisse distinctement.

Assurez-vous que le tamis en inox ou le réservoir à pulpe n'est pas bouché ou trop rempli de résidus d'aliments. Enlevez ces résidus si nécessaire avant de continuer à presser le jus.
Assurez-vous que le collecteur ne contient pas trop de liquide et que ce dernier peut s'écouler sans entrave par le bec verseur. Du liquide débordant du collecteur pourrait endommager l'appareil.
Remontez lebec verseur lorsquel'appareil fonctionneafin quele liquidepuisse s'ecouler.

9. Retrait des accessoires

Éteignez l'appareil avant d'enlever les accessoires. Le bouton de marche/arrêt est en position 0.

Retirez le pichet et le collecteur de pulpe.
Débranche la fiche de la prise de courant.

Tournez le dispositif de replissage avec le tasseur dans le sens anti-horaire jusqu'à la marque sur le réservoir à pulpe et tirez ce dernier vers le haut.
Retirez le réserve à pulpe avec le tamis en acier et la vis d'extraction.
Pour retirer le bec verseur, remontez-le et retirez le bec verseur vers le haut.

MEDION MD 17843 - Retrait des accessoires - 1

REMARQUE

Si le dispositif de remplissage est coince, appuyez sur la touche R pour la marche arriere, puis sur la position 0 et vers l'avant. Pour le libérer, repétez la procédure 2 à 3 fois dans cet ordre.

10. Nettoyage de l'appareil

MEDION MD 17843 - Nettoyage de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

Ne pas plonger le bloc moteur dans de l'eau ou d'autres liquides et ne pas le passer sous l'eau courante afin d'eviter tout risque d'électrocution.

Avant de nettoyer l'appareil, débranchez tout d'abord impératifement la fiche de la prise de courant et démontez les accessoires.

MEDION MD 17843 - Risque d'électrocution! - 1

ATTENTION!

Un produit d'entretien inapproprié peut endommager les surfaces sensibles et les inscriptions.

N'utilisez pas de produits d'entretien agressifs ou recurants sur les accessoires et sur le boîtier de l'appareil.

Démontez les accessoires.
Nettoyez les accessoires avec de l'eau chaude additionnée d'un produit vaisselle doux et la Brosse de nettoyage fournie.
Avec l'utilisation d'aliments très colorants tels que carottes, tomatoes, etc., nettoyez immédiatement les accessoires pour éviter toute coloration.
Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux légèrement mouillé.

MEDION MD 17843 - ATTENTION! - 1

REMARQUE

Les accessoires étant compatibles lave-vaisselle, vous pouvez aussi les nettoyer au lave-vaisselle.

11. Mise hors tension

Si vous n'utilise pas l'appareil, débranchez la fiche de la prise de courant et rangez l'appareil dans un endroit sec.

12. Dépannage rapide

Cet apparéil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constaze ce-pendant un problème avec l' apparéil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du tableau suivant. Si le problème persististe, veuillez contacter notre SAV.

Problème Cause possible Solution
La centrifugeuse ne fonctionne pas.La fiche d'alimentation n'est pas branchée sur une prise de courant.Branchez l'appareil sur une prise de courant. La tension secteur doit correspondre à celle indi-quence dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
Surchauffe de l'appareil.Arrêtez l'appareil pendant quelques secondes puis remet-ze-le en marche. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, laissez-le refroidir à température ambiente.
Le tamis en inox ou la base de mo-teur est bloqué(e).L'appareil est bouché par des résidus d'ali-ments ou trop rempli.Enlevez ces résidus si nécessaire avant de continuer à presser le jus. Consultez le chapitre « 9. Retrait des accessoires » à la page 13.
Le tamis en inox est en contact avec le dispositif de replissage.Le tamis en inox n'est pas inséré correctementDébranchez la fiche de la prise de courant. Insérez le tamis en inox de telle manière qu'il s'en-clenché dans la base de moteur.
Le tamis en inox est en-dommagé.Adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.

13. Recyclage

MEDION MD 17843 - Recyclage - 1

EMBALLAGE

Pour le protégger pendant son transport, votre apparéil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être ré-utilisées ou recyclées.

MEDION MD 17843 - EMBALLAGE - 1

APPAREIL

Les apparêls usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.

Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.

Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement.

Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements electriques et Electroniques ou une déchetterie.

Pour plus de renseignements, adresse-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

14. Caracteristiques techniques

Tension d'alimentation: 220 - 240V 50 / 60Hz

Puissance max.: 160 W

Vitesse : 55 tr/min

Capacité du pichet : 1 litre

Classe de protection : Classe I

Dimensions (L× H× P) : env. 220× 160× 430mm

MEDION MD 17843 - Caracteristiques techniques - 1

Sous réserve de modifications techniques!

15. Déclaration de conformité

Par la presente, la société MEDION AG déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :

  • Directive CEM 2014/30/UE
  • Directive « Basse tension » 2014/35/UE
  • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
    Directive RoHS 2011/65/UE

16. Mentions légales

Copyright © 2017

Situation:08.08.2017

Tous droits réservés.

Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Allemagne

Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télécharge sur le portail de service.

VoussoupiezaussiscannerlecodeQRci-dessousetchargerlemoded'emploiur survoitrermlobilevialeportailde service.

URL QR Code
FR www.medion.com/fr/service/accueil/
CH www.medion.com/ch/fr/service/start/
BE www.medion.com/be/fr/service/accueil/
URL QR Code
LUX www.medion.com/lu/fr/

Indices

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 17843

Catégorie : Extracteur de jus