AC1320 - Moniteurs pour bébé ANGELCARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC1320 ANGELCARE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur audio numérique, portée jusqu'à 250 mètres, fréquence 2,4 GHz, indicateur de niveau sonore, fonction VOX (activation par la voix). |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour surveiller le sommeil de votre bébé, facile à installer et à utiliser, avec une interface utilisateur intuitive. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des piles, pas de pièces remplaçables par l'utilisateur. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, émetteur et récepteur sans fil sécurisés pour éviter les interférences. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, fonctionnement sur piles ou secteur, indicateur de charge de la batterie, léger et portable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC1320 ANGELCARE
Questions des utilisateurs sur AC1320 ANGELCARE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC1320 - ANGELCARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC1320 de la marque ANGELCARE.
MODE D'EMPLOI AC1320 ANGELCARE
A VERTISSEMENTS 19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU AC1320 22
ETAPE 1 - Charge de I'unité des parents (9 heures) 22
ÉTAPE 2 - Installation de l'unité du nourrisson 23
ÉTAPE 3 - Mise en marche du moniteur 24
ÉTAPE 4 - Test et familiarisation avec le moniteur 24
ÉTAPE 5 - Activation et désactivation des fonctions supplémentaires. 26
Résolution de problèmes 30
Garantie limitée 31
Fiche technique 31
DUTCH 2
DEUTsCH 33
ENGLISH 49
MANUEL DE L'UTILISATEUR
VEUILLEZ CONSERVER VOTRE MANUEL DE L'UTILISATEUR POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER CE PRODUIT.
LE NON-RESPECT DES AVENTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT, OU ENDOMMAGER LE PRODUIT.
A VERTISSEMENT
L'assemblage doit etre fait par un adulte.
Gardez les petites pieces hors de la portee des enfants lors de l'assemblage.
Chez Angelcare, nous endossons fierement tous nos produits. Si vous n'etes pas complètement satisfait ou si vous avez des questions : États-Unis et Canada : Veuillez envoyer un courriel à : angelcare@cdecinc.ca Autres pays : Veuillez communiquer avec votre distributeur local.
RÉGEMENTATIONS DE LA FCC ET D'IC
Énoncé à propos de l'exposition aux rayonnements radioélectriques
L'unité du nourrisson est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC établies pour un environnement non contrôle. Attention : Pour respecter les exigences de la FCC et d'Industrie Canada relatives à l'exposition au rayonnement de radioféquences, installez l'unité du nourrisson à une distance d'au moins 20 cm de TOUTE personne. Le transmetteur de cet appeareil ne doit pas être placé à côté d'une autre antenné ou d'un autre transmetteur, et ne doit pas fonctionner en même temps qu'une autre antenné ou qu'un autre transmetteur.
Industrie Canada
Ce produit est conforme aux specifications techniques applicables d'Industrie Canada. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
- CE PRODUIT NE REMPLACE PAS LA SUPERVISION RESPONSABLE D'UN ADULTE. Ce produit est concu pour aider à la surveillance de votre enfant. Lors de l'utilisation du moniteur, vous doivent continuer d'assurer la supervision nécessaire pour la sécurité ininterrompue de votre enfant.
- AVERTISSEMENT Danger d'etranglement - Des enfants se sont ETRANGLES avec des fils.

Gardez les fils des adaptateurs hors de la portée des enfants (éloignés de plus de 1 mèt rè ) .
- N'utilisez jamais de rallonges avec les adaptateurs. Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs fournis.
- Lorsqu'un adaptateur est branché à une prise de courant, NE touche PAS l'extrémité exposée.
- Veuillez TOUJOURS vous assurer que l'émetteur et le récepteur fonctionnent correctement et sont à la portée l'un de l'autre. Testez le moniteur avant la première utilisation, périodiquement et chaque fois que vous changez l'emplacement de l'unité du nourrisson.
- N'utilisez PAS le moniteur pres de l'eau (bain, évier, etc.).

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

NE PAS EXPOSER A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
- Gardez le moniteur LOIN des sources de chaleur (poèles, radiateurs, etc.).
- Ce produit N'est PAS un jouet. NE permette PAS aux enfants de jouer avec ce produit.
- Ce produit contient des petites pieces. L'assemblage doit être fait par un adulte. Veuillez deballer et assembler ce produit avec précaution, et vous assurer de garder les petites pieces hors de la portée des enfants.
- Lorsque vous utilisez ce monitreur, la température ambiente doit se situer entre 10^ et 40^ .
A VERTISSEMENT AU SUJET DES PILES
- Danger d'explosion si les piles sont replacées de manière incorrecte. L'unité des parents contient une pile Li-ion replacable. Utilisez uniquement la pile de rechange recommandée par Angelcare. Dans les deux unités, N'utilise PAS de piles alcalines et rechargeables. Insérez les piles en respectant la polarité. NE court-circuitez PAS les bornes d'alimentation. Utilisez
UNIQUEMENT les piles recommendées ou des piles équivalentes (en tension et en taille), ainsi que le bon adaptateur. Retirez les piles lorsque vous entreprises les deux unités pour une période prolongée ou lorsqu'elles sont à plat. Jetez de manière convenable les piles déchargées. Gardez toutes les piles hors de la portée des enfants.
12. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
12.1 Tenez compte de tous les averissements.
Vous doivent respecter tous les averissements sur le produit et dans les instructions de fonctionnement.
12.2 Suivez toutes les instructions. Vous doivent suivre toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
12.3 Eau et humidité - N'utilisez PAS cet apparéil près de l'eau. Par exemple: près d'un bain, d'un lavabo, d'un évier, d'une dessiveuse, dans un environnement humide, près d'une piscine, etc. - Portez une attention particulière à ce que des objets NE tombent PAS sur les unités, ni que des liquides se renversent sur les unités.
12.4 Nettoyage - Débranche toutes les unités avant de procéder à leur nettoyage. N'immergez AUCUNE partie du moniteur. Nettoyez uniquement avec un linge sec.
12.5 Ventilation - N'obstruez PAS les ouvertures de ventilation. Prévoyez une ventilation adequate lorsque les unités sont en fonction. NE recouvre PAS l'unité du nourrisson ou celle des parents d'un objet tel qu'une couverture. NE placez PAS l'une ou l'autre unité dans un tiroir ou encore à un endroit qui pourrait etouffer lessons ou entraver la circulation normale de l'air.
12.6 Sources de chaleur - N'installez PAS l'une ou l'autre unité pres d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, une bouche d'air chaud, une cuisineire, un téléviseur ou tout autre apparéil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur. La chaleur peut endommager le boîtier ou les pièces électriques.
12.7 Protection du fil d'alimentation - Protégez le fil des adaptateurs. Placez les fils d'alimentation électrique de manière à empêcher que l'on marche dessus ou qu'ils se trouvent coincés par ou contre quelles chose; portez une attention particulière aux fils, aux fiches et prises de courant, et aux endroits précis où ils sortent du produit.
La prise de courant doit être prés de l'équipement et doit être facilement accessible. Assurez-vous de brancher l'adaptateur dans une prise facile d'accès à proximé de l'unité. Pour vous déconnecter du secteur, débranchez l'adaptateur.
12.8 Accessoires - N'utilise que des accessoires recommendés par le fabricant. Ne place PAS ce produit sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table instable. Le produit pourrait tomber, et ainsi cause de graves blessures à un enfant ou un adulte, et de graves dommages au produit. Utilisez UNIQUÉMENT un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommendés par le fabricant ou vendus avec le produit. Tout assemblage du produit doit s'effectuer selon les instructions du fabricant.
13. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE RELATIVES À L'UTILISATION DES PILES
12.9 Debranchez l'appareil lors d'orages ou lorsque vous ne l'utilise pas pour des périodes prolongées.
12.10 Entretien et réparation - Ne tentez PAS de réparer ce produit vous-même. L'ouverture ou l'enlèvement des couvercles (sauf le couvercle du compartment à piles) peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques.
12.11 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que les pièces de rechange recommandées par le fabricant représentent les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
12.12 Utilisation - Ce moniteur pour bébés n'est concu que pour être une aide. Il N'est PAS un substitut à la supervision responsable et appropriée d'un adulte et ne doit pas servir de cette façon. Utilisez cet appeareil UNIQUEMENT aux fins décrites dans ce manuel.
12.13 Sources d'alimentation - Faites fonctionner ce produit seulement à l'aide du type de source d'alimentation indiqué sur la plaque signalétique de l'adaptateur. Si vous n'etes pas sur du type d'alimentation électrique distribué à votre domicile, consultez votre concessionnaire ou fournisseur d'électricité local.
12.14 Surcharge - NE surchargez PAS les prises de courant murales, les rallonges ou les prises multiples, ce qui pourrait partager des risques d'incendie ou de chic electrique.
12.15 Introduction de liquides ou d'objets - N'introduisez JAMAIS d'objets de chaque nature que ce soit dans les fentes du boitier, car ils pourraient toucher des points sous tension dangereux ou court-circuiter certaines pieces, ce qui pourrait penser des risques d'incendie ou de chic electrique. NE versez JAMAIS de liquide de chaque nature que ce soit sur le produit.
12.16 Antenne - Il fautmettre en place l'antenne utilise pour cet émetteur à une distance d'au moins 20 cm de toute personne, et NE PAS la faire fonctionner ni l'utiliser conjointement avec toute autre antenne ou tout autre émetteur.
12.17 Lignes electriques - NE mettez PAS en place un système d'antenne extérieur pres de lignes electriques aériennes, d'une source d'éclairage ou d'un circuit electrique, ou à un endroit où il pourrait tomber sur ces lignes ou ciruits, car le contact avec ceux-ci pourrait être fatal.
13.1 Utilisez UNIQUEMENT des piles du type et de la talle précises dans le manuel de l'utilisateur. Il y a risque d'explosion si vous remplacez les piles par un mauvais type de pile.
13.2 Chargez les piles pendant 9 heures avant la première utilisation. Pendant ce temps, assurez-vous que le moniteur est eteint (en position «OFF»).Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs fournis avec votre moniteur.
13.3 N'utilisez PAS ces adaptateurs avec d'autres appareils ou équipements.
13.4 Lorsque vous débranchez l'adaptateur de l'unité du nourrisson, assurez-vous que celle-ci
est eteinte (en position «OFF»). Si ce n'est pas le cas, l'unité fonctionnera en mode piles, si des piles sont en place.
13.5 N'utilisez PAS de piles rechargeables dans l'unité du nourrisson. Utilisez UNIQUEMENT des piles alcalines.
13.6 NE jetez PAS les piles au feu. Elles pourraient exploser. Verifiez les règlements de votre région pour savoir s'il existe des instructions particulières quant à leur mise au rebut.
13.7 Soyez vigilants lors du maniement des piles, afin de ne pas causeur leur court-circuit avec des articles en materiaux conducteurs comme des bagues, desbracelets et des clés. Il faut eviter la surcharge, le court-circuitage, la charge inversee, la mutilation ou l'incinération des piles, afin de prévenir une ou plusieurs des avaries suivantes : le deversement de matieres toxiques, la libération d'hydrogène et/ou d'oxygène gazeux et la hausse de la température des surfaces.
13.8 N'essayez PAS de recharger les piles fournies ou identifiées pour utilisation avec ce produit qui ne sont pas prévues pour la recharge. Les piles poursaient déverser un electrolyte corrosif ou exposer.
13.9 NE tentez PAS de remetre à neuf les piles fournies ou identifiées pour'utilisation avec ce produit en les chauffant. Un déversement soudain de l'électrolyte des piles pourrait se produit et ainsi cause des brûlures ou des irritations aux yeux ou sur la peau.
13.10 Si et lorsque nécessaire, il faut replacer les piles par des piles identiques neuves ou des piles équivalentes (en tension et en taille). Si une pile à replacer est branchée en série avec d'autres piles, replacez les autres piles en même temps. N'utilise PAS de piles usages et neuves en même temps dans la même unité.
13.11 N'installez PAS les piles dans le produit en inversant les polarités. L'insertion inversée des piles peut cause une électrisation susceptible d'entrainer une fuite ou une Explosion.
13.12 Retirez les piles des deux unités si vous rangez celui-ci pour au-delà de 30 jours, car les piles poursraient couler et endommager le produit.
13.13 Jetez les piles à plat dés que possible, car ces piles sont plus susceptibles de couler dans un appeareil. Si une pile a coule ou est percée, il faut la replacer immédiatement à l'aide de gants de protection.
13.14 NE rangez PAS ce produit, ou les piles fournies ou identifiées pour utilisation avec ce produit, dans une zone de température élevé.
(Amérique du Nord seulement)
17.1 Avertissement : Les modifications ou les changements apportés à cet équipement n'ayant pas été expressementapprovés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipment.
17.2 NOTE: Cet apparéil a été testé, et se conforme au chapitre 15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu'aux normes RSS, exemples de licence d'Industrie Canada. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un milieu résidentiel. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre une energia de fréquence radioélectrique et, s'il n'est pas installé ou utilisé selon les instructions, peut cause des interférences nuisibles aux radiocommunications.
17.3 Cependant, nous ne garantissons pas que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qu'il est possible de déterminer en allumant (ON) et en éteignant (OFF) l' apparéil, l'utilisateur devrait tenter d'éliminer l'interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer et repositionner l'antenne de réception.
- Prolonger la séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil à une prise de courant reliée à un circuit différent de celui auquel le récepteur se trouve branché.
- Consulter le dépositaire ou un technicien de radio et/ou de télévision chevronné afin d'obtenir de l'assistance.
17.4 Cet apparéil se conforme au chapitre 15 de la réglementation de la FCC et aux normes RSS exemples de licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) cet appeareil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et
(2) cet appeareil doit accepter toutes les interférences reçues, dont celles qui peuvent cause un fonctionnement non souhaité.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ARTICLES INCLUS :

Unité des parents avec pile rechargeable

Unité du nourrisson
MONITEUR VIDÉO
ET SONS
Modèle AC1320

2 adaptateurs CA
ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES (NON INCLUS) :

3 piles AA alcalines pour l'unité du nourrisson

Tournevis miniature a pointe cruciforme (Philips)
ÉTAPE 1 - CHARGE DE L'UNITE DES PARENTS (9 HEURES)


1) Branchez l'adaptateur dans l'unité des parents et dans une prise de courant.
2) Chargez l'unité pendant 9 heures consécutives (avant d'utiliser le monitateur pour la première fois).
NOTE:
Pour optimiser le rendement de vos piles, consultez les conseils d'utilisation des piles dans la section Résolution de problèmes.
UNITE DES PARENTS :

Face avant

Côté droit
A) Écran ACL 3.5"
B) Indicateur de MARCHE-ARRET
c) Indicateur VOX
D) Indicateur lumineux de son
E) Bouton Zoom
F) Bouton VIDÉO MARCHE/ARRÉ
G) Bouton MENU/SELECT
H) Luminosite (+ ou-)
I) MARCHE-ARRÉT
J) Bouton HAUT/BAS / Contrôle du volume
K) Prise de l'adaptateur
L) Haut-parleur (non-illustré)
M) Trépied
N) Compartiment à pile

AVENTISSEMENT
DANGER D'ETRANGLEMENT.
Des enfants se sont ETRANGLES avec des fils.

- Gardez les fils des adaptateurs hors de la portée des enfants (éloignés de plus de 1 mètre).
- En raison du risque sérieux d'étranglement des bébés et des jeunes enfants, les parents et les surveillants ne doivent jamais placer l'unité du nourrisson à moins de 1 mètre d'un lit.
- N'utilisez JAMAIS de rallonges avec les adaptateurs. Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs fournis. Ce produit n'est pas un jouet. Ne permettez jamais aux enfants de journé avec ce produit.
ÉTAPE 2 - INSTALLATION DE L'UNITÉ DU NOURRISSON




1) Enlevez le couvercle du compartment à piles et insérez 3 piles alcalines AA (non incluses).
2) Placez l'unité du nourrisson à une distance minimale de 1 metre du lit.
3) Branchez l'adaptateur à l'unité du nourrisson et dans une prise de courant.
4) Reglez l'angle de laamera vers le lit à l'aide du bouton rotatif.
NOTE:
Les piles alimentent l'unité du nourrisson en cas de panne de courant.
UNITE DU NOURRISSON :


Face avant Face arrriere
A) Caméra ajustable
B) Temoin indicateur de mise en MARCHE
C) Capteur de lumière
D) Microphone
E) Bouton rotatif pour l'angle de la camera
F) Bouton Localisateur
G) MARCHE-ARRÉT
H) Prise de l'adaptateur
1) Couvercle du compartment à piles (non illustré)
J) Prise pour trépied* (non illustré)
K) Bouton MARCHE/ARRÉT de la Veilleuse
IMPORTANT
Installez l'unité du nourrisson sur une surface plane stable, en face du lit, à une distance d'au moins 1 mètre. Assurez-vous de brancher l'adaptateur dans une prise facile d'accès à proximate de l'unité.
ÉTAPE 3 - MISE EN MARCHE DU MONITEUR

①


②

3
Lorsque I'unité des parents est ALLUMÉE et que I'unité du nourrisson est ÉTEINTE, I'unité des parents affiche le mode Déconnexion.
1) Appuyez sur le bouton MARCHE-ARRÉT de l'unité des parents et maintenez-le enforcé pendant deux secondes, jusqu'à ce que l'écran ACL s'active. Le logo Angelcare apparaitra pendant 1 seconde.
2) Appuyez sur le bouton MARCHE-ARRÉT de l'unité du nourrisson et maintenez-le enforcé pendant deux secondes.
3) L'unité des parents affichera l'écran en mode Video.
S'il y a perte de connexion entre les deux unités après 15 secondes, l'alarme Hors de portée sommera sur l'unité des parents (consultez la section Résolution de problèmes):
L'icone Hors de portee s'affiche a I'ecran.
L'icone Connexion perdue apparait sur la barre des temoins.
ICONES IMPORTANTES DE LA BARRE DES TÉMOINS
23C







23C
Icône Température: Indique la température ambiente dans la chambre.
Icône Alarme de température : Indique que l'alarme de température est activée.
Icône Unité du nourrisson: Indique l'unité du nourrisson connecté à l'unité des parents.
Icône mode Vison de nuit: Mode Vision de nuit.
Icône Son : Indique que la transmission sonore est activée.
Icone Connexion: Indique la qualite de la connexion entre l'unité des parents et celle du nourrisson.

Bonne connexion

Mauvaise connexion

Connexion perdue

Hors-de-portee
Icône de la charge des piles : Indique le niveau de charge des piles.


plein

3 plein

ein
ÉTAPE 4 - TEST ET FAMILIARISATION AVEC LE MONITEUR

Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare® avec les réglages préprogrammés en usine ou encore les modifier selon vos préférences. Le menu principal sur l'écran ACL montre les différentes opérations de réglage. Appuyez sur les flèches de directions pour ajuster ou pour vous familiariser avec les différentes fonctions de l'unité des parents.
Appuyez sur le bouton Menu/Select pour selectionner une icone. La lumière autour de l'icone passera du vert au bleu, indiquant que l'icone est selectionnée. À tout moment, vous pouvez appuyer sur le bouton VIDÉO MARCHE/ARRÉT sortir ou returner au menu principal, si en mode sous-menue.
IMPORTANT
Dans les modes menu et sous-menu, la transmission du son entre l'unité des parents et l'unité du nourrisson est temporairement désactivée.
ACTIVER LA TRANSMISSION SONORE :

1) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour acceder au menu principal.
2) Sélectionnez l'icone Son.
3) Utilisez les flèches haut et bas pour activer ou désactiver le son.
4) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour confirmer votrechoix.
POUR TESTER LA TRANSMISSION SONORE :
Demandez à une personne de parler dans l'unité du nourrisson ou alors placez celle-ci pres d'une radio pour vous assurer qu'il y a bel et bien transmission du son.
- Vérifiez que les deux unités sont SOUS TENSION.
- Vérifiez que les deux unités sont branchées à des prises de courant fonctionnelles.
- Vérifiez les piles dans les deux unités (remplacez-les ou rechargez-les, si nécessaire).
Rapprochez l'unité des parents de celle du nourrisson.
IMPORTANT
Pour eviter une reaction acoustique (sifflements), éloignez les unités l'une de l'autre d'au moins 3 metres.

Augmentez le nivea sonaire (Fliche vers le haut)
Baissez le niveau sonore (Fliche vers le bas)
Appuyez sur la flèche vers le bas pendant 2 secondes pour désactiver le son. L'icône Sourdine clignotera. Appuyez de nouveau pour réactiver le son.
4.2 - PILES
COMMENT VERIFIER LES PILES :
Débranche les adaptateurs des deux unités.
- Si le témoin lumineux vert de l'unité du nourrisson ne s'allume pas, remplacez les piles.
- Si l'unité des parents ne s'allume pas et que l'écran ne s'éCLAIRE pas, rechargez les piles.
COMMENT CHARGER LES PILES RECHARGEABLES DANS L'UNITE DES PARENTS :
Pour charger complètement l'unité des parents, laissez-la dans le chargeur. Meme si les piles fonctionnent normalement à 1/3 de leur capacité, nous recommendons de les recharger complètement.


ALARME DE PILES FAIBLES DE L'UNITÉ DES PARENTS
- Une alarme se fait entendre des qu'il faut recharger les piles.
L'unité des parents émet alors un signal sonore toutes les 15 secondes.
L'icone Charge vide des piles s'affiche à l'écran ACL.
IMPORTANT
- Testez votre moniteur avant la première utilisation.
- Testez votre moniteur régulierement pour vous assurer de son bon fonctionnement.
VOUS ETES MAINTENANT PRÉT À UTILISER VÔTUREMONITEUR
Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare® avec les réglages préprogrammés en usine ou encore les modifier selon vos préférences.
RéGLAGES PAR DÉFAUT
··

Transmission sonore: ACTIVEE
Niveau sonore du haut-parleur: Niveau 3 (de 6)

Economiseur d'écran: ACTIVÉ (après 3 minutes)

VOX: ACTIVÉ

Niveau sonore VOX : Niveau 2 (de 4)

Tonalité des touches: ACTIVÉE

Unité de mesure de la température : Celsius Alarme de température : DÉSACTIVÉE

Luminosité de l'écran ACL: Niveau 3 (de 5)

ÉTAPE 5 - ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
5.1 - TRANSMISSION SONORE (VOX)
Votre moniteur est « activé par le son ». Cela signifie qu'il transmet lessons seulement lorsqu'il les détecte. Il détecte même les plus bas volumes de pleurs.
Afin d'économiser de l'énergie, au bout de 10 secondes, la transmission sonore s'arrête s'il n'y a aucune détction de sons. Une fois un son détecté, la transmission sonore s'active automatiquement.
RéGLAGE DU NIVEAU DE SENSIBILITE SONORE :
Vouper de detimer le nauon requis pour declencher la transmision du son a l'unit des parents. Cela signifie que I'unite transmet le son seulement d'apres le nauve que you reglez.




1) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour acceder au menu principal.
2) Sélectionnez l'icone Sensibilité VOX.
3) Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner le niveau de sensibilité désire (1 à 4).




4) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour confirmer votrechoix.
5.2 - THERMOMÉTURE




POUR ACTIVER L'ALARMÉ DE TEMPERATURE :




POUR ETABLIR UN INTERVALLE DE TEMPERATURES :


L'ecart entre les températures minimale et maximale doit absolument etre d'au moins 4^ Une tonalite d'erreur se fait entendre si vous tentez d'étabrir un écart plus étroit que cet écart minimal.
1) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour acceder au menu principal.
2) Sélectionnez l'icone Température pour acceder au sous-menu.
3) Sélectionnéz l'icone °C °F.
4) Utilisez les flèches haut et bas pour changer de Celsius à Fahrenheit.

Celsius Fahrenheit
5) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour confirmer votrechoix.
1) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour acceder au menu principal.
2) Sélectionnez l'icone Température pour acceder au sous-menu.
3) Sélectionnez l'icone Alarme de température.
4) Utilisez les flèches haut et bas pour activer ou désactiver l'Alarme de température.

Icône Alarme de température : Indique que l'alarme de température est activée.
5) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour confirmer votrechoix.
1) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour acceder au menu principal.
2) Sélectionnez l'icone Température pour acceder au sous-menu.
3) Sélectionnez l'icone Haute Température pour régler la valeur maximale pour l'intervalle de température (15 à 32 °Celsius).
4) Utilisez les flèches haut et bas pour désir la température la plus haute désirée.
5) Sélectionnez l'icone Basse Température pour régler la valeur minimale pour l'intervalle de température (5 à 20° Celsius).
6) Utilisez les flèches haut et bas pour désir la température la plus BASSE désirée.
7) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour confirmer votrechoix.

ALARMDE TEMPERATURE
L'alarme est activée lorsque la température atteint la valeur minimale ou maximale reglee.
L'unité des parents émettra 4 signaux sonores consécutifs toutes les 5 secondes.
L'icone Alarme de température apparait sur l'écran ACL.
5.3 - ECONOMISEUR D'ECRAN
+
Vouspermet dereglerle pointde demarrage deI'ecomonomiseurd'ecran.




RéGLAGES MANUELS :
Pour activer manuellement le mode Économiseur d'écran, appuyez et maintenez enforcé le bouton Video MARCHE/ARRÉT de l'unité des parents.
5.4 - VISION NOCTURNE INFRAROUGE
Vospermet de saisir l'imagelorsque I'éclairage estinsuffisant.


Une icone Vision de nuit apparait en haut de I'ecran de I'unité des parents.



L'icone Vision de nult disparaitra en haut de I'écran de l'unité des parents.
5.5 - VEILLEUSE
Vospermetdutiliserlemoniturercomveilleuse.
POUR ALLUMER LA VEILLEUSE :
Appuyez sur le bouton derrière l'«aile droite» de l'unité du nourrisson pour ACTIVER ou DÉSACTIVER la Veilleuse.
5.6-LOCALISATEUR
You permit de localiser l'unité des parents.
POUR LOCALISER L'UNITE DES PARENTS :
Appuyez sur le bouton Localisateur de l'unité du nourrisson pendant moins de 2 secondes. L'unité des parents émettra un signal sonore de localisation pendant une minute.
Pour désactiver la fonction Localisateur, appuyez de nouveau sur le bouton.
1) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour acceder au menu principal.
2) Sélectionnez l'icone Économisér d'écran.
3) Utilisez les flèches haut et bas pour selectionner le délài désiré avant que l'Économiseur d'écran s'active (30 secondes à 3 minutes).
4) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour confirmer votrechoix.
NOTE:
Un écran noir apparaitra quand la vente est en mode Économiseur d'écran. Appuyez sur n'importe quel bouton pour revenir en mode Video.
1) Les DEL à infrarouge s'ALLUMENT automatiquement quand l'éclairage est insuffisant, donnant ainsi une vision de nuit sur l'écran ACL.
NOTE:
Quand la Vision de nuit infrarouge est ACTIVEE, une image en noir et blanc seulement sera affichee sur I'ecran ACL.
2) Si la chambre est suffisamment éclairée, le DEL infrarouge de l'unité du nourrisson s'ETEINDRA automatiquement.


5.7 - MODE GROS PLAN
Vospermet d'agrandir l'imagequusqu'a deux fois.



1) Appuyez sur le bouton Zoom de l'unité des parents.
2) L'icone Zoom apparaitra dans le coin gauche, au bas de I'écran.
3) Utilisez les flèches de direction pour agrandir l'image et voir de plus pres ce que vous pouze.
4) Appuyez sur le bouton Zoom de l'unité des parents à nouveau pour returner à l'image normale.
5.8 - TONALITE DES TOUCHES
You permit d'activer ou de désactiver la tonalité des touches.



1) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour acceder au menu principal
2) Sélectionnez l'icone Tonalité des touches.
3) Utilisez les flèches haut et bas pour activer ou désactiver le son de Tonalité des touches.
4) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour confirmer votre choix.
5.9 - LUMINOSITE DE L'ECRAN ACL
You permit d'ajuster la luminosité de l'écran ACL de l'unité des parents.

1) Appuyez sur les flèches droite et gauche pour ajuster le niveau de luminosité désiré (1 à 5).
2) Une icone Ampoule apparaitra sur I'ecran ACL.
Assurez-vous de charger vos piles au maximum pendant 9 heures avant d'utiliser l'unité pour la première fois.
- Pour optimiser la durée de vie des piles, nous vous recommendons de décharger complètement les piles sur une base périodique. Vous amoindrissez le rendement des piles en les laissant se charger constamment sur le chargeur. Si vous n'utilise pas votre unité des parents, voirlez à l'ÊTEINDRE.
Rapprochez l'unité des parents de celle du nourrisson.
- Rechargez l'unité des parents.
- Vérifiez les branchements ou changez de prise de courant.
Assurez-vous que les deux unités sont EN MARCHE.
Assurez-vous que les principales unités d'alimentation sont activées.
- Vérifiez dans la barre supérieure de l'unité des parents si le moniteur est en mode Sourdine, au lieu de SOUS TENSION (ON). Consultez l'Étape 4.1.
LE TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION (LUMière VERTE) DE L'UNITÉ DU NOURRISSON NE S'ALLUME PAS
- Vérifiez les raccordements ou changez de prise de courant.
- Appuyez sur le bouton derrière l'aile gauche et tenez-la enfoncée pendant 2 secondes, pourmettre l'unité du nourrisson SOUS TENSION (ON).
FAIBLE RÉCEPTION
··
Rapproche les unités l'une de l'autre.
- Changez la position d'une ou des deux unités.
- Placez les unités sur une surface plane hors de la portée du bébé.
- Rechargez l'unité des parents.
BRUITS, DISTORSIONS, INTERFÉRENCES (EN PROVENANCE D'AUTRES MONITEURS, DE TÉLÉPHONES SANS FIL, D'ÉMETTEURS-RéCEPTEURS PORTATIFS, ETC.)
- Tournez l'unité des parents ou éloignez-la de la source des interférences.
REACTION ACOUSTIQUE (BRUITS FORTS ÉMIS PAR L'UNITE DES PARENTS)
- Eloignez les unités l'une de l'autre (d'une distance minimale de 3 mètres entre les deux unités).
- Baissez le niveau sonore de l'unité des parents.
L'ECRAN DE L'UNITE DES PARENTS EST NOIR (L'UNITE EST ETEINTE)
- Remettez l'unité des parents SOUS TENSION (ON) en appuyant sur le bouton MARCHE-ARRÉT et en le maintainant enforcé 2 secondes.
- Rechargez l'unité des parents.
GARANTIE LIMITEE
Angelcare® garantit au propretaire initial de ce produit que le moniteur video et sons (modèle AC1320) est exempt de tout défaut de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initial. Si ce système de surveillance, lorsqu'utilisé selon les instructions dans des conditions normales, ne fonctionne pas convenablement au cours de cette période de deux ans, Angelcare® réparera ou remplaça le produit, à son besoin, sans frais. Veuillez communiquer avec votre distributeur.
Le produit doit s'accompagner d'une preuve d'achat, c'est-à-dire une facture ou tout autre reçu de vente prouvant que le moniteur est toujours sous garantie. Les coûts de réparation ou de remplacement du produit ainsi que sa réxpédition seront aux frais d'Angelcare.
Cette garantie ne couvre pas les dommages resultant d'un entretien inadéquat, d'un accident, d'une source d'allimentation inappropriée ou de toute autre forme de mauvaise utilisation. Cette garantie est nulle si le propriétaire répare ou modifie le produit de quelles façon que ce soit. Angelcare n'assume aucune responsabilité dequelconques dommages accessoires ou conséquents liés à l'utilisation de ce produit. La garantie exclut également toute responsabilité
FICHE TECHNIQUE
Portee :
Champ libre (aire ouverte sans obstacles): jusqu'à 250 metres.
Nombre de canaux :
É.-U./Canada:19 canaux
Europe:64 canaux
Alimentation electrique :
3 piles alcalines AA (non incluses) ou un adaptateur 100-240VAC/5VDC pour l'unité du nourrisson.
1 pile Li-ion rechargeable incluse et un adaptateur 100-240VAC/5VDC pour I'unité des parents.
Attention: Pour réduire le risque de chic électrique, n'exposez pas ce produit à la pluie ou à l'humidité.
Danger d'explosion si les piles sont remplacées de manière incorrecte. La pile incluse pour l'unité des parents est une pile Li-ion rechargeable, replacable par l'utilisateur, fabriquée par SPRINGPOWER TECHNOLOGY (SHENZHEN) COMPANY LIMITED. Utilisez uniquement la pile de rechange recommendée par Angelcare. Pour obtenir de l'information sur les piles de rechange, veuillez communier avec le service à la clientèle d'Angelcare à www.angelcarebaby.com ou communiquez avec votre distributeur





PROTEGEZ L'ENVIRONNEMENT
Cet apparéil électronique contient des matières réutilisables, il ne faut pas le jeter avec les déchets domestiques. Veuillez le rapporter à un point de collecte spécialisé en apparéils électriques et electroniques (demandez des détails à vos autorités locales).
autre que les responsabilités susmentionnées. Aucune autre garantie n'est donnée.
La presente garantie ne couvre pas les produits et accessoires qui ne sont pas de la marque Angelcare, ni tout probleme resultant d'une utilisation non conforme aux instructions fournies avec le produit, du non-respect des instructions, ni de tout probleme causé par l'utilisation d'accessoires, de pieces ou de composantes non fournis par Angelcare.
LES GARANTIES JURIDIQUES SONT DIFFÉRENTES
D'UN PAYS À L'AUTRE. CERTAINS PAYS
N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSEQUENTS. LES LIMITATIONS CI-DESSUS
POURRAIENT DONC NE PAS S'APPLIQUER À
VOUS.
NOUS N'ACCEPTONS AUCUNE RESPONSABILITÉ DES CONSEQUENCES RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
IMPORTANT!
Ce moniteur Angelcare est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le returner au magasin. Si vous ave des questions ou avez besoin d'aide, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de returner ce produit.
local. Des instructions seront fournies avec la pile de rechange. Jetez les piles déchargées de façon appropriée, conformément aux règlements de votre région. Conservez toutes les piles hors de la portée des enfants.
Piles :
- NE PAS mélanger de piles usagées et neuves.
- NE PAS mélanger de piles alcalines ordinaires (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, NiMH, etc.).
Transmission:
La transmission de données entre l'unité du nourrisson et l'unité des parents se fait sur la fréquence 2,4 GHz.
Par la presente, Les moniteurs Angelcare inc. déclare que ce moniteur pour bébés est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Vous pouvez obtenir la déclaration de conformité de l'Union européen (UE) sur: www.angelcarebaby.com.
CONFORMITE ERP
AFRIQUE DU SUD, BRESIL, EQUATEUR, UNION EUROPEENNE, ROYAUME-UNI
UTILISEZ UNIQUEMENT L'ALIMENTATION DE MARQUE ANGELCARE-NUMERO DE MODELE: T05005V001/ T05005B001
ALLEMAGNE
UTILISEZ UNIQUEMENT L'ALIMENTATION DE MARQUE ANGELCARE - NUMERO DE MODELE : T05005F002
AUSTRALIE
UTILISEZ UNIQUEMENT L'ALIMENTATION DE MARQUE ANGELCARE- NUMERO DE MODELE: T05005S002
AMÉRIQUE DU NORD
UTILISEZ UNIQUEMENT L'ALIMENTATION DE MARQUE ANGELCARE- NUMERO DE MODELE:TO5005U002