FM 90 - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM 90 BEURER au format PDF.

📄 88 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice BEURER FM 90 - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : FM 90

Catégorie : Appareil de massage

Caractéristiques techniques Appareil de massage à infrarouge, 3 niveaux d'intensité, fonction de chaleur
Utilisation Idéal pour le soulagement des tensions musculaires, utilisation sur le dos, les épaules et les jambes
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement le câble d'alimentation
Sécurité Ne pas utiliser en cas de blessures ouvertes ou de maladies de la peau, débrancher après utilisation
Informations générales Garantie de 3 ans, poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique

FOIRE AUX QUESTIONS - FM 90 BEURER

Comment allumer l'appareil de massage BEURER FM 90 ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler l'intensité du massage ?
Utilisez les boutons '+' et '-' sur le panneau de commande pour ajuster l'intensité du massage selon vos préférences.
Est-ce que l'appareil est bruyant ?
L'appareil est conçu pour être relativement silencieux, mais un léger bruit de fonctionnement peut être normal.
Puis-je utiliser l'appareil sur toutes les parties du corps ?
L'appareil peut être utilisé sur différentes parties du corps, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser sur des zones sensibles ou blessées.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil avant nettoyage. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface et évitez d'immerger l'appareil dans l'eau.
L'appareil a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, l'appareil est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui se déclenche après une utilisation prolongée pour des raisons de sécurité.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que toutes les commandes sont fonctionnelles. Si le problème persiste, veuillez consulter le manuel d'utilisation ou contacter le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'appareil ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Beurer ou sur leur site web.
L'appareil est-il couvert par une garantie ?
Oui, l'appareil BEURER FM 90 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les termes de la garantie dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM 90 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM 90 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI FM 90 BEURER

L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/ privé et non dans un cadre professionnel.

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à condition qu’ils soient surveil

lés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S’il n’est pas détachable, l’appareil doit être mis au rebut.

La surface de l’appareil est chaude. Les personnes insensibles à la chaleur doivent faire attention lors de l’utilisation de cet appareil.

N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil et ne glissez ri- en dans les parties rotatives. Assurez-vous que les parties mobiles sont toujours libres de mouvement.

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil; le bon fonc- tionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

3. Utilisation conforme aux

recommandations ...............................25

4. Consignes d’avertissement et de mise

9. Que faire en cas de problèmes? .......32

10. Élimination .........................................32

11. Caractéristiques techniques ..............32

12. Garantie/maintenance .......................32

Table des matières24

Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dom- mage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué. 1 x Appareil de massage des pieds 1 x Adaptateur secteur 1 x Le présent mode d’emploi

2. Symboles utilisés

Les symboles suivants sont employés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. Remarque Remarque indiquant des informations importantes. N’utiliser l’appareil que dans des pièces fermées. Respecter les consignes du mode d’emploi «Grüner Punkt»: système de gestion des déchets recyclables en Allemagne

PAP Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement Appareil de la classe de sécurité 2 Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Fabricant IP 20 Protection contre les corps solides, diamètre 12,5mm ou plus Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.25 Efficacité énergétique – Niveau 6 Bloc à découpage Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits Polarité Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA. Courant continu L’appareil n’est adapté qu’au courant continu United Kingdom Conformity Assessed Mark

3. Utilisation conforme aux recommandations

Cet appareil est destiné uniquement à un massage des pieds sur les humains. L’appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données par ce mode d’emploi. Toute utilisation inappro- priée peut être dangereuse! Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes dans l’un des cas suivants. Si vous n’êtes pas sûr que l’appareil soit adapté à votre cas, consultez un médecin.

N’utilisez pas l’appareil en cas de modification pathologique ou de blessure dans la zone des pieds (par ex. plaie ouverte, verrue, mycose).

N’utilisez pas l’appareil sur une peau atteinte d’une maladie chronique ou aiguë (blessure ou inflammation) (par ex. en cas d’inflammations douloureuses ou indolores, de rougeurs, d’éruptions cutanées, de phlébite, de thrombose artérielle, de thrombose veineuse, de thrombophlébite, de varices, d’allergies, de brûlures, de contusions, de gonflements ou de blessures ouvertes ou en cours de guérison).

N’utilisez l’appareil de massage des pieds que sur une peau saine et propre.

N’utilisez pas l’appareil de massage des pieds sur des animaux.

N’utilisez pas l’appareil de massage des pieds plus de 15minutes.

N’utilisez pas l’appareil de massage des pieds pendant le sommeil, en conduisant un véhicule ou en utilisant des machines.

N’utilisez pas l’appareil de massage des pieds sur des tissus ayant tendance à saigner.

N’utilisez jamais l’appareil de massage des pieds sans surveillance. Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil.

Si vous n’êtes pas sûr que l’appareil de massage des pieds soit adapté à votre cas, consultez un médecin avant de l’utiliser.

Si vous souffrez d’une maladie grave ou avez subi une opération au niveau des pieds, consultez un médecin avant d’utiliser l’appareil de massage des pieds.26

Si vous êtes diabétique ou que vous souffrez d’une thrombose, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil de massage des pieds.

Si vous souffrez de troubles de la sensibilité avec diminution de la sensation de douleur (par ex. troubles du métabolisme), consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil de massage des pieds.

Si vous souffrez d’une douleur dont la cause est inexpliquée, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil de massage des pieds.

4. Consignes d’avertissement et de mise en garde

Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi! Le non-respect des instructions sui- vantes est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels. Conservez ce mode d’emploi et tenez-le à la disposition de tous les autres utilisateurs. Si vous transmettez l’appareil à quelqu’un, remettez-lui également ces instructions. AVERTISSEMENT Éloignez les enfants de l’appareil et de son emballage. Il existe un risque de strangulation par le câble de l’adaptateur secteur et d’étouffement avec les petites pièces qui pourraient être avalées. Décharge électrique AVERTISSEMENT Comme tout appareil électrique, cet appareil doit être utilisé avec précaution et prudence afin d’éviter les dangers dus aux chocs électriques. Conditions d’utilisation de l’appareil à respecter:

utilisez-le uniquement à la tension indiquée sur l’appareil;

jamais quand l’appareil ou les accessoires présentent des dégâts visibles,

jamais pendant un orage. En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez l’alimenta- tion. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour retirer la fiche de la prise électrique. Ne tenez ou ne portez jamais l’appareil par le câble d’alimentation. Gardez les câbles éloignés des surfaces chaudes. N’ouvrez l’appareil en aucun cas. Assurez-vous que l’appareil et le cordon d’alimentation n’entrent pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides. Utilisez donc l’appareil

dans des pièces à l’intérieur et à l’abri de l’humidité (par exemple, jamais dans une salle de bain ou un sauna);

uniquement avec les mains sèches. Évitez de tirer, de vriller ou de plier le câble. Ne pas insérer d’aiguilles ou d’objets pointus. Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas placé ni tendu au-dessus d’objets acérés ou pointus. Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement l’ap- pareil. N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou ses accessoires présentent des dommages apparents. Évitez de heurter ou de faire tomber l’appareil.27 Réparation AVERTISSEMENT Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur agréé. Risque d’incendie AVERTISSEMENT Toute utilisation inappropriée ou non conforme au présent mode d’emploi peut entraîner un risque d’incendie! N’utilisez jamais l’appareil de massage des pieds

sans surveillance, en particulier lorsqu’il est à portée des enfants;

ne couvrez jamais l’appareil à l’aide d’une couverture, de coussins, etc.;

n’utilisez jamais l’appareil à proximité d’essence ou d’autres matières inflammables. Utilisation ATTENTION L’appareil doit être éteint et débranché après chaque utilisation et avant chaque nettoyage.

Ne placez pas tout votre poids sur la partie mobile de l’appareil, assis, couché ou debout, et ne déposez pas d’objets sur l’appareil.

N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.

Protégez l’appareil de la poussière, la saleté et l’humidité.

N’immergez en aucun cas l’appareil et l’adaptateur secteur dans de l’eau ou d’autres liquides. Dommages AVERTISSEMENT

Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur agréé.

Si l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.

Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil, celui-ci ne doit pas être heurté ni dé- monté.

Vérifiez si l’appareil présente des signes d’usure ou d’endommagement. Le cas échéant, ou si cet appareil a été utilisé de façon inappropriée, il doit être retourné au fabricant ou au revendeur avant d’être utilisé à nouveau.

Éteignez immédiatement l’appareil s’il est défectueux ou présente des défauts de fonc- tionnement.

N’essayez en aucun cas d’ouvrir vous-même l’appareil et/ou de le réparer. Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.28

1. Surface de massage avec

4. Touche de chaleur

5. Touche d’intensité

8. Prise femelle pour

Brancher l’adaptateur secteur Pour pouvoir utiliser l’appareil de massage des pieds avec l’adaptateur secteur fourni, vous devez d’abord connecter ce dernier à l’appareil de massage des pieds. Pour ce faire, pro- cédez comme suit:

Vérifiez que l’appareil de massage des pieds, l’adaptateur secteur et le câble ne sont pas endommagés.

Branchez le câble de l’adaptateur secteur sur la prise femelle à l’arrière de l’appareil de massage des pieds.

4. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur adaptée.

ATTENTION Risque de trébuchement! Placez le câble de manière à ne pas trébucher dessus.29

Utilisez l’appareil de massage des pieds en position assise uniquement. N’utilisez pas l’appareil de massage des pieds debout.

Utilisez l’appareil de massage au maximum 15minutes En cas de durée de massage supérieure, une stimulation excessive des muscles peut entraîner des contractures plutôt que la détente. Remarque L’appareil dispose d’un arrêt automatique réglé sur une durée d’utilisation maximale de 15minutes. Pour démarrer le massage des pieds, procédez comme suit:

tape 1: placer l’appareil de massage des pieds sur le sol

Posez l’appareil de massage des pieds sur une surface plate et dure. Placez une chaise face à l’appareil de mas- sage des pieds de sorte à garder une position confortable tout en étant assis.

tape 2: placer les pieds dans l’appareil de massage des pieds Remarque Vous pouvez utiliser l’appareil de massage des pieds avec des chaussettes ou pieds nus.

Glissez vos pieds dans l’appareil de massage des pieds. Assurez-vous que la plante de vos pieds repose bien sur les têtes de massage.

tape 3: mettre l’appareil de massage des pieds sous tension Pour allumer l’appareil de massage des pieds, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT . La LED de la touche MARCHE/ARRÊT s’allume en vert. L’appareil de mas- sage des pieds commence en mode 1 et à l’intensité la plus faible.30

tape 4: régler le mode L’appareil de massage des pieds dispose de trois modes de massage différents. À l’aide de la touche de mode , sélectionnez le mode souhaité. Mode 1: LED verte = pression d’air uniquement Mode 2: LED bleue = massage sans pression d’air Mode 3: LED rouge = massage avec pression d’air

tape 5: régler l’intensité L’appareil de massage des pieds propose trois niveaux d’in- tensité de massage par pression d’air (faible, moyenne, élevée). À l’aide de la touche d’intensité , sélectionnez le niveau d’intensité souhaité. LED verte = intensité faible LED bleue = intensité moyenne LED rouge = intensité élevée

tape 6: activer/désactiver la chaleur L’appareil de massage des pieds est équipé d’une fonction de chauffage désactivable. Cette fonction vous permet de vous chauffer les pieds pendant le massage.

Pour activer la fonction de chaleur, appuyez sur la touche de chaleur pendant l’utilisation de l’appareil de mas- sage des pieds. La LED de la touche de chaleur s’allume alors en rouge. Pour désactiver la fonction de chaleur, appuyez à nouveau sur la touche de chaleur. La LED de la touche de chaleur s’éteint.

tape 7: arrêter le massage des pieds

Pendant l’utilisation, si vous ressentez une pression trop intense ou désagréable, appuyez sur la touche Stop pour interrompre le traitement. Pour remettre l’appareil de massage des pieds en marche, appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT .31

tape 8: éteindre l’appareil de massage des pieds

Pour éteindre l’appareil de massage des pieds, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT . La LED de la touche MARCHE/ARRÊT s’éteint.

8. Nettoyage et entretien

Nettoyage de l’appareil de massage des pieds AVERTISSEMENT

Débranchez l’appareil de massage des pieds avant de le nettoyer.

Nettoyez l’appareil de massage des pieds en suivant rigoureusement les instructions. En aucun cas, du liquide ne doit pénétrer dans l’appareil de massage des pieds ou ses accessoires.

Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer l’appareil de massage des pieds. En cas de salissures plus importantes, vous pouvez également humidifier légèrement le chiffon avec de la lessive. Nettoyage des housses Les housses des rouleaux de massage peuvent être lavées à la main. Procédez alors comme suit:

pour enlever les housses de l’appareil de massage des pieds, ouvrez la fermeture au- to-agrippante des housses.

2. Lavez les housses à la main.

3. Laissez les housses sécher. Replacez les housses dans l’appareil de massage des pieds

uniquement lorsqu’elles sont complètement sèches.

4. Assurez-vous que la fermeture auto-agrippante des housses est bien fixée à l’appareil de

massage des pieds. Stockage Si vous n’utilisez pas l’appareil de massage des pieds pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d’origine sans rien poser dessus. Conservez l’appareil de massage des pieds hors de portée des enfants et des animaux. Ne posez aucun objet sur l’appareil de massage des pieds.32

9. Que faire en cas de problèmes?

Problème Cause Solution Les têtes de massage tournent au ralenti Les têtes de massage subissent une charge trop élevée. Débloquer les têtes de massage. Les têtes de massage ne bougent pas L’appareil n’est pas branché sur le secteur. Branchez la prise et allumez l’appareil. Sécurité anti-surchauffe déclenchée. Débrancher l’appareil de la prise, attendre au moins 15minutes, le rebrancher et le rallumer.

Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.

11. Caractéristiques techniques

Fonctionnement sur secteur: Entrée Sortie 100 – 240V~, 50/60Hz, 1,5A 24,0 V 2,0 A, 48,0 W Efficacité moyenne en fonctionnement : ≥ 89,35 % Efficacité à faible charge (10 %) : ≥ 87,87 % Consommation electrique hors cahrge : ≤ 0,08 W Dimensiones : 36 x 42 x 25 cm Poids : ~ 4,5 kg

12. Garantie/maintenance

La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée «Beurer») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après. Les conditions de garantie suivantes n’affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur. La garantie s’applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire. Beurer garantit le bon fonctionnement et l’intégrité de ce produit. La période de garantie mondiale est de 3ans à compter de la date d’achat par l’acheteur du produit neuf et non utilisé.33 Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés par l’acheteur en tant que consomma- teur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d’une utilisation domestique. Le droit allemand s’applique. Si, au cours de la période de garantie, ce produit s’avère incomplet ou défectueux conformé- ment aux dispositions suivantes, Beurer s’engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie. Si l’acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d’abord s’adresser au revendeur local: cf. liste «Service client à l’international» ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente. L’acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l’adresse à laquelle envoyer le produit et les do- cuments requis. Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l’acheteur présente – une copie de la facture/du reçu et – le produit d’origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément – toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit; – les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur);

les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d’utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l’acheteur ou par un service client non agréé par Beurer; – les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client; – les produits achetés en tant qu’article de second choix ou d’occasion; – les dommages consécutifs qui résultent d’une défaillance du produit (dans ce cas, toute- fois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d’autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité). Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie. Sous réserve d’erreurs et de modifications34 Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaci- ones. ESPAÑOL ADVERTENCIA