POWERFIX IAN 49893 - Détecteur

IAN 49893 - Détecteur POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 49893 POWERFIX au format PDF.

📄 34 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POWERFIX IAN 49893 - page 13
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POWERFIX

Modèle : IAN 49893

Catégorie : Détecteur

Caractéristiques techniques Détecteur de métaux avec sensibilité réglable, fréquence de fonctionnement de 5 kHz, profondeur de détection jusqu'à 20 cm.
Utilisation Idéal pour la recherche de métaux dans le sol, les plages, et les jardins. Facile à utiliser pour les débutants et les utilisateurs expérimentés.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des piles et remplacer si nécessaire. Nettoyer la sonde après chaque utilisation pour éviter la corrosion.
Sécurité Ne pas utiliser près de lignes électriques ou d'objets métalliques de grande taille. Porter des gants lors de la manipulation d'objets trouvés.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, alimenté par piles 9V, durée de vie des piles d'environ 20 heures d'utilisation continue.

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 49893 POWERFIX

Comment allumer le détecteur POWERFIX IAN 49893 ?
Pour allumer le détecteur, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Que faire si le détecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas usées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment calibrer le détecteur POWERFIX ?
Pour calibrer le détecteur, placez-le dans une zone connue pour sa mesure et suivez les instructions de calibration dans le manuel d'utilisation.
Le détecteur émet un signal d'alarme, que faire ?
Assurez-vous qu'il n'y a pas de source de danger proche. Vérifiez également si le détecteur est en mode test. Consultez le manuel pour des indications spécifiques.
Comment changer les piles du détecteur ?
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité.
Le détecteur fonctionne-t-il à l'extérieur ?
Le détecteur POWERFIX IAN 49893 est conçu pour un usage intérieur. Évitez de l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes.
Comment vérifier si le détecteur fonctionne correctement ?
Effectuez un test en appuyant sur le bouton de test. Si le signal sonore se déclenche, le détecteur fonctionne correctement.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site web du fabricant.
Que faire si le détecteur indique une erreur ?
Consultez le manuel pour le code d'erreur spécifique et suivez les instructions fournies pour résoudre le problème.
Y a-t-il une garantie pour le détecteur POWERFIX ?
Oui, le détecteur est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails dans le manuel ou sur le site du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 49893 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 49893 de la marque POWERFIX.

MODE D'EMPLOI IAN 49893 POWERFIX

Introduction Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’em- ploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Uniquement utiliser ce produit conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez également ces documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.

Utilisation conforme à l‘usage prévu Cet appareil est destiné à détecter des métaux et des lignes conductrices de courant. Toutes utilisations autres ou modifications de l’appareil sont considérées comme non conformes à l’usage prévu et peuvent être la source de risques, par exemple de risques de blessures et d’endom- magement de l’appareil. Le fabricant n’assume aucune garantie ni responsabilité pour tous dommages résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme à l’usage prévu. L’appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel.

Description des pièces et éléments

Diode lumineuse rouge

Commutateur de fonction METAL / VOLTAGE (métal/ courant électrique)

Compartiment à piles

Données techniques Plage de tension mesurable: 220 - 240 V

Contenu de livraison Contrôlez immédiatement après le déballage l‘intégralité du contenu de la livraison, ainsi que l‘état irréprochable de l‘appareil. 1 détecteur multifonctions 2 piles, 1,5 V , AAA 1 mode d’emploi

Indications de sécurité Conseils de sécurité

AGE ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec l’emballage. Danger de mort par étouffement dans le cas contraire. Tenez toujours les enfants éloignés du produit. Ce produit n’est pas un jouet. J Les enfants ou les personnes, qui ne disposent pas du savoir ou de l’expérience nécessaire pour l’utilisation de cet appareil, qui sont limitées dans leurs capacités corporelles, sensorielles ou intellectuelles ne doivent pas utiliser l‘appareil sans surveillance ou sans les indica- tions d‘une personne responsable. Les enfants doivent être surveillés, pour ne pas jouer avec l‘appareil. J Ne pas exposer l‘appareil – à des températures extrêmes, – à des vibrations trop fortes, – des effets mécaniques extrêmes, – aux rayons directs du soleil, – à un environnement magnétique, – à l‘humidité. Dans le cas contraire, l‘appareil risque d‘être endom- magé. J Ne plongez en aucun cas le produit dans l’eau. Ne tenez jamais le produit sous l’eau courante. Ceci pourrait endommager le produit.16 FR/CH Indications de sécurité J L’appareil renferme des éléments électroniques sen- sibles. Il est donc possible qu’il y ait parasitage par des appareils à transmission radio à proximité. Il peut s’agir là par exemple de téléphones cellulaires, d’appareils émetteur-récepteur, d’appareils de cibisme, de télécom- mandes radio / autres télécommandes et de microondes. En cas de problèmes d’affichage, éloignez ces appa- reils de la proximité de l’appareil. J N’utilisez pas l’appareil dans des hôpitaux ou autres institutions médicales. L’appareil peut influencer le fonctionnement de systèmes vitaux. J Des parasitages électromagnétiques / l‘émission de parasites haute fréquence peuvent entraîner des dys- fonctionnements. En cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pile pendant quelques instants et re- mettez-la en place. Procédez pour cela comme il l‘est indiqué au chapitre « Mise en place / remplacement des piles ». J Avant la mise en service, contrôler si le produit présente des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé en service. m ATTENTION ! N‘ouvrez jamais le boîtier du produit. Il peut en résulter des blessures et un endommagement du produit. Ne faites effectuer toutes réparations que par un électricien. J Ne laissez pas des personnes inexpérimentées utiliser le produit. Veuillez vous assurer que tout utilisateur de ce produit ait lu le mode d‘emploi et soit en mesure d‘utiliser le produit en toute sécurité. J N’appuyez pas avec force sur les touches et n’utilisez pas pour cela d’objets pointus ou coupants. Indications de sécurité des piles AVERTISSEMENT ! RISQUE DE MORT ! Les piles sont à tenir à l‘écart des mains d‘enfants. Ne laissez pas les piles à des endroits accessibles. Elles pourraient être avalées par des enfants ou des animaux domestiques. Lorsqu‘une batterie est avalée rendez vous immédiatement chez un médecin.

DANGER D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les piles, n‘effectuez pas de court- circuit et / ou ne les ouvrez pas. Une sur- chauffe, un danger d‘incendie ou un éclatement pourraient en résulter. Ne jetez jamais les piles dans17 FR/CH Indications de sécurité / Mise en service le feu ou dans l‘eau. Les piles peuvent exploser. J Evitez les conditions et températures extrêmes qui pourraient avoir une incidence sur les piles, par exem- ple les radiateurs. Risque d‘écoulement des piles dans le cas contraire. J Veuillez régulièrement vérifier l‘étanchéité des piles.

L‘écoulement du liquide des piles endom- magées peut causer des blessures chimiques sur la peau ; veuillez pour cela toujours porter des gants de protection appropriés. J Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les mu- queuses lorsque du liquide s‘est écoulé des piles. En cas de contact avec de l‘acide des piles, rincez les parties concernées abondamment à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin. J Veuillez nettoyer les contacts du produit et des piles avant l‘introduction des piles avec un chiffon sec. J Lorsque le produit n‘est pas utilisé durant une longue période, veuillez retirer les piles de l‘appareil. J Veuillez respecter la bonne polarité lors du placement des piles ! Celle-ci est affichée dans le compartiment à piles. Autrement les piles peuvent exploser. J Introduisez les piles avec soin. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé. J Ne jetez pas les piles usagées dans les ordures ménagères, mais recyclez-les aux points de collecte correspondants.

Mise en place / remplacement des piles j Avis : Retirez tout d’abord de l’appareil le film de protection. j Ouvrez le compartiment à piles

au dos de l’appa- reil. j Retirez le cas échéant les piles usagées. j Mettez en place dans lecompartiment à piles

deux piles neuves 1,5 V (AAA). Avis : Veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indi- quée dans le compartiment à piles

j Refermez le compartiment à piles

.18 FR/CH Mise en service / Solutions aux problèmes

Utilisation du détecteur multifonctions Conseil! Avant la première utilisation, testez l’appa- reil sur une conduite métallique ou une ligne électrique dont vous connaissez exactement la position. j Poussez le commutateur de fonction

en position «METAL» pour détecter des conduites en métal etc. j Poussez le commutateur de fonction

en position «VOLTAGE» pour détecter des lignes électriques. j Tenez la tête de mesure

directement sur l’endroit voulu du mur. j Appuyez sur la touche PUSH

et maintenez-la appuyée. j Guidez lentement l’appareil sur la surface du mur. Avis: Veillez à ce que la tête de mesure

soit directement en contact avec le mur. j Dès que l’appareil détecte un métal ou des lignes électriques, la diode lumineuse rouge

clignote. De plus, un signal sonore retentit. Plus vous approchez l’appareil du métal ou de la ligne électrique, plus la diode lumineuse rouge

clignote rapidement et plus le signal sonore est fréquent. Si du métal ou des lignes électriques se trouvent à proximité immédiate, la diode lumineuse rouge

est allumée en permanence. Le signal sonore retentit de manière permanente. j Relâchez la touche PUSH

pour arrêter la mesure.

Solutions aux problèmes = Problème = Cause = Solution Le signal sonore ne retentit pas alors que du métal ou des lignes électriques se trouvent à proximité immédiate. Les piles sont usées. Remplacez les piles (voir «Mise en place/remplace- ment des piles»).19 FR/CH Nettoyage... / Traitement des déchets

Nettoyage et entretien j Nettoyez uniquement l’extérieur de l’appareil, à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié. N’utilisez en aucun cas des liquides ou des produits nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil.

Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recy- clés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseigne- ments et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.