Donkey Kong Barrel Blast (Wii) - Jeu NINTENDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Donkey Kong Barrel Blast (Wii) NINTENDO au format PDF.

📄 34 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice NINTENDO Donkey Kong Barrel Blast (Wii) - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINTENDO

Modèle : Donkey Kong Barrel Blast (Wii)

Catégorie : Jeu

Caractéristiques techniques Compatible avec la console Wii, utilise le Wii Remote et le Nunchuk pour le contrôle.
Type de jeu Jeu de course et d'action basé sur l'univers de Donkey Kong.
Modes de jeu Mode solo et multijoueur, avec plusieurs circuits et personnages jouables.
Utilisation Jouer en utilisant les mouvements du corps pour contrôler les personnages dans le jeu.
Maintenance Conserver le disque propre et exempt de rayures pour éviter les problèmes de lecture.
Sécurité Utiliser le jeu dans un espace dégagé pour éviter les accidents lors des mouvements.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec la console Wii avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - Donkey Kong Barrel Blast (Wii) NINTENDO

Le jeu ne se lance pas sur ma Wii, que faire ?
Assurez-vous que le disque est propre et exempt de rayures. Essayez de redémarrer la console et de relancer le jeu. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez si votre Wii a besoin d'une mise à jour.
Comment calibrer le contrôleur pour jouer ?
Allez dans le menu des options du jeu et sélectionnez 'Calibrer le contrôleur'. Suivez les instructions à l'écran pour ajuster les paramètres selon vos préférences.
Pourquoi le jeu n'enregistre pas ma progression ?
Vérifiez que la mémoire de la Wii n'est pas pleine. Si nécessaire, libérez de l'espace ou utilisez une carte SD pour stocker vos sauvegardes.
Y a-t-il un mode multijoueur dans Donkey Kong Barrel Blast ?
Oui, le jeu propose un mode multijoueur où vous pouvez affronter vos amis. Assurez-vous que chaque joueur a un contrôleur Wii connecté.
Le jeu a des problèmes de lag ou de ralentissement, que dois-je faire ?
Essayez de redémarrer votre Wii et de relancer le jeu. Assurez-vous également que votre console est dans un endroit bien ventilé pour éviter la surchauffe.
Comment débloquer de nouveaux personnages ?
Vous pouvez débloquer de nouveaux personnages en complétant des défis dans le mode aventure ou en remportant des courses dans le mode multijoueur.
Est-ce que le jeu prend en charge la télécommande Wii Plus ?
Oui, Donkey Kong Barrel Blast est compatible avec la télécommande Wii Plus. Assurez-vous que votre télécommande est correctement synchronisée avec la console.
Que faire si le son ne fonctionne pas ?
Vérifiez les paramètres audio de votre Wii et assurez-vous que le volume est réglé correctement. Testez également avec un autre jeu pour déterminer si le problème vient du jeu ou de la console.

Téléchargez la notice de votre Jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Donkey Kong Barrel Blast (Wii) - NINTENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Donkey Kong Barrel Blast (Wii) de la marque NINTENDO.

MODE D'EMPLOI Donkey Kong Barrel Blast (Wii) NINTENDO

N,L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? Service à la Clientèle de Nintendo

ou appelez le 1-800-255-3700 BESOIN D’AIDE POUR JOUER? Sur le site www.nintendo.com/games, des pages sur les jeux de Nintendo présentent le déroulement des jeux, des foires aux questions et des codes pour plusieurs de nos jeux. Si la réponse que vous cherchez n’y est pas, consultez nos forums où vous pouvez échanger, en ligne, des indices avec d’autres joueurs. Pour obtenir plus d’information sur nos forums en ligne, visitez www.nintendo.com/community. Si vous n’avez pas accès au site Web, vous pouvez obtenir des conseils enregistrés pour de nombreux jeux, en utilisant la ligne de puissance de Nintendo au (425) 885-7529. Il peut s’agir d’un interurbain, demandez donc la permission à la personne responsable du compte de téléphone. ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACION, MANTENIMIENTO O SERVICIO? Servicio al Cliente de Nintendo

DEFEAT ENEMIES TO EARN BANANAS! NOTES NOTES Different enemies appear on each course. This is just a sample of the enemies that you might encounter. . hurlEy An inquisitive monkey who likes to throw bananas and barrels on the course. . ZiNGEr This large bee ies above the course. Your speed will drop if you hit him, so watch out! . NECKy This nasty old vulture lives on cliffs in the sky. He will attack if you get close. ENEmiES ENEmiES If you attack (p. 12) enemies or barrels, you can earn extra bananas. However, there are some enemies that can damage you if attacked, so be careful!REV-P RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE Vous pourriez n’avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez visiter notre site Web à www.nintendo.com ou appeler notre Ligne sans frais d’assistance aux consommateurs, au 1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner chez votre détaillant. Nos heures d’ouverture sont de 6 h 00 à 19 h 00, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne, ni au téléphone, on vous offrira un service usine exprès chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable.

GARANTIE SUR LES APPAREILS

Nintendo garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de douze (12) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de douze (12) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.

GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES

Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux. ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE Veuillez visiter notre site Web, www.nintendo.com ou appeler la Ligne d’assistance aux consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou de remplacement et les prix. Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET PERTE, chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable.

  • Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
  • Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
  • Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants: Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience Troubles de la vue Mouvements involontaires Désorientation
  • Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :

1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.

2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.

3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.

4. Jouez dans une pièce bien éclairée.

5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.

Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire :

  • Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
  • Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
  • Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, ou si vous ressentez des symptômes tels que fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
  • Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou toute autre gêne pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin. Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux. Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour s’utiliser avec un appareil non-autorisé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie de produit Nintendo. Toute copie d’un jeu Nintendo est illégale et strictement interdite par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies de “sauvegarde” ou d’“archivage” ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires à la protection de vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi. REV–E

Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire AVERTISSEMENT – Danger d’attaque2525

Veuillez noter que la première fois que vous insérez le disque de jeu dans la console Wii, elle vériera si vous avez la toute dernière version du menu Wii et, si nécessaire, un écran de mise à jour du système Wii apparaîtra. Appuyez sur OK pour continuer.

Style de contrôle Branchez le Nunchuk dans la télécommande Wii pour jouer à ce jeu. Bouton PowerAllumer/Éteindre la console Bouton AConrmerAttaquer (p. 34) Bouton HOME Menu HOMEPointeur

Secouez alternativement la télécommande Wii et le Nunchuk par en haut et en bas.Secouez le Nunchuk.Secouez la télécommande Wii. Croix directionnelle [

Sélectionner Bouton BAnnulerUtiliser les objets (p. 35) Bouton [

Menu pause (p. 31)Contrôles de course

Tirez vers vous la télécommande Wii et le Nunchuk. Secouez alternativement la télécommande Wii et le Nunchuk après un saut. Levier de contrôle SélectionnerMouvement fou (p. 35) Bouton Z Utiliser les objets (p. 35)Vous pouvez changer vos paramètres d’attaque et d’objets dans la section Conguration du menu Options. Vous pouvez aussi changer les paramètres pour (p. 30)

COmmENCEr . lOrSquE.vOuS.JOuEZ.POur.la.. . ..PrEmièrE.fOiS Lorsque l’écran titre apparaît, on vous demandera de créer un chier de sauvegarde. Si vous voulez créer un chier de sauvegarde, sélectionnez Yes. Vous aurez besoin de 22 blocs de mémoire libre dans votre console Wii pour faire ceci. . mENu.PriNCiPal Une fois que vous êtes rendu à l’écran titre, appuyez sur et en même temps pour accéder au menu principal. Soulignez le mode que vous désirez avec le pointeur, , ou , ensuite appuyez sur pour conrmer. Choisissez Back pour retourner à l’écran titre. JuNGlE.GraNd.Prix (pp. 37-38)Affrontez le CPU ou un ami dans une course pour la coupe! Jusqu’à quatre joueurs peuvent s’affronter en même temps. . SiNGlE.raCE Battez-vous pour atteindre la première place dans une seule course. Jusqu’à quatre joueurs peuvent s’affronter en même temps. 1 Insérez le disque de jeu Donkey Kong: Barrel Blast dans la fente de jeu de la console Wii. La console Wii s’allumera. Lorsque l’écran de droite apparaît, lisez-le et appuyez sur *Cet écran s’afchera aussi si vous insérez le disque après avoir allumé la console. 2Pointez vers la Chaîne de Disque dans le Menu Wii et appuyez sur . [Menu Wii] Lorsque vous voyez l’écran d’aperçu de chaîne, sélectionnez Démarrer et appuyez sur [Écran d’aperçu de chaîne] Lisez l’écran concernant la dragonne, ensuite appuyez sur

[Écran concernant la dragonne] À propoS deS miis Si vous avez créé des Miis dans la Chaîne Mii, vous pouvez les utiliser comme icône dans les résultats de course. Consultez le mode d’emploi de la console Wii pour plus d’information concernant la création des Miis dans la Chaîne Mii. (Veuillez noter que de supprimer le Mii dans la Chaîne Mii le supprimera de l’écran des résultats de la course aussi.)2929

COmmENCEr . CaNdy’S.. . . . . ChallENGES (p. 36) Essayez de compléter tous les dés que Candy Kong vous lance ! . rECOrdS Vériez vos records et statistiques. . OPTiONS. Ajustez les paramètres du jeu. *Vous pouvez ajuster les paramètres de la télécommande Wii (comme le volume et les vibrations) dans le menu Home. Appuyez simplement sur pour accéder à celui-ci. Veuillez consulter le mode d’emploi de la Wii pour plus d’information. . TimE.Trial Choisissez un parcours et affrontez l’horloge. Une fois que vous complétez un parcours, vous pouvez sauvegarder et affronter votre information de fantôme (ghost data). (Les fantômes sont des personnages transparents qui exécutent le parcours exactement comme vous l’avez fait dernièrement.) Le premier fantôme reétera votre première course, mais il sera mis à jours lorsque vous accomplissez un nouveau temps. (Notez qu’il n’y a pas d’objets spéciaux dans ce mode.) . frEE.ruN Il n’y a aucun but dans Free Run. Pour sortir de ce mode et retourner au menu principal, appuyez sur pour accéder au menu Pause (p. 31), ensuite choisissez Return to the Main Menu. . CraNKy’S.. . fliGhT.SChOOl Laissez Cranky Kong vous montrer tous ce que vous aurez besoin de savoir à propos des courses à baril ! Choisissez la leçon que vous voulez et appuyez sur , ensuite utilisez ou pour tourner les pages. SAuvegArder Ce jeu sauvegardera à la n de chaque mode. Vous devez avoir au moins 22 blocs de mémoire libre disponible dans la console Wii pour sauvegarder votre jeu. Retournez au menu principal. Changer les paramètres des boutons. Choisissez votre main dominante. Les contrôles sont renversés pour les joueurs gauchers. Si vous choisissez Left (gauche), tenez la télécommande Wii dans votre main gauche et le Nunchuk dans votre main droite. Tournez à gauche avec la télécommande Wii et à droite avec le Nunchuk. Vériez les contrôles. Retournez en arrière avec

ET.rèGlES Contrôlez Donkey Kong et ses amis en fonçant vers le but, mais faites attention aux pièges et ennemis le long du chemin ! . rèGlES.dE.BaSE Essayez de nir en première place en fonçant à travers le parcours en secouant la télécommande Wii et le Nunchuk. Chaque parcours contient des objets spéciaux cachés à l’intérieur de ballons, et plusieurs contiennent aussi des animaux spéciaux ou des véhicules que vous pouvez piloter. N’approchez pas des barils (pp. 41-42) ni des ennemis (p. 43) car vous serez ralenti si vous les frappez. . ÉCraN.dE.JEu Compteur de Mouvements fous (p. 35)Objet spécial actuel (pp. 39-40)Temps actuelIndicateur d’adversairesPlus les adversaires serapprochent, plus ilsapparaîtront large dansl’indicateur.Jauge de bananesPlace actuellePersonnages de 1re, 2e, et 3e placeTours de pisteParcoursLe drapeau marque la ligne d’arrivée. Les personnages représentent l’emplacement des compétiteurs. . mENu.PauSE Si vous appuyez sur pendant une course, le menu pause apparaîtra. Retourner à la course. Recommencer la course depuis le début. (Ceci n’apparaîtra pas dans une course de Jungle Grand Prix.) Terminer la course et retourner à l’écran de sélection du personnage. Terminer la course et retourner à l’écran de sélection de la coupe ou du parcours. Vérier les contrôles. Terminer la course et retourner au menu principal (p. 28). Continue Retry Change Characters Change Cup (or Courses) Controls Return to the Main MenuCollectionnez des bananes pour les ajouter à votre Jauge de bananes. Si vous récupérez 50 bananes, votre jauge sera remplie et vous recevrez un Mouvement fou (Wild Move). Bananes bAnAneS Ajoute une banane à votre Jauge de bananes. Ajoute cinq bananes à votre Jauge de bananes. Ajoute 50 bananes à votre Jauge de bananes. Une banane Cinq bananes Banane dorée

Secouez le Nunchuk pour vous déplacer à gauche.Secouez la télécommande Wii pour vous déplacer à droite.

Pour tourner à gauche, secouez le Nunchuk. Pour tourner à droite, secouez la télécommande Wii. (Ceci sera renversé pour les joueurs gauchers.) Utilisez cette habileté pour prendre des courbes et éviter des obstacles. Secouez alternativement la télécommande Wii et le Nunchuk pour augmenter votre vitesse. Une fois que vous avez atteint la vitesse maximale, vous entendrez un son provenir de la télécommande Wii (p. 30) et vous verrez apparaître à l’écran les mots MAX SPEED. Vous pouvez à ce moment arrêter de secouer, en autant que vous maintenez cette vitesse sans frapper d’obstacles.

Pour sauter, levez la télécommande Wii et le Nunchuk en même temps. Utilisez ceci pour éviter des obstacles et atteindre des objets au dessus de vous.

Utilisez ceci pour recueillir certains groupes de bananes qui pendent en hauteur.

Vous pouvez maintenir votre hauteur si vous secouez alternativement la télécommande Wii et le Nunchuk après un saut.

Si vous appuyez sur devant un baril (pp. 41-42) ou un ennemi (p. 43), vous l’attaquerez. Notez bien que certains obstacles ne peuvent pas être attaqués. *Vous pouvez changer vos paramètres d’attaque dans la section Conguration du menu Options.

Vous pouvez exécuter une variété d’actions pendant une course. Apprenez-les toutes et utilisez-les sagement pour gagner la course !

Vous pouvez utiliser les objets spéciaux en appuyant sur

*Vous pouvez changer vos paramètres d’objets spéciaux dans la section Conguration du menu Options.

Inclinez et tenez jusqu’à-ce que votre personnage devienne rouge, ensuite relâchez-le pour exécuter un mouvement fou et recevoir une grande explosion de vitesse ! Si vous frappez un baril (pp. 41-42), un personnage ennemi (p. 43), ou un adversaire lorsque vous exécutez un Mouvement fou, vous les pousserez de côté et la vie de votre Mouvement fou sera étendue. Notez bien qu’il y a certains obstacles qui ne peuvent pas être poussés de côté. *Lorsque est incliné, vous ne pouvez pas attaquer (p. 34).

Si vous frappez plusieurs barils ou adversaires consécutivement durant un Mouvement fou, ceci créera une combinaison.

Compteur des combinaisons Candy Kong vous présentera plein de dés amusants, comme briser des barils dans un certain temps et nir la course en une place spécique.

Choisissez Candy’s Challenges à partir du menu principal, ensuite choisissez un Mii. Maintenant, choisissez le parcours que vous désirez essayer. Au commencement, vous aurez seulement accès au premier parcours, mais des nouveaux parcours seront disponibles à mesure que vous complétez les dés.

Si vous décidez d’entreprendre un dé, la bataille commencera. Coursez le long du parcours et complétez le dé de Candy !

Si vous complétez un dé, l’écran de résultats apparaîtra. Si vous ne pouvez pas le compléter, vous échouerez. Vous pouvez ressayer des dés autant de fois que vous le voulez.77

lorSQue vouS JoueZ AveC 2-4 JoueurSL’écran sera séparé différemment dépendant du nombre de joueurs qui s’affrontent, mais les techniques de base du jeu seront les mêmes que lorsque vous jouez à un joueur (p. 31). Appuyez sur durant la course pour faire apparaître le menu de pause. Le joueur qui a pausé le jeu contrôlera le menu. JuNGlE GraNd.Prix JuNGlE GraNd.Prix Votre classement nal est déterminé par les résultats de multiples parcours dans ce mode. Choisissez Jungle Grand Prix à partir du menu principal pour entamer ce dé ! .....ChOiSiSSEZ.lE.NOmBrE.. . dE.JOuEurS Joueur 1 décidera combien il y aura de joueurs. Pour ajouter plus de télécommandes, choisissez Add Wii Remotes. Ensuite, sélectionnez le Mii que vous désirez utiliser etchoisissez OK pour accéder à l’écran de sélection de personnage. Si vous n’avez pas de Miis sur votre Wii, vous devrez choisir un Mii de visiteur. Si vous jouez pour la première fois après avoir allumé votre Wii, tous les joueurs devront choisir leur Mii. Si vous désirez changer le Mii déjà enregistré, choisissez Change sur l’écran de conrmation du Mii. *S’il y a plus de deux joueurs humains, vous aurez seulement quatre compétiteurs au lieu de huit. De plus, vous aurez besoin d’une télécommande Wii et d’un Nunchuk par joueur humain. .....ChOiSiSSEZ.vOTrE.. . ... PErSONNaGE Décidez quel personnage chaque joueur utilisera. Chaque joueur possède son propre style, alors choisissez celui qui vous convient le mieux. . ChOiSiSSEZ.uNE.. . . ..ClaSSE Joueur 1 doit choisir une classe dans laquelle il fera compétition. . ChOiSiSSEZ.. . ..uNE.COuPE Joueur 1 choisira la coupe pour laquelle les joueurs feront compétition. Le type de coupe détermine les parcours et le nombre de courses. (Plus vous gagnez de coupes, plus vous aurez le choix.) La course commencera lorsque la sélection a été effectuée.*Avant d’avoir choisi une coupe, vous pouvez retourner au menu principal en appuyant sur tout en tenant . . ÉCraN.dES.. . . . ..rÉSulTaTS L’écran des résultats apparaît lorsque la course est terminée. Lorsque vous avez ni de le consulter, appuyez sur pour aller à la prochaine course. Vous serez donné une de cinq marques – de A+ (Meilleur) à D (Pire) – dans les résultats de course.*Vous serez aussi classé dans les parties de Single Race et Time Trial. . rÉSulTaTS.fiNaux. Une fois que toutes les courses sont complètes, les résultats naux apparaîtront. Votre classement est déterminé par le nombre de points que vous avez accumulé durant chaque course.99

SPÉCiaux Saute sur l’adversaire devant vous et lui enlève de ses bananes. (Augmenté: L’effet durera plus longtemps.) Saute sur l’adversaire devant vous et les empêche d’utiliser leurs Mouvements fous. (Augmenté: L’effet durera plus longtemps.) Attaque le joueur en première place et le ralenti. (Augmenté: Lui fait aussi échapper toutes ses bananes.) Vous permet d’obtenir des bananes d’une grande variété. (Augmenté: L’effet durera plus longtemps.) Place des bananes enammées à travers le parcours. Les joueurs qui s’y frappent seront ralentis. (Augmenté: Lance plus de bananes enammées.) Vous rend invincible pour une période de temps limitée. (Augmenté: L’effet durera plus longtemps.) Vous rend invincible et vous donne des Mouvements fous illimités. Vous donne 30 bananes. . BallONS.BlEuS Si un personnage membre de l’équipe des Kremlings obtient les objets spéciaux dans les ballons bleus, leur effet sera augmenté. *Les membres de la famille Kong peuvent aussi prendre les objets contenus dans les ballons bleus, mais leurs effets ne seront pas augmentés. Faites éclater les ballons sur le parcours pour obtenir les objets à l’intérieur. Il y a des ballons rouges et bleus, chacun contenant des objets spéciaux différents. . BallONS.rOuGES Si un personnage membre de la famille Kong prend les objets contenus dans les ballons rouges, leur effet sera augmenté. *Les personnages Kremling peuvent aussi prendre les objets dans les ballons rouges, mais leur effet ne sera pas augmenté. Prop Monkey Squawks Quawks Banana Fairy Blazing Banana Tasty Melon Crystal Coconut Banana Bunch *Il n’y a pas d’augmentations pour la Crystal Coconut ou la Banana Bunch. Pourchasse et attaque l’adversaire derrière vous. (Augmenté: L’adversaire cible perdra un Mouvement fou.) Prend des bananes de tous les autres personnages. (Augmenté: Prend plus de bananes.) Vous donne un baril pour lancer vers un personnage derrière vous. (Augmenté: Le baril devient un baril de dynamite (TNT) (p. 42)). Dépose un essaim de Mini-Zingers sur le parcours. N’importe quel personnage qui le touche sera ralenti et devra s’en débarrasser en secouant la télécommande Wii et le Nunchuk. (Augmenté: L’effet durera plus longtemps.) Attaque le personnage devant vous avec un ananas. (Augmenté: Deux ananas seront lancés.) Vous donne un Mouvement fou de plus. (Augmenté: Vous donne deux Mouvements fous de plus.) Lance des barils explosifs et puissants sur les autres compétiteurs. Les adversaires frappés par ces barils perdront leurs Mouvements fous et seront ralentis. De plus, leurs directions droite et gauche pourraient être renversées. Vous donne 30 bananes. Mini- Necky Whirlwind Backward Barrel Mini- Zinger Pineapple Launcher Wild Elixir Mega TNT Barrel Banana Bunch *Il n’y a pas d’augmentations pour le Mega TNT Barrel ou la Banana Bunch.11

. TNT.BarrEl Ces barils explosent sur contact (incluant les attaques) et diminuent votre vitesse. Essayez plutôt de les contourner. . BarrEl.CaNNON Libère des barils tournants sur le parcours. Si vous en frappez un, votre vitesse sera diminuée. . STylE.BarrEl Vous aspire si vous vous en approchez, ensuite vous lance dans l’air. Lorsque vous voyez une commande apparaître à l’écran, bougez la télécommande Wii dans la direction indiquée. Si vous réussissez, vous recevrez des bananes. Si vous en complétez quatre de suite, vous recevrez beaucoup de bananes ! Lorsque vous êtes lancé... Vous pouvez recevoir des bananes ! Commande Bougez la télécommande Wii dans la direction indiquée. BarilS BarilS Vous rencontrerez plusieurs sortes de barils sur le parcours. Certains augmentent votre vitesse, mais d’autres peuvent vous ralentir. Utilisez-les sagement en faisant votre chemin à travers le parcours. . lauNChEr.BarrEl Vous aspire si vous vous en approchez, ensuite il vous lance dans l’air à haute vitesse. . SPiNNiNG.. . lauNChEr.BarrEl Vous aspire si vous vous en approchez, ensuite il commence à tourner. Une fois qu’il a atteint un certain angle, vous serez lancé dans l’air à haute vitesse. BarrEl Attaquez (p. 33) ces barils pour les détruire et recevoir une prime (p. 43). Si vous en frappez un, votre vitesse sera diminuée. irON.BarrEl Ces barils sont fabriqués de fer, et ne peuvent pas être détruits normalement. Votre vitesse sera diminuée si vous entrez en collision avec un de ceux-ci.

RECEVOIR DES BANANES ! ENEmiES ENNEmiS NOTES NOTES Différents ennemis apparaîtront sur chaque parcours. Ceci est seulement un échantillon des ennemis que vous pourriez rencontrer. . hurlEy Un singe curieux qui adore lancer des bananes et des barils sur le parcours. . ZiNGEr Cette grosse abeille vole par dessus le parcours. Votre vitesse sera diminuée si vous le frappez, alors faites attention ! . NECKy Ce désagréable vieux vautour habite sur les falaises dans le ciel. Il vous attaquera si vous vous en approchez.Si vous attaquez (p. 34) des ennemis ou des barils, vous pouvez recevoir plus de bananes. Par contre, il y a des ennemis qui peuvent vous endommager si vous les attaquez, alors faites attention !REV-P