CYBER-SHOT DSC-W520 - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-W520 SONY au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Capteur | Capteur CMOS Exmor de 14,1 mégapixels |
| Zoom optique | 5x zoom optique |
| Écran | Écran LCD de 2,7 pouces |
| Résolution vidéo | 720p HD (1280 x 720) |
| Modes de prise de vue | Auto, P, Mode scène, Mode panoramique |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion NP-BN1 |
| Dimensions approximatives | 95,5 x 54,0 x 20,0 mm |
| Poids | Approx. 117 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Compatibilités | Cartes mémoire SD/SDHC/Memory Stick Duo |
| Type de batterie | Li-ion rechargeable |
| Tension | 3,6 V |
| Fonctions principales | Détection de visage, Stabilisation d'image, Mode HDR |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sony |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs, utiliser uniquement les accessoires recommandés |
| Informations générales | Idéal pour les débutants, léger et facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - CYBER-SHOT DSC-W520 SONY
Questions des utilisateurs sur CYBER-SHOT DSC-W520 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-W520 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-W520 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CYBER-SHOT DSC-W520 SONY
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Important instructions de securite - conservez ces instructions DANGER AFIN de reduire le RISQUE d'incendie ou de decharge electrique, SUIVEZ exactement ces instructions
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voir même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
- Ne démontez pas la batterie.
- N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
- Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l'écart de tout contact avec des objets métalliques.
- N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60°C (140^), notamment les rayons directs du soleil ou l'habitacle d'un véhicule garé au soleil. N'incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
- Ne manipulez jamais des batteries lithium-ion qui sont endommagées ou présentant une fuite.
- Veillez à recharger la batterie à l'aide d'un chargeur Sony authenticate ou d'un appareil capable de la recharger. Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
- Gardez la batterie au sec.
- Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d'un type équivalent recommandé par Sony.
- Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Chargeur de batterie
Même si le témoin CHARGE n'est pas allumé, le chargeur de batterie n'est pas isolé du secteur tant qu'il reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l'utilisation du chargeur de batterie, coupez immédiatement l'alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
Recyclage des accumulateurs aux IONS de lithium
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Veuillez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/

Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agrée pour la compatibilité electromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou autres réparations, reportez-vous à l'adresse que vous trouvrez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l'utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l'image et le son de cet appareil.
Avis
Si l'électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l'application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Élimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ces symboles apparaissent parfois combinés avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié, vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les utilisateurs au royaume-uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité.
Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c'est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir replacé le fusible. N'utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
Pour plus d'informations sur les opérations avancées, lisez sur un ordinateur le « Guide de l'utilisateur du Cyber-shot » (HTML) disponible sur le CD-ROM (fourni).

Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
Pour les utilisateurs windows :
Cliquez sur [Guide de l'utilisateur] → [Installation]. Démarrez le « Guide de l'utilisateur » depuis le raccourci se trouvant sur le bureau.
Pour les utilisateurs macintosh :
Sélectionnez [Guide de l'utilisateur] et copiez le dossier [fr] stocké dans le dossier [Guide de l'utilisateur] sur votre ordinateur. Une fois la copie terminée, double-cliquez sur « index.html » dans le dossier [fr].
Vérification des accessoires fournis
- Chargeur de batterie BC-CSN/BC-CSNB (1) Cordon d'alimentation (non fourni aux États-Unis et au Canada) (1)
- Batterie rechargeable NP-BN1 (1) Cable USB dédié (Sony Corporation 1-837-597-) (1)
- Dragonne (1) CD-ROM (1)
- Logiciel d'application Cyber-shot
- Guide de l'utilisateur du Cyber-shot
Mode d'emploi (le présent manuel) (1)
Identification des pièces



Témoin ON/OFF (Marche/Arrêt) 2 Déclencheur 3 Touche ON/OFF (Marche/Arrêt) 4 Flash 5 Micro 6 Témoin du retardateur/témoin de détection de sourire Objectif
Haut-parleur 9 Ecran LCD 10 Touche (Lecture) 11 Pour la prise de vue: touche W/T (Zoom) Pour l'affichage : touche Q (Zoom de lecture)/touche (Index) 12 Crochet pour dragonne 13 Commutateur de mode 14 Touche (Supprimer) 15 Touche MENU 16 Touche de commande Menu activé : ▲▼/▲▶/● Menu désactivé : DISP/♂/♂ 17 Logement d'insertion de la batterie 18 Levier d'éjection de la batterie 19 Douille de trépied - Utilisé un trépied avec une vis de moins de 5,5 mm (7/32 pouces) de long. Dans le cas contraire vous ne pourrez pas fixer solidement l'appareil et vous risquez de l'endommager. 20 Couvercle du logement de la batterie/carte mémoire 21 Témoin d'accès 22 Logement pour carte mémoire 23 Prise (USB)/A/V OUT
Pour les clients résidents aux états-unis et au canada
Pour les clients résidents dans des pays/régions autres que les États-Unis et le Canada

1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. - Vous pouvez charger la batterie même si elle est partiellement chargée. 2 Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale. - Si vous continuez à charger la batterie pendant environ une heure après que le témoin CHARGE s'est éteint, la charge durera un peu plus longtemps (charge complète).
Durée de charge
Temps de charge complète : environ 245 min.
Temps de charge normale : environ 185 min.
Remarques
- Les temps de charge ci-dessus sont applicables lors de la charge d'une batterie complètement déchargée à une température de 25°C (77°F). La charge peut durer plus longtemps en fonction des conditions et circonstances d'utilisation.
- Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale la plus proche.
- Une fois le chargement terminé, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et retirez la batterie du chargeur de batterie.
- Veillez à utiliser la batterie ou le chargeur de batterie Sony authenticate.
Autonomie de la batterie et nombre d'images que vous pouvez enregistrer/visionner
| Autonomie de la batterie (min.) | Nombre d'images | |
| Prise de vue d'images fixes | Environ 110 | Environ 220 |
| Visualisation d'images fixes | Environ 170 | Environ 3400 |
| Enregistrement de films | Environ 110 | — |
Remarques
- Le nombre indiqué est le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées lors de la prise de vue avec une batterie entièrement chargée. Selon les circonstances, il se peut que ce nombre soit réduit.
- Le nombre indiqué est le nombre d'images pouvant être enregistrées lors de la prise de vue dans les conditions suivantes :
- Utilisation d'un Sony « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) (vendu séparation).
- Une batterie (fournie) complètement chargée est utilisée à une température de 25°C (77°F).
- Le nombre d'images fixes pouvant être enregistrées se base sur la norme CIPA et s'applique à la prise de vue dans les conditions suivantes.
- [SteadyShot] est réglé sur [Désact]. DISP (Réglages affichage sur écran) est réglé sur [Normal].
- Une prise de vue toutes les 30 secondes.
- Le zoom bascule alternativement entre les positions W et T.
- Le flash se déclenche une fois sur deux. - L'appareil est mis sous et hors tension une fois sur dix.
- La valeur affichée indique l'autonomie de la batterie pour l'enregistrement des films dans les conditions suivantes :
- Mode d'enregistrement : VGA - Lorsque la prise de vue en rafale prend fin en raison des limites définies (page 20), enfonsez à
Insertion de la batterie/d'une carte mémoire (vendue séparément)
Assurez-vous que le coin biseauté est correctement orienté.
Levier d'éjection
1 Ouvrez le couvercle. 2 Insérez la carte mémoire (vendue séparément).
- Le coin biseauté étant orienté de la manière illustrée, insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'un déclic confirme qu'elle est bien en place.
3 Insérez la batterie.
- Alignez la batterie avec la flèche de guidage, à l'intérieur de la fente d'insertion de la batterie. Ensuite, insérez la batterie jusqu'à ce que le levier d'éjection soit verrouillé. 4 Fermez le couvercle.
- Fermer le couvercle alors que la batterie n'est pas correctement insérée peut endommager l'appareil.
Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
| Carte mémoire | Pour les images fixes | Pour les films | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | Carte mémoire SD | ○ | ○ |
| Carte mémoire SDHC | ○ | ○ |
- Dans le présent manuel, les produits A sont appelés collectivement « Memory Stick Duo ».
- Dans le présent manuel, les produits B sont appelés collectivement carte SD.
- Lors de l'enregistrement de films, il est recommandé d'utiliser des cartes SD de classe 2 ou supérieure.
Pour référer la carte mémoire/batterie
Carte mémoire : appuyez une fois sur la carte mémoire.
Batterie : faites glisser le levier d'éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Remarque
- Ne retirez jamais la carte mémoire/batterie lorsque le témoin d'accès (page 8) est allumé. Cela risque d'endommager les données de la carte mémoire/mémoire interne.
Réglage de la date et de l'heure
Le réglage Date&Heure s'affiche lorsqu vous appuyez pour la première fois sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt).

Sélectionner des éléments : ▲/▼/▲/
Regler:
1 Appuyez sur la touche on/off (marche/arret).
Le réglage Date&Heure s'affiche lorsque vous appuyez pour la première fois sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt).
- Cela peut prendre un peu de temps avant que l'appareil ne se mette sous tension et puisse être utilisé.
2 Sélectionnez [format date&heure], [heure d'été] et [date&heure], puis appuyez sur [OK].
- Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
Prise de vue d'images fixes/de films
Commutateur de mode
image fixe
film

Prise de vue d'images fixes :
1 Enoncez le déclencheur à mi-course pour permettre le point.
Lorsque l'image est mise au point, un bip retentit et l'indicateur ● s'allume.
2. Enoncez complètement le déclencheur.
Enregistrement de films :
1. Enoncez complètement le déclencheur pour démarrer l'enregistrement.
- Vous pouvez effectuer un zoom en appuyant sur la touche W/T (Zoom) avant la prise de vue.
2 Enforcez à nouveau complètement le déclencheur pour arrêter l'enregistrement.

Sélectionner des images: (suivant)/ (précédent)
Régler:
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
Sélection de l'image suivante/précédente
Sélectionnez une image avec (suivant)/ (précédent) sur la touche de commande. Appuyez sur au centre de la touche de commande pour visionner des films.
Suppression d'une image
① Appuyez sur la touche (Supprimer). ② Sélectionnez [Cette img] avec ▲ sur la touche de commande, puis appuyez sur ●.
Retour à la prise de vue d'images fixes
Enlevez le déclencheur à mi-course.
Liste des icônes affichées à l'écran (lors d'une prise de vue d'images fixes)

| Affichage | Indication |
| Charge restante | |
| Avertissement de batterie déchargeé | |
| 14M | Taille d'image |
| Sélection scène | |
| Mode de prise de vue | |
| Icône de reconnaissance de scène | |
| Balance des blancs | |
| Mode de mesure | |
| SteadyShot | |
| Avertissement vibration | |
| Atténuation yeux fermés | |
| STD | DRO |
| Indicateur Sensibilité sourire | |
| x1.4 SQ PQ | Facteur d'agrandissement |
| Affichage | Indication |
| ● | Verrouillage AE/AF |
| ISO400 | Sensibilité ISO |
| 125 | Vitesse d'obturation |
| F2.8 | Valeur d'ouverture |
| +2.0EV | Valeur d'exposition |
| [1] | Indicateur du cadre du télémetre AF |
| Affichage | Indication |
| 102 | Dossier d'enregistrement |
| 96 | Nombre d'images enregistrables |
| Support d'enregistrement/de lecture (carte mémoire, mémoire interne) | |
| Mode Flash | |
| Atténuation des yeux rouges | |
| Charge du flash |
| Affichage | Indication |
| ♂0 | Retardateur |
| [.]OFF | Détection de visage |
| + | Destination |
| ♀ | Réglages Rafale |
| . | Cadre du télémetre AF |
| + | Réticule de mesure spot |
Présentation d'autres fonctions
Vous pouvez utiliser d'autres fonctions disponibles lors de la prise de vue ou de la lecture à l'aide de la touche de commande ou de la touche MENU de l'appareil. Cet appareil est doté d'un guide fonction permettant d'effectuer ainsi votre choix parmi les différentes fonctions. Lors de l'affichage du guide, essayez les autres fonctions.

Guide fonction
Touche de commande
DISP (Réglages d'affichage sur écran) : permet de modifier l'affichage à l'écran.
S (Retardateur): permet d'utiliser le retardateur. D (Détection de sourire): permet d'utiliser le mode Détection de sourire. § (Flash): permet de sélectionner un mode flash pour les images fixes.
Éléments de menu
Prise de vue
| Mode ENR | Pour sélectionner le mode d'enregistrement. |
| Sélection scène | Pour sélectionner les paramètres prédéfinis en fonction des différentes conditions de la scène. |
| Mode Facile | Pour prendre des photos en n'utilisant que les fonctions minimales. |
| Orientation de prise de vue | Pour sélectionner le sens dans lequel tourner l'appareil lors d'une prise de vue en mode Panorama par balayage. |
| Taille Img | Pour sélectionner la taillie d'image à utiliser pour les images fixes, les images panoramicques ou les fichiers video. |
| SteadyShot | Pour sélectionner le mode anti-flou. |
| Réglages Rafale | Pour sélectionner le mode d'affichage d'une seule image ou le mode rafale. |
| EV | Pour ajuster l'exposition manuelle. |
| ISO | Pour ajuster la sensibilité lumineuse. |
| Bal blanc | Pour ajuster les tonalités de couleur de l'image. |
| Mise au P | Pour sélectionner la méthode de mise au point. |
| Mode de mesure | Pour sélectionner le mode de mesure qui définit la partie du sujet à mesurer afin de déterminer l'exposition. |
| Sensibilité sourire | Pour définiir la sensibilité de la fonction D'étection de sourire. |
| Détction de visage | L'appareil détecte les visages et modifie automatiquement différents paramètres. |
| Atténuation yeux fermés | Pour que l'appareil prenne automatiquement deux photos et sélectionné cette sur laquelle les yeux ne sont pas fermés. |
| DRO | Sélectionné la fonction DRO pour corriger la luminosité et le contraste, ainsi que pour améliorer la qualité d'image. |
Affichage
| Mode Facile | Pour augmenter la taille du texte et rendre tous les indicateurs plus visibles. |
| Diaporama | Pour sélectionner une méthode de lecture continue. |
| Retoucher | Pour retoucher une image à l'aide de différents effets. |
| Supprimer | Pour supprimer une image. |
| Protégger | Pour protégger les images. |
| DPOF | Pour ajouter un repère de demande d'impression à une image fixe. |
| Pivoter | Pour faire pivoter une image fixe vers la gauche ou vers la droite. |
| Sélect. dossier | Pour sélectionner le dossier contenant les images à生存. |
Si vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou la lecture, (Réglages) s'affiche comme sélection finale. Vous pouvez modifier les paramètres par défaut dans l'écran (Réglages).
| Réglages Pr de vue | Quadrillage/Résolut. affichage/Zoom numérique/Attén. yeux roug/Alerte yeux fermés |
| yT Paramètres原則. | Bip/Language Setting/Guide fonct/Couleur d'affichage/Économie d'énergie/Initialiser/Sortie Video/Connexion USB/Réglages LUN |
| Outil carte mémoire* | Formater/Créer dos ENR./Chg toss ENR./Supprim. toss ENR/Copier/Numéro de filchier |
| Réglages horloge | Réglage zone/Régl. date&heure |
- Si aucune carte mémoire n'est insérée, (Outil mémoire interne) s'affiche et seules les options [Formater] et [Numéro de fichier] peuvent être sélectionnées.
Nombre d'images fixes et durée d'enregistrement des films
Le nombre d'images fixes et la durée d'enregistrement des films peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.
Images fixes
(Unité : images)
| CapacitéTaille | Mémoire interne | Carte mémoire |
| Environ 28 Mo | 2 Go | |
| 14M | 4 | 300 |
| VGA | 170 | 11000 |
| 16:9(11M) | 6 | 380 |
Films
Le tableau suivant indique les durées d'enregistrement maximales approximatives. Il s'agit des durées totales pour l'ensemble des fichiers vidéo. La taille d'enregistrement maximale d'un fichier vidéo est d'environ 2 Go.
(Unité : heures : minutes : secondes)
| Capacité Taille | Mémoire interne | Carte mémoire |
| Environ 28 Mo | 2 Go | |
| VGA | 00:00:25 | 00:25:00 |
| QVGA | 00:01:00 | 01:15:00 |
Modification du réglage de la langue
Pour modifier le réglage de la langue d'affichage à l'écran, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez (Réglages) → (Paramètres principaux) → [Language Setting].
Évitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification de l'appareil, tout choc mécanique et tout impact tel que celui d'un marteau, ne laissez pas tomber l'appareil et ne le piétinez pas. Prenez particulièrement loin de l'objectif.
Remarques sur l'enregistrement et la lecture
- Avant d'enregistrer, effectuez un test afin de vous assurer que l'appareil fonctionne correctement.
- L'appareil n'est étanche ni à la poussière, ni aux projections liquides, ni à l'eau.
- Évitez d'exposer l'appareil à l'eau. Si de l'eau pénètre à l'intérieur de l'appareil, un dysfonctionnement risque de se produire. Dans certains cas, l'appareil ne peut pas être réparé.
- Ne dirigez pas l'appareil vers le soleil ou vers une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- En cas de condensation d'humidité, éliminez-la avant d'utiliser l'appareil.
- Ne secouez pas et ne heurtez pas l'appareil. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement et vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer d'images. En outre, le support d'enregistrement peut devenir inutilisable ou des données d'image peuvent être endommagées.
N'utilisez et ne rangez pas l'appareil dans les endroits suivants
- Endroit très chaud, froid ou humide
Dans des endroits tels qu'un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de l'appareil peut se déformer, provoquant un dysfonctionnement.
- En plein soleil ou près d'une source de chaleur
Le boîtier de l'appareil risque de se décolorer ou de se déformer, provoquant un dysfonctionnement.
- Endroits soumis à des vibrations oscillantes
- Près de sources de fortes ondes radioélectriques ou de radiations, ou à proximité d'un champ magnétique puissant. Sinon, l'appareil risque de ne pas enregistrer ou afficher correctement des images.
- Endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénétre pas dans l'appareil.
Ceci risquerait d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil pouvant, dans certains cas, être irréparable.
Ne vous asseyez pas sur une chaise ou autre avec l'appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou de votre jupe, ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou endommager l'appareil.
Remarques sur l'écran LCD et l'objectif
L'écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99.99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Toutefois, de minuscules points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l'écran LCD. Ces points sont une conséquence normale de ce procédé de fabrication et n'affectent aucunement l'enregistrement.
Votre appareil et la batterie peuvent devenir chauds en raison d'une utilisation continue, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
En fonction de la température de l'appareil et de la batterie, l'alimentation peut se couper automatiquement pour protéger l'appareil. Un message apparaît sur l'écran LCD avant que l'appareil ne se mette hors tension.
Si vous chargez une batterie qui n'a pas été utilisée pendant une période prolongée, il est possible que vous ne puissiez pas la recharger correctement.
Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Rechargez à nouveau la batterie.
Avertissement sur les droits d'auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégées par des droits d'auteur. L'enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d'auteur.
Pas d'indemnisation en cas de contenu endommagé ou d'enregistrement manqué
Sony ne peut octroyer aucune indemnisation en cas d'enregistrement manqué ou pour la perte ou la dépréciation du contenu enregistré en raison d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou du support d'enregistrement, etc.
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Pour éviter d'endommager la finition ou le boîtier :
- N'exposez pas l'appareil photo à des produits chimiques tels que diluants, essence, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écran solaire ou insecticides.
Système
Dispositif d'image : 7,76 mm (type 1/2,3) couleur CCD, filtre de couleur primaire
Nombre total de pixels de l'appareil : environ 14,5 megapixels
Nombre effectif de pixels de l'appareil : environ 14,1 megapixels
Commande d'exposition : exposition automatique, Sélection scène (9 modes)
Balance des blancs : Automatique, Lumière jour, Nuageux, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Flash
Intervalle d'enregistrement pour le mode Rafale : environ 0,9 seconde
Format de fichier : images fixes : compatible JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatible DPOF Films : AVI (Motion JPEG)
Support d'enregistrement: mémoire interne (environ 28 Mo), « Memory Stick Duo », carte SD
Flash: portée du flash (sensibilité ISO (Indice de luminiscence recommandée) réglée sur Auto): environ 0,5m à 3,0m (1 pied 7 3/4 pouces à 9 pieds 10 1/8 pouces) (W)/environ 0,5m à 1,5m (1 pied 7 3/4 pouces à 4 pieds 11 1/8 pouces) (T)
Connecteurs d'entrée et de sortie
Borne (USB)/A/V OUT: sortie vidéo
sortie audio (mono)
Communication USB
Communication USB : Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Écran LCD]
Ecran LCD : lecteur TFT 6,7 cm (type 2,7) nombre total de points : 230 400 (960 × 240) points
[Alimentation, caractéristiques générales]
Alimentation : batterie rechargeable NP-BN1, 3,6 V
Consommation électrique (durant la prise de vue) : 0,99 W
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température de stockage: -20°C à +60°C (-4^ à +140^)
Dimensions (selon CIPA) : 96,3 mm × 55,6 mm × 21,2 mm (37/8 pouces × 2 1/4 pouces × 27/32 pouces) (L/H/P)
Poids (selon CIPA) : environ 125 g (4,4 on.) (une batterie NP-BN1 et un « Memory Stick Duo » inclus)
Micro : mono
Haut-parleur : mono
Exif Print : compatible
PRINT Image Matching III : compatible
Chargeur de batterie BC-CSN/BC-CSNB
Puissance de raccordement: 100V à 240V CA, 50Hz / 60Hz, 2W
Tension de sortie: 4,2 V CC, 0,25 A
Température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température de stockage: -20°C à +60°C (-4 °F à +140 °F)
Dimensions: environ 55 mm × 24 mm × 83 mm (2 1/4 po. × 3 1/32 po. × 3 3/8 po.) (L/H/P)
Poids : environ 55 g (1,9 oz.)
Batterie utilisée : batterie aux ions de lithium
Tension maximale : 4,2 V CC
Tension de charge maximale : 4,2 V CC
Courant de charge maximal: 0,9 A
Capacité: typique : 2,3 Wh (630 mAh) minimum : 2,2 Wh (600 mAh)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Marques
- Les marques suivantes sont des marques de Sony Corporation. Cybershot, « Cyber-shot », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo »
- Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh est une marque déposée d'Apple Inc. Le logo SDHC est une marque de SD-3C, LLC.
- En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce mode d'emploi sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Les symboles ou R ne sont pas toujours utilisés dans ce mode d'emploi.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d'assistance client.
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l'encre à base d'huile végétale sans COV (composés organiques volatils).