MD 17843 - Extractor de jugo MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 17843 MEDION en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 17843 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 17843 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 17843 MEDION
1. Acerca de las presentes instrucciones
Lea atentamente estas instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo garantizará un funcionamiento fiable y una lar- ga vida útil de su aparato. Guarde estas instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato. Conserve este manual de instrucciones para poder entregarlo al nuevo propietario, en caso de vender el aparato. 1.1. Explicación de los signos ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! ¡CUIDADO! ¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve! ¡ATENCIÓN! ¡Observe las instrucciones para evitar daños materi- ales! ¡NOTA! Información más detallada para el uso del aparato. ¡NOTA! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones!
- Punto de enumeración / información sobre eventos durante el uso Instrucción operativa 17843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 317843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 3 08.08.2017 12:04:4808.08.2017 12:04:484 Clase de aislamiento I Los aparatos eléctricos de la clase de aislamiento I son aparatos que tienen constantemente al menos un aislamiento básico y que tienen o bien una clavija con puesta a tierra o bien un cable de conexión fijo con conductor de puesta a tierra. Los aparatos eléctricos de la clase de aislamiento I pueden tener piezas con aislamiento doble o reforzado, o piezas que funcionan a muy baja tensión de seguridad. Declaración de conformidad (véase el capítulo „Información de con- formidad“): Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE.
2. Uso conforme a lo previsto
Este aparato está diseñado para licuar fruta y verdura fresca en cantidades domésticas usuales. El aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso parti- cular en el hogar o para el uso doméstico simimilar como por ejemplo: − en las cocinas para empleados, oficinas y otras áreas co- merciales; − en las propiedades agrícolas; − de clientes en hoteles, moteles y otros establecimientos re- sidenciales; − en granjas. El aparato no es indicado para fines comerciales/industriales. Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no apropiado: No realice ninguna modificación en la construcción del equi- po sin nuestra autorización previa y no utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte. Utilice sólo accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autorizadas o suministradas por nuestra parte. Tenga en cuenta toda la información contenida en estas ins- trucciones de uso, especialmente las indicaciones de seguri- 17843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 417843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 4 08.08.2017 12:04:4808.08.2017 12:04:48DE
dad. Cualquier otro uso se considerará no conforme al previs- to y puede causar daños materiales y personales. No utilice el aparato al aire libre. No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar: − una elevada humedad del aire o humedad en general, − temperaturas extremadamente altas o bajas, − na radiación solar directa, − fuego abierto.
3. Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como dis- capacitados parciales, personas mayores con limitacio- nes en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores). El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien- cia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los ni- ños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no de- ben ser llevados a cabo por niños. Los niños desconocen los peligros que pueden surgir del uso de aparatos eléctricos. Sea especialmente cuidadoso al utili- zar el aparato si hay niños cerca. Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años. 17843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 517843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 5 08.08.2017 12:04:4908.08.2017 12:04:496 PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Los embalajes de plástico se pueden tragar o utilizar de forma indebida, por ello existe el peligro de asfixia. Mantenga alejado de los niños el material de embalaje, como p. ej., los plásticos o bolsas de plástico. No deje que los niños jueguen con el material de embalaje. ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito! Existe peligro de descarga eléctrica/cortocircuito por piezas conductoras de electricidad. Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente debidamente instalada y bien accesible que se encuentre cer- cana al lugar de emplazamiento. La tensión de red local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. Para que el aparato pueda desconectarse rápidamente de la corriente en caso necesario, la toma de corriente debe estar bien accesible. Después de cada uso, antes de cada limpieza y cuando no esté vigilándolo, desenchufe el aparato de la toma de corrien- te. Tire siempre de la clavija y no del cable de red. Asegúrese de que el cable de red no entre en contacto con objetos o superficies calientes (p.ej., placas de cocina). No ponga en marcha el aparato cuando éste o el cable de co- nexión presenten daños visibles o si el aparato se ha caído. En caso de tormenta, los aparatos conectados a la red pueden quedar dañados. Por esta razón, desconecte el aparato de la red en caso de tormenta. Antes del primer uso y después de cada aplicación, compro- bar si hay daños en el aparato o en el cable de red. Desenrolle completamente el cable de red. No doble o aplaste el cable de red. 17843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 617843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 6 08.08.2017 12:04:4908.08.2017 12:04:49DE
No poner en marcha el aparato si este o el cable de red pre- sentan daños visibles. Si detecta daños debidos al transporte, póngase en contacto inmediatamente con el servicio técnico de Medion. No modificar nunca el aparato por cuenta propia, ni abrir y/o reparar ningún componente del aparato. Repare el cable de red solo a través de un taller cualificado para ello, o bien diríjase a nuestro servicio técnico para evitar accidentes. El aparato no se debe sumergir en agua u otros líquidos, ni en- juagarse con agua o utilizarse en espacios húmedos, dado que se podría producir una descarga eléctrica. Desconecte el aparato de la red, siempre que − limpie el aparato, − si el aparato está húmedo o mojado, − cuando no vaya a usar el aparato. Evite el contacto con agua o con otros líquidos. Mantenga el aparato, el cable de red y el enchufe alejado de lavabos, frega- deros o similares. No coloque ningún recipiente lleno de líquido, p.ej., jarrones o bebidas, cerca o encima del aparato. No toque nunca el aparato ni el cable de red con las manos mojadas. No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. Utilice el aparato exclusivamente en interiores. 3.1. Instalación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. No coloque el aparato en el borde de una mesa: podría volcar y caerse. Asegúrese de que no se pueda tropezar con el cable de red y no utilice cables de prolongación. 17843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 717843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 7 08.08.2017 12:04:4908.08.2017 12:04:498 3.2. Manejo seguro del aparato PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Si se tocan piezas móviles se pueden producir lesiones por aplastamiento. Evite tocar las piezas móviles. No introduzca cuerpos extraños en el tubo de llenado de la li- cuadora. Durante el funcionamiento, mantenga alejados pe- los, ropa, manos, así como cubiertos, cucharas y similares para evitar lesiones y daños materiales. Utilice exclusivamente el embutidor previsto para llenar el aparato. Antes de licuar, retire los componentes duros como los tallos, cáscaras duras, huesos y pepitas. No empuje nunca los alimentos con las manos para meterlos en el tubo de llenado. En general, utilice el aparato solo si está montado completa- mente. ATENCIÓN! ¡Posibles daños materiales! El aparato se puede dañar por un uso inadecuado. En caso de tormenta, los aparatos conectados a la red pueden quedar dañados. Por esta razón, desconecte el aparato de la red en caso de tormenta. El aparato se puede sobrecalentar. No utilice el aparato sin in- terrupción durante más de 20 minutos para evitar un sobreca- lentamiento. Después de este periodo de utilización, deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de volver a encenderlo. 17843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 817843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 8 08.08.2017 12:04:4908.08.2017 12:04:49DE
¡PELIGRO! Peligro de asfixia. Existe peligro de asfixia por la inhalación o ingestión de pequeños componentes o plásticos de embalaje. Mantenga los plásticos de embalaje alejados de los niños. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto adquirido ha recibido:
- La licuadora, incl.: − Tubo de llenado con embutidor − Recipiente de zumo − Recipiente de pulpa − Recipiente de bagazo − Tamiz de acero inoxidable − Tornillo licuadora − Cepillo de limpieza
2) Tubo de llenado con tapa
4) Recipiente de zumo
5) Recipiente de pulpa
6) Recipiente de bagazo
6. Antes del primer uso
Retire todos los materiales de embalaje. Limpie bien antes del primer uso todos los componentes sueltos (tubo de llena- do con embutidor, recipiente del zumo, recipiente de la pulpa, recipiente de ba-gazo, tamiz acero inoxidable, tornillo licuadora) con un detergente habitual. NOTA El aparato funciona con un motor eléctrico. Por ello, es posible que emi-ta olor durante la primera puesta en funcionamiento. Estos olores son normales y no constituyen un signo de desperfecto del aparato. Procure que haya siempre una ventilación suficiente. 6.1. Montar la licuadora El interruptor de encendido / apagado está en la posición 0. Coloque el bloque del motor sobre una superficie firme y lisa. Coloque el recipiente de la licuadora sobre el bloque del motor de modo que las pestañas del bloque motor encajen con los orificios del recipiente de la licuado-ra hasta que encaje de forma audible. Asegúrese de que la junta de silicona (A) en la parte inferior del recipiente de ba- gazo cierre adecuadamente la apertura de la salida de pulpa (B). Coloque el tamiz de acero inoxidable en el recipiente de bagazo y observe que el punto del tamiz se encuentre en una línea con la flecha del recipiente de pul-pa. (c) Coloque el tornillo de licuadora en el recipiente de bagazo. Gire y presione el tornillo de la licuadora hasta que encaje. (d) Coloque el tubo de llenado sobre el recipiente de bagazo. Asegúrese de que la flecha del tubo de llenado coincide con la flecha del recipiente de bagazo.
17843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 1117843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 11 08.08.2017 12:04:4908.08.2017 12:04:4912 Gire el tubo de llenado en el sentido de las agujas de reloj hasta que la lengüeta encaje y esté en el candado cerrado (e). Meta el embutidor en el tubo de llenado. Ponga el recipiente de zumo y el de la pulpa en el aparato. Ahora el aparato está listo para funcionar. NOTA Solo se podrá poner en marcha el aparato cuando el tubo de llenado se haya colocado correctamente y se haya encajado (e).
7. Preparación de los alimentos
Algunas clases de fruta y verdura se deberán preparar para poder licuarse: Saque los huesos de la fruta de hueso (melocotones, mangos, cerezas, etc.). La fruta de pepita (manzanas, peras) se puede licuar con las pepitas. Pele frutas y verduras con una piel gruesa (p.ej., naranjas, limones, kiwis, melo- nes, remolacha). Retire otras partes de la fruta o verdura que no sean comestibles (p.ej. el tallo de la uva). Enrolle la verdura de hojas (p. ej., espinacas) y las hierbas. Parta los trozos grandes de la fruta o verdura de tal modo que entren en el tubo de llenado sin tener que apretarlos. No obstante, no corte el alimento a licuar en trozos demasiados pequeños. NOTA No aptos para ser licuados son: Plátanos, aguacates (no contienen jugo), bayas muy pequeñas (p.ej., grosellas), ruibarbo.
8. Utilizar la licuadora
Conecte el aparato a una toma de corriente debidamente instalada. La tensión de red debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. El interruptor de encendido / apagado está en la posición 0. Introduzca los alimentos a procesar por el tubo de llenado. Encienda el aparato colocando el interruptor de encendido/apagado en la posi- ción 1. Presione los alimentos con el embutidor en el tubo de llenado.
ATENCIÓN! ¡Posibles daños materiales! Se podría sobrecalentar y dañar el motor. No apriete los alimentos demasiado en el tubo de llenado para que el motor no se desacelere de forma audible. Asegúrese de que el tamiz de acero inoxidable y el recipiente de bagazo no es- tán obstruidos o demasiado llenos de residuos de alimentos. Si fuera necesario, retire los residuos antes de seguir licuando. Además asegúrese de que no hay demasiado líquido en la bandeja colectora y que puede fluir bien por la boquilla de salida. De otro modo, el aparato puede sufrir daños causados por el excesivo líquido que se sale. Pliegue la boquilla de salida hacia arriba para que el líquido pueda salir durante el funcionamiento.
9. Retirar los accesorios
Apague el aparato antes de retirar los accesorios. El interruptor de encendido / apagado está en la posición 0. Retire el recipiente de zumo y de la pulpa. Desconecte la clavija de la toma de corriente. Gire el tubo de llenado y embutidor en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la marca del recipiente de bagazo y sáquelo tirando hacia arriba. Tire del recipiente de bagazo junto con el tamiz de acero inoxidable y el tornillo de licuadora. Para quitar la boquilla de salida, ciérrela hacia arriba y tire de ella hacia arriba. NOTA En caso de que el tubo de llenado esté fijo, pulse la tecla R para que marche hacia atrás y después en la posición 0 y hacia delante. Para aflo- jarlo repita el procedimiento en este orden 2 o 3 veces. 17843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 1317843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 13 08.08.2017 12:04:5008.08.2017 12:04:5014
10. Limpiar el aparato
ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! El bloque del motor no se debe sumergir en agua ni otros líquidos, ni enjuagarse con agua, dado que se po- dría producir una descarga eléctrica. Antes de limpiar el aparato desenchúfelo siempre de la red obligatoriamente y desmonte los accesorios. ATENCIÓN! ¡Posibles daños materiales! Un detergente no adecuado puede dañar las superfi- cies y las inscripciones. No utilice medios de limpieza fuertes o abrasivos so- bre los accesorios o la carcasa del aparato. Desmonte los accesorios. Limpie los accesorios con agua caliente, detergente suave y el cepillo limpiador suministrado. Después de procesar alimentos de colores fuertes (zanahorias, tomates, etc.), limpie inmediatamente los accesorios para evitar que se tiñan. Limpie la superficie del aparato con un paño suave ligeramente humedecido con agua. NOTA Los accesorios también se pueden limpiar en el lavavajillas.
11. Puesta fuera de servicio
El producto ha salido de nuestra fábrica en perfecto estado. No obstante, si detec- ta algún problema, trate de solucionarlo primero con ayuda de la siguiente tabla. En caso de no conseguirlo, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al cliente. Problema Posible causa Solución de fallos La licuadora no funciona. La clavija de red no está conectada a una toma de corriente. Conecte el aparato a una toma de corriente. La tensión de red debe corresponderse con los da- tos técnicos del aparato. El aparato se ha sobre- calentado. Apagar el aparato por un par de segundos y luego volver a en- cenderlo. Si el aparato sigue sin funcionar, espere a que el apa- rato se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente. El tamiz de acero o la base del mo- tor están bloquea- dos. El aparato está obstrui- do o lleno de residuos de los alimentos proce- sados. Si fuera necesario, retire los re- siduos antes de seguir licuan- do. Tenga el cuenta el capítulo “9. Retirar los accesorios” en la pági- na 13. El tamiz de ace- ro inoxidable está en contacto con el tubo de llenado. El tamiz de acero inoxi- dable no está bien co- locado. Desconecte la clavija de la toma de corriente. Coloque el tamiz de acero inoxidable de tal modo que encaje en la base del motor. El tamiz de acero inoxi- dable está dañado. Diríjase a nuestro centro de ser- vicio o a otro taller especializado adecuado. 17843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 1517843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 15 08.08.2017 12:04:5008.08.2017 12:04:5016
EMBALAJE Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños du- rante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son re- utilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias pri- mas. APARATO No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basu- ra doméstica normal. Según la directiva 2012/19/UE, se deberá eliminar el aparato al final de su vida útil de forma adecuada según las directrices legales. Los materiales contenidos en el aparato serán destinados al reciclaje, con lo que se evitará la contaminación del medio ambiente. Entregue el aparato en un punto de recogida de chatarra electrónica o un punto verde. Para más información consulte a las entidades responsables de la elimi- nación de residuos o las autoridades locales competentes.
14. Especifi caciones técnicas
Alimentación eléctrica 220-240 V~50/60 Hz Potencia máx.: 160W Velocidad: 55 rpm Volumen del recipiente de zumo: 1 litro Clase de aislamiento: Clase I Dimensiones (An. × Al. × Pr.): aprox. 220 × 160 × 430 mm ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!
15. Información de conformidad
Medion AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisi- tos básicos y las demás disposiciones pertinentes:
- Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE
- Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE
- Directiva sobre el Diseño Ecológico 2009/125/CE
Copyright © 2017 Estatus: 08.08.2017 Todos los derechos reservados. Las presentes instrucciones de uso están protegidas por dere- chos de copyright. Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cual- quier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/es/servicio/inicio/. También puede escanearse el código QR de la parte superior para descargar las ins- trucciones en un dispositivo móvil a través del portal de servicio. 17843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 1717843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 17 08.08.2017 12:04:5008.08.2017 12:04:5018 17843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 1817843 MULI-WE MSN 5005 6066 Content final REV1.indb 18 08.08.2017 12:04:5008.08.2017 12:04:50DE
ManualFacil