WS 1500125 XC - Broyeur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS 1500125 XC AEG au format PDF.

📄 51 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AEG WS 1500125 XC - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : WS 1500125 XC

Catégorie : Broyeur

Caractéristiques techniques Broyeur AEG WS 1500125 XC
Type d'appareil Broyeur
Puissance 1500 W
Capacité de broyage Jusqu'à 40 mm de diamètre
Poids 10 kg
Dimensions Longueur : 50 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 40 cm
Utilisation Idéal pour le jardinage et l'élimination des déchets verts
Maintenance Nettoyage régulier des lames et vérification des pièces mobiles
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - WS 1500125 XC AEG

Comment assembler le broyeur AEG WS 1500125 XC ?
Pour assembler le broyeur, consultez le manuel d'utilisation fourni dans l'emballage. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et suivez les étapes d'assemblage indiquées.
Comment nettoyer le broyeur après utilisation ?
Débranchez l'appareil et retirez les résidus. Utilisez une brosse douce ou un chiffon humide pour nettoyer les lames et les surfaces internes. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Le broyeur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car le broyeur ne démarre pas si le couvercle est ouvert.
Quelle est la capacité maximale de broyage du AEG WS 1500125 XC ?
Le broyeur AEG WS 1500125 XC a une capacité de broyage de jusqu'à 1,5 kg de déchets organiques à la fois.
Comment puis-je savoir si les lames du broyeur sont émoussées ?
Si le broyeur a du mal à broyer les déchets ou émet des bruits anormaux, il se peut que les lames soient émoussées. Dans ce cas, il est recommandé de les remplacer.
Quels types de déchets puis-je broyer avec le AEG WS 1500125 XC ?
Vous pouvez broyer des déchets organiques tels que des épluchures de légumes, des restes de fruits et des déchets de jardin. Évitez de broyer des os ou des déchets durs.
Y a-t-il une garantie pour le broyeur AEG WS 1500125 XC ?
Oui, le broyeur AEG WS 1500125 XC est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez consulter votre manuel pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon broyeur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service clientèle AEG ou via des revendeurs agréés. Assurez-vous de connaître le modèle exact lors de votre commande.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS 1500125 XC - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS 1500125 XC de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI WS 1500125 XC AEG

Puissance nominale de réception............................................ Puissance utile ........................................................................ Vitesse à vide max. ................................................................. Diamètre de disque max.......................................................... Filetage de l’arbre .................................................................... Poids sans câble de réseau .................................................... Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main .... Niveaux sonores type évalués Intensité de bruit ................................................................... Niveau de bruit ..................................................................... Toujours porter des casques protecteurs! Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 60745. AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Avertissements communs pour le meu lage, le ponçage au papier de verre, les travaux avec brosses métalliques et le tronçonnage : a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, brosse métalli que ou outil à tronçonner. Lire tou tes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécica tions fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. b) Cet outil électrique ne convient pas la toile émeri et au polissage. Les cas d'utilisation pour lesquels l'outil électrique n'est pas prévu peuvent présenter des mises en danger et être à l'origine de blessures. c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spé ciquement et recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que l’accessoire puisse être xé à votre outil électrique ne garantit pas un fonc tionnement en toute sécurité. d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indi quée sur l’outil électrique. Les accessoires fonc tionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée. f) La taille de mandrin des meules, asques, patins d’appui ou tout autre accessoire doit s’adapter correctement à l’arbre de l’outil électrique. Les accessoires avec alésages cen traux ne correspondant pas aux éléments de mon tage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle. g) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les acces soires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et ssures, les patins d’appui pour détecter des traces éventuelles de ssures, de déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des ls desserrés ou ssurés. Si l’outil électrique ou l’acces soire a subi une chute, examiner les domma ges éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et installation d’un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à distance du plan de l’accessoire rotatif et faire marcher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront nor malement détruits pendant cette période d’essai. h) Porter un équipement de protection indivi duelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections audi tives, des gants et un tablier capables d’arrê ter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respira teur doit être capable de ltrer les particules produi tes par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition.

i) Maintenir les personnes présentes à une dis tance de

  • sécurité par rapport à la zone de tra vail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protec tion individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération. j) Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’accessoire coupant avec un l « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provo quer un choc électrique sur l’opérateur. k) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l’accessoire de rotation. l) Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet. L’accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle. m) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vête ments et attirer l’accessoire sur vous. n) Nettoyer régulièrement les orices d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur atti rera la poussière à l’intérieur du boîtier et une accu mulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. o) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inammables. Des étincelles pourraient enammer ces matériaux. p) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigérants uides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants uides peut aboutir à une élec trocution ou un choc électrique. Rebonds et mises en garde correspon dantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l’accrochage provoque un blo cage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage. Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent égale ment se rompre dans ces conditions. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonction nement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spéciées ci-dessous. a) Maintenir fermement l’outil électrique et pla cer votre corps et vos bras pour vous permet tre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises. b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’accessoire peut effec tuer un rebond sur votre main. c) Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l’outil dans le sens opposé au mou vement de la meule au point d’accrochage. d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond. e) Ne pas xer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle. Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations de meulage et de tron çonnage abrasif : a) Le protecteur doit être solidement xé à l’outil électrique et placé en vue d’une sécu rité maximale, de sorte que l’opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le pro tecteur permet de protéger l’opérateur des frag ments de meule cassée et d’un contact accidentel avec la meule. b) Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil électrique et le protecteur spécique conçu pour la meule choisie. Les meules pour lesquelles l’outil électri que n’a pas été conçu ne peuvent pas être proté gées de façon satisfaisante et sont dangereuses. c) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage périphérique, l’application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats. d) Toujours utiliser des asques de meule non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choi sie. Des asques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les asques pour les meules à tronçonner peuvent être différents des autres asques de meule. e) Ne pas utiliser de meules usées d’outils élec triques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et elle peut éclater. Mises en garde de sécurité addition nelles spéciques aux opérations de tronçonnage abrasif a) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d’exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibi lité de rebond ou de rupture de la meule. b) Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l’outil électrique directement sur vous. c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quel conque, mettre l’outil électrique hors tension et tenir l’outil électrique immobile jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet. Ne jamais tenter d’enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des mesures correctives an d’empê cher que la meule ne se grippe. d) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule peut se coincer, venir chevau cher la pièce à usiner ou effectuer un rebond si l’on fait redémarrer l’outil électrique dans la pièce à usi ner. e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à échir sous leur propre poids. Les supports doi vent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule. f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d’autres zones sans visibi lité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds. Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations de ponçage a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi mensionné pour les disques de ponçage. Sui vre les recommandations des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s’étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond. Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations de brossage métallique a) Garder à l’esprit que des brins métalliques sont rejetés par la brosse même au cours d’une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les ls métalli ques en appliquant une charge excessive à la brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau. b) Si l’utilisation d’un protecteur est recomman dée pour le brossage métallique, ne permet tre aucune gêne du touret ou de la brosse métallique au protecteur. Le touret ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges. Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs de protection, répondant ainsi à la prescription de mise en place de votre installation électrique. Veuillez, d'une part, en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil et d'autre part, en parler à votre électricien. Toujours porter des lunettes protectrices lorsqu'on travaille avec la machine. Des gants de sécurité et un masque de protection sont recommandés. Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la prise de courant. Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt. Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière de la machine. Après avoir éteint la machine, la broche porte-outil continue à tourner un peu. Ne déposer la machine qu’après arrêt complet. Ne jamais intervenir dans la zone représentant un danger lorsque la machine est en marche. Utiliser toujours la poignée complémentaire. Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de tronçonnage et d’ébarbage. N’utiliser que des outils dont la vitesse admissible correspond au moins à celle de la vitesse à vide maximale de la machine.24 25 WS 1000-125 WS 1000-125 X WS 1200-125 WS 1200-125X WS 1500-125 XC p. 1010
  • 0 /min p. 1100
  • 0 /min p. 1100
  • 0 /min p. 1100
  • 0 /min p. 1100
  • 0 /min p. 125
  • mm p. 125
  • mm p. 125
  • mm p. 125
  • mm mm M 14 M 14 M 14 M 14 p. 125
  • M 14 p. 2
  • ,2 kg p. 2
  • ,2 kg p. 2
  • ,4 kg p. 2
  • ,4 kg p. 2
  • ,4 kg m/s p. 4

La meuleuse d’angle peut être utilisée pour des travaux de tronçonnage et de ponçage de nombreux matériaux, comme le métal ou la pierre. En cas de doute, respecter les indications du fabricant de l’outil. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour une utilisation normale.