RYOBI RLM36X46L5H - Tondeuse électrique

RLM36X46L5H - Tondeuse électrique RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLM36X46L5H RYOBI au format PDF.

📄 196 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RLM36X46L5H - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon électrique sans fil, moteur de 36V, largeur de coupe de 46 cm
Capacité du bac de ramassage 60 litres
Hauteur de coupe réglable 5 positions de 25 à 75 mm
Autonomie Jusqu'à 40 minutes avec une batterie de 5Ah
Poids Environ 20 kg
Utilisation Idéale pour les jardins jusqu'à 600 m²
Maintenance Nettoyage du plateau de coupe après chaque utilisation, affûtage des lames recommandé
Sécurité Système de sécurité avec interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges
Informations générales Compatible avec d'autres outils de la gamme RYOBI 36V

FOIRE AUX QUESTIONS - RLM36X46L5H RYOBI

Comment démarrer la tondeuse RYOBI RLM36X46L5H ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et insérée correctement. Appuyez sur le bouton de démarrage et tirez le levier de sécurité en même temps.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et bien connectée. Assurez-vous également que le levier de sécurité est en position correcte.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé sur les roues pour ajuster la hauteur de coupe à votre convenance.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie dépend des conditions de coupe, mais en général, elle peut durer jusqu'à 40 minutes sur une seule charge.
Comment entretenir ma tondeuse RYOBI RLM36X46L5H ?
Nettoyez la lame après chaque utilisation, vérifiez régulièrement l'état de la batterie et rangez la tondeuse dans un endroit sec.
Puis-je utiliser la tondeuse par temps humide ?
Il est recommandé d'éviter d'utiliser la tondeuse par temps humide pour assurer la sécurité et éviter d'endommager l'appareil.
Comment changer la lame de la tondeuse ?
Débranchez la tondeuse, puis retirez les vis qui maintiennent la lame en place. Installez la nouvelle lame en suivant le sens de rotation indiqué.
Où trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse RYOBI ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès des revendeurs RYOBI agréés ou sur le site officiel de RYOBI.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes non coupées ?
Vérifiez que la hauteur de coupe est uniforme et que les lames sont affûtées. Assurez-vous également que la tondeuse est suffisamment large pour couvrir toute la zone à tondre.
Est-ce que la tondeuse RYOBI RLM36X46L5H est équipée d'un mode eco ?
Oui, la tondeuse dispose d'un mode éco qui permet d'optimiser l'utilisation de la batterie tout en maintenant une performance de coupe adéquate.

Questions des utilisateurs sur RLM36X46L5H RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLM36X46L5H - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLM36X46L5H de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RLM36X46L5H RYOBI

La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fi abilité de votre tondeuse à gazon sans-fi I lors de sa conception.

UTILISATION PRÉVUE

Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'extérieur. Ce produit est destiné à la tonte du gazon par les particuliers. La lame de coupe doit tourner en position à peu près parallèle au sol sur lequel l'appareil se déplace. L'ensemble des quatre roues doit toucher le sol au cours de la tonte. Cette tondeuse se contrôle en marchant derrière elle. Ce produit est conçu pour être poussé à la main.

La tondeuse ne doit jamais être utilisée avec ses roues décollées du sol, elle ne doit pas être tractée, et on ne doit pas monter dessus. Elle ne doit être utilisée que pour la tonte des pelouses de particuliers.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Suivez les règles de sécurité lorsque vous utilisez le produit. Pour votre sécurité et celle des passants, veuillez lire ces instructions avant d'utiliser le produit. Veuillez conserver ce manuel pour vous-y reporter dans le futur.

AVERTISSEMENT

Cette machine doit être utilisée avec le pack batterie. Lors de l'utilisation de machines alimentées par batterie, il convient de respecter certaines précautions de sécurité de base afi n de réduire les risques d'incendie, de fuite de batterie et de blessures.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

La tondeuse à gazon est capable d'amputer les mains et les pieds, ainsi que de projeter des objets. Le non respect de toutes les règles de sécurité est susceptible d'entraîner de graves blessures ou la mort.
■ Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser le produit, respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité. Familiarisez-vous avec les

commandes de l'appareil ainsi qu'avec son utilisation correcte.

- Ne laissez jamais les enfants ou personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni les personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser, nettoyer ou entretenir le produit. Les lois locales peuvent imposer un âge minimum à l'opérateur. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Restez vigilant, regardez ce que vo faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil. N'utilisez pas cette tondeuse lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de la machine suffit à provoquer de graves blessures.

- Portez des pantalons longs et épa des manches longues, des bottes et des gants. Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez le produit. Ne portez pas de bijoux, de short, sandales et ne travaillez pas pieds nus. Evitez de porter des vêtements amples ou qui possèdent des cordons ou attaches qui pendent.

■ Portez toujours des lunettes de sécurité avec protections latérales.
■ Gardez toujours un bon appui sur vos jambes. Gardez un bon appui et un bon équilibre. Marchez, ne courrez jamais.
■ Gardez toujours un bon appui dans les pentes.
- Travaillez en travers des pentes, jamais de haut en bas. Redoublez de vigilance lorsque vous changez de direction sur une pente.
N'utilisez pas le produit à proximité des à-pics, des fossés, des fortes pente, ou des talus. Un mauvais appui sur le sol peut entraîner une glissade et une chute et causer un accident.

ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL

■ Au minimum, gardez tous les enfants, spectateurs et animaux familiers éloignés d'au moins 15 m, pour les protéger d'éventuelles projections.
■ Les objets heurtés par la lame de la tondeuse peuvent causer de graves blessures. Vérifiez avec soin la zone où

vous allez utiliser la machine, et retirez-en tous les cailloux, bâtons, objets métalliques, câbles, os, jouets et autres objets étrangers. Des câbles ou de la ficelle pourraient s'emmêler dans les éléments de coupe.

■ Veillez à ce que votre zone de travail soit bien éclairée (lumière du jour ou lumière artificielle).

N'utilisez pas la machine en atmosphère explosive, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. L'outil produit des étincelles susceptibles d'enflammer poussières et vapeurs.

■ N'utilisez pas la machine dans l'herbe mouillée ou sous la pluie.

■ Gardez à l'esprit que l'opérateur est responsable des accidents qui arrivent aux autres personnes présentes dans sa propriété.

■ De tragiques accidents peuvent se produire si l'opérateur n'est pas conscient de la présence d'enfants. Les enfants sont souvent attirés par la machine et par le déroulement de la tonte. Ne considérez jamais comme acquis qu'un enfant restera là où vous l'avez vu pour la dernière fois.

- Gardez les enfants éloignés de la zone de travail et faites-les surveiller par un adulte responsable autre u l'opérateur. Restez alerte et arrêtez le produit au cas où un enfant pénétrerait dans la zone de travail.

- Soyez particulièrement vigilant à l'approche des angles morts, buissons, arbres, ou autres objets susceptibles de masquer la présence d'un enfant.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ALIMENTÉS PAR BATTERIE

■ Lisez, comprenez et suivez toujours les instructions de sécurité qui accompagnent votre batterie et son chargeur. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner une décharge électrique, un incendie ou autres situations dangereuses. Gardez toutes les instructions ensemble en lieu sûr pour vous-y reporter dans le futur.

■ Les outils alimentés par batterie n'ont pas à être branchés sur le secteur; ils sont donc en permanence en état de fonctionner. Si la machine n'a pas à être utilisée dans l'immédiat, n'insérez-pas la clé coupe-contact.

■ Retirez le pack batterie avant toute opération de réglage, de nettoyage, ou de retrait de corps étrangers de l'appareil.

■ Assurez-vous que la clé coupe-contact a été retirée avant d'insérer le pack batterie.

■ Un pack batterie ne peut être rechargé qu'à l'aide du chargeur préconisé par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur avec un pack batterie incompatible peut entraîner un risque d'incendie. N'utilisez le pack batterie qu'avec le chargeur indiqué.

■ N'utilisez que le pack batterie spécifiquement prévu pour la machine. L'utilisation de tout autre pack batterie peut entraîner un incendie, une décharge électrique, ou des blessures.

Lorsque le pack batterie n'est pas utilisé, éloignez-le des autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets susceptibles de court-circuiter les bornes de la batterie. La mise en court-circuit des bornes de la batterie pourrait causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

■ Ne mettez pas les appareils alimentés par batterie ni leur batterie à proximité du feu ou d'une source de chaleur. Vous réduirez ainsi les risques d'explosion et de blessures.

N'ouvrez pas et n'abîmez pas le pack batterie. Les fuites d'électrolyte sont corrosives et sont susceptibles de causer des dommages aux yeux ou à la peau. L'électrolyte peut être toxique en cas d'ingestion.

■ Protégez le pack batterie de l'humidité et de l'eau. Ne rechargez pas cet appareil en milieu humide ou mouillé. Vous réduirez ainsi les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles.

Si la batterie est endommagée ou utilisée de façon inappropriée, des vapeurs sont susceptibles d'être émises. Aérez les lieux et contactez un médecin en cas de gène. Les vapeurs peuvent irriter le système respiratoire.

■ Ne laissez pas le pack batterie dans une voiture durant l'été.

■ N'incinérez pas la batterie.

■ Sous des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie, évitez d'entrer en contact avec ce liquide. En

cas de contact accidentel, lavez à grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA TONDEUSE À GAZON

Avant utilisation, vérifiez toujours visuellement que les lames, boulons de lame, et ensembles de coupe ne sont ni usés ni endommagés.
■ Remplacez toujours les lames usées ou endommagées ainsi que les boulons dans leur ensemble pour conserver l'équilibrage.
La lame du produit étant très coupante, soyez particulièrement prudent et portez des gants solides lorsque vous la mettez en place, lorsque vous la remplacez, lorsque vous la nettoyez ou lorsque vous vérifiez le bon serrage de ses boulons.
- Adressez-vous à un service après-vente agréé pour le remplacement des étiquettes abîmées ou illisibles.
■ Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour que l'appareil soit toujours en bon état de fonctionnement.
■ Vérifiez fréquemment tout signe d'usure et de détérioration du panier.
■ Remplacez les éléments usés ou endommagés avant d'utiliser le produit.
N'utilisez pas le produit si son interrupteur marche/arrêt est inopérant.
■ Ne tentez jamais de bloquer les interrupteurs on/off (marche/arrêt) en position ON (MARCHE) ; ceci est extrêmement dangereux.
- Ne faites pas forcer le produit. Elle effectuera un meilleur travail dans de meilleures conditions de sécurité si elle est utilisée à la vitesse pour laquelle elle a été conçue.
- Arrêtez la lame lorsque vous traversez des surfaces recouvertes de graviers.
- Ne tirez pas le produit en arrière à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Si vous devez reculer la machine pour l'éloigner d'un mur ou d'un obstacle, regardez d'abord par terre et derrière vous pour éviter de trébucher ou de faire passer la machine sur vos pieds.
■ Arrêtez le moteur et attendez que la lame

s'arrête si vous devez incliner la tondeuse pour lui faire traverser des surfaces non-herbeuses, et lorsque vous la transportez vers et depuis la surface à tondre.

N'utilisez jamais la machine si un de ses carters ou une des ses protections sont endommagés ou dont les éléments de sécurité, tels que déflecteur et/ou panier ne sont pas en place.

N'inclinez pas le produit lorsque le moteur tourne. Ne basculez pas la machine lorsque vous mettez la machine en marche. Ceci mettrait la lame à découvert et augmenterait la probabilité que des objets soient projetés.

■ Mettez le moteur en marche en respectant les instructions et gardez vos mains et vos pieds à distance de la zone de coupe. Restez en permanence à l'écart de la trappe d'éjection. Ne vous tenez pas en face de la trappe d'éjection lorsque vous démarrez l'appareil.

- Ne mettez pas vos pieds ou vos mains sous les pièces en rotation ou à leur proximité. Restez en permanence à l'écart de la trappe d'éjection.

■ Ne portez jamais et ne transportez jamais l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.

- Arrêtez le moteur de la tondeuse et retirez la clé coupe-contact, assurez-vous que toutes les parties mobiles se sont complètement arrêtées dans les cas suivants:

  • laisser le produit sans surveillance
  • avant de dégager un blocage ou de débloquer l'évacuation,
  • avant de travailler sur la machine, de la vérifier ou de la nettoyer
  • Après avoir heurté un objet étranger, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé et effectuez les éventuelles réparations nécessaires
  • avant de retirer le bac de ramassage ou d'ouvrir le volet de fermeture du conduit d'évacuation de l'herbe
  • si la machine se met à vibrer de façon anormale (vérifiez immédiatement)
    – Vérifiez les dommages éventuels. Remplacez la lame au cas où elle serait usée de façon non régulière ou endommagée de quelque façon que ce soit.

- remplacez ou réparez toute pièce endommagée,

- Vérifiez l'absence d'éléments desserrés et resserrez-les au besoin.

Evitez trous, racines, monticules, pierres et autres objets cachés. Un terrain accidenté peut provoquer une glissade et une chute entrainant un accident.

RISQUES RÉSIDUELS

Même lorsque la machine est utilisée selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prêter particulièrement garde à ce qui suit :

■ Blessures dues aux vibrations. Utilisez toujours un outil adapté au travail à effectuer, servez-vous des poignées appropriées et limitez le temps de travail et d'exposition.
L'exposition au bruit peut provoquer des pertes d'audition. Portez une protection auditive et limitez le temps d'exposition
■ Contact avec les lames
■ Blessures dues à la projection d'objets

Arrêtez la machine, retirez la clé coupe-contact ainsi que la batterie, assurez-vous que toutes les parties mobiles se sont complètement arrêtées, et laissez la machine refroidir avant de la transporter ou de la ranger.
- Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. Rangez la en un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants. Ne la rangez pas à proximité d'agents corrosifs tels que produits chimiques de jardinage ou sels de dégel. Ne rangez pas à l'extérieur.
Pour le transport, retirez la clé coupe-contact, attachez la machine pour l'empêcher de bouger ou de tomber afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel.

AVERTISSEMENT

Soyez particulièrement prudent lorsque vous inclinez ou soulevez la machine pour l'entretenir, la nettoyer, la ranger ou la transporter. La lame est coupante. Gardez toutes les parties du corps éloignées de la lame lorsque celle-ci est à découvert.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

N'utilisez que des pièces détachées et accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entraîner de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie.

AVERTISSEMENT

Les réparations demandent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un réparateur qualifié. Pour toute réparation, nous vous conseillons de retourner votre appareil à votre service après vente agréé le plus proche. N'utilisez que des pièces détachées identiques pour effectuer les réparations.

■ Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, retirez la clé coupe-contact et si possible la batterie.
- Vous pouvez effectuer les réglages et réparations décrits dans ce manuel. Pour les autres réparations, contactez un service après-vente agréé.
■ Vérifiez fréquemment tout signe d'usure et de détérioration du panier.
Après chaque utilisation, utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit. Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après-vente agréé.
■ Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement.
■ Lors du réglage de la machine, prenez garde de ne pas coincer vos doigts entre les lames et les parties fixes de la machine.
■ Lorsque vous entretenez les lames, soyez conscient que les lames ont toujours la possibilité de bouger, même si

l'alimentation est coupée.

RÉDUCTION DES RISQUES

Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contribuer à l'apparition d'un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:

  • Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l'apparition du Syndrome de Raynaud.
    ■ Après chaque session de travail, pratiquez des exercices qui favorisent la circulation sanguine.
    ■ Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière.

Sivous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.

AVERTISSEMENT

L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.

APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE OUTIL

Voir page 153.

Pièces

  1. Bouton On-off (marche-arrêt)
  2. Bouton de démarrage
  3. Câble de commande du moteur
  4. Accroche-câble
  5. Poignée
  6. Levier de réglage de hauteur de coupe
  7. Trappe de la batterie

  8. Panier

  9. Attache à déverrouillage rapide
  10. Roue arrière
  11. Roue avant
  12. Clé coupe-contact
  13. Accessoire de paillage
  14. Batterie
  15. Chargeur

Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser le produit, respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité.

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 1

Portez une protection auditive

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 2

Portez une protection oculaire

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 3

Ne travaillez-pas sur des pentes supérieures à 15°. Tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en la remontant ou en la descendant.

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 4

Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides.

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 5

Prenez garde aux lames coupantes. Les lames continuent de tourner une fois la machine arrêtée. Retirez la clé coupe-contact avant toute opération d'entretien.

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 6

Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les animaux domestiques, à une distance d'au moins 15 m de la zone de travail.

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 7

Appuyez sur le bouton Start (Démarrage) puis sur le bouton On-off (marche-arrêt) (A, B, C, ou D) pour démarrer le produit. Relâchez le bouton Start et maintenez le bouton On-off enfoncé pour faire fonctionner le produit. Relâchez le bouton Marche-arrêt pour arrêter le produit.

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 8

Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser le produit, respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité. Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l'intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 9

Cet outil est conforme à l'ensemble des normes réglementaires du pays de l'UE où il a été acheté.

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 10

Marque de qualité EurAsian

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 11

Marque de conformité ukrainienne

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 12

RYOBI RLM36X46L5H - Pièces - 13

Le niveau de puissance sonore garanti est 92 dB.

Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différents niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.

DANGER

Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

! AVERTISSEMENT

Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE

Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères.

MISE EN GARDE

Sans symbole d'alerte de sécurité Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.

ICÔNES DE CE MANUEL

RYOBI RLM36X46L5H - ICÔNES DE CE MANUEL - 1

Pièces détachées et accessoires vendus séparément

RYOBI RLM36X46L5H - ICÔNES DE CE MANUEL - 2

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l'intermédiaire des structures disponibles.

RYOBI RLM36X46L5H - ICÔNES DE CE MANUEL - 3

REMARQUE:

RYOBI RLM36X46L5H - ICÔNES DE CE MANUEL - 4

AVERTISSEMENT

CONSEILS DE TONTE

L'autonomie de la batterie dépend de l'état, de la hauteur, et de la densité de l'herbe.

Réglez la hauteur de coupe de la tondeuse à gazon en fonction de l'état de l'herbe à tondre.

État de l'herbeHauteur de coupe conseilléeSurface couverte (maximum)
Première passePasses suivantes
Très fi ne / Sèche3 2 800 m2*
Fine / Sèche 43 → 2 575 m2*
Moyenne / Dense542* → 3 400 m

■ Pour de meilleures performances, coupez toujours un tiers de la hauteur totale de l'herbe ou moins.
■ Lorsque vous tondez de l'herbe haute, réduisez votre vitesse de progression pour permettre une meilleure coupe et une éjection plus efficace de l'herbe.
■ Ne coupez pas d'herbe humide ; elle collerait au dessous du carter et empêcherait le bon ramassage ou la bonne éjection des brins d'herbe.
L'herbe épaisse ou les nouvelles pousses peuvent nécessiter une hauteur de coupe plus importante.
■ Une plus grande hauteur de coupe augmente l'autonomie de la batterie.

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

  1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.

  2. Il existe, dans certains cas (par exemple promotion, gamme d'outils), une possibilité d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage. L'utilisateur final doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 8 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie. Vos droits statutaires restent inchangés.

  3. La garantie couvre les défauts des pièces et de main d'oeuvre du produit pendant la période de garantie à partir de la date d'achat. La garantie n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour :

-tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien

-tout produit ayant été altéré ou modifié

- tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés

- tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi

-tout produit non CE

- tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries

-tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)

- tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile)

-tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères

-l'usure normale des pièces consommables

-une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil

-l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés

- les carburateurs après plus de 6 mois à compter de la date d'achat, également les réglages du carburateur après plus de 6 mois à compter de la date d'achat

- les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taille-haies ou des tondeuses à gazon, les harmais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les fraises de cultivateurs, les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaine, les chaînes de tronçonneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.

  1. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.

  2. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur.

  3. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ

Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur http://fr.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

DE GARANTIE

Société Nationale de Certification et d'Homologation (Notified Body 0499)

2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg

RYOBI RLM36X46L5H - DE GARANTIE - 1

RYOBI RLM36X46L5H - DE GARANTIE - 2

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Déclarons par la présente que le produit

Tondeuse à Gazon Sans-fil

Marque: Ryobi

Numéro de modèle: RLM36X46L5H/RLM36X46L5F/RLM36B46L

Étendue des numéros de série:

RLM36X46L5H 44417901000001 - 44417901999999

est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU,

EN 60335-1:2012, EN 60335-2-77:2010, EN ISO 3744:2010, EN

55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN

62233:2008

De plus, nous déclarons que les autres standards et caractéristiques techniques suivants ont été utilisés

ISO 11094:1991

Niveau de puissance sonore mesuré: 90,8 dB (A)

Niveau de puissance sonore garanti: 92 dB (A)

Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe VI Directive 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC.

L'organisme notifié tipule:

Société Nationale de Certification et d'Homologation (L'organisme notifié 0499)

2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg

RYOBI RLM36X46L5H - DE GARANTIE - 3

RYOBI RLM36X46L5H - DE GARANTIE - 4

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice-Président, Réglementation & Sécurité

Autorisé à rédiger le dossier technique:

Alexander Krug, Directeur Général

Techtronic Industries GmbH

Société Nationale de Certification et d'Homologation (Benannte Stelle 0499)

2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg

RYOBI RLM36X46L5H - DE GARANTIE - 5

RYOBI RLM36X46L5H - DE GARANTIE - 6

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Alexander Krug, Directeur

Techtronic Industries GmbH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RLM36X46L5H

Catégorie : Tondeuse électrique