STIHL HSA 66 - Taille-haies

HSA 66 - Taille-haies STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HSA 66 STIHL au format PDF.

📄 340 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STIHL HSA 66 - page 51
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Longueur de lame : 60 cm, Vitesse de coupe : 3 000 coups/min, Poids : 3,2 kg
Type d'alimentation Batterie lithium-ion
Utilisation Idéal pour la taille des haies et des buissons dans les jardins domestiques
Maintenance Affûtage régulier des lames recommandé, nettoyage après chaque utilisation
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité, protection des lames
Informations générales Compatible avec les batteries STIHL AP, autonomie variable selon l'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - HSA 66 STIHL

Comment puis-je charger la batterie du taille-haies STIHL HSA 66 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur STIHL approprié et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le témoin lumineux indique que la charge est en cours.
Quel type de lubrifiant dois-je utiliser pour les lames du taille-haies ?
Utilisez un lubrifiant spécialement conçu pour les lames de taille-haies. Appliquez-le régulièrement pour garantir un fonctionnement fluide et éviter la corrosion.
Pourquoi mon taille-haies ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche et que la gâchette est complètement enfoncée.
Comment puis-je entretenir mon taille-haies STIHL HSA 66 ?
Nettoyez régulièrement les lames après utilisation, vérifiez l'état de la batterie et lubrifiez les lames. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur l'entretien.
Quelle est la durée de vie de la batterie du STIHL HSA 66 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, vous pouvez vous attendre à une autonomie de 50 à 100 minutes selon la densité des haies et les conditions de travail.
Le taille-haies peut-il être utilisé sous la pluie ?
Il est recommandé d'éviter d'utiliser le taille-haies sous la pluie ou dans des conditions humides pour garantir la sécurité et préserver la longévité de l'appareil.
Comment régler la longueur de coupe du taille-haies STIHL HSA 66 ?
Le taille-haies STIHL HSA 66 ne dispose pas d'un système de réglage de longueur de coupe. Cependant, vous pouvez ajuster votre technique de coupe pour obtenir le résultat souhaité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon taille-haies ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs STIHL agréés ou sur le site officiel de STIHL.
Est-ce que le taille-haies STIHL HSA 66 est adapté pour les haies épaisses ?
Le taille-haies STIHL HSA 66 est conçu pour les haies légères à moyennes. Pour des haies plus épaisses, il peut être nécessaire d'utiliser un taille-haies plus puissant ou d'effectuer des coupes en plusieurs étapes.

Questions des utilisateurs sur HSA 66 STIHL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HSA 66 - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HSA 66 de la marque STIHL.

MODE D'EMPLOI HSA 66 STIHL

22.3 STIHL Importeure

BOSNIEN-HERZEGOWINA

UNIKOMERC d. o. o.

Bišće polje bb

88000 Mostar

Telefon: +387 36 352560

Fax: +387 36 350536

KROATIEN

UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.

Sjedište:

Amruševa 10, 10000 Zagreb

Prodaja:

Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica

Telefon: +385 1 6370010

Fax: +385 1 6221569

TÜRKEI

SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş.

Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel

34956 Tuzla, İstanbul

Telefon: +90 216 394 00 40

Fax: +90 216 394 00 44

1 Préface 50
2 Informations concernant la présente Notice d'emploi....50
2.1 Documents à respecter .....50
2.2 Marquage des avertissements dans le texte .....51
2.3 Symboles employés dans le texte .....51
3 Vue d'ensemble 51
3.1 Taille-haies et batterie....51
3.2 Symboles 52
4 Prescriptions de sécurité 53
4.1 Symboles d'avertissement....53
4.2 Utilisation conforme à la destination prévue .....53
4.3 Exigences posées à l'utilisateur 53
4.4 Vêtements et équipement .....54
4.5 Aire de travail et voisinage .....55
4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité .....56
4.7 Utilisation 57
4.8 Transport 58
4.9 Rangement 59
4.10 Nettoyage, maintenance et réparation....59
5 Préparatifs avant l'utilisation du taille-haies .....60
5.1 Préparatifs avant l'utilisation du taille-haies .....60
6 Recharge de la batterie et DEL 60
6.1 Recharge de la batterie 60
6.2 Affichage du niveau de charge 60
6.3 DEL sur la batterie 61
7 Introduction et extraction de la batterie 61
7.1 Introduction de la batterie .....61
7.2 Extraction de la batterie .....61
8 Mise en marche et arrêt du taille-haies 61
8.1 Mise en marche du taille-haies .....61
8.2 Arrêt du taille-haies 62
9 Contrôle du taille-haies et de la batterie 62

STIHL®

9.1 Contrôle des éléments de commande ..... 62
9.2 Contrôle de la batterie 63
10 Travail avec le taille-haies 63
10.1 Prise en mains et utilisation du taille-haies ..... 63
10.2 Taille d'une haie 63
11 Après le travail 64
11.1 Après le travail....64
12 Transport 64
12.1 Transport du taille-haies 64
12.2 Transport de la batterie 64
13 Rangement 64
13.1 Rangement du taille-haies 64
13.2 Rangement de la batterie 65
14 Nettoyage 65
14.1 Nettoyage du taille-haies....65
14.2 Nettoyage des couteaux 65
14.3 Nettoyage de la batterie 65
15 Maintenance 65
15.1 Affûtage des couteaux 65
16 Réparation 66
16.1 Réparation du taille-haies et de la batterie ..... 66
17 Dépannage 67
17.1 Élimination des dérangements du taille-haies ou de la batterie....67
18 Caractéristiques techniques 69
18.1 Taille-haies STIHL HSA 66, HSA 86 .... 69
18.2 Couteaux 69
18.3 Batterie STIHL AP 69
18.4 Niveaux sonores et taux de vibrations....69
18.5 REACH....70
19 Pièces de rechange et accessoires 70
19.1 Pièces de rechange et accessoires ..... 70
20 Mise au rebut 70

français

1 Préface

20.1 Mise au rebut du taille-haies et de la batterie.....70
21 Déclaration de conformité UE 70
21.1 Taille-haies STIHL HSA 66, HSA 86....70
22 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs 71
22.1 Introduction....71
22.2 Sécurité à l'endroit de travail 71
22.3 Sécurité relative au système électrique....71
22.4 Sécurité des personnes .....72
22.5 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs 72
22.6 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs sans fil 73
22.7 Service après-vente....73
22.8 Consignes de sécurité applicables aux taille-haies....74

1 Préface

Chère cliente, cher client,

Nous sommes très heureux que vous ayez choisi un produit STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une excellente qualité répondant aux besoins de nos clients. Nos produits se distinguent par une grande fiabilité, même en cas de sollicitations extrêmes.

STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du service après-vente. Nos revendeurs spécialisés fournissent des conseils compétents, aident nos clients à se familiariser avec nos produits et assurent une assistance technique complète.

Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.

STIHL HSA 66 - Préface - 1
Dr. Nikolas Stihl

IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT.

2 Informations concernant la présente Notice d'emploi

2.1 Documents à respecter

Les prescriptions de sécurité locales doivent être respectées.

  • En plus de la présente Notice d'emploi, il faut lire, bien comprendre et conserver les documents suivants :
  • Notice d'emploi Batterie STIHL AR
  • Notice d'emploi « Pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation électrique »

3 Vue d'ensemble

  • Consignes de sécurité Batterie STIHL AP
  • Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500
  • Information de sécurité concernant les batteries STIHL et les produits STIHL à batterie intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Marquage des avertissements dans le texte

STIHL HSA 66 - Marquage des avertissements dans le texte - 1

AVERTISSEMENT

Attire l'attention sur des dangers qui peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.

- Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures graves, voire mortelles.

AVIS

Attire l'attention sur des dangers pouvant causer des dégâts matériels.
- Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts matériels.

2.3 Symboles employés dans le texte

STIHL HSA 66 - Symboles employés dans le texte - 1

Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente Notice d'emploi.

français

3 Vue d'ensemble

3.1 Taille-haies et batterie

STIHL HSA 66 - Taille-haies et batterie - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

0000-GXX-4502-A0

1 Protège-couteaux
Le protège-couteaux protège contre le risque de contact avec les couteaux.
2 Poignée en forme d'étrier
La poignée en forme d'étrier sert à tenir, mener et porter le taille-haies.
3 Étrier de commande
En combinaison avec la gâchette de commande, l'étrier de commande met le taille-haies en marche et l'arrête.
4 Logement pour batterie
Logement dans lequel on introduit la batterie.

français

3 Vue d'ensemble

5 Levier de verrouillage

Le levier de verrouillage immobilise la batterie dans le logement pour batterie.

6 Levier d'encliquetage

En corrélation avec le blocage de la gâchette de commande, le levier d'encliquetage déverrouille la gâchette de commande.

7 Blocage de gâchette de commande

En corrélation avec le levier d'encliquetage, le blocage de la gâchette de commande déverrouille la gâchette de commande.

8 Poignée de commande

La poignée de commande sert à commander, tenir et mener le taille-haies.

9 Gâchette de commande

En combinaison avec l'étrier de commande, la gâchette de commande met le taille-haies en marche et l'arrête.

10 Protège-main

Le protège-main protège la main de l'utilisateur qui tient la poignée en forme d'étrier, pour qu'elle ne risque pas d'entrer en contact avec les couteaux.

11 Protection anticoupure (seulement HSA 86)

La protection anticoupure protège les cuisses de l'utilisateur contre le risque de contact avec la partie arrière des couteaux.

12 Couteaux

Les couteaux coupent les branches.

13 Pièce de protection

La pièce de protection protège l'extrémité des couteaux pour qu'elle ne risque pas d'entrer en contact avec des objets.

14 DEL

Des diodes électroluminescentes (DEL) indiquent le niveau de charge de la batterie et signalent des dérangements.

15 Touche

La touche active les DEL qui se trouvent sur la batterie.

16 Batterie

La batterie fournit au taille-haies l'énergie nécessaire au fonctionnement.

# Plaque signalétique avec numéro de machine

3.2 Symboles

Les symboles d'avertissement qui peuvent être appliqués sur le taille-haies et la batterie ont les significations suivantes :

STIHL HSA 66 - Symboles - 1

Dans cette position, le levier d'encliquetage déverrouille la gâchette de commande.

STIHL HSA 66 - Symboles - 2

Dans cette position, le levier d'encliquetage verrouille la gâchette de commande.

STIHL HSA 66 - Symboles - 3

1 DEL est allumée de couleur rouge. La batterie est trop chaude ou trop froide.

STIHL HSA 66 - Symboles - 4

4 DEL clignotent de couleur rouge. Il y a un dérangement à l'intérieur de la batterie.

STIHL HSA 66 - Symboles - 5

Niveau de puissance acoustique garanti selon la directive 2000/14/CE, en dB(A), pour permettre la comparaison des émissions sonores de différents produits.

STIHL HSA 66 - Symboles - 6

Le chiffre situé à côté du symbole indique la capacité énergétique de la batterie suivant la spécification du fabricant des cellules. À l'utilisation pratique, la capacité énergétique réellement disponible est inférieure.

STIHL HSA 66 - Symboles - 7

Ne pas jeter ce produit à la poubelle.

4 Prescriptions de sécurité

4.1 Symboles d'avertissement

Les symboles d'avertissement appliqués sur le taille-haies et la batterie ont les significations suivantes :

STIHL HSA 66 - Symboles d'avertissement - 1

Respecter les consignes de sécurité et les mesures à prendre.

STIHL HSA 66 - Symboles d'avertissement - 2

Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et de conserver précieusement cette Notice d'emploi.

STIHL HSA 66 - Symboles d'avertissement - 3

Porter des lunettes de protection.

STIHL HSA 66 - Symboles d'avertissement - 4

Ne pas toucher aux couteaux en mouvement.

STIHL HSA 66 - Symboles d'avertissement - 5

Retirer la batterie pour les pauses de travail, le transport, le rangement, la maintenance ou la réparation de la machine.

STIHL HSA 66 - Symboles d'avertissement - 6

Préserver la batterie de la chaleur et du feu.

STIHL HSA 66 - Symboles d'avertissement - 7

Ne pas plonger la batterie dans un liquide quelconque.

STIHL HSA 66 - Symboles d'avertissement - 8

Respecter la plage de températures admissibles pour la batterie.

4.2 Utilisation conforme à la destination prévue

Utiliser le taille-haies STIHL HSA 66 ou HSA 86 uniquement pour couper des haies, des buissons et des broussailles.

Le taille-haies peut être utilisé en cas de pluie.

Ce taille-haies est alimenté par une batterie STIHL AP ou par une batterie STIHL AR.

▲ AVERTISSEMENT

■ L'utilisation de batteries qui ne sont pas autorisées par STIHL pour ce taille-haies risque de causer des incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.

- Utiliser le taille-haies avec une batterie STIHL AP ou une batterie STIHL AR.

■ Si le taille-haies ou la batterie n'est pas utilisé conformément à la destination prévue, cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.

- Utiliser le taille-haies comme décrit dans la présente Notice d'emploi.

- Utiliser la batterie, comme décrit dans la présente Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi Batterie STIHL AR.

4.3 Exigences posées à l'utilisateur

▲ AVERTISSEMENT

- Les personnes qui n'ont pas reçu de formation adéquate ne peuvent pas reconnaître ou évaluer les dangers du taille-haies et de la batterie. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

STIHL HSA 66 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

- Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et de conserver précieusement cette Notice d'emploi.

  • Si l'on confie le taille-haies ou la batterie à une autre personne : il faut y joindre la Notice d'emploi.
  • S'assurer que l'utilisateur remplit les conditions suivantes :

  • L'utilisateur est reposé.

  • L'utilisateur doit disposer de toute son intégrité physique, sensorielle et mentale pour être capable d'utiliser correctement le taille-haies et la batterie et de travailler avec cet équipement. Si l'utilisateur ne dispose pas de toute l'intégrité physique, sensorielle et mentale requise, il ne doit travailler avec cet équipement que sous la surveillance d'une personne responsable ou après avoir reçu, de cette personne responsable, toutes les instructions nécessaires.
  • L'utilisateur est majeur.
  • Avant de travailler pour la première fois avec le taille-haies, l'utilisateur a reçu les instructions nécessaires, du revendeur spécialisé STIHL ou d'une autre personne compétente.
  • L'utilisateur ne se trouve pas sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

- Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHL.

4.4 Vêtements et équipement

▲ AVERTISSEMENT

■ Au cours du travail, les cheveux longs risquent d'être happés par le taille-haies. L'utilisateur risque alors de subir des blessures graves.
Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être happés par le taille-haies.
■ Au cours du travail, des objets peuvent être soulevés et projetés à haute vitesse. L'utilisateur risque d'être blessé.

STIHL HSA 66 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

- Porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux. Des lunettes de protection appropriées sont testées suivant la norme EN 166 ou suivant les prescriptions nationales spécifiques et vendues dans le commerce avec le marquage respectif.

- Porter un vêtement de coupe assez étroite et à manches longues, et un pantalon long.

■ Au cours du travail, de la poussière peut être soulevée. La poussière inhalée peut nuire aux voies respiratoires et déclencher des réactions allergiques.
- Porter un masque antipoussière.
■ Des vêtements mal appropriés risquent de se prendre dans le bois, les broussailles ou le taille-haies. Les utilisateurs qui ne portent pas de vêtements appropriés risquent d'être grièvement blessés.

  • Porter des vêtements de coupe assez étroite.
    ▶ Ne porter ni châle, ni bijoux.

■ Au cours du travail, l'utilisateur peut entrer en contact avec les couteaux en mouvement. L'utilisateur risque alors de subir des blessures graves.

  • Porter des chaussures en matière résistante.
  • Porter un pantalon long en matière résistante.

4 Prescriptions de sécurité

français

■ Au cours du nettoyage ou de la maintenance, l'utilisateur peut entrer en contact avec les couteaux. L'utilisateur risque d'être blessé.
- Porter des gants de travail en matière résistante.
■ Si l'utilisateur porte des chaussures mal appropriées, il risque de déraper. L'utilisateur risque d'être blessé.
- Porter des chaussures fermées, robustes et à semelle crantée antidérapante.

4.5 Aire de travail et voisinage

4.5.1 Taille-haies

▲ AVERTISSEMENT

  • Des passants, des enfants ou des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du taille-haies et des objets soulevés et projetés au cours du travail. Des passants, des enfants ou des animaux risquent d'être grièvement blessés, et des dégâts matériels peuvent survenir.
  • Veiller à ce que des passants, des enfants ou des animaux, ne s'approchent pas de la zone de travail.
    ▶ Ne pas laisser le taille-haies sans surveillance.
  • Veiller à ce que des enfants ne puissent pas jouer avec le taille-haies.
    ■ Des composants électriques du taille-haies peuvent produire des étincelles. Dans un environnement présentant des risques d'explosion ou à proximité de matières facilement inflammables, les étincelles peuvent causer des incendies ou des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
    ▶ Ne pas travailler dans un environnement présentant des risques d'explosion ou à proximité de matières facilement inflammables.

4.5.2 Batterie

▲ AVERTISSEMENT

■ Des passants, des enfants ou des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de la batterie. Des passants, des enfants ou des animaux risquent d'être grièvement blessés.

  • Veiller à ce que des passants, des enfants ou des animaux, ne s'approchent pas de la zone de travail.
    ▶ Ne pas laisser la batterie sans surveillance.
  • Veiller à ce que des enfants ne puissent pas jouer avec la batterie.

- La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines influences de l'environnement, la batterie risque de prendre feu ou d'exploser. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées.

STIHL HSA 66 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

  • Préserver la batterie de la chaleur et du feu.
    ▶ Ne jamais jeter la batterie au feu.

STIHL HSA 66 - ▲ AVERTISSEMENT - 2

▶ Utiliser et conserver la batterie dans la plage de températures de - 10 °C à + 50 °C.

STIHL HSA 66 - ▲ AVERTISSEMENT - 3

▶ Ne pas plonger la batterie dans un liquide quelconque.

  • Tenir la batterie à l'écart de tout objet métallique.
    ▶ Ne pas soumettre la batterie à une forte pression.
    ▶ Ne pas exposer la batterie aux micro-ondes.
  • Tenir la batterie à l'écart des produits chimiques et des sels.

4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité

4.6.1 Taille-haies

Le taille-haies se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :

  • Le taille-haies ne présente aucun endommagement.
  • Le taille-haies est propre.
  • Les éléments de commande fonctionnent et n'ont subi aucune modification.
  • Les couteaux sont montés correctement.
  • Seuls des accessoires d'origine STIHL destinés à ce taille-haies sont montés.
  • Les accessoires sont montés correctement.

▲ AVERTISSEMENT

■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas garanti, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

▶ Ne pas travailler avec un taille-haies endommagé.
▶ Si le taille-haies est encrassé : nettoyer le taille-haies.
- N'apporter aucune modification au taille-haies.
- Si les éléments de commande ne fonctionnent pas : ne pas travailler avec le taille-haies.
- Ne monter que des accessoires d'origine STIHL destinés à ce taille-haies.
Monter les accessoires comme décrit dans la présente Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi de l'accessoire respectif.
- N'introduire aucun objet dans les orifices du taille-haies.
- Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHL.

4.6.2 Couteaux

Les couteaux se trouvent en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :

  • Les couteaux ne présentent aucun endommagement.
  • Les couteaux ne sont pas déformés.
  • Les couteaux fonctionnent facilement.
  • Les couteaux sont correctement affûtés.
  • Les couteaux ne présentent pas de morfil.

▲ AVERTISSEMENT

■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas garanti, il est possible que des composants des couteaux se détachent et soient projetés au loin. Des personnes risquent d'être grièvement blessées.

  • Travailler uniquement avec un couteau qui ne présente aucun endommagement.
  • Affûter et ébavurer correctement les couteaux.
  • Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHL.

4.6.3 Batterie

La batterie se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :

– La batterie ne présente aucun endommagement.
– La batterie est propre et sèche.
– La batterie fonctionne et n'a subi aucune modification.

▲ AVERTISSEMENT

■ Si la batterie n'est pas dans l'état impeccable requis pour la sécurité, elle ne peut plus fonctionner correctement. Des personnes risquent d'être grièvement blessées.

  • Ne travailler qu'avec une batterie qui ne présente aucun endommagement et fonctionne correctement.
  • Ne pas recharger une batterie endommagée ou défectueuse.

4 Prescriptions de sécurité

français

  • Si la batterie est encrassée ou mouillée : nettoyer la batterie et la faire sécher.
  • N'apporter aucune modification à la batterie.
    ▶ N'introduire aucun objet dans les orifices de la batterie.
  • Ne pas court-circuiter les contacts de la batterie avec des objets métalliques.
    ▶ Ne pas ouvrir la batterie.

■ En cas d'endommagement de la batterie, du liquide peut s'écouler. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, il peut causer une irritation de la peau ou des yeux.

- Éviter tout contact avec ce liquide.

- En cas de contact accidentel avec la peau : les surfaces de la peau touchées doivent être savonnées et lavées à grande eau.

- En cas de contact accidentel avec les yeux : se rincer les yeux à grande eau pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin.

- Une batterie endommagée ou défectueuse peut dégager une odeur inhabituelle ou de la fumée, ou s'enflammer. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.

▶ Si la batterie dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée : ne pas utiliser la batterie, la tenir à l'écart de toute matière inflammable.

- Si la batterie brûle : essayer d'éteindre la batterie avec un extincteur ou de l'eau.

4.7 Utilisation

▲ AVERTISSEMENT

■ Dans certaines situations, l'utilisateur ne peut plus travailler avec la concentration nécessaire. L'utilisateur risque alors de trébucher, de tomber et de subir des blessures graves.

- Travailler calmement et de façon réfléchie.

- Si les conditions d'éclairage et de visibilité sont mauvaises : ne pas travailler avec le taille-haies.

  • Le taille-haies ne doit être manié que par une seule personne.
    ▶ Faire attention aux obstacles.
  • Travailler en se tenant debout sur le sol et veiller à ne pas risquer de perdre l'équilibre. S'il est nécessaire de travailler en hauteur : utiliser une nacelle élévatrice ou un échafaudage stable.
    ▶ Si l'on constate des signes de fatigue : faire une pause.

■ Si l'utilisateur travaille en tenant la machine à bras levés, à une hauteur supérieure à celle de ses épaules, il risque de se fatiguer plus rapidement. L'utilisateur risque alors de subir des blessures graves.

  • Le cas échéant, ne pas travailler longtemps à bras levés à une hauteur supérieure aux épaules.
    ▶ Faire des pauses.

■ Si le couteau en mouvement heurte un objet dur, cela peut freiner brusquement son mouvement. Sous l'effet des forces de réaction engendrées alors, l'utilisateur risque de perdre le contrôle du taille-haies et d'être grièvement blessé.

- Tenir fermement le taille-haies à deux mains.

- Avant d'entreprendre le travail, examiner la haie pour constater si elle renferme des objets durs. Le cas échéant, enlever ces objets.

■ Les couteaux en mouvement risquent de couper l'utilisateur. L'utilisateur risque alors de subir des blessures graves.

STIHL HSA 66 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

▶ Ne pas toucher aux couteaux en mouvement.
▶ Si les couteaux sont bloqués par un objet quelconque : arrêter le taille-haies et retirer la batterie. Enlever seulement ensuite l'objet coincé.

■ Si, au cours du travail, l'on constate un changement d'état ou un comportement inhabituel du taille-haies, il est possible que le taille-haies ne soit plus dans l'état requis

français

4 Prescriptions de sécurité

pour une utilisation en toute sécurité. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées.

  • Arrêter le travail, retirer la batterie et consulter un revendeur spécialisé STIHL.
    ■ Au cours du travail, le taille-haies peut produire des vibrations.
    ▶ Porter des gants.
    ▶ Faire des pauses.
    ▶ Si l'on constate des symptômes qui pourraient signaler une perturbation de l'irrigation sanguine des mains : consulter un médecin.
    ■ Lorsqu'on relâche la gâchette de commande, les couteaux fonctionnent encore pendant env. 1 seconde. En entrant en contact avec les couteaux, des personnes risquent de se couper. Des personnes risquent d'être grièvement blessées.
  • Tenir fermement le taille-haies par la poignée de commande et par la poignée en forme d'étrier et attendre que les couteaux soient arrêtés.

▲ DANGER

■ Si l'on travaille dans le voisinage de câbles électriques sous tension, les couteaux risquent d'entrer en contact avec les câbles sous tension et de les endommager. L'utilisateur peut alors subir des blessures graves, voire mortelles.
- Ne pas travailler dans le voisinage de câbles électriques sous tension.

4.8 Transport

4.8.1 Taille-haies

▲ AVERTISSEMENT

■ Au cours du transport, le taille-haies risque de se renverser ou de se déplacer. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être blessées.

- Pousser le levier d'encliquetage dans la position Ⓗ

STIHL HSA 66 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

  • Glisser le protège-couteaux par-dessus les couteaux de telle sorte que les couteaux soient intégralement recouverts.
  • Assurer le taille-haies avec des sangles ou un filet, de telle sorte qu'il ne risque pas de se renverser ou de se déplacer.

4.8.2 Batterie

▲ AVERTISSEMENT

- La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines influences de l'environnement, elle risque d'être endommagée et cela peut causer des dégâts matériels.

▶ Ne pas transporter une batterie endommagée.
- Transporter la batterie dans un emballage non-conducteur d'électricité.

■ Au cours du transport, la batterie risque de se renverser ou de se déplacer. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être blessées.

  • Immobiliser la batterie dans l'emballage de telle sorte qu'elle ne puisse pas se déplacer.
  • Assurer l'emballage de telle sorte qu'il ne puisse pas se déplacer.

4.9 Rangement

4.9.1 Taille-haies

▲ AVERTISSEMENT

- Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du taille-haies. Les enfants risquent d'être grièvement blessés.

- Pousser le levier d'encliquetage dans la position Ⓔ

Glisser le protège-couteaux par-dessus les couteaux de telle sorte que les couteaux soient intégralement recouverts.

- Conserver le taille-haies hors de portée des enfants.

■ L'humidité risque d'entraîner une corrosion des contacts électriques du taille-haies et des composants métalliques. Cela risque d'endommager le taille-haies.

- Pousser le levier d'encliquetage dans la position

▶ Conserver le taille-haies au propre et au sec.

4.9.2 Batterie

▲ AVERTISSEMENT

■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de la batterie. Les enfants risquent d'être grièvement blessés.

- Conserver la batterie hors de portée des enfants.

- La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines influences de l'environnement, elle risque d'être endommagée.

- Conserver la batterie au propre et au sec.

- Conserver la batterie dans un local fermé.

- Conserver la batterie séparément du taille-haies et du chargeur.

- Conserver la batterie dans un emballage non-conducteur d'électricité.

- Conserver la batterie dans la plage de températures de - 10 °C à + 50 °C.

4.10 Nettoyage, maintenance et réparation

▲ AVERTISSEMENT

■ Si l'on ne retire pas la batterie avant le nettoyage, la maintenance ou la réparation, le taille-haies risque d'être mis en marche par mégarde. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être grièvement blessées.

▶ Pousser le levier d'encliquetage dans la position Ⓗ

■ Un nettoyage avec des détergents agressifs, un jet d'eau ou des objets pointus peut endommager le taille-haies, les couteaux ou la batterie. Si le taille-haies, les couteaux ou la batterie ne sont pas nettoyés comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus

français

5 Préparatifs avant l'utilisation du taille-haies

correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent d'être grièvement blessées.

  • Nettoyer le taille-haies, les couteaux et la batterie comme décrit dans la présente Notice d'emploi.
    ■ Si le taille-haies, les couteaux ou la batterie ne sont pas entretenus ou réparés comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
  • Ne pas effectuer soi-même la maintenance ou la réparation du taille-haies ou de la batterie.
    ▶ Si une maintenance ou une réparation du taille-haies ou de la batterie s'avère nécessaire : consulter un revendeur spécialisé STIHL.
  • Procéder à la maintenance des couteaux comme décrit dans la présente Notice d'emploi.
    ■ Au cours du nettoyage ou de la maintenance des couteaux, l'utilisateur peut se couper sur les dents de coupe acérées. L'utilisateur risque d'être blessé.
  • Porter des gants de travail en matière résistante.

5 Préparatifs avant l'utilisation du taille-haies

5.1 Préparatifs avant l'utilisation du taille-haies

Chaque fois, avant de commencer le travail, il faut effectuer les opérations suivantes :

  • S'assurer que les composants suivants se trouvent dans l'état impeccable requis pour la sécurité :
  • Taille-haies, 4.6.1.
  • Couteaux, 14.6.2.
  • Batterie, 4.6.3.
  • Contrôler la batterie, 9.2.
    ▶ Recharger complètement la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500.

▶ Nettoyer le taille-haies, 14.1.
- Contrôler les éléments de commande, 9.1.

▶ Si au cours du contrôle des éléments de commande 3 DEL de la batterie clignotent de couleur rouge : retirer la batterie et consulter un revendeur spécialisé STIHL. Il y a un dérangement dans le taille-haies.

- Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas utiliser le taille-haies, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.

6 Recharge de la batterie et DEL

6.1 Recharge de la batterie

Le temps de recharge dépend de différents facteurs, par ex. de la température de la batterie ou de la température ambiante. Le temps de recharge réel peut donc différer du temps de recharge indiqué dans la documentation. Pour le temps de recharge, voir www.stihl.com/charging-times.

- Recharger la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500.

6.2 Affichage du niveau de charge

STIHL HSA 66 - Affichage du niveau de charge - 1

text_image STIHL® 80-100% 60-80% 40-60% 20-40% 0-20% 0000-GXX-1248-A0

▶ Enfoncer la touche (1). Les diodes électroluminescentes (DEL) s'allument de couleur verte pendant env. 5 secondes et indiquent le niveau de charge actuel.

7 Introduction et extraction de la batterie

français

- Si la DEL droite clignote de couleur verte : recharger la batterie.

6.3 DEL sur la batterie

Les diodes électroluminescentes (DEL) peuvent indiquer le niveau de charge de la batterie ou signaler des dérangements. Les DEL peuvent être allumées continuellement ou clignoter de couleur verte ou rouge.

Si les DEL sont allumées ou clignotent de couleur verte, elles indiquent le niveau de charge actuel.

▶ Si les LED sont allumées ou clignotent de couleur rouge : éliminer les dérangements, 17. Il y a un dérangement dans le taille-haies ou dans la batterie.

7 Introduction et extraction de la batterie

7.1 Introduction de la batterie

STIHL HSA 66 - Introduction de la batterie - 1

text_image 1 2 STIHL 0000-GXX-4563-A0

- Enfoncer la batterie (1) à fond dans le logement pour batterie (2).

La batterie (1) s'encliquette avec un déclic perceptible.

7.2 Extraction de la batterie

- Placer le taille-haies sur une surface plane.

STIHL HSA 66 - Extraction de la batterie - 1

text_image STIHL 1 2 0000-GXX-4504-A0

- Enfoncer les deux leviers de verrouillage (1). La batterie (2) est déverrouillée et peut être retirée.

8 Mise en marche et arrêt du taille-haies

8.1 Mise en marche du taille-haies

STIHL HSA 66 - Mise en marche du taille-haies - 1

AVERTISSEMENT

Indépendamment de l'ordre chronologique suivant lequel on enfonce l'étrier de commande et la gâchette de commande, le taille-haies accélère et les couteaux sont actionnés. S'il enfonce d'abord la gâchette de commande puis l'étrier de commande, l'utilisateur risque de perdre le contrôle du taille-haies. L'utilisateur pourrait alors subir des blessures graves.

- Il faut donc enfoncer d'abord l'étrier de commande, puis la gâchette de commande.

STIHL HSA 66 - AVERTISSEMENT - 1

text_image STIHL 1 2 3 4 0000-GXX-4505-A0
  • Appuyer sur l'étrier de commande (1) et le maintenir enfoncé.
  • Pousser, avec le pouce, le levier d'encliquetage (2) dans la position 📋
  • Enfoncer le blocage de gâchette de commande (3) avec la main et le maintenir enfoncé.
  • Enfoncer la gâchette de commande (4) avec l'index et la maintenir enfoncée.

Le taille-haies accélère et les couteaux sont actionnés.

Plus l'on enfonce la gâchette de commande, plus la vitesse des couteaux augmente.

8.2 Arrêt du taille-haies

  • Relâcher l'étrier de commande, la gâchette de commande et le blocage de gâchette de commande.
  • Attendre, env. 1 seconde, jusqu'à ce que les couteaux soient arrêtés.
    ▶ Si au bout d'env. 1 seconde les couteaux sont toujours en mouvement : retirer la batterie et consulter un revendeur spécialisé STIHL.
    Le taille-haies est défectueux.
  • Pousser le levier d'encliquetage dans la position ⏻

9 Contrôle du taille-haies et de la batterie

9.1 Contrôle des éléments de commande

Levier d'encliquetage, blocage de gâchette de commande et gâchette de commande

▶ Retirer la batterie.
- Pousser le levier d'encliquetage dans la position Ⓗ
- Essayer d'enfoncer la gâchette de commande sans enfoncer le blocage de gâchette de commande.
S'il est possible d'enfoncer la gâchette de commande : ne pas utiliser le taille-haies, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Le levier d'encliquetage ou le blocage de gâchette de commande est défectueux.
- Pousser le levier d'encliquetage dans la position
- Enfoncer le blocage de gâchette de commande et le maintenir enfoncé.
▶ Enfoncer la gâchette de commande.
- Relâcher la gâchette de commande et le blocage de gâchette de commande.
▶ Si la gâchette de commande ou le blocage de gâchette de commande fonctionne difficilement ou ne revient pas dans sa position initiale, sous l'effet de son ressort : ne pas utiliser le taille-haies, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
La gâchette de commande ou le blocage de gâchette de commande est défectueux.

Étrier de commande

▶ Retirer la batterie.
- Appuyer sur l'étrier de commande et le relâcher.
▶ Si l'étrier de commande fonctionne difficilement ou ne revient pas dans sa position initiale, sous l'effet de son ressort : ne pas utiliser le taille-haies, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
L'étrier de commande est défectueux.

10 Travail avec le taille-haies

français

Mise en marche du taille-haies

  • Introduire la batterie.
  • Appuyer sur l'étrier de commande et le relâcher.
  • Si les couteaux ont été actionnés ou sont encore actionnés : ne pas utiliser le taille-haies, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. La gâchette de commande est défectueuse.
  • Enfoncer le blocage de gâchette de commande et le maintenir enfoncé.
  • Enfoncer la gâchette de commande et la maintenir enfoncée.
    ▶ Si les couteaux sont actionnés : ne pas utiliser le taille-haies, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. L'étrier de commande est défectueux.
  • Appuyer sur l'étrier de commande et le maintenir enfoncé. Les couteaux se mettent en mouvement.
    ▶ Si 3 DEL clignotent de couleur rouge : retirer la batterie et consulter un revendeur spécialisé STIHL. Il y a un dérangement dans le taille-haies.
  • Relâcher l'étrier de commande. Les couteaux s'arrêtent dans un délai d'env. 1 seconde.
    ▶ Si au bout d'env. 1 seconde les couteaux sont toujours en mouvement : retirer la batterie et consulter un revendeur spécialisé STIHL. Le taille-haies est défectueux.

9.2 Contrôle de la batterie

  • Appuyer sur la touche de la batterie. Les DEL sont allumées continuellement ou clignotent.
  • Si les DEL ne sont pas allumées continuellement et ne clignotent pas non plus : ne pas utiliser la batterie, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. Il y a un dérangement dans la batterie.

10 Travail avec le taille-haies

10.1 Prise en mains et utilisation du taille-haies

STIHL HSA 66 - Prise en mains et utilisation du taille-haies - 1

  • Tenir le taille-haies d'une main, par la poignée de commande, en entourant la poignée de commande avec le pouce.
  • Avec l'autre main, tenir le taille-haies par la poignée en forme d'étrier, en entourant la poignée en forme d'étrier avec le pouce.

10.2 Taille d'une haie

- Couper préalablement les branches épaisses avec un sécateur ou une tronçonneuse.

STIHL HSA 66 - Taille d'une haie - 1

text_image 0-10° 0000-GXX-1456-A0

- Tailler un côté de la haie en décrivant un arc de cercle de bas en haut.

français

11 Après le travail

▶ Ne pas couper les branches en abaissant le taille-haies.
- Avancer lentement et en restant concentré sur le travail.
▶ Tailler la haie en décrivant à nouveau un arc de cercle de bas en haut.
▶ Tailler l'autre côté de la haie en procédant de la même manière.
▶ Sur le faîte de la haie, présenter la barre de coupe sous un angle de 0° à 10°.
▶ Couper le faîte de la haie en menant le taille-haies à l'horizontale et en décrivant un mouvement de va-et-vient en arc de cercle.
▶ Si le rendement de coupe baisse : affûter les couteaux.

11 Après le travail

11.1 Après le travail

  • Arrêter le taille-haies, pousser le levier d'encliquetage dans la position et retirer la batterie.
    ▶ Si le taille-haies est mouillé : laisser sécher le taille-haies.
    ▶ Nettoyer le taille-haies.
    ▶ Nettoyer les couteaux.
  • Glisser le protège-couteaux par-dessus les couteaux de telle sorte que les couteaux soient intégralement recouverts.
    ▶ Nettoyer la batterie.

12 Transport

12.1 Transport du taille-haies

  • Arrêter le taille-haies, pousser le levier d'encliquetage dans la position et retirer la batterie.
  • Glisser le protège-couteaux par-dessus les couteaux de telle sorte que les couteaux soient intégralement recouverts.

  • Porter le taille-haies d'une main, par la poignée en forme d'étrier, de telle sorte que les couteaux soient orientés vers l'arrière.
    ▶ ++++++Si l'on doit transporter le taille-haies dans un véhicule : assurer le taille-haies de telle sorte qu'il ne risque pas de se renverser ou de se déplacer.

12.2 Transport de la batterie

  • Arrêter le taille-haies, pousser le levier d'encliquetage dans la position et retirer la batterie.
    ▶ S'assurer que la batterie se trouve dans l'état impeccable requis pour la sécurité.
    ▶ Emballer la batterie de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies :
  • L'emballage n'est pas conducteur d'électricité.
  • La batterie ne peut pas se déplacer dans l'emballage.
    ▶ Assurer l'emballage de telle sorte qu'il ne puisse pas se déplacer.

La batterie est soumise aux exigences applicables au transport de marchandises dangereuses. La batterie est classée dans la catégorie ONU 3480 (batteries lithium-ion) et elle a été testée conformément aux prescriptions du « Manuel d'épreuves et de critères », partie III, sous-section 38.3 de l'ONU.

Pour les prescriptions relatives au transport, voir : www.stihl.com/safety-data-sheets.

13 Rangement

13.1 Rangement du taille-haies

▶ Arrêter le taille-haies, pousser le levier d'encliquetage dans la position et retirer la batterie.
- Glisser le protège-couteaux par-dessus les couteaux de telle sorte que les couteaux soient intégralement recouverts.
▶ Ranger le taille-haies de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies :

14 Nettoyage

  • Le taille-haies se trouve hors de portée des enfants.
    – Le taille-haies est propre et sec.

13.2 Rangement de la batterie

STIHL conseille de conserver la batterie avec un niveau de charge compris entre 40 % et 60 % (2 DEL allumées de couleur verte).

  • Ranger la batterie de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies :
  • La batterie se trouve hors de portée des enfants.
  • La batterie est propre et sèche.
  • La batterie est conservée dans un local fermé.
  • La batterie est séparée du taille-haies et du chargeur.
  • La batterie se trouve dans un emballage nonconducteur d'électricité.
  • La batterie se trouve dans une plage de températures de - 10 °C à + 50 °C.

14 Nettoyage

14.1 Nettoyage du taille-haies

  • Arrêter le taille-haies, pousser le levier d'encliquetage dans la position et retirer la batterie.
  • Nettoyer le taille-haies avec un chiffon humide ou un produit STIHL dissolvant la résine.

14.2 Nettoyage des couteaux

  • Arrêter le taille-haies, pousser le levier d'encliquetage dans la position et retirer la batterie.
  • Pulvériser du produit STIHL dissolvant la résine sur les deux faces des couteaux.
  • Introduire la batterie.
  • Faire fonctionner le taille-haies pendant 5 secondes. Les couteaux se mettent en mouvement. Le produit STIHL dissolvant la résine se répartit uniformément.

français

14.3 Nettoyage de la batterie

▶ Nettoyer la batterie avec un chiffon humide.

15 Maintenance

15.1 Affûtage des couteaux

STIHL recommande de faire affûter les couteaux par un revendeur spécialisé STIHL.

STIHL HSA 66 - Affûtage des couteaux - 1

AVERTISSEMENT

Les dents de coupe des couteaux sont acérées. L'utilisateur risque de se couper.

- Porter des gants de travail en matière résistante.

STIHL HSA 66 - AVERTISSEMENT - 1

  • Affûter chaque tranchant du couteau supérieur avec une lime plate STIHL, en avançant. Respecter alors l'angle d'affûtage indiqué, 18.2.
    ▶ Retourner le taille-haies.
    ▶ Affûter les autres tranchants.
  • Ébavurer chaque tranchant par le dessous du couteau.
    ▶ Retourner le taille-haies.
  • Ébavurer les autres tranchants.
  • Éliminer la poussière produite au cours de l'affûtage, à l'aide d'un chiffon humide.
  • Pulvériser du produit STIHL dissolvant la résine sur les deux faces des couteaux.

français

  • Faire fonctionner le taille-haies pendant 5 secondes. Les couteaux se mettent en mouvement. Le produit STIHL dissolvant la résine se répartit uniformément.
  • Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHL.

16 Réparation

16.1 Réparation du taille-haies et de la batterie

L'utilisateur ne peut pas réparer lui-même le taille-haies, les couteaux, ni la batterie.

▶ Si le taille-haies ou les couteaux sont endommagés : ne pas utiliser le taille-haies, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
- Si la batterie est défectueuse ou endommagée : remplacer la batterie.

16 Réparation

17 Dépannage

17.1 Élimination des dérangements du taille-haies ou de la batterie

Dérangement DEL sur la batterieCause Remède
Le taille-haies ne démarre pas à la mise en circuit.1 DEL clignote de couleur verte.Le niveau de charge de la batterie est trop faible.
1 DEL est allumée de couleur rouge.La batterie est trop chaude ou trop froide.
3 DEL clignotent de couleur rouge.Il y a un dérangement dans le taille-haies.
Les couteaux fonctionnent difficilement.
3 DEL sont allumées de couleur rouge.Le taille-haies est trop chaud.
4 DEL clignotent de couleur rouge.Il y a un dérangement à l'intérieur de la batterie.
La connexion électrique entre le taille-haies et la batterie est coupée.
Le taille-haies ou la batterie est humide.

français
17 Dépannage

Dérangement DEL sur la batterieCause Remède
Le taille-haies s'arrête au cours de l'utilisation.3 DEL sont allumées de couleur rouge.Le taille-haies est trop chaud.
Il y a un dérangement électrique.
Le temps de fonctionnement du taille-haies est trop court.La batterie n'est pas complètement chargée.
La durée de vie de la batterie est dépassée.

18 Caractéristiques techniques

18.1 Taille-haies STIHL HSA 66, HSA 86

HSA 66

- Batteries autorisées :

- S T I H L A P

- S T I H L A R

– Poids sans batterie : 3,1 kg

HSA 86

- Batteries autorisées :

- S T I H L A P

- S T I H L A R

- Poids sans batterie :

– HSA 86, longueur de coupe 450 mm : 3,0 kg

– HSA 86, longueur de coupe 620 mm : 3,3 kg

Pour le temps de fonctionnement, voir www.stihl.com/battery-life.

18.2 Couteaux

HSA 66

- Écartement des dents : 30 mm

- Longueur de coupe : 500 mm

- Angle d'affûtage : 35°

HSA 86

- Écartement des dents : 33 mm

- Longueur de coupe : 450 mm ou 620 mm

- Angle d'affûtage : 45°

18.3 Batterie STIHL AP

  • Technologie de batterie : lithium-ion
  • Tension : 36 V
  • Capacité en Ah : voir plaque signalétique
  • Capacité énergétique en Wh : voir plaque signalétique
  • Poids en kg : voir plaque signalétique
  • Plage de températures admissibles pour l'utilisation et le rangement : de - 10 °C à + 50 °C

18.4 Niveaux sonores et taux de vibrations

La valeur K pour le niveau de pression sonore est de 2 dB(A). La valeur K pour le niveau de puissance acoustique est de 2 dB(A). La valeur K pour le taux de vibrations est de 2 m/s².

HSA 66, HSA 86

STIHL recommande de porter une protection auditive.

  • Niveau de pression sonore L_pA suivant EN 60745-2-15 : 83 dB(A).
  • Niveau de puissance acoustique L_wA suivant EN 60745-2-15 : 94 dB(A).
  • Taux de vibrations a_hv mesuré suivant la norme EN 60745-2-15, à la

  • poignée de commande : 2,3 m/s²

  • poignée en forme d'étrier : 3,7 m/s ^2

Les taux de vibrations indiqués ont été mesurés suivant une procédure de contrôle normalisée et ils peuvent être utilisés pour la comparaison d'appareils électriques. Les vibrations engendrées dans la pratique peuvent différer des valeurs indiquées, suivant le genre d'utilisation. Les taux de vibrations indiqués peuvent servir de référence pour une première évaluation de l'exposition de l'utilisateur aux vibrations. L'exposition aux vibrations réelle ne peut être quantifiée que par une estimation. On peut alors également prendre en compte les temps durant lesquels la machine électrique est arrêtée et les temps durant lesquels la machine est en marche, mais fonctionne sans charge.

Pour obtenir des informations sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib.

18.5 REACH

REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques.

Pour obtenir de plus amples informations sur le respect du règlement REACH, voir www.stihl.com/reach.

19 Pièces de rechange et accessoires

19.1 Pièces de rechange et accessoires

STIHL® Ces symboles identifient les pièces de rechange d'origine STIHL et les accessoires d'origine STIHL.

STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL.

Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur spécialisé STIHL.

20 Mise au rebut

20.1 Mise au rebut du taille-haies et de la batterie

Pour obtenir de plus amples informations concernant la mise au rebut, consulter le revendeur spécialisé STIHL.

▶ Le taille-haies, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être éliminés conformément à la réglementation pour la protection de l'environnement.

21 Déclaration de conformité UE

21.1 Taille-haies STIHL HSA 66, HSA 86

déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant

- Genre de produit : taille-haies à batterie

- Marque de fabrique : STIHL

- Type : HSA 66, HSA 86

- Numéro d'identification de série : 4851

est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2000/14/CE et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1 et EN 60745-2-15.

Procédure d'évaluation de conformité appliquée conformément à la Directive 2000/14/CE, Annexe V.

HSA 66, HSA 86

- Niveau de puissance acoustique mesuré : 94 dB(A)

- Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB(A)

Conservation des documents techniques :

ANDREAS STIHL AG & Co. KGProduktzulassung (Service Homologation Produits).

L'année de fabrication, le pays de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur le taille-haies.

Waiblingen, le 01/03/2017

Thomas Elsner, Chef de la Division Produits et Services

22 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs

22.1 Introduction

Ce chapitre publie les prescriptions de sécurité générales formulées dans la norme EN/IEC 60745 pour outils électroportatifs à moteur.

STIHL est tenu de reprendre ces textes mot à mot.

Les consignes de sécurité indiquées au paragraphe « Sécurité relative au système électrique » pour éviter un choc électrique ne sont pas applicables à des machines à batterie STIHL.

STIHL HSA 66 - Introduction - 1

AVERTISSEMENT

Lire toutes les prescriptions de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques jointes à cet outil électroportatif. Le non-respect des instructions données ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures de personnes. Bien garder tous les avertissements et les instructions.

La notion d'« outil électroportatif » mentionnée dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cordon d'alimentation électrique) ou à des outils électriques à accumulateur/batterie (sans cordon d'alimentation électrique).

22.2 Sécurité à l'endroit de travail

a) Maintenez l'endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilisez pas l'outil électroportatif dans un environnement présentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.

22.3 Sécurité relative au système électrique

a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifier en aucun cas la fiche. Ne pas utiliser de fiches d'adaptateur avec des outils électroportatifs avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) Ne pas exposer l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
d) Ne pas utiliser le câble électrique à d'autres fins que celles prévues, ne pas utiliser le câble électrique pour porter l'outil électroportatif ou pour l'accrocher et ne pas tirer dessus pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le câble électrique éloigné des sources de chaleur, des matières grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.

français

e) Au cas où l'outil électroportatif serait utilisé à l'extérieur, utiliser une rallonge appropriée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique appropriée pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique.
f) Si une utilisation de l'outil électroportatif dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser un disjoncteur différentiel. Un disjoncteur différentiel réduit le risque d'un choc électrique.

22.4 Sécurité des personnes

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. Ne pas utiliser un outil électroportatif lorsqu'on est fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner de graves blessures de personnes.
b) Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer avec l'outil électroportatif, réduit le risque de blessures.
c) Éviter toute mise en marche accidentelle. S'assurer que l'outil électroportatif est effectivement éteint avant de le raccorder à l'alimentation en courant ou avant de raccorder l'accu, de soulever ou de porter l'outil électroportatif. Le fait de porter l'outil électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de le brancher sur la source de courant lorsque l'outil électroportatif est en fonctionnement, peut entraîner des accidents.
d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e) Éviter une position anormale du corps. Veiller à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l'outil électroportatif dans des situations inattendues.

22 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs

f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières peuvent être montés, vérifier que ceux-ci sont effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration des poussières peut réduire les dangers dus aux poussières.
h) Ne pas se laisser aller dans un faux sentiment de sécurité et ne pas se jouer des règles de sécurité concernant les outils électroportatifs, même si l'on se sent familiarisé avec cet outil électroportatif, après l'avoir fréquemment utilisé. En quelques fractions de seconde, une négligence ou un manque d'attention peut entraîner un accident causant de graves blessures.

22.5 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs

a) Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) Ne pas utiliser un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Retirer la fiche de la prise de courant et/ou enlever l'accumulateur amovible avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les outils de travail, ou de ranger l'outil électroportatif. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement de l'outil électroportatif par mégarde.
d) Garder les outils électroportatifs non utilisés hors de la portée des enfants. Ne pas permettre l'utilisation de l'outil électroportatif à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.

22 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs

e) Prendre soin de l'outil électroportatif et de son outil de travail. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil électroportatif s'en trouve entravé. Faire réparer ces parties endommagées avant d'utiliser l'outil électroportatif. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utiliser les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
h) Veiller à ce que les poignées et les surfaces faisant office de poignées soient toujours sèches, propres et sans huile ni graisse. Si les poignées et les surfaces faisant office de poignées sont glissantes, l'utilisateur ne peut pas commander correctement et maîtriser l'outil électroportatif dans des situations imprévues.

22.6 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs sans fil

a) Ne charger les accumulateurs qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d'accumulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs.
b) Dans les outils électroportatifs, n'utiliser que les accumulateurs spécialement prévus pour ceux-ci. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.
c) Tenez l'accumulateur non-utilisé à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut

français

provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts de l'accumulateur peut provoquer des brûlures ou un incendie.

d) En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de l'accumulateur. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer soigneusement avec de l'eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consulter en plus un médecin. Le liquide qui sort de l'accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
e) Ne pas utiliser un accumulateur endommagé ou ayant subi une modification quelconque. Des accumulateurs endommagés ou ayant subi des modifications peuvent présenter des comportements imprévisibles et causer un incendie, une explosion ou un autre risque de blessure.
f) Ne pas exposer un accumulateur au feu ou à des températures trop élevées. Un feu ou des températures supérieures à 130 °C (265 °F) peuvent causer une explosion.
g) Suivez toutes les instructions concernant la recharge et ne rechargez jamais l'accumulateur ou l'outil électroportatif sans fil en dehors de la plage de températures indiquée dans la Notice d'emploi. Une recharge incorrecte ou une recharge en dehors de la plage de températures autorisée peut détruire l'accumulateur et accroît le risque d'incendie.

22.7 Service après-vente

a) Ne faire réparer l'outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électroportatif.
b) Ne jamais essayer de remettre en état des batteries endommagées. Toute opération de maintenance touchant des batteries doit être effectuée exclusivement par le fabricant ou par des ateliers de service après-vente agréés par le fabricant.

22.8 Consignes de sécurité applicables aux taille-haies

  • Garder une distance de sécurité entre toute partie du corps et la barre de coupe. Lorsque le couteau est en marche, il ne faut pas essayer d'enlever des branches à la main ou de tenir des branches à couper. Avant d'enlever des branches coincées, il faut impérativement arrêter la machine. Une seconde d'inattention, à l'utilisation du taille-haies, peut occasionner des blessures graves.
  • Porter le taille-haies par la poignée, avec le couteau arrêté. Pour le transport ou le rangement du taille-haies, toujours monter le protège-couteaux. Utiliser la machine avec précaution afin d'écarter tout risque de blessure par le couteau.
  • Tenir l'outil électroportatif par les surfaces isolantes des poignées, car il est possible que le couteau entre en contact avec des câbles électriques dissimulés. Si le couteau entre en contact avec un câble sous tension, cela risque de mettre les éléments métalliques de la machine sous tension et de provoquer un choc électrique.

Índice

1 Prólogo 76

- Tilladte batterier:

- STIHL AP

- STIHL AR

- Tilladte batterier:

- STIHL AP

- STIHL AR

- Arrêteerhendel in stand schuiven.

STIHL HSA 66 - Índice - 1

▶ Accu wegnemen.

- Arrêteerhendel in stand schuiven.

STIHL HSA 66 - Índice - 2

- Arrêteerhendel in stand 🌐chuiven.

STIHL HSA 66 - Índice - 3

▶ Accu wegnemen.

- Arrêteerhendel in stand 🌐chuiven.

▶ Accu wegnemen.

STIHL HSA 66 - Índice - 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIHL

Modèle : HSA 66

Catégorie : Taille-haies