SONY SRS-XB100 - Enceinte

SRS-XB100 - Enceinte SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRS-XB100 SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SONY SRS-XB100 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Haut-parleur portable Bluetooth
Dimensions 8,6 x 7,3 x 7,3 cm
Poids 250 g
Puissance de sortie 5 W
Connectivité Bluetooth 5.0, prise audio 3,5 mm
Autonomie de la batterie Jusqu'à 16 heures
Temps de charge Environ 4 heures
Résistance à l'eau IP67
Fonctionnalités supplémentaires Mode Extra Bass, microphone intégré pour appels
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour les activités en extérieur

FOIRE AUX QUESTIONS - SRS-XB100 SONY

Comment connecter mon haut-parleur SONY SRS-XB100 à mon smartphone ?
Pour connecter votre SONY SRS-XB100 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, allumez le haut-parleur et maintenez enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Recherchez 'SRS-XB100' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou saccadé ?
Vérifiez le niveau de volume de votre haut-parleur et de votre appareil source. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre le haut-parleur et l'appareil Bluetooth. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et reconnecter le Bluetooth.
Comment charger mon SONY SRS-XB100 ?
Utilisez le câble USB fourni pour charger votre SONY SRS-XB100. Branchez une extrémité dans le port de chargement du haut-parleur et l'autre dans une source d'alimentation, comme un ordinateur ou un adaptateur secteur. Le témoin lumineux s'éteindra lorsque la batterie sera complètement chargée.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que votre SONY SRS-XB100 est chargé. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas après avoir chargé, essayez de maintenir enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes. Si le problème persiste, contactez le support technique de SONY.
Puis-je utiliser mon SONY SRS-XB100 pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser votre SONY SRS-XB100 pendant qu'il est en charge. Cependant, la durée de vie de la batterie peut être affectée si vous l'utilisez à un volume élevé pendant la charge.
Comment réinitialiser mon SONY SRS-XB100 ?
Pour réinitialiser votre SONY SRS-XB100, maintenez enfoncés simultanément le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth pendant environ 7 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu.
Le SONY SRS-XB100 est-il résistant à l'eau ?
Oui, le SONY SRS-XB100 est classé IP67, ce qui le rend résistant à l'eau et à la poussière. Il peut être immergé dans l'eau jusqu'à 1 mètre de profondeur pendant 30 minutes.
Comment régler les basses sur le SONY SRS-XB100 ?
Le SONY SRS-XB100 dispose d'une fonction d'augmentation des basses. Vous pouvez activer cette fonction en utilisant l'application Sony Music Center sur votre smartphone pour ajuster les paramètres audio selon vos préférences.
Puis-je connecter plusieurs haut-parleurs SONY SRS-XB100 ensemble ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs haut-parleurs SONY SRS-XB100 en utilisant la fonction Party Connect. Assurez-vous que tous les haut-parleurs sont compatibles et suivez les instructions dans l'application Sony Music Center pour les synchroniser.

Questions des utilisateurs sur SRS-XB100 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRS-XB100 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRS-XB100 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SRS-XB100 SONY

A charging cable exclusively designed for the unit. Do not use the cable for any other purposes.System requirements for charging battery using USBUsing a commercially-available USB AC adaptor capable of delivering an output current of DC 5 V 0.5 A (500 mA).Design and specifications are subject to change without notice. Français Enceinte sans fil Modèle: YY7856ELe terme « produit » dans ce document désigne l’appareil ou ses accessoires.Fiche du propriétaireLe numéro de série et le numéro de modèle se trouvent sur le bas de l’appareil.Inscrivez le numéro de série et le numéro de modèle dans l’espace prévu ci-dessous. Donnez cette référence chaque fois que vous faites appel à votre revendeur Sony concernant cet appareil.Nº de modèle __________________ Nº de série __________________N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (bougies allumées, par exemple).N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, un feu ou autre, pendant une longue période.Ne soumettez pas les batteries à des conditions de température extrêmement basses qui pourraient entraîner une surchauffe et un emballement thermique.Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez pas les batteries rechargeables.En cas de fuite d’une batterie rechargeable, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été établi, lavez la zone touchée avec de grandes quantités d’eau et consultez un médecin.Les batteries rechargeables doivent être chargées avant d’être utilisées. Reportez-vous toujours aux instructions du fabricant ou au manuel du produit pour obtenir des instructions de chargement pertinentes.Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les batteries rechargeables plusieurs fois pour obtenir une performance maximale.Mettez au rebut correctement.N’installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité sont fixées aux endroits suivants :• le bas de l’appareilRECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLESLes accumulateurs rechargeables sont recyclables.Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche.Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez http://www.sony.com/electronics/eco/environmental-managementAvertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs rechargeables qui sont endommagées ou qui fuient.Ce produit comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.Pour les clients au CanadaL’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans la présente unité est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux deux conditions suivantes :1) l’unité ne doit pas produire de brouillage ;2) l’utilisateur de l’unité doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnementPour les clients aux États-UnisVous êtes prévenu que tout changement ou modification non approuvés expressément dans ce manuel pourrait annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.REMARQUE :Cet appareil a été testé et déclaré comme conforme aux limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie sous forme de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio.Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles pour la réception radio ou télévision, qui peuvent être détectées en mettant sous et hors tension l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.• Brancher l’appareil sur une prise murale d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.Cet appareil ne doit pas être installé au même endroit ni fonctionner en association avec une autre antenne ou un autre émetteur.Pour tout renseignement sur ce produit :Consultez : https://www.sony.com/electronics/supportContactez : Centre d’information et de service après-vente Sony au 1-800-222-7669Déclaration de conformité du fabricantDénomination commerciale : SONYModèle : YY7856EPartie responsable : Sony Electronics Inc.Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 États-UnisNuméro de téléphone : 858-942-2230Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisibles et(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui pourrait provoquer un fonctionnement non désiré.Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. L’appareil a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE.N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil principal ou le câble de charge est humide. Si vous insérez la fiche USB quand l’appareil principal ou le câble de charge est humide, vous risquez de provoquer un court-circuit à cause du liquide (eau du robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence d’un corps étranger sur l’appareil principal ou le câble de charge, ce qui génère une chaleur anormale ou un dysfonctionnement.Licences• Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément à l’accord passé avec le propriétaire des droits d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien et lire le contenu de la licence. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/23c/• L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.Avertissement concernant les services offerts par des tiers• Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. Remarques sur l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières (À lire avant d’utiliser l’appareil) Les accessoires fournis ne sont pas étanches ni résistants aux particules de poussière. Étanchéité à l’eau et étanchéité aux poussières de l’appareil L’appareil, avec le capuchon fixé fermement, est conforme à la norme d’étanchéité à l’eau IPX7 comme spécifié à la section « Degré de protection contre la pénétration d’eau » de la norme IEC60529 « Indice de protection contre la pénétration (Code IP) », ainsi qu’à la norme d’étanchéité aux poussières IP6X comme spécifié à la section « Degré de protection contre des corps étrangers solides ».• Les accessoires fournis et les connecteurs de cet appareil (USB) ne sont pas résistants à l’eau ni étanches aux poussières. Pour réduire le risque d’incendies ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à l’eau ou gouttes d’eau lorsque vous utilisez un des connecteurs (USB).N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les défaillances consécutives à l’immersion dans l’eau ou l’intrusion de poussières provenant d’un mauvais emploi par l’utilisateur.YY7856E UC (EN/FR/ES) 5-047-815-11(1) Pour éviter la détérioration de l’étanchéité à l’eau et de l’étanchéité aux poussières Veuillez observer les précautions ci-dessous pour assurer une utilisation correcte de l’appareil.• De par sa conception, cet appareil ne résiste pas à la pression de l’eau. L’utilisation de l’appareil dans un endroit où une haute pression d’eau est appliquée, comme sous la douche, peut provoquer un dysfonctionnement.• Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou d’un autre appareil, directement sur l’appareil. En outre, n'utilisez jamais l'appareil dans un endroit soumis à des températures élevées, tel qu'à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna.MISE EN GARDE : manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très important pour préserver la résistance à l’eau et l’étanchéité aux poussières. Lorsque vous utilisez l’appareil, assurez-vous que le capuchon est complètement fermé. Quand vous fermez le capuchon, veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer. Si le capuchon n’est pas complètement fermé, la résistance à l’eau et l’étanchéité aux poussières risquent de se détériorer et de provoquer une défaillance de l’appareil en raison de la pénétration de l’eau ou de particules de poussière à l’intérieur de celui-ci.CapuchonRadiateur passif Comment prendre soin de l’appareil Vous pourrez utiliser l’appareil plus confortablement et plus longtemps si vous suivez la procédure d’entretien ci-dessous.• Si la surface de l’appareil est encrassée d’une des manières suivantes, lavez l’appareil à l’eau claire (eau du robinet, etc.) immédiatement pour éliminer la saleté. Si vous laissez des saletés sur la surface, elle peut se décolorer ou se détériorer ou bien l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement. Ex. – Si du sel, du sable, etc. adhère sur l’appareil après une utilisation sur la plage ou au bord de la piscine, etc.– Si l’appareil est tâché par des corps étrangers (crème solaire, huile de bronzage, etc.)• La qualité du son peut changer lorsque de l’eau pénètre dans la partie enceinte ou la partie du radiateur passif de l’appareil. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement. Essuyez l’humidité sur sa surface, puis placez l’appareil sur un chiffon doux et sec pour évacuer l’eau recueillie à l’intérieur de l’appareil. Ensuite, laissez aussi sécher l’appareil dans un endroit bien aéré jusqu’à ce que l’humidité disparaisse. Remarque

  • Si la surface de l’appareil est sale, n’utilisez pas de détergent, diluant, benzène, alcool, etc. pour nettoyer l’appareil, sous peine d’affecter la fonction qui repousse l’eau de l’appareil.• Surtout dans les régions froides, veillez à éliminer l’humidité après avoir utilisé l’appareil. Si vous laissez l’humidité sur la surface de l’appareil, celui-ci risque de geler et de ne plus fonctionner correctement. Précautions Rangement
  • Pour éviter tout risque de dysfonctionnement, évitez les emplacements ci-dessous lors du placement ou du rangement de cet appareil :– un endroit soumis à des températures élevées, tel que sous la lumière directe du soleil, sous un dispositif d'éclairage, à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna ;– à l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées (surtout en été) ;– un endroit exposé à de l’air chaud, provenant d’un sèche-cheveux par exemple.• Placez cet appareil sur une surface plane et de niveau. Lorsqu'il est placé sur une surface inclinée, l'appareil peut se renverser ou tomber de la surface en raison de ses propres vibrations, entraînant des blessures, des dysfonctionnements ou une dégradation des performances.• Selon les conditions dans lesquelles cet appareil est placé, il peut se renverser ou tomber de la surface. Ne laissez aucun objet de valeur à proximité de l’appareil.• Cet appareil n'est pas antimagnétique. Veuillez éloigner les objets sensibles à un rayonnement magnétique (cassettes enregistrées, montres, cartes de paiement, cartes de crédit avec codage magnétique, etc.) de l'appareil. N'oubliez pas ces recommandations lorsque vous transportez l'appareil. Autres remarques
  • N’utilisez ou ne laissez pas l’appareil dans un environnement extrêmement froid ou chaud (température à l’extérieur de la plage de 5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)). Si l’appareil est utilisé ou laissé à une température à l’extérieur de cette plage, il pourrait s’arrêter automatiquement pour protéger le circuit interne.• Lorsque vous utilisez cet appareil pendant une période prolongée, sa température peut s'élever ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.• À des températures élevées, le chargement peut s’interrompre ou le volume peut être réduit pour protéger la batterie.• Même si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, chargez entièrement la batterie tous les 6 mois pour maintenir son niveau de performance. À propos du guidage vocal IMPORTANT : LE GUIDAGE SONORE ÉMIS PAR CE PRODUIT EST DISPONIBLE UNIQUEMENT EN ANGLAISSelon l’état de l’appareil, le guidage vocal peut être émis de l’appareil comme suit.• Lors du réglage de l’appareil en mode de jumelage : « Pairing » (Jumelage)• Lorsqu’une connexion de jumelage stéréo est établie : « Left/Right » (Gauche/Droite) Marques
  • Android est une marque de Google LLC.• La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence.• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.• IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et est utilisée sous licence.• USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées d’USB Implementers Forum.Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce manuel. Spécifications Section amplificateur Puissance utile et distorsion harmonique totale : Avec 4 Ω à charge, de 100 Hz - 15 000 Hz ; évalué à 2 W de puissance RMS minimale, avec pas plus de 1 % de distorsion harmonique totale de 250 mW à la sortie nominale. BLUETOOTH® Bande de fréquences Bande 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz) Généralités Alimentation 5 V CC, 0,5 A (avec l’adaptateur secteur USB capable d’alimenter une tension de 0,5 A (500 mA) disponible dans le commerce) ou à l’aide de la batterie lithium-ion intégréeCycle de vie de la batterie au lithium-ion Environ 16 heures* – Niveau de volume : 36Environ 5 heures* – Niveau de volume : 50 (MAX.)La durée nécessaire pour charger la batterie rechargeable intégrée Environ 4,5 heures*

Températures de fonctionnement 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)Températures de chargement de la batterie 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)Dimensions (parties saillantes et commandes comprises) Environ 76 mm × 95 mm (3 po × 3 /4 po) (dia. × h)Poids (batterie comprise) Environ 274 g (10 oz)Éléments fournis Enceinte sans fil (1) Câble USB Type-C® (USB-A à USB-C)* (1) Sangle (1) (fixé à l’appareil) Documents (1 jeu)

Les autonomies de la batterie intégrée indiquées ci-dessus sont calculées à l’aide de notre source musicale indiquée. La durée de performance actuelle peut varier de celle indiquée en fonction du volume, des musiques lues, de la température ambiante et des conditions d’utilisation.

Le temps nécessaire pour charger entièrement (100 %) une batterie complètement déchargée lorsque l’appareil est hors tension.

En supposant qu’un adaptateur secteur USB capable de fournir un courant de sortie de 0,5 A (500 mA) est utilisé pour le chargement de la batterie.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SRS-XB100

Catégorie : Enceinte