PRIMEWATER 302549 - Bouilloire Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRIMEWATER 302549 Arendo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,7 L, Puissance : 2200 W, Matériau : Acier inoxydable |
|---|---|
| Fonctionnalités | Arrêt automatique, Protection contre la surchauffe, Indicateur de niveau d'eau |
| Utilisation | Idéale pour chauffer de l'eau pour le thé, le café, ou les plats instantanés, facile à utiliser avec un seul bouton. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon la dureté de l'eau, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Fonction d'arrêt automatique, poignée isolante, base antidérapante. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Poids : 1,2 kg, Dimensions : 23 x 15 x 25 cm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRIMEWATER 302549 Arendo
Questions des utilisateurs sur PRIMEWATER 302549 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRIMEWATER 302549 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRIMEWATER 302549 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI PRIMEWATER 302549 Arendo
- Ulisez cet appareil exclusive- ment selon l’usage prévu et pour un usage privé. Cet appareil n’est pas prévu pour un usage professionnel.
- Ne l’ulisez pas en extérieur et tenez-le éloigné de toute source de chaleur (par ex. plaque de cuisson) et des rayonnements directs du soleil.
- Ne posez jamais l’appareil à proximité de sources d’eau (par ex. évier).
- N’ulisez pas cet appareil si vos mains sont humides.25Français
- Choisissez un support adéquat an que l’appareil ne puisse pas se renverser.
- En cas de non-ulisaon ou de neoyage, débranchez l’appareil de la prise murale.
- Ulisez l’appareil exclusivement avec la tension menonnée sur la plaque signaléque de l’appa- reil.
- Cet appareil n’est pas desné à une ulisaon, un neoyage ou un entreen par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou une expérience et/ou un savoir-faire26 Français insusants, sauf si cee ulisa- on a lieu sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou s’ils ont reçu des instrucons sur l’ulisaon de l’appareil.
- Il convient de surveiller les en- fants an de garanr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne laissez pas des pares de l’emballage (sachet en plasque, carton, polystyrène etc.) à la portée des enfants pour leur sécurité.
- Remplissez le réservoir avec de l’eau froide uniquement et ne faites pas bouillir une seconde fois l’eau restante.27Français
- Ne déplacez pas l’appareil lors de son fonconnement.
- N’ouvrez pas le couvercle pen- dant le fonconnement sans quoi vous pourriez vous brûler !
- De la vapeur d’eau s’échappe du haut de l’appareil pendant son fonconnement, tenez-vous à l’écart de ces émanaons de vapeur.
- L’élément chauant reste chaud pendant un certain moment après l’arrêt. Assurez-vous que personne ne touche l’intérieur du réservoir. Il y a un risque de brûlure !28 Français
- Ulisez l’appareil avec le socle fourni exclusivement.
- Gardez un espace avec les autres objets ou les cloisons an de laisser l’air circuler librement. Ne recouvrez pas l’appareil.
- Ne faites pas bouillir d’autres liquides que l’eau.
- N’ulisez jamais l’appareil lorsque le ltre ancalcaire n’est pas en place, sans quoi de l’eau brûlante pourrait être projetée.
- Pendant le fonconnement, le boîer de la bouilloire chaue. Pour cee raison, vous devez ex- clusivement porter l’appareil par la poignée prévue à cet eet.29Français
- Si le câble secteur est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabricant, un revendeur spécia- lisé ou une personne possédant des qualicaons similaires an d’éviter tout risque.
- Les enfants peuvent uliser et neoyer l´appareil seulement sous la surveillance d´un adulte ou instrucons.30 Français Nous vous remercions vivement pour l’achat d’un produit de la société Arendo. An que vous proez longtemps de ce produit, nous vous remercions de bien vouloir lire aenvement le guide rapide ci-dessous. Avant de mere en service les marchandises livrées, vériez qu’elles sont complètes, exemptes de défauts et non endommagées.
1. Étendue de la livraison
- Socle avec câble de raccordement
2. Caractérisques techniques
Remarque: Les boutons d’éclairage se coupe automaquement après 30 minutes d’inacvité. Alimentaon en tension 220-240 V AC, 50 Hz Puissance absorbée 2520-3000 W Contenance en eau max. 1,7 l indicateur de niveau
- 100°C Fonconnalités • Arrêt automaque
3. Détails sur le produit
4. Première mise en service
Vériez l’intégrité du produit et les composants, ainsi que le fonconnement lors de la première mise en service de l’appareil. Rerez la bouilloire et son socle et branchez le socle sur une prise murale de sécurité installée conformément aux disposions en vigueur. Neoyez la surface de la bouilloire avec un chion légèrement humidié. Pour mere l’eau à l’ébullion, veuillez enclencher le bouton « 100° C » le socle et veuillez la verser dans l’évier ensuite. Pour éliminer les éventuels résidus de fabrica- on, remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la marque maximale avec de l’eau froide avant la première ulisaon. Faites bouillir l’eau, puis jetez-la. Cet appareil est desné à un usage domesque ou à une ulisaon dans d’autres lieux similaires, tels que par ex. les salles de repos des employés, dans les bouques, bureaux et autres locaux professionnels, dans des exploitaons agricoles, pour les clients dans les hôtels ou motels et dans d’autres espaces résidenels, ainsi que dans les auberges. Avant chaque ulisaon, vériez qu’il n’y a pas de dommages éven- tuels et vériez que le montage est correct.
Appuyez sur le mécanisme d’ouverture du couvercle jusqu’à ouverture du couver- cle basculant. Remplissez la bouilloire d’eau froide et appuyez sur le couvercle vers le bas jusqu’à enclenchement. 70°C Bouton 80°C Bouton 90°C Bouton 100°C Bouton “Keep warm” Bouton Bouton Marche / Arrêt32 Français Remarque: Le côté extérieur est doté de graduaons. Ne dépassez pas la marque maximale lors du remplissage. Si la bouilloire est trop pleine, de l’eau bouillante peut être projetée. Puis posez la bouilloire sur son socle. Sur le socle il se trouvent des boutons pour choisir des diérentes Températures de l’eau. Appuyez sur la touche correspondant à votre température préférée. Le bouton commence à cli- gnoter. Pour démarrer la cuisson veuillez appuyer sur le bouton « marche/arrêt ». Le LED du bouton « marche/arrêt » change de vert (OFF) au rouge (ON). Dés que l’eau a aeint la température de consigne, la bouilloire s’arrête automaquement et vous entendrez un bip. L’élément de chauage est coupé automaquement et le processus est terminé. Le disposif peut maintenant être soulevée et l’eau sont ulisés.
5.1 Foncon réchaud « KEEP WARM »
La foncon « KEEP WARM » vous ofre la possibilité de garder la température choi- sie pour un eplus longue durée. Pour cela veuillez appuyer sur le bouton « KEEP WARM » et choisissez la température soiuhaitée. Veuillez noter que seulement les températures 70° C, 80° C ou 90° C sont au choix. Puis veuillez appuyer sur le bou- ton « marche/arrêt « ON/OFF ». Ensuite l’eau se chaue jusqu’à cee température et reste à cee température.
6. Détartrage et neoyage
Nous vous recommandons de détartrer la bouilloire régulièrement en foncon de sa fréquence d’ulisaon. Avant le neoyage, veuillez toujours débrancher la prise murale et aendre que l’appareil ait enèrement refroidi. Le ltre ancalcaire se trouve à l’avant du verseur. Ouvrez le couvercle et abaissez la pae en plasque du ltre ancalcaire an de le rerer de l’appareil. Rincez méculeusement le ltre à l’eau chaude avant de le réinstaller dans son support. Lors de sa mise en place, veil- lez au bon posionnement de l’ergot de xaon inférieur dans le rail de guidage. Pour le détartrage du réservoir d’eau, veuillez impéravement uliser des dé- tartrants courants dans le commerce à base d’acide citrique. Les indicaons de dosage du détartrant sont disponibles sur l’emballage ou dans la noce jointe. La plaque chauante ne doit pas être neoyée par vos soins. N’ulisez jamais d’objets durs sur la plaque chauante.Pour le neoyage extérieur de la bouilloire, ulisez33Français exclusivement un chion humidié à l’eau. N’ulisez pas d’objets abrasifs pour le neoyage, comme par ex. une brosse métallique ou une éponge en acier inoxy- dable. N’ulisez en aucun cas des détergents qui aaqueraient la surface ou qui seraient nocifs pour la santé en cas d’ingeson ! Pour éviter tout risque d’électro- cuon, ne plongez jamais l’appareil, le câble secteur ou la prise dans de l’eau ou d’autres liquides. ATTENTION!
7. Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité
Veuillez ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil an de procéder à des réparaons ou des transformaons de votre propre iniave. Évitez tout contact avec les ten- sions secteur. L’appareil n’est hors tension que si la prise murale est débranchée. Ne court-circuitez en aucun cas le produit. En outre, n’oubliez pas de débrancher intégralement la prise murale en cas de non-ulisaon ou d’orage. L’appareil ne doit pas être ulisé en extérieur. Il convient donc de l’uliser exclu- sivement dans des locaux secs. Protégez-le contre une humidité relave élevée, l’eau et la neige. Éloignez impéravement l’appareil de températures extérieures élevées.Ne soumeez pas l’appareil à des variaons subites de température ou à de fortes vibraons car les composants électroniques pourraient subir des dom- mages. Avant l’ulisaon, vériez que l’appareil ne présente pas de dommages. L’appareil ne doit pas être ulisé s’il a reçu un coup ou s’il a été endommagé d’une autre manière. Veuillez également respecter les disposions et limitaons nao- nales en vigueur. N’ulisez pas cet appareil à d’autres ns que celles décrites dans le présent guide. Ce produit n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des personnes aeintes de troubles mentaux. Ulisez l’appareil avec le socle fourni exclusivement. Les réparaons ou modicaons apportées à l’appareil par une personne autre que le fournisseur d’origine rendent les droits à garane ou réclamaon caduques. L’appareil doit exclusivement être ulisé par des personnes ayant lu et compris le présent guide. Les spécicaons de l’appareil peuvent changer sans préavis spécique. L’appareil doit exclusivement être ulisé par des personnes ayant lu et compris le présent guide.34 Français
8. Consignes concernant le recyclage
Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le nu- méro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :35Français Direcve DEEE: 2012/19/EU EUN° d’enregistrement DEE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 302549 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Pour obtenir des informaons sur les points de collecte autorisés dans votre ré- gion, veuillez contacter votre municipalité locale. À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Notice Facile