PRIMEWATER 302549 - Wasserkocher Arendo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRIMEWATER 302549 Arendo als PDF.
Benutzerfragen zu PRIMEWATER 302549 Arendo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRIMEWATER 302549 - Arendo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRIMEWATER 302549 von der Marke Arendo.
BEDIENUNGSANLEITUNG PRIMEWATER 302549 Arendo
- Benutzen Sie dieses Gerät aus- schließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch besmmt.
- Benutzen Sie es nicht im Freien und halten Sie es vor Hitzequellen (z.B. Elektroherd) und direkter Sonneneinstrahlung fern. Stellen Sie das Gerät nicht in der direkten Nähe von Wasserquellen (z.B. Waschbecken) auf.
- Benutzen Sie dieses Gerät nicht mit feuchten Händen.4 Deutsch
- Wählen Sie eine geeignete Unter- lage, damit das Gerät nicht um- kippen kann.
- Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtbenutzung oder zur Reini- gung aus der Steckdose.
- Betreiben Sie das Gerät entsprechend der Spannung, die auf der Gerätekennzeichnung ersichtlich ist.
- Dieses Gerät ist nicht dafür besmmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensori- schen oder geisgen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu wer- den.5Deutsch Es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständi- ge Person beaufsichgt oder er- hielten von dieser Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollten beaufsichgt wer- den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Zur Sicherheit keine Verpa- ckungsteile (Plaskbeutel, Kar- ton, Styropor, etc.) für Kinder erreichbar liegen lassen
- Füllen Sie den Wassertank aus- schließlich mit kaltem Wasser und kochen Sie übriggebliebenes Wasser kein zweites Mal auf.
- Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.6 Deutsch
- Önen Sie den Deckel nicht im Betrieb, es könnte zu Verbren- nungen kommen!
- Während des Betriebes tri Wasserdampf an der Gerä- teoberseite aus, halten Sie sich von dem austretenden Wasser- dampf fern.
- Das Heizelement bleibt auch nach dem Abschalten noch für eine längere Weile heiß. Stellen Sie sicher, dass niemand das Innere des Behälters berührt. Es besteht Verbrennungsgefahr!
- Benutzen Sie das Gerät nur mit der mitgelieferten Abstellvor- richtung.7Deutsch
- Lassen Sie etwas Abstand zu anderen Gegenständen und Wänden, so dass die Lu frei zirkulieren kann. Decken Sie das Gerät nicht ab.
- Kochen Sie keine anderen Flüs- sigkeiten als Wasser auf.
- Betreiben Sie das Gerät keines- falls ohne eingesetzten Kalklter, da ansonsten kochendes Wasser herausspritzen kann.
- Während des Betriebs wird das Gehäuse des Wasserkochers heiß. Fassen Sie den Wasser- kocher daher nur an den dafür vorgesehenen Tragegri an.8 Deutsch
- Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller, seinen Fachhändler oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefahr zu vermeiden.
- Kinder dürfen dabei nur unter Aufsicht oder Anleitung zur Benutzung das Gerät verwenden oder reinigen.
- Überfüllen Sie den Wasserkocher nicht, da ansonsten Wasser herr- ausspritzen kann.9Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetrieb- nahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
- Bodenplae mit Anschlussleitung
Hinweis: Die Tastenbeleuchtung schaltet nach 30 Minuten Inakvität automasch ab. Spannungsversorgung 220-240 V AC, 50 Hz Leistungsaufnahme 2520-3000 W Wasser-Füllmenge max. 1,7 l Temperaturstufen
- 100°C Features • Automasche Abschaltung
4. Erst-Inbetriebnahme
Kontrollieren Sie bei Ersnbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrtheit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funkon. Entnehmen Sie den Wasserko- cher und die Basisstaon aus der Verpackung und schließen Sie die Basis an eine vorschrismäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an. Wischen Sie die Oberäche des Wasserkochers mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Um eventuelle Herstellungsrückstände zu beseigen, füllen Sie den Was- serbehälter vor dem ersten Gebrauch erstmalig bis zur Maximal-Markierung mit kaltem Wasser auf. Kochen Sie das Wasser auf, indem Sie die „100°C“-Taste drücken und anschließend die „ON/OFF“-Taste an der Oberseite der Basisstaon betägen. Schüen Sie das Wasser nach dem ersten Kochvorgang weg. Dieses Gerät ist dazu besmmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwen- det zu werden wie beispielsweise: in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, in landwirtschalichen Anwesen, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen sowie in Frühstückspensionen. Prüfen Sie es vor jeder Benutzung auf eventuelle Beschädigungen und korrekten Zusammenbau. 70°C -Taste 80°C -Taste 90°C -Taste 100°C -Taste “Warmhalten” -Taste “ON/OFF”-Taste11Deutsch
Drücken Sie auf den Deckel-Öner. Der Kipp-Deckel önet sich. Füllen Sie den Wasserkocher mit kaltem Wasser auf und drücken Sie den Deckel nach unten, bis dieser einrastet. Hinweis: An der Außenseite bendet sich eine Skala. Bie befüllen Sie den Behäl- ter nicht über die Maximal-Markierung. Falls der Wasserkocher überfüllt ist, kann kochendes Wasser herausspritzen. Setzen Sie anschließend den Wasserkocher auf die Bodenplae auf. An der Basisstaon benden sich Tasten zur Auswahl ver- schiedener Wassertemperaturen. Betägen Sie die Taste, welche der von Ihnen bevorzugten Temperatur entspricht. Die Taste beginnt zu blinken. Um den Kochvor- gang anschließend zu starten, drücken Sie die “ON/OFF”-Taste. Die LED der “ON/ OFF”-Taste schaltet von grün (OFF) auf rot (ON). Sobald das Wasser die Ziel-Tempe- ratur erreicht hat, schaltet der Wasserkocher ab und es ertönen zwei Pieptöne. Das Heizelement schaltet sich automasch ab und der Vorgang ist beendet. Das Gerät kann nun angehoben und das Wasser verwendet werden.
Die “KEEP WARM”-Funkon bietet Ihnen die Möglichkeit, eine eingestellte Tem- peratur aufrechtzuerhalten. Drücken Sie dafür auf “KEEP WARM” und wählen Sie eine Temperatur aus. Beachten Sie, dass Sie nur 70°C, 80°C oder 90°C auswählen können. Sobald die gewünschte Temperatur ausgesucht ist, drücken Sie die “ON/ OFF”-Taste. Im Anschluss erhitzt sich der Wasserkocher auf den eingestellten Wert und hält diesen.
6. Entkalken und Reinigung
Wir empfehlen den Wasserkocher je nach Nutzungsintensität in regelmäßigen Ab- ständen zu entkalken. Bie ziehen Sie vor der Reinigung stets den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Der Kalklter bendet sich vor der Ausguss-Önung. Önen Sie den Deckel und drücken Sie die Plasklasche des Kalklters nach unten, um den Filter zu entnehmen. Spülen Sie den Filter gründlich mit warmen Wasser aus und setzen Sie diesen danach wieder in die Haltung ein. Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass der Kalklter in der Führungsschiene sitzt.12 Deutsch Bie verwenden Sie zum Entkalken des Wasserbehälters ausschließlich handelsüb- liche Entkalkungsmiel auf Zitronensäurebasis. Die Dosierung für das Entkalkungs- miel entnehmen Sie der Verpackung bzw. dem Beipackzeel. Die Heizplae soll nicht eigens gereinigt werden. Bearbeiten Sie die Heizplae niemals mit harten Gegenständen. Zur äußeren Reinigung des Wasserkochers nutzen Sie nur ein mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden Gegenstände wie Drahtbürste oder Stahlschwamm. Bie benutzen Sie auf keinen Fall Reinigungsmiel, die die Oberäche angreifen oder bei Verzehr gesundheitlich bedenklich sind! Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten. ACHTUNG!
7. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie das Gerät zu önen, um eigenständig Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie den Kontakt zu den Netzspannungen. Das Gerät ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie bie das Produkt auch nicht kurz. Vergessen Sie außerdem nicht, den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder Gewier vollständig herauszuziehen. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen. Bie verwenden Sie es ausschließlich im trockenen Bereich. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie unbe- dingt das Gerät von hohen Außentemperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektro- nikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf even- tuelle Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in anderer Form beschädigt worden ist. Beachten Sie bie auch die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der dieser Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Benutzen Sie das Gerät nur mit der mitgelieferte Bodenplae.13Deutsch Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
8. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal- g schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel- stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Für Informaonen zu autorisierten Sammelstellen in Ihrer Um- gebung wenden Sie sich bie an Ihre lokale Stadt- oder Gemeindeverwaltung. Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302549 in Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenberg- straße 16, 30179 Hannover WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 6789676114 Italiano Importan speciche di sicurezza per questo apparecchio
EinfachAnleitung