RLM36X46L5H - Elektrischer Rasenmäher RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RLM36X46L5H RYOBI als PDF.
| Technische Merkmale | Akku-Rasenmäher, 36V Motor, Schnittbreite 46 cm |
|---|---|
| Fangkorbkapazität | 60 Liter |
| Verstellbare Schnitthöhe | 5 Positionen von 25 bis 75 mm |
| Laufzeit | Bis zu 40 Minuten mit einem 5Ah Akku |
| Gewicht | Ca. 20 kg |
| Verwendung | Ideal für Gärten bis zu 600 m² |
| Wartung | Reinigung des Schneiddecks nach jedem Gebrauch, Schärfen der Klingen empfohlen |
| Sicherheit | Sicherheitssystem mit Sicherheitsschalter, Überlastschutz |
| Allgemeine Informationen | Kompatibel mit anderen Werkzeugen der RYOBI 36V Serie |
Häufig gestellte Fragen - RLM36X46L5H RYOBI
Benutzerfragen zu RLM36X46L5H RYOBI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RLM36X46L5H - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RLM36X46L5H von der Marke RYOBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG RLM36X46L5H RYOBI
TRANSPORT ET STOCKAGE
* Batterie: BPL3650D
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei dem Design Ihres Kabelloser Rasenmäher.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist nur für die Benutzung im Freien geeignet.
Dieses Produkt ist zum Rasenmähen im häuslichen Bereich vorgesehen. Das Messer dreht sich ungefähr parallel zu dem Boden über den es sich bewegt. Alle vier Räder sollten beim Mähen den Boden berühren. Es ist ein Mäher der zu Fuß betrieben wird. Das Produkt ist vorgesehen, mit der Hand geschoben zu werden.
Der Mäher sollte niemals mit den Rädern weg vom Boden betrieben werden, er sollte nicht gezogen oder darauf geritten werden. Er sollte nur zum Schneiden von Hausrasen benutzt werden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
WARNUNG
Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn dieses Produkt benutzt wird. Lesen Sie für Ihre eigene Sicherheit und die von Außenstehenden diese Anweisungen bevor Sie das Produkt benutzen. Bitte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG
Die Maschine darf nur mit dem Akku betrieben werden. Bei der Verwendung von akkubetriebenen Geräten müssen jederzeit grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, um das Risiko eines Feuers, auslaufender Akkus und von Verletzungen zu reduzieren.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
Der Rasenmäher ist in der Lage Hände und Füße zu amputieren und Gegenstände zu schleudern. Sollten Sie diese Hinweise nicht einhalten, so kann dies schwere Personenschäden hervorrufen bis hin zum Tod.
■ Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt
benutzen, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Produktes vertraut.
■ Lassen Sie niemals Kinder oder Person mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind das Produkt bedienen, reinigen oder warten. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ Bleiben Sie wachsam, achten Sie a das was Sie tun und verwenden Sie bei der Benutzung des Gerätes Ihren gesunden Menschenverstand. Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Ein unkonzentrierter Moment während der Bedienung der Maschine kann zu schweren Verletzungen führen.
■ Tragen Sie lange, schwere Hosen, Kleidung mit langen Ärmeln, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe, wenn Sie dieses Produkt benutzen. Keinen Schmuck, kurze Hosen, Sandalen tragen oder barfuß arbeiten. Vermeiden Sie lockere Kleidung oder Kleidung mit Schnüren oder Gürteln zu tragen.
■ Tragen Sie eine Schutz- oder Sicherheitsbrille mit Seitenschutz.
■ Achten Sie immer auf sicheren Stand. Halten Sie immer das Gleichgewicht. Gehen Sie immer, laufen Sie nie hastig.
■ Achten Sie bei der Arbeit an Hängen auf einen festen Stand.
Arbeiten Sie quer entlang von Hängen, niemals nach oben und unten. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. Es könnte schwerer Schaden entstehen, wenn dies nicht eingehalten wird.
■ Verwenden Sie den Trimmer nicht am Rand von Abhängen, Gräben, übermäßigen Steigungen oder Böschungen. Passen Sie bitte auf Sie könnten hinfallen.
ARBEITSUMGEBUNG
■ Halten Sie alle Kinder, Zuschauer und Haustiere mindestens 15 m entfernt; es besteht das Risiko von weg geschleuderten Gegenständen.
- Objekte, welche in den Schneideelementen einklemmen können schwere Personenschäden. Untersuchen Sie den Bereich, in dem die Maschine verwendet werden soll, genau und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Metall, Draht, Knochen, Spielzeug oder andere fremde Objekte. Drähte oder Schnüre können in dem Schneidwerkzeug verwickelt werden.
■ Benutzen Sie das Produkt nicht bei schlechtem Licht, nur bei Tageslicht.
■ Betreiben Sie die Maschine nicht in einer explosiven Atmosphäre, wie in der Umgebung von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das Werkzeug erzeugt Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
■ Betreiben Sie die Maschine nicht in nassem Gras oder im Regen.
■ Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen könnte.
Es können schwere Unfälle entstehen, wenn der Benutzer die Anwesenheit der Kinder nicht beachtet. Kinder fühlen sich oft angezogen von der Maschine und der Aktivität. Nehmen Sie nicht an, dass Kinder sich dort aufhalten werden, wo Sie sie zuletzt gesehen haben.
■ Halten Sie Kinder von dem Arbeitsbereich fern und unter Aufsicht eines anderen verantwortungsvollen Erwachsenen als den Benutzer. Seien Sie wachsam und schalten das Produkt aus, wenn ein Kind in die Umgebung kommt.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich blinden Ecken, Sträuchern, Bäumen oder anderen Objekten nähern, die Ihre Sicht beeinträchtigen könnten.
BENUTZUNG UND WARTUNG VON AK- KUGERÄTEN
■ Lesen, verstehen und befolgen Sie immer die mit Ihrem Akku und Ladegerät gelieferten Sicherheitsanweisungen. Nichtbefolgung kann zu Stromschlag, Feuer oder anderen gefährlichen Situationen führen. Halten Sie
alle Anweisungen zum späteren Nachlesen an einem sicheren Ort beisammen.
■ Akkubetriebene Werkzeuge müssen nicht an eine Stromsteckdose angeschlossen werden; sie sind daher jederzeit betriebsbereit. Stecken Sie nicht den Sicherheitsschlüssel ein, wenn die Maschine nicht sofort benutzt wird.
■ Entfernen Sie den Akku bevor Sie Einstellungen vornehmen, Reinigen oder material von dem Gerät entfernen.
■ Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsschlüssel entfernt ist, wenn Sie den Akku einlegen.
Ein Akku darf nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät aufgeladen werden. Die Benutzung eines Ladegerätes mit einem inkompatiblen Akku kann ein Feuerrisiko verursachen. Verwenden Sie den Akku ausschließlich mit dem angegebenen Ladegerät.
■ Verwenden Sie nur den speziell für dieses Gerät vorgesehenen Akku. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Feuergefahr, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
■ Halten Sie Akkus, die nicht benutzt werden, von anderen Metallobjekten wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallobjekten, die eine Verbindung zwischen den Polen herstellen könnten, fern. Ein Kurzschließen der Akkupole kann Funken, Verbrennungen oder ein Feuer verursachen.
■ Halten Sie batteriebetriebene Produkte bzw. deren Akkus von Feuer und Hitze fern. Dies verringert das Explosions- und Verletzungsrisiko.
- Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht. Freigesetztes Elektrolyt ist gewebezerstörend und kann zu einer Schädigung von Augen oder Haut führen. Es kann bei Verschlucken toxisch wirken.
Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung laden. Durch Befolgung dieser Anweisung wird das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen und Körperverletzungen verringert.
■ Im Fall einer Beschädigung oder nicht ordnungsgemäßen Verwendung des Akkus, können Dämpfe austreten. Sorgen
Sie für frische Luft und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können zu einer Reizung des Atemsystems führen.
■ Lassen Sie den Akku nicht im Auto wenn es heiß oder kalt ist.
■ Verbrennen Sie den Akku nicht.
■ Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku spritzen - vermeiden Sie den Kontakt mit dieser Flüssigkeit! Falls es versehentlich zu einem Kontakt kommen sollte, spülen Sie die Flüssigkeit mit Wasser ab. Suchen Sie außerdem medizinische Hilfe auf, falls die Flüssigkeit in die Augen gerät. Aus dem Akku ausgetretene Flüssigkeit kann zu Irritationen oder Verätzungen führen.
SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR RASENMÄHER.
■Vor der Benutzung inspizieren um sicherzustellen, dass die Messer, Messerbolzen und Messereinheit nicht abgenutzt oder beschädigt sind.
■ Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer und Bolzen als Satz um Unwucht zu vermeiden.
Das Messer dieses Produktes ist sehr scharf, seien Sie besonders vorsichtig und tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie es montieren, ersetzen, reinigen oder die Schrauben überprüfen.
■ Zu einem autorisierten Kundendienst zurückbringen, um beschädigte oder unleserliche Aufkleber zu ersetzen.
■ Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder ob alles fest angezogen ist so dass alles in einem sicheren Betriebszustand ist.
■ Überprüfen Sie den Grasfangkorb regelmäßig auf Abnutzung oder Schäden.
Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht, falls es sich durch den Schalter nicht ein- und ausschalten lässt.
■ Versuchen Sie niemals die An-/Aus-Schalter in der AN Position zu verriegeln; das ist extrem gefährlich.
■ Betätigen Sie das Werkzeug nicht mit Gewalt. Er wird die Arbeit mit der
Geschwindigkeit, für die es ausgelegt wurde, besser und sicherer erledigen.
■ Stoppen Sie das Messer, wenn St Kiesflächen überqueren.
Ziehen Sie den Rasenmäher nur rückwärts wenn dies unbedingt erforderlich ist. Wenn Sie die Maschine von einer Wand oder einem Hindernis fortziehen müssen, sehen Sie zuerst nach unten und nach hinten um zu vermeiden, dass Sie stolpern oder mit der Maschine über Ihre Füße fahren.
■ Halten Sie den Motor an und lassen di Messer stoppen, wenn der Mäher zum Transport oder dem Überqueren von anderem Untergrund als Gras gekippt werden muss, und wenn Sie das Produkte zum und vom Mähbereich transportieren.
Benutzen Siedas Gerätniemals mit defekt Schutzvorrichtungen oder Abschirmungen, oder ohne Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. angebrachtem Abweisern und/oder Grasfangkörben.
Kippen Sie nicht den Mäher, während der Motor läuft. Kippen Sie die Maschine nicht, wenn Sie sie anschalten. Das exponiert die Messer und erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass Gegenstände geschleudert werden.
■ Schalten Sie den Motor gemäß der Anleitung an und halten Sie Hände und Füße von dem Schnittbereich fern. Halten Sie alle Bereiche frei. Starten Sie den Motor nie, wenn Sie vor einem Grasauswurfschacht stehen sollten.
■ Halten Sie Ihre Hände oder Füße nicht in die Nähe von oder unter rotierende Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
■ Tragen oder transportieren Sie das Produkt niemals während es läuft.
- Stoppen Sie den Motor und entfernen die Sicherheitsschlüssel, stellen Sie sicher, dass für die unten genannten Fälle alle sich bewegenden Teile vollständig gestoppt sind:
- Das Produkt unbeaufsichtigt lassen (einschließlich Grasabfälle) Entsorgung der
• vor dem Entfernen von Blockaden oder Verstopfungen in dem Schacht,
• vor Prüfen, Reinigen oder Arbeiten an der Maschine
- Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde,
Überprüfen Sie das Gerät auf Schäden und führen notwendige Reparaturen durch bevor Sie erneut starten und mit dem Mäher arbeiten.
- bevor Sie den Grasfänger entfernen oder die Abdeckung des Grasauswurfs entfernen.
- Falls der Mäher anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich.
– Auf Schäden überprüfen. Ersetzen Sie das Messer, wenn es ungleich abgenutzt oder auf irgend eine Weise beschädigt ist.
– ersetzen oder reparieren von beschädigten Teilen,
- Überprüfen Sie ob Teile locker sind und ziehen sie fest, wenn erforderlich.
■ Vermeiden Sie Löcher, Kurven, Steine oder sonstige versteckte Objekte. Unebenes Terrain birgt eine Rutschgefahr.
RESTRISIKEN:
Sogar wenn die Maschine wie vorgeschrieben benutzt wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders auf folgende Punkte achten:
■ Durch Vibrationen verursachte Verletzungen. Benutzen Sie immer das richtige Werkzeug für die Aufgabe, benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und schränken die Arbeitszeit und Exposition ein.
Lärm kann zu Gehörschäden führen. Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie die Belastung ein.
■ Kontakt mit Klingen
■ Verletzung durch geschleuderte Gegenstände
TRANSPORT UND LAGERUNG
■Stoppen Sie die Maschine, entfernen die Sicherheitsschlüssel und den Akku, stellen Sie sicher, dass alle sich bewegenden Teile vollständig gestoppt sind und lassen sie vor der Lagerung oder dem Transport abkühlen.
■ Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort, der
Kindern keinen Zugang bietet. Das Produkt von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern.
Sichern Sie die Maschine beim Transport gegen Bewegung oder Fallen und entfernen die Sicherheitsschlüssel, um Verletzungen und Beschädigung der Maschine zu verhindern.
WARNUNG
Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie die Maschine zur Wartung, Reinigung oder den Transport anheben oder kippen. Das Messer ist scharf. Halten Sie alle Körperteile von dem Messer fern, während das Messer frei liegt.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNUNG
Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehör und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und Ihre Garantie ungültig machen.
WARNUNG
Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Sorgfalt und Kenntnisstand und darf nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Wir empfehlen zu diesem Zweck das Produkt umgehend an ein Authorisiertes Service Center zur Reparatur zu senden. Beim Service dürfen Sie nur originale Ersatzteile benutzen.
■ Entfernen Sie die Sicherheitsschlüssel, und wenn möglich den Akku, bevor Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsaufgaben durchführen.
Siedürfendie in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen und Reparaturen durchführen. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen.
■ Überprüfen Sie den Grasfangkorb regelmäßig auf Abnutzung oder Schäden.
■ Reinigen Sie das Produkt nach jeder
Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen. Jedes beschädigte Teil muss durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
■ Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder ob alles fest angezogen ist so dass das Produkt in einem sicheren Zustand ist.
Seien Sie während Einstellarbeiten an der Maschine vorsichtig, um zu verhindern, dass Ihre Finger zwischen die beweglichen Messer und feststehenden Teile der Maschine gelangen.
Seien Sie sich bei der Wartung der Klingen bewusst, dass, obwohl die Energiequelle ausgeschaltet ist, die Klingen immer noch bewegt werden können.
RISIKOVERRINGERUNG
Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern:
■ Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrom beiträgt.
■ Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
■ Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag.
Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.
WARNUNG
Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.
LERNEN SIE DAS WERKZEUG KENNEN.
Siehe Seite 153.
Teile
- An-/Aus-Schalter
- Startknopf
- Motor-Steuerkabel
- Kabelhalter
- Griff
- Höheneinstellungshebel
- Akkuklappe
- Grasfangkorb
- Schnellverschluss
- Hinterrad
- Vorderrad
- Sicherheitsschlüssel
- Mulchadapter
- Akku
- Ladegerät
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen.

Tragen Sie einen Gehörschutz

Tragen Sie einen Augenschutz

Nicht auf Schrägen größer als 15° benutzen. Mähen Sie immer quer und niemals von oben nach unten.

Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen.

Achten Sie auf scharfe Messer. Die Klingen drehen sich weiter, nachdem die Maschine ausgeschaltet wurde. Entfernen Sie vor der Wartung die Sicherheitsschlüssel.








Achten Sie auf geschleuderte oder fliegende Objekte. Alle Umstehende müssen einen Abstand von mindestens 15 m einhalten.
Drücken Sie den Startknopf und dann den An-Aus Schalter (A, B, C, oder D), um das Produkt zu starten. Lassen Sie den Startknopf los und halten den An-Aus Schalter gedrückt, um das Produkt laufen zu lassen. Lassen Sie den An-Aus Schalter los, um das Produkt zu stoppen.
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen.
Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der europäischen Union, in dem es gekauft wurde.
EurAsian Konformitätszeichen.
Ukrainisches Prüfzeichen
Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 92 dB.
Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt.
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.
WARNING
IWeist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.
VORSICHT
IWeist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.
VORSICHT
Ohne Sicherheitswarnsymbol Bezeichnet eine Situation die zu Sachbeschädigungen führen kann.
SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

Teile oder Zubehör getrennt erhältlich

Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen.

HINWEIS:

WARNUNG
TIPS ZUM RASENMÄHEN
Die Laufzeit des Akkus hängt von dem Zustand, der Länge und Dichte des Grases ab.
Stellen Sie die Schnitthöhe des Rasenmähers passend für das aktuell zu mähende Gras ein.
| Graszustand | Empfohlene Einstellung der Schnitthöhe | Abdeckung (maximal) | |
| Erster Durchgang | Weitere Durchgänge | ||
| Sehr dünn / trocken | 3 2 800 m | 2* | |
| dünn / trocken 4 | 3 → 2 575 m | 2* | |
| Mittel / dicht 5 4 | → 3 400 m | 2* | |
* Akku: BPL3650D
■ Schneiden Sie für das beste Ergebnis immer ein Drittel oder weniger der Grashöhe ab.
■ Sollten Sie hohes Grass mähen, reduzieren Sie ihre Geschwindigkeit um das beste Arbeitsergebnis zu erhalten.
■ Mähen Sie kein nasses Gras, es klebt an der Unterseite des Mähers und verhindert die ordentliche Sammlung oder den Auswurf des Schnittguts.
■ Neues oder schweres Gras kann eine größere Schnitthöhe erfordern.
■ Eine größere Schnitthöhe verlängert die Laufzeit des Akkus.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK
Zusätzlich zu den aufgrund des Kaufs entstehenden gesetzlichen Rechten, ist dieses Produkt von der unten aufgeführten Garantie abgedeckt.
-
Die Garantiezeit für Endverbraucher beträgt 24 Monate für und beginnt ab dem Kaufdatum des Produktes. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert sein. Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch entwickelt und bestimmt. Deshalb wird keine Garantie im Fall von professionellem oder kommerziellem Einsatz angeboten.
-
In einigen Fällen (z.B. Promotion, auf eine bestimmte Produktpalette or auf bestimmte Produkte begrenzt) besteht die Möglichkeit die Garantiezeit über den oben genannten Zeitraum, durch Registrierung auf der Webseite www.ryobitools.eu, zu verlängern. Der verlängerte Garantieanspruch für ein bestimmtes Produkt wird deutlich in den Geschäften und/oder auf der Verpackung des Produktes gezeigt. Der Endverbraucher muss seine neu gekauften Produkte innerhalb von 8 Tagen ab Kaufdatum registrieren. Der Endverbraucher kann sich für die erweiterte Garantie im Land seines permanenten Wohnsitzes registrieren, wenn diese Möglichkeit in dem Online-Formular gegeben ist. Des weiteren müssen die Endverbraucher ihr Einverständnis zur Speicherung der online angegebenen Daten geben und die Geschäftsbedingungen annehmen. Die per E-Mail verschickte Bestätigung der Registrierung und die Originalrechnung mit Kaufdatum dienen als Nachweis für die verlängerte Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte bleiben unangetastet.
-
Die Garantie deckt während der Garantiezeit ab Kaufdatum alle Produktmängel aufgrund von Material- oder Herstellungsmängeln ab. Diese Garantie ist auf Reparatur und/oder Ersatz beschränkt und enthält keine weiter Verpflichtungen einschließlich aber nicht beschränkt auf beiläufige oder resultierende Schäden. Die Garantie ist nicht gültig, wenn das Produkt missbräuchlich oder entgegen der Bedienungsanleitung benutzt, oder falsch angeschlossen wurde. Diese Garantie gilt nicht für:
—Jegliche Schäden die an dem Produkt aufgrund falscher Wartung entstehen.
—Jedes Produkt das verändert oder modifiziert wurde.
- Jedes Produkt an dem die originale Identifizierung (Markenzeichen, Seriennummer) verunstaltet, verändert oder entfernt wurden.
—Jede Beschädigung die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht wurde.
—Jedes Produkt ohne CE Zeichen.
—Jedes Produkt das von einer unqualifizierten Person oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries versucht wurde zu reparieren.
—Jedes Produkt das an eine falsche Stromversorgung (Ampere, Spannung, Frequenz) angeschlossen wurde.
- Jedes Produkt das mit einer falschen Treibstoffmixtur (Treibstoff, Öl, Prozentanteil von Öl) betrieben wurde.
- Jede Beschädigung die von äußeren Einflüssen (chemisch, physisch, Stöße) oder fremden Substanzen verursacht wurde.
—Normaler Verschleiß und Abnutzung von Ersatzteilen.
—Zweckwidrige Benutzung, Überlastung des Werkzeugs.
-Benutzung von nicht zugelassenem Zubehör oder Teilen.
—Den Vergaser nach 6 Monaten, die Vergasereinstellung nach 6 Monaten.
-Teile (Teile und Zubehörteile) die normalem Verschleiß unterliegen, einschließlich aber nicht beschränkt auf Fadenköpfe, Antriebsriemen, Kupplungen, Klingen von Heckenschneidern oder Rasenmähern, Gurtzeug, Gaszügen, Kohlebürsten, Netzkabel, Zinken, Filzunterlegscheiben, Anhangstifte, Gebläse, Gebläse- und Saugschläuche, Saugbeutel und Riemen, Führungsschienen, Sägeketten, Schläuche, Anschlüsse, Sprühdüsen, Räder, Sprühlanzen, innere Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Treibstofffilter, Mulchmesser usw.
-
Zur Wartung muss das Produkt eingeschickt werden oder einem für jedes Land in der folgenden Liste aufgeführten autorisierten RYOBI Kundendienst gebracht werden. In einigen Ländern schickt Ihr örtlicher RYOBI Händler das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der Absenderadresse versehen sein und eine kurze Beschreibung des Fehlers enthalten.
-
Reparatur/Ersatz unter dieser Garantie sind kostenfrei. Das stellt keine Verlängerung oder Neustart der Garantiezeit dar. Ausgewechselte Teile oder Werkzeuge treten in unseren Besitz über. In einigen Ländern müssen Lieferkosten oder Postgebühren von dem Absender getragen werden.
-
Diese Garantie gilt in der Europäische Gemeinschaft, Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, Türkei und Russland. Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisierten RYOBI-Händler, um herauszufinden ob eine andere Gewährleistung außerhalb dieser Gebiete gültig ist.
AUTORISIERTER KUNDENDIENST
Besuchen Sie http://de.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents, um einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe zu finden.
ES GARANTÍA
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Techtronic Industries GmbH
Hiermit erklären wir, dass die Produkte
Kabelloser Rasenmäher
Marke: Ryobi
Seriennummembereich:
RLM36X46L5H 44417901000001 - 44417901999999
mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU,
EN 60335-1:2012, EN 60335-2-77:2010, EN ISO 3744:2010, EN
55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN
62233:2008
Weiterhin erklären wir, dass die folgenden technischen Normen und Spezifikationen
eingehalten wurden
ISO 11094:1991
Gemessener Schallleistungspegel: 90,8 dB (A)
Garantierter Schallleistungspegel: 92 dB (A)
Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang VI Richtlinie 2000/14/EC wie durch 2005/88/EC.
Benannte Stelle:
Vizepräsident, Vorschriften und Sicherheit
Winnenden, Jan. 24, 2014
Autorisiert die technische Datei zu erstellen:
Alexander Krug, Geschäftsführer
Techtronic Industries GmbH
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014
Winnenden, Jan. 24, 2014