POWERFIX IAN 49893 - Rilevatore

IAN 49893 - Rilevatore POWERFIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 49893 POWERFIX in formato PDF.

📄 34 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice POWERFIX IAN 49893 - page 20
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : POWERFIX

Modello : IAN 49893

Categoria : Rilevatore

Caratteristiche tecniche Rilevatore di metalli con sensibilità regolabile, frequenza di funzionamento di 5 kHz, profondità di rilevamento fino a 20 cm.
Utilizzo Ideale per la ricerca di metalli nel terreno, sulle spiagge e nei giardini. Facile da usare per principianti e utenti esperti.
Manutenzione e riparazione Controllare regolarmente lo stato delle batterie e sostituirle se necessario. Pulire la sonda dopo ogni utilizzo per evitare la corrosione.
Sicurezza Non utilizzare vicino a linee elettriche o oggetti metallici di grandi dimensioni. Indossare guanti durante la manipolazione degli oggetti trovati.
Informazioni generali Peso leggero, design ergonomico, alimentato da batterie da 9V, durata delle batterie di circa 20 ore di utilizzo continuo.

Domande frequenti - IAN 49893 POWERFIX

Come si accende il rilevatore POWERFIX IAN 49893?
Per accendere il rilevatore, premere il pulsante di accensione situato sul lato del dispositivo fino a quando la spia si accende.
Cosa fare se il rilevatore non si accende?
Verificare che le batterie siano installate correttamente e non siano scariche. Sostituire le batterie se necessario.
Come si calibra il rilevatore POWERFIX?
Per calibrare il rilevatore, posizionarlo in un'area nota e seguire le istruzioni di calibrazione nel manuale d'uso.
Il rilevatore emette un segnale di allarme, cosa fare?
Assicurarsi che non ci siano fonti di pericolo nelle vicinanze. Verificare anche se il rilevatore è in modalità test. Consultare il manuale per indicazioni specifiche.
Come si cambiano le batterie del rilevatore?
Aprire il vano batterie sul retro del dispositivo, rimuovere le batterie vecchie e inserire quelle nuove rispettando la polarità.
Il rilevatore funziona all'aperto?
Il rilevatore POWERFIX IAN 49893 è progettato per uso interno. Evitare di esporlo a condizioni meteorologiche estreme.
Come verificare se il rilevatore funziona correttamente?
Eseguire un test premendo il pulsante di prova. Se il segnale acustico si attiva, il rilevatore funziona correttamente.
Dove posso trovare il manuale d'uso?
Il manuale d'uso è generalmente incluso nella confezione. Puoi anche scaricarlo dal sito web del produttore.
Cosa fare se il rilevatore indica un errore?
Consultare il manuale per il codice di errore specifico e seguire le istruzioni fornite per risolvere il problema.
C'è una garanzia per il rilevatore POWERFIX?
Sì, il rilevatore è generalmente coperto da una garanzia di 2 anni. Verificare i dettagli nel manuale o sul sito del produttore.

Scarica le istruzioni per il tuo Rilevatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 49893 - POWERFIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 49893 del marchio POWERFIX.

MANUALE UTENTE IAN 49893 POWERFIX

Introduzione Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. Leggete attentamente quindi le se- guenti istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.

Uso previsto Questo apparecchio serve a rilevare la presenza di metallo e di linee elettriche in tensione. Altri utilizzi o modifiche dell’apparecchio si considerano non conformi alla desti- nazione d’uso e possono determinare rischi quali lesioni e danni all’apparecchio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo diverso da quello previsto. L’apparecchio non è destinato a un utilizzo in ambito commerciale.

Descrizione dei componenti

Testa di misurazione

Interruttore di funzionamento METAL/VOLTAGE (metallo / tensione)

Dati tecnici Gamma di tensione misurabile: 220 - 240 V

, 50 Hz Profondità di rilevamento: circa 40 - 50 mm Batteria: 2 batterie da 1,5 V

di tipo AAA Condizioni ambientali: Temperatura: 10 - 40 °C Umidità dell’aria: 20 - 90% Dimensioni: 160 x 58 x 35 mm (L x H x P) Peso: circa 106 g (senza batterie)22 IT/CH Introduzione / Misure di sicurezza

Volume di consegna Controllare il prodotto subito dopo averlo scartato e verifi- care che il volume della fornitura sia completo e che la condizione del prodotto sia integro. 1 rilevatore multifunzione 2 batterie da 1,5 V , di tipo AAA 1 libretto d’istruzioni d’uso

Misure di sicurezza Indicazioni generali di sicurezza

ATTENZIONE! PERICOLO DI

MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI

E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. In caso contrario sussiste un pericolo di morte per soffocamento. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto. Il pro- dotto non è un giocattolo. J Bambini o persone che non hanno dimestichezza con le funzioni dell’apparecchio, o che soffrono di disabilità fisica, sensoriale o mentale, non devono usare l‘appa- recchio senza la sorveglianza o la guida di una per- sona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati, in modo che non giochino con l‘apparecchio. J In caso contrario il prodotto potrebbe esserne dan- neggiato. – a temperature estreme, – a forti vibrazioni, – a forti sollecitazioni meccaniche, – ai raggi diretti del sole, – a campo magnetico, – all‘ umidità. In caso contrario potrebbero subentrare danni al prodotto. J Non immergere mai il prodotto nell’acqua. Non porre mai il prodotto sotto acqua corrente. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto. J L’apparecchio contiene componenti elettronici sensibili. E’ quindi possibile che apparecchi di trasmissione radio posti nelle immediate vicinanze ne disturbino il funzionamento. Ciò vale ad esempio per telefoni mobili,23 IT/CH Misure di sicurezza apparecchi ricetrasmittenti portatili, ricetrasmittenti per CB, comandi radio telecomandati / altri telecomandi e forni a microonde. Qualora sul display si visualiz- zassero degli errori, rimuovere tali apparecchi dalle immediate vicinanze dell’apparecchio. J Non utilizzare l’apparecchio in ospedali o in altre istituzioni mediche. L’apparecchio può influire sul fun- zionamento di sistemi di mantenimento vitali. J Disturbi elettromagnetici / emissioni di disturbo ad alta frequenza possono provocare disturbi di funzionamento. Qualora si manifestassero tali disturbi di funzionamento, rimuovere brevemente la batteria e in seguito inserirla di nuovo. Per fare questo procedere come descritto nel capitolo “Inserimento / sostituziona della batteria”. J Prima dell‘uso, controllate se il prodotto è danneggiato. Non mettete in nessun caso in funzione un apparecchio danneggiato. m ATTENZIONE! Non aprire mai l’alloggiamento del prodotto. In caso contrario si potrebbero provocare lesioni a persone e / o danneggiare il prodotto. Fare eseguire eventuali riparazioni solamente da un elettri- cista. J Non lasciare usare il prodotto a persone inesperti. Assicurarsi che chiunque usi il prodotto, abbia letto le istruzioni d‘uso e sia in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro. J Non premere mai con violenza sui tasti e non utilizzare oggetti appuntiti o affilati. Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ATTENZIONE! PERICOLO DI VITA! Le batterie non devono andare in mano ai bambini. Non lasciare le batterie in giro. Persiste il pericolo che queste ven- gano ingerite da bambini o animali domestici. In caso di ingerimento consultate subito un medico.

PERICOLO D‘ESPLOSIONE! Non cari- care mai le batterie, non mandarle in cor- tocircuito e / o non aprirle. Ne possono derivare surriscaldamento, pericolo d‘incendio o scoppi. Non buttare mai le batterie nel fuoco o nell‘acqua. Le batterie potrebbero esplodere. J Evitare condizioni e temperature estreme che possono avere influenza sulle batterie, quali ad esempio radiatori. In caso contrario vi è un notevole pericolo di perdite.24 IT/CH Misure di sicurezza / Avvio J Controllare regolarmente che le batterie non abbiano perdite.

Batterie scariche o danneggiate possono essere corrosive a contatto con la pelle, usare quindi guanti di protezione adatti. J In caso di fuoriuscita di liquidi dalle batterie, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con acido proveniente dalle batterie, sciac- quare immediatamente e abbondantemente con acqua limpida e consultare immediatamente un medico. J In caso di sporco leggero, pulire i contatti delle batterie e del prodotto, prima dell‘inserimento, con un panno asciutto e privo di pelucchi. J Se l‘apparecchio non verrà utilizzato per molto tempo, rimuovere le batterie. J Inserire le batterie rispettando la polarità indicata. Questa viene indicata sullo scompartimento batteria. Altrimenti le batterie potrebbero esplodere. J Inserire le batterie con cautela. Potrebbero subentrare danni al prodotto. J Non gettare le batterie scariche nei nella spazzatura, ma smaltirle negli appositi contenitori.

Inserimento / sostituzione della batteria j Nota: Anzitutto rimuovere la pellicola protettiva dall’apparecchio. j Aprire il vano portabatterie

posto sul retro dell’ap- parecchio. j Rimuovere le batterie che eventualmente fossero scariche. j Inserire due nuove batterie da 1,5 V (tipo AAA) nel vano portabatterie

Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Questa viene mostrata nel vano portabatterie

j Chiudere nuovamente il vano portabatterie

Utilizzo del rilevatore multifunzione Suggerimento! Prima di utilizzarlo per la prima volta, testare il prodotto su un tubo di metallo o nei pressi di linea elettrica del/della quale conoscete la posizione. ... / Rimozione... / Pulizia e manutenzione25 IT/CH ... / Rimozione... / Pulizia e manutenzione j Spingere l’interruttore di funzionamento

sulla posi- zione “METAL” per rilevare la presenza di tubi metallici. j Spingere l’interruttore di funzionamento

sulla posi- zione “VOLTAGE” per rilevare linee elettriche. j Tenere la testa di misurazione

direttamente sul punto desiderato sulla parete. j Premere e mantenere premuto il tasto PUSH

j Condurre lentamente l’apparecchio sulla superficie della parete. Nota: Fare in modo che vi sia un contatto diretto tra la testa di misurazione

e la parete. j Non appena l’apparecchio rileva del metallo o una linea elettrica, lampeggia il LED rosso

. Inoltre risuona un segnale acustico. Quanto più l’apparecchio si av- vicina al metallo o alle linee elettriche, tanto più velo- cemente lampeggia il LED rosso

e tanto più spesso risuona il segnale acustico. Nel caso in cui il metallo o le linee elettriche si trovassero nelle immediate vici- nanze, il LED rosso

si illumina in modo stabile. Il segnale acustico risuona in modo permanente. j Per interrompere la misurazione, rilasciare il tasto PUSH

Rimozione degli errori = Errore = Problema = Soluzione Non si sente alcun segnale acustico quando il metallo o le linee elettriche si trovano nelle immediate vicinanze. Le batterie sono scariche. Sostituire le batterie (vedi il capitolo “Inserimenta / Sostituzione della batteria”).

Pulizia e manutenzione j Pulire l’apparecchio solo esternamente con un panno soffice e leggermente inumidito. Non utilizzare in nes- sun caso liquidi o detersivi, giacché essi danneggiano l’apparecchio.26 IT/CH Smaltimento

Smaltimento La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biode- gradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del pro- dotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina. Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘ammi- nistrazione competente.