TBP 4000 M - Pompe METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TBP 4000 M METABO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit maximal : 4000 l/h, Pression maximale : 4 bar, Puissance : 750 W |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'arrosage, le drainage et la vidange d'eau claire |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre d'entrée, nettoyer les impuretés, remplacer les joints si nécessaire |
| Sécurité | Équipée d'une protection contre la marche à sec, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Poids : 5 kg, Dimensions : 40 x 25 x 30 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TBP 4000 M METABO
Questions des utilisateurs sur TBP 4000 M METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TBP 4000 M - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TBP 4000 M de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI TBP 4000 M METABO
1. Vue d'ensemble de l'appareil
1 Raccord de pression 2 Boucle de suspension 3 Carter de pompe 4 Ouvertures d'aspiration 5 Câble d'alimentation avec fiche (22 m) Sans illustration – Corde de 15 m
TBP 4000 M TBP 5000 M
- XP0028F5.fm Instructions d’utilisation origi- nales15 FRANÇAIS 1. Vue d'ensemble de l'appareil p. 142
- . À lire impérativement ! p. 153
- . Domaine d'utilisation et liquides refoulés p. 154
- . Sécurité p. 154
- .1 Utilisation conforme aux prescriptions p. 154
- .2 Consignes générales de sécurité p. 155
- . Avant la mise en service p. 175
- .1 Raccordement de la conduite sous pression p. 175
- .2 Montage p. 176
- . Fonctionnement p. 176
- .1 Mise en marche et arrêt p. 176
- .2 Courbe caractéristique de la pompe p. 177
- . Maintenance et entretien p. 177
- .1 Maintenance régulière p. 177
- .2 Stockage de l'appareil p. 188
- . Problèmes et dérangements p. 188
- .1 Recherche du dérangement p. 189
- . Réparations p. 1810
- . Protection de l'environnement 1811. Caractéristiques techniques Ces instructions d'utilisation ont été conçues de manière à vous permettre de travailler avec l'appareil rapidement et de manière sûre. Les remarques qui suivent vous aideront à utiliser ces ins tructions : Avant la mise en service, lisez ces instructions d'utilisation et la fiche annexe dans leur intégralité. Obser vez en particulier les consignes de sécurité. L'installation de la pompe et la construction du puits foré ne doivent être effectuées que par un techni cien agréé. Ces instructions d'utilisation s'adressent à des personnes possé dant les connaissances techniques de base nécessaires à l'utilisation d'appareils comme celui qui est décrit ici. Si vous n'avez aucune expérience de ce type de machines, commencez par demander de l'aide à une personne expérimentée. Conservez tous les documents four-nis avec l'appareil afin de pouvoir en prendre connaissance en cas de besoin. Conservez le justificatif d'achat au cas où vous auriez besoin de faire valoir la garantie. Lorsque vous prêtez ou vendez l'appareil, remettez au nouvel utili sateur l'ensemble de la documenta-tion fournie. Le fabricant décline toute responsa- bilité et toute possibilité de recours en garantie pour les dommages résultant du non-respect de ces ins tructions d'utilisation ou de la fiche annexe ! Les informations qui figurent dans ces instructions d'utilisation sont signalées comme suit : Danger ! Risque de dommages corporels ou d'atteinte à l'environnement. Risque d'électrocution ! Risque de dommages corporels causés par l'électricité. Attention ! Risque de dégâts maté-riels. Remarque : Informations complémen-taires. Les numéros des illustrations (1, 2, 3, ) désignent des pièces données ; sont attribués dans l'ordre ; se réfèrent aux chiffres entre parenthèses (1), (2), (3) dans le texte adjacent. Lorsqu'une manipulation doit êtreeffectuée dans un ordre précis, lesinstructions sont numérotées. Les consignes pouvant être effec-tuéesdans n'importe quel ordre sontidentifiées par un point. Les énumérations sont signaléespar un tiret. Cet appareil sert à pomper de l'eau claire située à des profondeurs très importantes. Il s'utilise par exemple : comme pompe pour puits profond, dans les trous ou les puits de mm de diamètre au moins ; comme système d'irrigation pour chantiers ; comme dispositif d'alimentation pour les systèmes d'irrigation de jardins. Attention ! La température maximale auto-risée pour le liquide est de 35 °C. N'utilisez pas la pompe pour refouler des liquides contenant des corps étrangers (par exemple du sable). Le sable et les substances abrasives entraînent des frottements importants et peuvent bloquer la roue motrice. Le fabricant n'accorde pas de garan-tie en cas d'endommagement de la pompe dû au pompage de sable ou d'autres corps étrangers. p. 19
4.1 Utilisation conforme
aux prescriptions L'appareil ne doit pas être uti- lisé pour l'alimentation en eau potable ou le transport de den
rées alimentaires. Ne pas refouler de matières explosives, combustibles, cor
rosives ou présentant un dan- ger pour la santé, ni de matières fécales. L'appareil ne convient pas à un usage industriel ou profession
nel. Toute autre utilisation est contraire aux prescriptions. Une utilisation contraire aux prescriptions, des modifica
tions apportées à l'appareil ou l'emploi de pièces qui n'ont été ni contrôlées ni approuvées par le constructeur peuvent entraîner des dommages imprévisibles !
4.2 Consignes générales
de sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes pré
sentant des capacités phy- siques, sensorielles ou men- tales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connais
sances, sauf si elles sont sur- veillées par une personne res- ponsable de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instruc
tions sur l'utilisation de l'appa- reil. Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil. Les enfants doivent être sur- veillés afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. On respectera les dispositions des normes DIN VDE 0100 - 702 en cas d'utilisation dans Table de Matières
2. À lire impérativement !
3. Domaine d'utilisation et
FRANÇAIS des piscines et des étangs de jardin et dans leur zone de pro
tection. Tenir également compte des prescriptions locales, s'il y en
Les dangers suivants sub- sistent toujours en cas d'utilisa- tion de pompes immergées – on ne peut les éliminer com
plètement, même en prenant toutes les précautions requises.
Dangers dus à des influences de l'environne
ment ! L'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux explosifs ni à proximité de liquides ou de gaz combus
Danger dû à de l'eau chaude ! Quand la pression d'arrêt du manostat n'est pas atteinte en raison de mauvaises condi
tions de pression ou si le manostat est défectueux, l'eau peut s'échauffer dans l'appareil en raison de sa circulation à l'intérieur. Cela peut endommager l'appareil et nuire à son étan
chéité et à ses câbles de con- nexion, ce qui peut provoquer une fuite de l'eau chaude. Risque d'ébouillantement ! Ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 5 minutes quand la conduite sous pression est obturée. Débrancher l'appareil et le laisser refroidir. Laisser un spécialiste contrôler le par
fait fonctionnement de l'appareil avant de le remettre en service.
Dangers dus à l'électricité
Ne pas diriger le jet d'eau directement sur l'appareil ou sur d'autres pièces électriques ! Danger de mort par électrocution ! Ne pas toucher la fiche avec des mains humides ! Toujours débrancher le câble en retirant la fiche, et non en tirant par le câble. Le raccordement ne doit se faire que sur des prises de courant à contact de sécu
rité installées, mises à la terre et contrôlées dans les règles de l'art. La tension de secteur et la protection par fusibles doivent corres
pondre aux caractéristiques techniques. La protection par fusibles est assurée par un disjonc
teur différentiel d'un courant de défaut de 30 mA max. La prise de courant à contact de protection ou la prise équipée du câble de rallonge doivent se trouver dans une zone non inon
dable et être protégées contre les risques de péné
tration d'eau. Les câbles de rallonge doivent présenter une sec
tion transversale suffisante (voir "Caractéristiques tech
niques"). Les tambours de câble doivent être entière
ment déroulés. Ne pas plier, aplatir, tirailler ni écraser les câbles d'ali
mentation et les rallonges. Les câbles doivent être pro
tégés des arêtes vives, de l'huile et de la chaleur. Placer le câble de rallonge de telle sorte qu'il ne puisse pas être en contact avec le liquide à refouler. Débrancher la fiche : avant d'utiliser l'appareil ; lorsque des personnes se trouvent dans la pis
cine ou dans le bassin de jardin.
Dangers dus à des défauts de l'appareil ! Si vous constatez en débal- lant l'appareil un dommage survenu durant le transport, informez-en immédiate
ment le revendeur. Ne met- tez pas l'appareil en marche dans ce cas. Avant toute utilisation, véri- fiez l'état de l'appareil et en particulier du câble d'ali
mentation et de la fiche afin de détecter d'éventuels dommages. Danger de mort par électrocution ! Les appareils endommagés ne doivent être réutilisés qu'après avoir été réparés dans les règles de l'art. Ne réparez pas l'appareil vous-même ! En cas de réparations incorrectes, le liquide risque de pénétrer dans le système électrique de l'appareil.
Avis ! Pour éviter des dégâts causés par l'eau, p. ex. l'inondation de locaux, pro
voqués par des dérange- ments ou des défauts de l'appareil : Prévoir des mesures de sécurité appropriées telles que dispositif d'alarme ou collecteur avec surveil- lance. Le fabricant ne répond pas d'éventuels dommages qui auront été provoqués par ce que l'appareil n'aura pas été utilisé conformé
ment aux dispositions par ce que l'appareil aura été surchargé en raison d'un fonctionnement con
tinu par ce que l'appareil aura fonctionné ou aura été con
servé sans être protégé contre le gel par ce que des modifica- tions arbitraires auront été exécutées sur l'appareil. La réparation des outils élec
triques doit être exclusive- ment confiée à un électri- cien professionnel ! par ce que des pièces de rechange qui n'ont pas été contrôlées et autorisées par17 FRANÇAIS le fabricant auront été utili- sées par ce que du matériel d'installation non approprié (robinetterie, câbles de connexion etc.) aura été uti
lisé. Matériel d'installation approprié : résistant à la pression (au moins 10 bar) résistant à la chaleur (au moins 100 °C)
5.1 Raccordement de la
conduite sous pression La conduite sous pression doit être soit vissée directement sur le raccord de pression (6), soit raccordée à l'aide d'un multi-adaptateur (bloquer au besoin la conduite sous pression avec des colliers de serrage).
Attention ! L'installation de la pompe et la construction du puits foré ne doivent être effectués que par un technicien agréé. Veuillez consulter la fiche annexe pour la mise en service de la pompe pour puits profond. Encombrement : environ 100 mm de diamètre. L'appareil peut être immergé jusqu'aux profondeurs indiquées dans les caractéristiques tech niques. L'ouverture d'aspiration de la pompe ne doit pas se trouver dans la zone de filtrage du puits ni à proximité du sol. Attachez la pompe le plus haut possible dans le puits, mais au moins 2 m en dessous de la surface de l'eau. Si la pompe n'est pas utilisée dans un puits foré, l'exploitant doit veiller à ce qu'aucune particule étrangère ne soit aspirée. Attention ! Ne pas soulever la pompe par le câble ou le tuyau de pression, car ni le câble ni le tuyau ne sont conçus pour supporter le poids de la pompe en traction. 1. Faire descendre la pompe au-des-sus du fond du réservoir de liquide. Utiliser pour cela une corde solide, fixée à la tête de la pompe. Il est également possible de faire fonctionner la pompe suspendue à une corde. 2. Raccorder la fiche d'alimentation.
6.1 Mise en marche et arrêt
Pour allumer la pompe, brancher la fiche. Pour éteindre la pompe, débrancher la fiche. Attention ! Si le niveau de l'eau est trop bas, la pompe pour puits profond tourne à sec, ce qui peut l'abîmer ou la détruire. Lorsque vous utilisez la pompe, assu-rez-vous que le niveau de l'eau est toujours suffisant de manière à exclure tout risque de marche à sec. Le fabricant décline toute garantie en cas de marche à sec Protection contre les surcharges Cette pompe immergée possède une protection contre les surcharges qui éteint automatiquement le moteur lorsque la pompe est en surcharge. Lorsque la protection contre les sur-charges se déclenche : 1. Débrancher la fiche. 2. Éliminer la cause de la surcharge (voir "Maintenance et entretien").
6.2 Courbe caractéristique
de la pompe La courbe caractéristique de la pompe indique le volume de refoulement pos sible en fonction de la hauteur de refou-lement. Danger ! Avant d'effectuer des manipu-lations sur l'appareil : 1. Mettre la machine hors tension. 2. Débrancher la fiche. 3. S'assurer que l'appareil et les accessoires raccordés ne sont pas sous pression. Les travaux d'entretien et de répara-tion dépassant le cadre décrit ici doivent être confiés à du personnel qualifié.
7.1 Maintenance régulière
Une maintenance régulière est néces-saire pour que la pompe pour puits pro-fond fonctionne parfaitement. C'est valable également lorsque la pompe pour puits profond est utilisée dans des conditions délicates sans être mise en marche durant une période prolongée : Faites fonctionner régulièrement la pompe de manière à ce qu'aucun corps étranger ne puisse se fixer à l'intérieur. Laissez la pompe dans l'eau dans la mesure du possible pour empêcher que les résidus ne sèchent à l'inté rieur de la pompe. Entretien annuel1. Vérifier l'état du carter de la pompe et du câble. 2. Rincer la pompe à l'eau claire. Les encrassements tenaces, par exemple les dépôts d'algues, doivent être enlevés avec une brosse et du produit pour vaisselle. 3. Pour rincer l'intérieur, immerger la pompe dans un récipient d'eau claire et la mettre brièvement en marche.
5. Avant la mise en service
7. Maintenance et entretien18
FRANÇAIS Nettoyage des ouvertures d'aspira- tion
1. La pompe est munie sur sa face
inférieure, dans l'ouverture cen- trale, d'un système de fermeture permettant de retirer l'embout. Dévisser les trois vis de fixation sur le système de fermeture.
2. Enfoncer les trois verrous en plas-
tique du système de fermeture de l'intérieur vers l'extérieur et faire res- sortir l'embout.
3. Nettoyer l'embout à l'eau claire, puis
le remettre en place. Les verrous en plastique doivent s'enclencher de manière audible. Nettoyage des roues motrices
1. Dévisser les vis sur la partie supé-
rieure de la pompe pour puits pro- fond et retirer le couvercle.
Remarque : Il peut être nécessaire de retirer le câble d'alimentation. Pour cela, défaire les deux vis sur la fixation du câble d'alimentation et retirer la fiche.
2. Dévisser complètement la base.
3. Dévisser l'écrou hexagonal de
l'arbre et retirer les roues motrices.
4. Nettoyer les roues motrices et
toutes les faces intérieures acces
sibles du carter. Enlever le cas échéant les fibres qui se sont enrou- lées autour de l'arbre de la roue motrice. Enlever les encrassements tenaces avec une brosse et du pro- duit pour vaisselle.
Attention ! En remontant la pompe, véri- fier que les joints toriques du cou- vercle et de la base ne sont pas abî- més et qu'ils sont bien en place.
5. Remonter la pompe pour puits pro-
7.2 Stockage de l'appareil
Attention ! Le gel détruit l'appareil et les accessoires, car ils contiennent tou- jours de l'eau ! Démonter l'appareil et les acces- soires en cas de risque de gel et les conserver à l'abri du froid.
Danger ! Avant d'effectuer des manipu- lations sur l'appareil :
1. Mettre la machine hors tension.
2. Débrancher la fiche.
3. S'assurer que l'appareil et les
accessoires raccordés ne sont pas sous pression.
8.1 Recherche du dérange-
ment La pompe ne marche pas : Pas de tension secteur. Contrôler le câble, la fiche, la prise de courant et le fusible. Tension d'alimentation trop faible. Les câbles de rallonge doivent avoir une section suffisante (voir "Caractéristiques techniques"). La protection contre les surcharges s'est déclenchée. Éliminer la cause de la sur- charge. (Liquide trop chaud ? Pompe bloquée par des corps étrangers ?) Le moteur ronfle et ne démarre pas : La pompe est bloquée par des corps étrangers. Nettoyer la pompe. La pompe ne refoule pas correcte- ment le liquide : La hauteur de refoulement est trop importante. Voir hauteur de pompage maxi- male ("Caractéristiques tech- niques"). La conduite sous pression est pliée. Poser la conduite de manière à ce qu'elle soit rectiligne. La conduite sous pression n'est pas étanche. Étancher la conduite, serrer les vissages à fond. La pompe est très bruyante : La pompe aspire de l'air. Vérifier que le niveau d'eau est suffisant.
Danger ! Faire réparer l’outil électrique par du personnel qualifié et uniquement avec des pièces de rechange iden
tiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’outil électrique. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. Le matériau d'emballage de l'appareil est recyclable à 100
Les appareils et les accessoires usagés contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières plas- tiques qui peuvent être également recy- clées.
8. Problèmes et dérange-
11. Caractéristiques techniques
TBP 4000 M TBP 5000 M
Tension secteur V 230 1 230 1 Fréquence Hz 50 50 Puissance nominale W 750 1000 Courant nominal A 4,0 5,5 Protection min. par fusibles (disjoncteur de type B ou fusible à action retardée) A 10 10 Condensateur de service F 16,0 16,0 Vitesse de rotation nominale tr/min 2800 2800 Débit max. l/h 3800 5000 Hauteur de refoulement max. m 55 60 Pression de refoulement max. bar 5,5 6,0 Profondeur d'immersion max. m 20 20 Température d'alimentation max. °C 35 35 Indice de protection IP 68 IP 68 Catégorie de protection I I Classe d'isolant B B Matériaux Acier inoxydable
plastique Acier inoxydable Câble d'alimentation (HO 7 RN-F) m 22 22 Raccord de pression (AG = mâle, IG = femelle) 1" IG 1" IG Dimensions (carter) Hauteur Diamètre
Roues motrices 7 8 Poids sans câble avec câble
10,5 12,0 10,7 12,2 Longueur max. câble de rallonge pour une section transversale de 3 x 1,0 mm
pour une section transversale de 3 x 1,5 mm
Notice Facile