SAW705 - Enceinte SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAW705 SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caisson de basses |
| Puissance de sortie | 300 W |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 200 Hz |
| Connectivité | Bluetooth, RCA, entrée haut-parleur |
| Dimensions | 400 x 400 x 400 mm |
| Poids | 10 kg |
| Utilisation recommandée | Home cinéma, systèmes audio domestiques |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement ventilé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SAW705 SONY
Questions des utilisateurs sur SAW705 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAW705 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAW705 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SAW705 SONY
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Ne pas installer l'appareil dans un espace confiné, comme dans une bibliothèque ou un placard mural.
Bienvenue !
Merci pour l'achat de ce caisson de grave amplifié Sony. Avant de mettre ce caisson en service, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et le garder pour toute référence future.
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Déballage 4
Installation 4
Raccordement du système 5
Fonctionnement de base
Pour écouter le son 8
Réglage du son 9
Informations complémentaires
Précautions 10
Guide de dépannage 10
Spécifications 11
Déballage
Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans l'emballage:
• Cordon de liaison audio (1)
• Cordon d'enceinte (2)
Installation
Comme l'oreille humaine ne peut pas détecter la direction ni la position des basses reproduites par un caisson de grave (en dessous de 150 Hz), vous pouvez installer le caisson où vous voulez dans la pièce. Pour obtenir une meilleure reproduction du grave, il est toutefois conseillé de l'installer sur un sol ferme, où la résonnance est peu probable.
Vous pouvez obtenir suffisamment de grave à partir d'un seul caisson. Toutefois, si vous utilisez plusieurs caissons de grave, les basses seront naturellement plus puissantes.
Lors du raccordement de l'enceinte optionnelle SS-T505
Vous pouvez rattacher l'enceinte au caisson de grave en utilisant le support d'enceintes WS-W505, prévu à cet effet.
Remarques
- Installez toujours le caisson à la verticale et à plusieurs centimètres du mur.
- Ne pas poser d'objet sur le caisson ni s'asseoir dessus.
- Si le caisson est installé au centre d'une pièce, le son grave est extrêmement affaibli. Ce phénomème est dû aux ondes stationnaires de la pièce. Le cas échéant, éloignez le caisson du centre de la pièce, ou éliminez la cause des ondes stationnaires, en installant, par exemple, une étagère.
Raccordement du système
Aperçu
Utilisez les prises LINE IN ou les bornes SPEAKER IN du caisson quand vous raccordez l'amplificateur.
- Si l'amplificateur est équipé d'une des prises de sortie suivantes, reliez la prise Ⓛ (canal gauche) de LINE IN et la prise de l'amplificateur avec le cordon de liaison audio fourni.
— Prises MONO OUT
— Prise MIX OUT
— Prise(s) de sortie SUB WOOFER
— Prise(s) de sortie SUPER WOOFER
- Si l'amplificateur n'offre aucune des prises de sortie indiquées, reliez les bornes d'enceintes de l'amplificateur aux bornes SPEAKER IN.

- Eteignez l'amplificateur et le caisson de grave avant de les relier.
- Utilisez les cordons audio fournis avec les différents appareils. Si vous n'avez pas assez de cordons pour faire les liaisons nécessaires, vous devrez acheter des cordons de liaison audio en option.
- Veillez à insérer à fond les fiches dans les prises pour éviter toute source de bruit.
- Branchez le cordon d'alimentation secteur du caisson sur une prise murale.
- Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER à ce caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic. Le son grave n'est pas fourni par certains modes Dolby Pro Logic.
(suite)
Raccordement à un amplificateur avec une seule paire de bornes d'enceintes
Si votre amplificateur n'a qu'une seule paire de bornes d'enceintes, raccordez le caisson de grave à l'amplificateur, puis les enceintes avant au caisson de grave.
Cordons nécessaires
Cordons d'enceintes (fournis) (1 pour chaque enceinte)

Torsadez l'extrémité du cordon après l'avoir dénudée sur 15 mm environ.
Veillez à brancher les cordons d'enceintes sur les bornes appropriées: + sur + et - sur -. Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et les basses feront défaut.
Il est pratique de toujours prendre, par exemple, le cordon rayé pour la liaison aux bornes positives (+). Vous ne risquez pas ainsi de faire de mauvaises liaisons.
Raccordements
1 Raccordez le caisson de grave à l'amplificateur.
Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson aux bornes d'enceintes de l'amplificateur avec les cordons d'enceintes. Veillez à raccorder les canaux gauche (L) et droit (R).
→: Sens du signal

text_image
Amplificateur SPEAKER Caisson de grave IN OUT L - - - + - R R SPEAKER2 Raccordez les enceintes avant au caisson de grave. Raccordez les enceintes aux bornes d'enceintes du caisson de grave.

text_image
Caisson de grave IN OUT + - - - + - R R SPEAKER Enceinte avant (D) Enceinte avant (L)Raccordement à un amplificateur avec double paire (A + B) de bornes d'enceintes
Si votre amplificateur a une double paire de bornes d'enceintes (A + B), raccordez le caisson de grave et les enceintes avant à l'amplificateur.
Cordons nécessaires
Cordons d'enceintes (fournis) (1 pour chaque enceinte)

Torsadez l'extrémité du cordon après l'avoir dénudée sur 15 mm environ.
Raccordements
1 Raccordez les enceintes avant à l'amplificateur. Raccordez les enceintes aux bornes d'enceintes de l'amplificateur (A).

text_image
Amplificateur SPEAKER A + - R - - L + - Enceinte avant (D) Enceinte avant (L)2 Raccordez le caisson de grave à l'amplificateur. Reliez les bornes SPEAKER IN du caisson de grave aux bornes d'enceintes (B) de l'amplificateur en utilisant les cordons d'enceintes fournis.

text_image
Amplificateur SPEAKER B Caisson de grave IN OUT L - - R + - R + - SPEAKERQuand vous utilisez la double paire de prises (A + B), veillez à sélectionner la position "A + B" sur l'amplificateur.
Remarque
Quand vous utilisez les bornes d'enceintes (A) seulement (enceintes avant seulement) ou quand l'amplificateur est éteint, réduissez le volume ou éteignez le caisson sinon vous entendrez un bourdonnement.
Raccordement à un amplificateur avec prise spéciale pour caisson d'extrême grave
Si votre amplificateur a une prise spécial pour caisson d'extrême grave (prise MONO OUT, MIX OUT, SUB WOOFER ou SUPER WOOFER), reliez les prises LINE IN du caisson de grave à cette prise.
Cordons nécessaires
Cordon de liaison audio (fourni) (1)

Raccordements
Raccordez la prise MONO OUT de votre amplificateur à la prise LINE IN (L) gauche du caisson avec le cordon de liaison audio fourni.

text_image
Amplificateur MONO OUT Caisson de grave IN OUT LINE L RRaccordez les prises PRE OUT (L/R) de votre amplificateur aux prises LINE IN (L/R) du caisson avec le cordon de liaison audio fourni.

text_image
Amplificateur PRE OUT L R Caisson de grave IN OUT LINE L RRemarque
Si le niveau de sortie de l'amplificateur n'est pas suffisant, le son peut ne pas être assez puissant. Dans ce cas, reliez les bornes d'enceintes de l'amplificateur directement aux bornes SPEAKER IN du caisson.
Utilisation du caisson de grave pour les canaux gauche (L) et droit (R)
Si votre amplificateur a des prises PRE OUT, raccordez-les au caisson comme indiqué sur les illustrations suivantes.

flowchart
graph TD
A["Amplificateur"] --> B["PRE OUT L R"]
B --> C["Caisson de grave"]
C --> D["IN OUT LINE"]
D --> E["R"]
E --> F["Line"]
G["Amplificateur"] --> H["PRE OUT L R"]
H --> I["Caisson de grave"]
I --> J["IN OUT LINE"]
J --> K["R"]
K --> L["Line"]
M["Caisson de grave"] --> N["IN OUT LINE"]
N --> O["Caisson de grave"]
O --> P["IN OUT LINE"]
P --> Q["R"]
Si votre amplificateur a une prise MONO OUT, raccordez-la à la prise LINE IN (L) gauche du caisson.

flowchart
graph TD
A["Amplificateur"] --> B["Caisson de grave"]
B --> C["IN OUT L R"]
B --> D["IN OUT LINELN L R"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Remarque
Raccordez la prise MONO OUT, la prise de sortie SUB WOOFER et la prise de sortie SUPER WOOFER de l'amplificateur à la prise d'entrée gauche du caisson. Si vous les raccordez à la prise d'entrée droite du caisson aucun son ne sera fourni.
Raccordement du cordon d'alimentation secteur
Branchez le cordon d'alimentation secteur du caisson de grave et de l'amplificateur sur une prise murale.
Pour écouter le son

text_image
INPUT 275000 LINE COT OFF FWDG 2400000000 1 SONY 3Remarque
Ne réglez jamais le timbre (BASS, TREBLE, etc.) de l'amplificateur ou la sortie de l'égaliseur sur un niveau élevé. Ne laissez jamais entrer à niveau élevé des ondes sinusoidales de 20 Hz à 50 Hz enregistrées sur les disques d'essai vendus dans le commerce ou des sons spéciaux (son grave d'un instrument de musique électronique, bruit de surface d'une platine tourne-disque, son avec des graves excessivement accentués, etc.), car les enceintes pourraient être endommagées. La lecture d'un disque qui contient des graves excessivement accentués peut produire des bruits en plus du son d'origine. Dans ce cas, diminuez le niveau sonore.
Remarque
Le signal de sortie d'extrême grave (signal numérique DOLBY (AC-3)) du processeur de son numérique vendu séparément est réglé 10 dB plus haut par Dolby Laboratories Licensing Corporation. Pour une utilisation normale, ajustez le niveau de l'extrême grave.
1 Sélectionnez SPEAKER ou LINE avec le sélecteur IN PUT.
2 Allumez l'amplificateur et sélectionnez la source de programme.
3 Appuyez sur POWER.
Le caisson est mis sous tension et l'indicateur POWER s'allume en vert.
4 Reproduisez la source de programme.
Ajustez VOLUME pour que le son des enceintes avant soit sans distorsion.
Si le son des enceintes avant présente de la distorsion, il en sera de même du son du caisson de grave.
Pour mettre hors tension
Appuyez sur POWER pour libérer l'interrupteur.
Si vous entendez du bruit quand vous mettez le caisson de grave hors service, diminuez le niveau du caisson de grave (commande LEVEL) ou éteignez
l'amplificateur avant de mettre le caisson de grave hors tension.
Réglage du son
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour l'adapter au son des enceintes avant. L'amplification du grave intensifiera l'ambiance générale.

flowchart
graph TD
A["IN PUT"] --> B["CUT OFF FREQ"]
B --> C["LEVEL"]
C --> D["MODE"]
D --> E["MODE"]
E --> F["PHASE"]
F --> G["PHASE"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
1 Ajustez la fréquence de coupure. Tourez la commande CUT OFF ER
Tournez la commande CUT OFF FREQ en fonction des fréquences que peuvent reproduire les enceintes avant.
Pour faire le réglage, tenez compte des indications suivantes:
① Haut-parleurs typiques de très petites dimensions dia. 5 – 7 cm
② Haut-parleurs typiques de petites dimensions dia. 8 – 15 cm
③ Haut-parleurs typiques de moyennes dimensions dia. 16 – 24 cm
④ Haut-parleurs typiques de grandes dimensions plus de 25 cm
Pour tirer le meilleur parti du convertisseur à bas niveau du Dolby numérique, élevez au maximum la fréquence de coupure (CUT OFF FREQ) lorsque vous écoutez des enregistrements en Dolby numérique (AC-3).

text_image
100Hz 75Hz 125Hz 130Hz 50Hz 150Hz2 Réglez le volume du caisson de grave.
Tournez la commande LEVEL de manière à entendre un peu plus le grave. Pour augmenter le volume, tournez la commande vers la droite et pour le diminuer, tournez-la vers la gauche.
2 Reproduisez un de vos morceaux favoris.
Sélectionnez MOVIE ou MUSIC avec le sélecteur MODE. Les voix d'hommes contiennent des sons graves qui permettent d'effectuer facilement les réglages. Réglez le volume des enceintes avant au niveau habituel.
4 Sélectionnez la polarité de la phase.
Utilisez le sélecteur PHASE pour sélectionner la polarité de la phase.
5 Refaites les réglages 1 à 4 pour obtenir le son qui vous convient.
Une fois que le caisson de grave a été ajusté selon vos préférences, utilisez la commande VOLUME sur l'amplificateur pour régler le volume du caisson de grave et des autres enceintes. Vous n'avez pas besoin de changer les réglages du caisson lorsque vous réglez le volume sur l'amplificateur.
Remarque
Si le son présente de la distorsion quand le système de renforcement des graves de votre amplificateur est en service (DBFB, GROOVE, égaliseur graphique, etc.) mettez-le hors service et ajustez le son.
Remarque
Une inversion de polarité avec le sélecteur PHASE (réglage sur NORMAL ou REVERSE) peut assurer une meilleure reproduction du son grave dans certaines situations d'écoute (en fonction du type d'enceintes avant, de la position du caisson de grave et du réglage de la fréquence de coupure). Elle peut aussi changer la sensation d'expansion ou de contraction du son et modifier le champ sonore. Sélectionnez le réglage qui donne le son que vous préférez à votre position d'écoute habituelle.
Précautions
Sécurité
- Avant d'utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa tension de fonctionnement est identique à celle du secteur local.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant longtemps, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
- Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret, débranchez le caisson et faites-le contrôler par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
- Le cordon d'alimentation secteur doit être changé par un professionnel seulement.
Avant d'allumer ou d'éteindre l'amplificateur ou un autre appareil
N'oubliez pas de baisser complètement le volume.
Pour éviter d'endommager le caisson de grave
- Réglez avec soin le volume de l'amplificateur pour éviter toute entrée de son excessive.
- Ne pas essayer d'ouvrir le coffret ou de modifier les haut-parleurs et les circuits.
- La grille ne peut pas être enlevée. N'essayez pas de l'enlever.
Si vous observez des anomalies de couleurs sur l'écran du téléviseur installé à proximité du caisson
Normalement les enceintes ont un blindage magnétique et peuvent être installées près d'un téléviseur, mais il est possible d'observer des anomalies de couleurs avec certains types de téléviseur.
Si vous observez des anomalies de couleurs...
→Eteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à 30 minutes plus tard.
S'il n'y a aucun changement...
→Eloignez les enceintes du téléviseur.
En cas de rétroaction acoustique
Changez l'emplacement des enceintes ou baissez le volume de l'amplificateur.
Installation
- Ne pas installer le caisson de grave près d'une source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche d'air chaud, dans un endroit en plein soleil ou exposé à de la poussière, des vibrations ou des chocs mécaniques.
- Une bonne ventilation est essentielle pour éviter une surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un endroit où la circulation d'air est suffisante. Ne pas l'installer sur une surface molle ou trop près d'un mur pour ne pas boucher l'orifice de ventilation à l'arrière du caisson.
Nettoyage du coffret
Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement imprégné d'eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre à récurer ou diluant, comme l'alcool ou la benzine.
Pour toute question ou problème au sujet du caisson de grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand vous utilisez le caisson de grave, lisez le guide de dépannage pour vous aider à trouver une solution. Si vous n'y parvenez pas, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
Aucun son
→ Vérifiez si le caisson de grave et les différents éléments sont raccordés comme il faut.
→ Tournez la commande LEVEL dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
→ Sélectionnez SPEAKER ou LINE avec le sélecteur INPUT.
→ Réajustez le niveau.
Le son s'est soudainement arrêté.
→ Il y a peut-être eu un court-circuit au niveau des cordons d'enceintes. Raccordez-les correctement.
Le son présente de la distorsion.
→ Le signal d'entrée n'est pas parfait.
→ Le niveau du signal d'entrée est trop élevé.
Réglez CUT OFF FREQ le plus possible lorsque vous écoutez des enregistrements en Dolby numérique (AC-3).
Bourdonnement ou bruit important.
→ Raccordez le fil de masse du tourne-disque correctement.
→ Le contact entre les fiches des cordons de liaison et les prises correspondantes est mauvais. Insérez les fiches à fond.
→ La chaîne audio capte le bruit d'un téléviseur. Eloignez la chaîne audio du téléviseur ou éteignez le téléviseur.
Spécifications
Système
Type Caisson de grave amplifié (à blindage magnétique)
Haut-parleur
Grave: SA-W70ES/W705: 20 cm (8 pouces) x 2 SA-W505: 20 cm (8 pouces) x 1
Puissance de sortie maximale
Etats-Unis et Canada SA-W70ES/W705: 250 W (50 Hz) SA-W505: 170 W (50 Hz) Europe et Malaisie SA-W70ES/W705: 200 W (8 ohms, DIN) 400 W (Puissance musicale) SA-W505: 130 W (8 ohms, DIN) 260 W (Puissance musicale) Autres pays SA-W70ES/W705: 250 W (50 Hz) SA-W505: 170 W (50 Hz)
Plage de fréquences
SA-W70ES/W705: 18 Hz à 150 Hz SA-W505: 20 Hz à 150 Hz
Fréquence de coupure haute fréquence
50 Hz à 150 Hz
Sélecteur de phase
NORMAL (phase normale), REVERSE (phase inversée)
Entrées
Prises d'entrée
LINE IN: Prise d'entrée Cinch SPEAKER IN: Bornes d'entrée
Généralités
Alimentation
SA-W70ES/W705:
| Lieu d'achat | Alimentation |
| Etats-Unis et Canada | 120 V, 60 Hz |
| Europe et autres pays | 220 – 230V, 50/60 Hz |
SA-W505:
| Lieu d'achat | Alimentation |
| Etats-Unis et Canada | 120 V, 60 Hz |
| Europe et autres pays | 220 – 230V, 50/60 Hz |
Consommation
SA-W70ES/W705: 190 W SA-W505: 130 W
Dimensions SA-W70ES/W705: Environ 255 x 630 x 520 mm (l/h/p) (10 ^1 /s x 24 ^7 /s x 20 ^1 / 2 pouces) SA-W505: Environ 255 x 380 x 520 mm (l/h/p) (10 ^1 /s x 15 x 20 ^1 / 2 pouces)
Poids SA-W70ES/W705: 27 kg (59 li. 90 on.) SA-W505: 19 kg (41 li. 15 on.)
Accessoires fournis
Cordon de liaison audio (1 fiche Cinch – 1 fiche Cinch) (1) Cordons d'enceintes (2)
Accessoire en option
Support d'enceintes WS-W505 (pour le SA-W505 et l'enceinte optionnelle SS-T505)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.