MD 17843 - Entsafter MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 17843 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu MD 17843 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 17843 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 17843 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 17843 MEDION
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Handleiding Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones

Entsafter
Extracteur
Ontsapper
Centrifuga
Licuadora
MEDION® MD 17843
Inhaltsverzeichnis
DE
- Zu dieser Bedienungsanleitung 4
1.1. Zeichenerklarung 4
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Sicherheitshinweise 6
3.1. Gerat aufstellen 8
3.2. Sicher mit dem Gerät umgeben 9
- Lieferumfang NL10
-
Geräteübersicht 11
-
Vor dem ersten Gebrauch 12
6.1. Entsafter zusammensetzen 12
7. Lebensmittel vorbereiten
8. Entsafter verwenden
9. Zubehörteile entfernen
10. Gerät reinigen 15
11. Außerbetriebnahme 15
12. Fehlerbehebung 16
13. Entsorgung 17
14. Technische Daten 17
15. Konformitätsinformation 17
16. Impressum 18
1. Zu dieser Bedienungsanleitung

Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führen Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlüssigen Betrieb und eine large Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Höhe ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu konnen.
1.1. Zeichenerklarung

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

VORSICHT!
Warning vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

HINWEIS!
Weiterfuhrende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
- Aufzahlungspunkt / Information über Reignisse während der Bedienung

Auszufuhrende
Handlungsanweisung

Schutzklasse I
Elektrogeräte der Schutzklasse I sind Elektrogeräte die durchgehend mindestens Basisolierung haben und entweder einen Gerätestecker mit Schutzkontakt oder eine feste Anschlussleitung mit Schutzleiter haben. Elektrogeräte der Schutzklasse I konnen Teile mit doppelter oder verstärkter Isolierung haben oder Teile, die mit Sicherheitskleinspannung betrieben werden.

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesen Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für das Entsaften von frischem Obst und Gemüse in haushaltsüblichen Mengen bestimmt.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise
-In Kuchen fur Mitarbeiter in Laden, Buros und anderen gewerblichen Bereichen;
-in landwirtschaftlichen Anwesen;
-von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
-in Fruhstückspensionen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gefäerten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Erssatz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. jeder andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschemen führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
-Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nisse,
-extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
--direkte Sonneneinstrahlung,
-offenes Feuer.
3. Sicherheitshinweise

WARNING!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ätere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ätere Kinder).
Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät speien.
Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden.
Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen konnen. Seien Sie beim Gebrauch des Gerätesitte besonderss aufmerksam, wenn Kinder in der Nähe sind.
Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden.

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien konnen verschlucht oder unsachgemäß benutzt werden, daß besteht Erstickungsgefahr!
- Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z. B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial speiten halten.

WARNING! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch stromführungte Teile.
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Höhe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
Fur den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netznehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie bei nicht vorhandener Aufsicht den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose.
Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel.
Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel nicht mit bereits Ge-genständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz-kabel sightbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist.
Bei einem Gewitter konnen am Stromnetz angeschlossene Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Gerät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
Gerät nicht in Betriebnehmen, wenn das Gerät oder das Netz-kabel sightbare Schäden aufweist.
- Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Service.
Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vornehmen oder versuchen, ein Geräteitel selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instand setzen setzen oder an den Service wenden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerätarf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden oder in feuchten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn Sie
-das Gerat reinigen,
-das Gerät feucht oder nass geworden ist,
-das Gerät nicht mehr gebrauchen.
Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker fern von Waschbecken, Spülen oder ähnlichen.
Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf oder in die Höhe des Geräts stellen.
Das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen berühren.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.
3.1. Gerät aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es konnte kippen und herunterfallen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird und verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
3.2. Sicher mit dem Gerät umgeben

VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Das Berühren beweglicher Teile kann zu Quetschverletzungen führen.
Berühren beweglicher Teile vermeiden.
Keine Fremdkörper in den Füllschacht des Entsaften's stecken. Wahrend des Betriebs Haare, Kleidung, Hände sowie Besteck, Kochlöffel o. ä. fernhalten, um Verletzungen oder Sachschäden zu verhindern. Verwenden Sie ausschließlich den vorgesehenen Stopfer, um das Gerät zu befüllen.
Entfernen Sie vor dem Ensaften harte Fremdkörper wie Stiele, harte Schalen und Kerne.
- Niemals Nahrungsmittel mit den Händen in den Füllschacht drücken.
- Verwenden Sie das Gerät grundsätzlich nur, wenn es vollständig zusammengebaut ist.

ACHTUNG!
Mögliche Materialschäden!
Das Gerät kann bei unsachgemäßigen Gebrauch beschädigt werden.
Beinem Gewitter konnen am Stromnetz angeschlossene Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker.
Das Gerät kann überhitzen. Benutzen Sie das Gerät ohne Unterbrechung nicht länger als 20 Minuten, um Überhitzungen zu vermeiden.
Lassen Sie das Gerät nach dieser Nutzungsdauer auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es wieder in Betriebnehmen.
4. Lieferumfang

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns,.
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
Entsafter inkl.:
-Einfüllschacht mit Stopfer
-Saftbehälter
-Fruchtfleischbehälter
-Tresterbehälter
-Edelstahlsieb
-Entsafter-Schraube
-Reinigungsbürste
Bedienungsanleitung und Garantieinformationen
5. Geräteübersicht

1) Stopfer
2) Einfüllschacht mit Deckel
3) Motorblock
4) Saftbehälter
5) Fruchtfleischbehälter
6) Tresterbehälter
7) Edelstahlsieb
8) Entsafter-Schraube
6. Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie sãmtliches Verpackungsmaterial.
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle losen Teile (Einfüllschacht mit Stopfer, Saftbehälter, Fruchtfleischbehälter, Tresterbehälter, Edelstahlsieb, Entsafter-Schraube) mit einem handelsüblichen Spülmittel.

HINWEIS
Das Gerät wird durch einen Elektromotor angetrieben. Dies kann zu einer Geruchsbildung bei der ersten Inbetriebnahme führen. Die Geruchsbildung ist also normal und kein Zeichen für einen Defekt des Geräts. Sorgen Sie für ausreichende Belüfung.
6.1. Entsafter zusammensetzen
Der Ein-/Ausschalter steht auf Position 0.
Stellen Sie den Motorblock auf eine feste, ebene Arbeitsfläche.
- Setzen Sie den Entsafternehmer so auf den Motorblock, dass die Rastnasen des Motorblocks in die Aussparungen des Entsafternehmer passen und er hörbar einrastet.
Achten Sie darauf, dass die Silikondichtung (A) an der Unterseite des Tresterbe-halters die Öffnung zum Fruchtfleischauslass (B) richtig verschlüßt.

- Setzen Sie das Edelstahlsieb in den Tresterbehälter und achten Sie daraufuf, dass der Punkt auf dem Edelstahlsieb auf einer Linie mit dem Pfeil auf dem Tresterbehälter liegt. (c)
- Setzen Sie die Entsafter-Schraube in den Tresterbehälter. Drehen und drücken Sie die Entsafter-Schraube, bis sie einrastet. (d)
- Setzen Sie den Einfüllschacht auf den Tresterbehälter. Achten Sie daraufuf, dass der Pfeil auf dem Einfüllschacht mit dem Pfeil auf dem Tresterbehälter auf einer Linie liegt.


Drehen Sie den Einfüllschacht im Uhrzeigersinn, bis die Lasche einrastet und auf dem geschlossenen Schloss teht (e).
- Stecken Sie den Stopfer in den Einfüllschacht.
- Stellen Sie den Saftbehälter und den Fruchtfleischbehälter an das Gerät.

Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.

HINWEIS
Das Gerät kann nur in Betrieb genommen werden, wenn der Einfüllschacht richtig aufgesetzt und eingerastet ist (e).
7. LebensmittelVBorbereiten
Bestimmte Obst- und Gemüsesorten müssen Sie zum EntsaffenVBoreiten:
Entsteinen Sie Steinobst (Pfirsiche, Mangos, Kirschen etc.).
Kernobst (Apfel, Birnen) kann mit Kerngehause entsaftet werden.
Schälen Sie dickschaliges Obst und Gemüse (z. B. Orangen, Zitronen, Kiwis, Melonen, Rote Beete).
Schneiden Sie andere nicht genießbare Pflanzendeile ab (z. B. den Stiel von Weintrauben).
Rollen Sie Blattgemüse (z. B. Spinat) und Krauter zusammen.
Zerkleinern Sie größere Stücke der Früchte bzw. des Gemüses zuvor, so dass Sie ohne zu quetschen in den Einfüllschacht passen.
Schneiden Sie das Entsaffungsgut jedoch nicht in sehr keine Stücke.

HINWEIS
Nicht zum Entsaften geeignet sind: Bananen, Avocados (enthalten kein den Saft), sehr keine Beeren (z. B. Johannisbeeren), Rhabarber.
8. Entsafter verwenden
Schlieben Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
Der Ein-/Ausschalter steht auf Position 0.
- Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in den Einfüllschacht.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf Position 1 stellen.
Drucken Sie die Lebensmittel mit dem Stopfer in den Einfüllschacht.

ACHTUNG! Mögliche Materialschäden!
Der Motor kann überhitzen und beschädigt werden.
Drücken Sie die Lebensmittel nicht zu fest in den Einfüllschacht, bis der Motor hörbar langsamer wird.
Stellen Sie sicher, dass das Edelstahlsieb oder der Tresterbehälter nicht mit Lebensmittelrückständen verstopt oft bzw. überfüllt sind. Entfern den Sie ggf. die Rückstände und setzen Sie erst dann das Entsaffen fort.
Stellen Sie sicher, dass sich nicht zu viel Flüssigkeit in der Auffangschale befindet und sie durch die Auslauftülle ungehindert abflieBen kann. Ansonsten kann durch überlaufende Flüssigkeit das Gerät beschadigt werden.
Klappen Sie die Auslaufülle beim Betrieb nach oben, damit die Flüssigkeit ablaufen kann.
9. Zubehörteile entfernen
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Zubehörteile entfernen. Der Ein-/Ausschalter steht auf Position 0.
Entnehmen Sie die Saftbehälter und den Fruchtfleischbehälter.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Drehen Sie den Einfüllschacht mit Stopfer gegen den Uhrzeigersinn bis zur Markierung auf dem Tresterbehälter undziehen Sie diesen nach oben hin ab.
Ziehen Sie den Tresterbehälter zusammen mit dem Edelstahlsieb und der Entsatfer-Schraube ab.
Um die Auslaufülle zu entfernen, klappen Sie sie auf undziehen die Auslaufüle nach oben ab.

HINWEIS
Falls der Einfüllschacht fest sitzt, drücken Sie die R-Taste für den Rücklauf, dann auf Position 0 und Vorwärts. Zum Lösen wiederholen Sie den Vorgang in dieser Reihenfolge 2-3 Mal.
10. Gerät reinigen

WARNING! Stromschlaggefahr!
Der Motorblockarf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeitengetaucht oder unter flieBendes Wasser gehalten werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Bevor Sie das Gerät reinigen,ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker und demontieren Sie das Zubehör.

ACHTUNG! Mögliche Materialschäden!
Falsches Reinigungsmittel kann die empfindlichen Oberflächen und Beschriftenungen beschädigen.
- Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel auf dem Zubehör und dem Gehäuse des Geräts.
Demontieren Sie das Zubehör.
Reinigen Sie das Zubehör mit warmen Wasser, mildem Spülmittel und der mitgelieferten Reinigungsbürste.
Nach der Benutzung von stark farbenden Lebensmitteln (Karotten, Tomaten etc.), das Zubehör sofort reinigen, um Verfährungen zu vermeiden.
Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab.

HINWEIS
Sie können das Zubehör auch im Geschirrspüler reinigen, da diesen Spülmaschinenfest ist.
11. Außerbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen,ziehen Sie den Netzstecker und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
12. Fehlerbehebung
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfrei Zustand verlassen. Sollte Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunachst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbegebung | ||
| Entsafter Funktion nicht. | Der Netzstecker ist nicht mit einer Steck-dose verbunden. | Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Die Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. |
| Gerät ist überhitzt. Gerät | eineugebaren ausschalten und wieder einschalten. Sollen das Gerät immer noch nicht laufen,lassen Sie das Gerät auf Zimmertemperatur abkühlen. | |
| Edelstahlsieb oder Motorsockel ist blokiert. | Das Gerät ist mit Lebensmittelrückständen verstopft bzw. überfüllt. | Entfernen Sie ggf. die Rückstände und setzen Sie erst dann das Entsaften fort. Beachten Sie das Kapi-tel „9. Zubehörteile entfernen" auf Seite 14. |
| Das Edelstahlsieb hat Kontakt mit dem Einfüll-schacht. | Das Edelstahlsieb ist nicht richtig eingesetzt. | Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Setzen Sie das Edelstahlsieb so ein, sodass这点en in den Motorsockel einrastet. |
| Das Edelstahlsieb ist beschädigt. | Wenden Sie sich an unser Service Center oder eine andere geeig-nete Fachwerkstatt. | |
13. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

Gerät
Altgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entspruchend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.
14. Technische Daten
Spannungsversorgung
220-240
V~50/60Hz
Max.Leistung:160W
Geschwindigkeit: 55rpm
Fassungsvermögen Saftbehälter: 1 Liter
Schutzklasse:
Klasse

Abmessungen (B× H× T) : ca. 220× 160× 430mm
Technische Änderungen vorbehalten!
15. Konformitätsinformation

Hiermit erklart die Medion AG, dass das Produkt MD 17567 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
16. Impressum
Copyright © 2017
Stand: 08.08.2017
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Die Bedienungsanleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den unter stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
| URL QR Code | |
| DE www.medion.com/de/service/start/ | |
| AT www.medion.com/at/service/start/ | |
| BE www.medion.com/be/nl/service/start/ | |
| CH www.medion.com/ch/de/service/start/ | |
| LUX www.medion.com/lu/de/ | |
DE
FR
ES
IT
NL
Sommaire
DE
- Betreffende deutsche handleiding 3
1.1. Tekenuitleg 3
14. Technische gegevens
Voeding
220-240
V~
Max. vermogen: 160 W
Toerental:
55
rpm
Inhoud sapkan: 1 liter
Beschermingsklasse:
Klasse

Afmetingen (B x H x D): ca. 220 × 160 × 430 ~mm
EinfachAnleitung