HSA 66 - Tagliasiepi STIHL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HSA 66 STIHL in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Lunghezza lama: 60 cm, Velocità di taglio: 3.000 colpi/min, Peso: 3,2 kg |
|---|---|
| Tipo di alimentazione | Batteria agli ioni di litio |
| Utilizzo | Ideale per la potatura di siepi e cespugli nei giardini domestici |
| Manutenzione | Affilatura regolare delle lame consigliata, pulizia dopo ogni utilizzo |
| Sicurezza | Protezione da sovraccarico, interruttore di sicurezza, protezione delle lame |
| Informazioni generali | Compatibile con batterie STIHL AP, autonomia variabile in base all'utilizzo |
Domande frequenti - HSA 66 STIHL
Domande degli utenti su HSA 66 STIHL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HSA 66 - STIHL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HSA 66 del marchio STIHL.
MANUALE UTENTE HSA 66 STIHL
▶ Retirer la batterie.
▶ Retirer la batterie.

▶ Retirer la batterie.

▶ Retirer la batterie.

Distinguido cliente:
1 Premessa 147
2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d'uso .....147
2.1 Documenti validi 147
2.2 Contrassegno delle avvertenze nel testo .....148
2.3 Simboli nel testo 148
3 Sommario 148
3.1 Tagliasiepi e batteria ..... 148
3.2 Simboli 149
4 Avvertenze di sicurezza 149
4.1 Simboli di avvertimento....149
4.2 Impiego secondo la destinazione .....150
4.3 Requisiti dell'utente 150
4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento....151
4.5 Zona di lavoro e area circostante .....151
4.6 Condizioni di sicurezza 152
4.7 Impiego 153
4.8 Trasporto 154
4.9 Conservazione .....155
4.10 Pulizia, manutenzione e riparazione....156
5 Preparare il tagliasiepi per l'esercizio 156
5.1 Preparazione all'uso della tagliasiepi .....156
6 Carica della batteria e LED 156
6.1 Caricare la batteria 156
6.2 Visualizzazione dello stato di carica .....157
6.3 LED sulla batteria ..... 157
7 Inserire e togliere la batteria 157
7.1 Introduzione della batteria .....157
7.2 Estrarre la batteria .....157
8 Accendere e spegnere il tagliasiepi 158
8.1 Accendere la tagliasiepi .....158
8.2 Spegnimento della tagliasiepi 158
9 Controllo di tagliasiepi e batteria 158
9.1 Controllo degli elementi di comando .....158
9.2 Controllare la batteria ..... 159
10 Lavorare con il tagliasiepi 159
10.1 Tenuta e guida della tagliasiepi ..... 159
10.2 Taglio....159
11 Dopo il lavoro 160
11.1 Dopo il lavoro....160
12 Trasporto 160
12.1 Trasportare la tagliasiepi....160
12.2 Trasporto della batteria ..... 160
13 Conservazione 160
13.1 Conservazione della tagliasiepi ..... 160
13.2 Conservazione della batteria ..... 160
14 Pulizia 161
14.1 Pulizia della tagliasiepi....161
14.2 Pulizia della tagliasiepi....161
14.3 Pulizia della batteria ..... 161
15 Manutenzione 161
15.1 Affilatura delle lame....161
16 Riparazione 162
16.1 Riparare tagliasiepi e batteria 162
17 Eliminazione dei guasti 163
17.1 Eliminare i guasti della tagliasiepi o della batteria. .163
18 Dati tecnici 165
18.1 Tagliasiepi STIHL HSA 66, HSA 86 ..... 165
18.2 Lame 165
18.3 Batteria STIHL AP 165
18.4 Valori acustici e vibratori 165
18.5 REACH....166
19 Ricambi e accessori 166
19.1 Ricambi e accessori ..... 166
20 Smaltimento 166
1 Premessa
italiano
20.1 Smaltire tagliasiepi e batteria .....166
21 Dichiarazione di conformità UE 166
21.1 Tagliasiepi STIHL HSA 66, HSA 86 .....166
22 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici....167
22.1 Introduzione ..... 167
22.2 Sicurezza sul posto di lavoro....167
22.3 Sicurezza elettrica ..... 167
22.4 Sicurezza delle persone....167
22.5 Impiego e maneggio dell'attrezzo elettrico....168
22.6 Impiego e trattamento dell'attrezzo a batteria.....168
22.7 Assistenza....169
22.8 Avvertenze di sicurezza per tagliasiepi....169
1 Premessa
Gentile cliente,
congratulazioni per aver scelto STIHL. Progettiamo e fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo le esigenze della nostra clientela. I nostri prodotti risultano altamente affidabili anche in caso di sollecitazioni estreme.
STIHL offre la massima qualità anche nell'assistenza. I nostri rivenditori garantiscono consulenza e istruzioni competenti e un'assistenza tecnica completa.
La ringraziamo per la fiducia e le auguriamo buon lavoro con il Suo prodotto STIHL.

Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DELL'USO E CONSERVARE.
2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d'uso
2.1 Documenti validi
Si applicano le disposizioni di legge nazionali.
- Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, leggere, comprendere e conservare i seguenti documenti:
- Istruzioni per l'uso della batteria STIHL AR
- Istruzioni per l'uso della "Borsa per cintura AP con cavo di collegamento"
- Avvertenze di sicurezza batteria da STIHL AP
– Istruzioni per l'uso caricabatteria STIHL AL 101, 300, 500
italiano
3 Sommario
- Informazioni sulla sicurezza per batterie STIHL e prodotti con batteria integrata: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Contrassegno delle avvertenze nel testo

AVVERTENZA
L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono provocare gravi lesioni o la morte.
- Le misure indicate possono consentire di evitare gravi lesioni o la morte.
AVVISO
L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono provocare danni materiali.
- Le misure menzionate possono evitare danni materiali.
2.3 Simboli nel testo

Questo simbolo rimanda ad un capitolo nelle Istruzioni per l'uso.
3 Som mario
3.1 Tagliasiepi e batteria

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 #1 Riparo per lama
Il riparo per lama protegge dal contatto con le lame.
2 Impugnatura a staffa
L'impugnatura a staffa serve per sostenere, guidare e trasportare la tagliasiepi.
3 Staffa di comando
La staffa di comando accende e spegne la tagliasiepi insieme alla leva di comando.
4 Vano batteria
Il vano batteria accoglie la batteria.
5 Leva di bloccaggio
La leva di bloccaggio mantiene la batteria nel vano.
4 Avvertenze di sicurezza
italiano
6 Leva di arresto
La leva di arresto sblocca la leva di comando insieme al blocco della leva di comando.
7 Bloccaggio leva di comando
Il blocco della leva di comando sblocca la leva di comando insieme alla leva di arresto.
8 Impugnatura di comando
L'impugnatura di comando serve per controllare, sostenere e guidare la tagliasiepi.
9 Leva di comando
La leva di comando accende e spegne la tagliasiepi insieme alla staffa di comando.
10 Scudo di riparo mano
Lo scudo di riparo mano protegge la mano dell'utente sull'impugnatura a staffa dal contatto con le lame
11 Riparo antitaglio (solo HSA 86)
Il riparto antitaglio protegge la coscia dal contatto con la parte inferiore della lama.
12 Lame
Le lame tagliano il materiale.
13 Riparo guida
Il riparo guida protegge la punta della lama dal contatto con gli oggetti.
14 LED
I LED indicano lo stato di carica della batteria e le anomalie.
15 Pulsante
Il pulsante attiva i LED sulla batteria.
16 Batteria
La batteria alimenta di energia la tagliasiepi.
# Targhetta dati tecnici con numero di matricola
3.2 Simboli
I simboli possono essere applicati sulla tagliasiepi e sulla batteria e hanno i seguenti significati:

La leva di arresto in questa posizione sblocca la leva di comando.

La leva di arresto in questa posizione blocca la leva di comando.


1 LED si accende con luce rossa fissa. La batteria è troppo calda o troppo fredda.


4 LED con luce rossa lampeggiante. Nella batteria vi è un malfunzionamento.


Livello di potenza acustica garantito secondo la Direttiva 2000/14/CE in dB(A) per rendere equiparabili le emissioni acustiche tra prodotti.

L'indicazione accanto al simbolo si riferisce al contenuto energetico della batteria secondo le specifiche del fabbricante delle celle. La capacità di energia disponibile nell'applicazione è inferiore.

Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
4 Avvertenze di sicurezza
4.1 Simboli di avvertimento
I simboli di avvertimento su tagliasiepi e batteria hanno i seguenti significati:

Rispettare le avvertenze di sicurezza e le rispettive misure.

Leggere, comprendere e conservare le istruzioni per l'uso.
italiano
4 Avvertenze di sicurezza

Indossare occhiali protettivi.

Non toccare le lame in movimento.

Estrarre la batteria durante le interruzioni del lavoro, durante il trasporto, la conservazione, la manutenzione o la riparazione.

Proteggere la batteria da calore e fiamme.

Non immergere la batteria in liquidi.

Rispettare l'intervallo di temperatura consentito per la batteria.
4.2 Impiego secondo la destinazione
La tagliasiepi STIHL HSA 66 o HSA 86 è destinata al taglio di siepi, cespugli, arbusti e sterpaglia.
La tagliasiepi può essere usata in caso di pioggia.
La tagliasiepi è alimentata da una batteria STIHL AP o una batteria STIHL AR.
AVVERTENZA
■ Le batterie non approvate da STIHL per l'uso con la tagliasiepi possono provocare incendi ed esplosioni. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali.
- La tagliasiepi è alimentata da una batteria STIHL AP o una batteria STIHL AR.
■ Se la tagliasiepi o la batteria non sono utilizzati in modo non conforme, sussiste il rischio di ferimento o morte delle persone e di danni materiali.
- Utilizzare la tagliasiepi come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso.
- Usare la batteria nelle modalità descritte sulle istruzioni per l'uso o nelle istruzioni per l'uso della batteria STIHL AR.
4.3 Requisiti dell'utente
AVVERTENZA
■ Gli utenti che non abbiano ricevuto istruzioni potrebbero non riconoscere o non valutare correttamente i rischi della tagliasiepi e della batteria. L'utente o altre persone rischiano gravi lesioni o la morte.

- Leggere, comprendere e conservare le istruzioni per l'uso.
Se la tagliasiepi viene ceduta ad un'altra persona: Consegnare a corredo anche le istruzioni per l'uso.
- Accertarsi che l'utente abbia i seguenti requisiti:
- L'utente è riposato.
- L'utente dovrà avere le capacità fisiche, sensoriali e intellettuali tali da poter controllare la tagliasiepi e la batteria e quindi da poter lavorare. Se l'utente ha
4 Avvertenze di sicurezza
italiano
limitazioni fisiche, sensoriali e intellettuali, potrà lavorare soltanto sotto la sorveglianza o dietro la guida di una persona responsabile.
- L'utente è maggiorenne.
- L'utente ha ricevuto istruzioni da un rivenditore STIHL o da una persona esperta prima di iniziare a lavorare con la tagliasiepi.
- L'utente non è sotto l'effetto di alcol, farmaci o droghe.
- In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
AVVERTENZA
■ Durante il lavoro, i capelli lunghi possono rimanere intrappolati nella tagliasiepi. L'utente potrebbe ferirsi gravemente.
- Legare i capelli lunghi per evitare con sicurezza che non rimangano impigliati nella tagliasiepi.
■ Durante il lavoro potrebbero essere scagliati oggetti ad alta velocità. L'utente può ferirsi.

- Indossare occhiali protettivi aderenti. Gli occhiali di protezione adatti sono reperibili in commercio con il marchio di conformità con la norma EN 166 o con le disposizioni nazionali.
- Indossare una maglia a maniche lunghe aderente e pantaloni lunghi.
■ Durante il lavoro potrebbe essere sollevata polvere a mulinello. La polvere inalata può danneggiare la salute e provocare reazioni allergiche.
- Indossare una mascherina antipolvere.
■ Se inadeguato, l'abbigliamento può impigliarsi nel legno, nella sterpaglia e nella tagliasiepi. Gli utenti senza abbigliamento adeguato possono ferirsi gravemente.
- Indossare capi d'abbigliamento aderenti.
▶ Togliere foulard e gioielli.
■ Durante il lavoro, l'operatore può entrare in contatto con le lame rotanti. L'utente potrebbe ferirsi gravemente.
- Indossare calzature in materiale resistente.
- Indossare pantaloni lunghi in materiale resistente.
■ Durante la pulizia o la manutenzione l'operatore può entrare in contatto con le lame. L'utente può ferirsi.
- Indossare guanti di lavoro in materiale resistente.
■ Se l'utente indossa scarpe inadeguate, rischia di scivolare. L'utente può ferirsi.
- Indossare scarpe stabili, chiuse, con suola antiscivolo.
4.5 Zona di lavoro e area circostante
4.5.1 Tagliasiepi
AVVERTENZA
■ Le persone estranee, i bambini e gli animali potrebbero non riconoscere e non valutare i pericoli della tagliasiepi e degli oggetti scagliati ad alta velocità. Sussiste il rischio di ferire le persone estranee, i bambini e gli animali oppure di provocare danni materiali.
- Tenere lontane dall'area di lavoro le persone non autorizzate, i bambini e gli animali.
▶ Non lasciare la tagliasiepi incustodita. - Sincerarsi che i bambini non possano giocare con la tagliasiepi.
■ I componenti elettrici della tagliasiepi possono generare scintille. Le scintille possono provocare incendi ed esplosioni in ambienti facilmente infiammabili o esplosivi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali.
- Non lavorare in ambienti facilmente infiammabili o in ambienti esplosivi.
4.5.2 Batteria
AVVERTENZA
■ Le persone non autorizzate, i bambini e gli animali potrebbero non riconoscere e non valutare i pericoli della batteria. Sussiste il rischio di ferire le persone estranee, i bambini e gli animali.
- Tenere lontane le persone non autorizzate, i bambini e gli animali.
▶ Non lasciare la batteria incustodita.
- Sincerarsi che i bambini non possano giocare con la batteria.
- La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali. Se la batteria viene esposta a determinate condizioni ambientali, può incendiarsi o esplodere. Sussiste il rischio di ferire gravemente persone oppure di provocare danni materiali.

▶ Proteggere la batteria da calore e fiamme.
▶ Non gettare la batteria nel fuoco.

- Utilizzare e conservare la batteria ad una temperatura compresa tra i - 10 °C e i + 50 °C.

▶ Non immergere la batteria in liquidi.
- Tenere la batteria lontana da oggetti metallici.
▶ Non esporre la batteria ad alta pressione.
- Non esporre la batteria alle microonde.
▶ Proteggere la batteria da sostanze chimiche e sali.
4.6 Condizioni di sicurezza
4.6.1 Tagliasiepi
Le tagliasiepi si possono considerare in condizioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:
– La tagliasiepi è integra.
- La tagliasiepi è pulita.
- Gli elementi di comando funzionano e non sono alterati.
– Le lame sono montate correttamente.
- Sono montati soltanto gli accessori originali STIHL appositi per questa tagliasiepi.
- Gli accessori sono montati correttamente.
AVVERTENZA
In mancanza delle condizioni di sicurezza, i componenti possono non più funzionare correttamente e i dispositivi di sicurezza risultare compromessi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte.
▶ Lavorare con la tagliasiepi solo se non è danneggiata.
Se la tagliasiepi è sporca: Pulire la tagliasiepi.
▶ Non alterare la tagliasiepi.
- Se gli elementi di comando non funzionano: Non lavorare con la tagliasiepi.
- Montare soltanto accessori originali STIHL appositi per questa tagliasiepi.
- Applicare gli accessori come descritto sulle presenti istruzioni per l'uso o sulle istruzioni per l'uso degli accessori.
▶ Non inserire oggetti nelle feritoie della tagliasiepi.
▶ In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
4.6.2 Lama
Le lame si possono considerare in condizioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:
– Le lame non sono danneggiate.
4 Avvertenze di sicurezza
italiano
- Le lame non sono deformate.
– Le lame si muovono agevolmente.
– Le lame sono affiliate correttamente.
– Le lame sono prive di bava.

AVVERTENZA
■ In mancanza di condizioni di sicurezza, potrebbero staccarsi parti della lama ed essere scagliati via. Pericolo di gravi lesioni a persone.
▶ Lavorare con la lama solo se non è danneggiata.
- Affilare e sbavare correttamente le lame.
- In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
4.6.3 Batteria
La batteria si può considerare in condizioni di sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:
– La batteria non è danneggiata.
- La batteria è pulita e asciutta.
- La batteria funziona e non è stata alterata.

AVVERTENZA
■ In condizioni non sicure, la batteria può non funzionare più correttamente. Pericolo di gravi lesioni a persone.
- Lavorare con una batteria non danneggiata e funzionante.
▶ Non caricare una batteria danneggiata o difettosa.
Se la batteria è sporca o bagnata: Pulire e lasciare asciugare la batteria
▶ Non alterare la batteria.
▶ Non inserire oggetti nelle feritoie della batteria.
- Non collegare i contatti elettrici della batteria con oggetti metallici né cortocircuitarli.
▶ Non aprire la batteria.
■ Da una batteria danneggiata può fuoriuscire del liquido. Se il liquido entra in contatto con la pelle o gli occhi, può irritarli.
- Evitare contatti con il liquido.
- In caso di contatto con la pelle: Lavare la parte interessata con abbondante acqua e sapone.
In caso di contatto con gli occhi: Sciacquare gli occhi per almeno 15 minuti con abbondante acqua e rivolgersi ad un medico.
- Una batteria difettosa o danneggiata può avere un odore insolito, emettere fumo oppure bruciare. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali.
Se la batteria ha un odore inconsueto oppure emette fumo: Non utilizzarla e tenerla lontana da sostanze infiammabili.
Se la batteria si incendia: Spegnere l'incendio nella batteria con un estintore oppure acqua.
4.7 Impiego

AVVERTENZA
■ L'utente potrebbe non lavorare più con la dovuta concentrazione in determinate situazioni. L'utente può inciampare, cadere e ferirsi gravemente.
▶ Lavorare con calma e concentrati.
Se le condizioni di luminosità e di visibilità sono scarse: Non lavorare con la tagliasiepi.
- Comandare solo la tagliasiepi.
▶ Prestare attenzione agli ostacoli.
▶ Lavorare in piedi sul pavimento e mantenere l'equilibrio. Se è necessario lavorare in quota: utilizzare una piattaforma di sollevamento o un'impalcatura sicura.
Se compaiono sintomi di affaticamento: fare una pausa di lavoro.
italiano
4 Avvertenze di sicurezza
■ Se l'utente lavora al di sopra dell'altezza delle spalle, può stancarsi prima. L'utente potrebbe ferirsi gravemente.
▶ Lavorare al di sopra dell'altezza delle spalle solo per brevi intervalli di tempo.
▶ Fare delle pause di lavoro.
■ Se la lama in movimento incontra un oggetto duro, può arrestarsi rapidamente. Con le conseguenti forze di reazione, l'operatore può perdere il controllo sulla tagliasiepi e rimanere gravemente ferito.
- Tenere la tagliasiepi con ambedue le mani.
- Prima di lavorare, verificare la presenza di oggetti duri e toglierli nella siepe e rimuoverli.
■ Le lame in movimento possono tagliare l'operatore. L'utente potrebbe ferirsi gravemente.

▶ Non toccare le lame in movimento.
Se le lame son bloccate da un oggetto: Spegnere la tagliasiepi ed estrarre la batteria. Solo a questo punto rimuovere l'oggetto.
Se la tagliasiepi durante l'uso si modifica oppure si comporta in modo anomalo, è possibile che la tagliasiepi non sia in condizioni di sicurezza. Sussiste il rischio di ferire gravemente persone oppure di provocare danni materiali.
- Terminare il lavoro, togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
■ Durante il lavoro si possono produrre vibrazioni attraverso la tagliasiepi.
- Indossare i guanti.
▶ Fare delle pause di lavoro.
- In caso di segni di disturbi alla circolazione sanguigna: rivolgersi ad un medico.
■ Quando viene rilasciata la leva di comando, le lame continuano a girare ancora per circa 1 secondo. Le lame in movimento possono tagliare le persone. Pericolo di gravi lesioni a persone.
- Tenere la tagliasiepi dall'impugnatura di comando e l'impugnatura a staffa e attendere che le lame non si muovano più.
▲ PERICOLO
■ Se si lavora in un ambiente con cavi conduttori, le lame di taglio rischiano di entrare in contatto con tali cavi conduttori, danneggiandoli. L'utente rischia gravi ferite o morte.
▶ Non lavorare vicino a cavi conduttori.
4.8 Trasporto
4.8.1 Tagliasiepi
AVVERTENZA
■ Durante il trasporto, la tagliasiepi può ribaltarsi o muoversi. Sussiste il rischio di ferire persone oppure di provocare danni materiali.
- Spingere la leva di arresto in posizione

▶ Estrarre la batteria.
- Spingere la protezione di guida sul riparo lame fino a coprire l'intera lama.
- Fissare la tagliasiepi con le cinghie o una rete in modo tale da evitare che si ribalti o che si muova.
4.8.2 Batteria
AVVERTENZA
- La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali. Se la batteria viene esposta a determinate condizioni ambientali, può danneggiarsi e provocare danni materiali.
- Non trasportare batterie danneggiate.
- Trasportare la batteria in un imballaggio non conduttivo.
■ Durante il trasporto la batteria può ribaltarsi o muoversi. Sussiste il rischio di ferire persone oppure di provocare danni materiali.
- Confezionare la batteria nell'imballaggio o nel contenitore di trasporto in modo tale che non si muova.
- Fissare l'imballaggio in modo tale da evitare che si ribalti o che si muova.
4.9 Conservazione
4.9.1 Tagliasiepi
AVVERTENZA
■ I bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e valutare i pericoli derivanti dalla tagliasiepi. Sussiste il pericolo per i bambini di ferirsi gravemente.
- Spingere la leva di arresto in posizione

▶ Estrarre la batteria.
- Spingere la protezione di guida sul riparo lame fino a coprire l'intera lama.
- Conservare la tagliasiepi fuori dalla portata di bambini.
■ I contatti elettrici sulla tagliasiepi e i componenti metallici possono corrodersi in caso di umidità. La tagliasiepi può essere danneggiata.
▶ Spingere la leva di arresto in posizione

▶ Estrarre la batteria.
- Conservare la tagliasiepi in luogo pulito e asciutto.
4.9.2 Batteria
AVVERTENZA
■ I bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e valutare i pericoli derivanti dalla batteria. Sussiste il pericolo per i bambini di ferirsi gravemente.
- Conservare la batteria fuori dalla portata dei bambini.
■ La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali. Se la batteria viene esposta a determinate condizioni ambientali, può danneggiarsi.
- Conservare la batteria in luogo pulito e asciutto.
- Conservare la batteria in un ambiente chiuso.
- Conservare la batteria separata dalla tagliasiepi e dal caricabatteria.
- Conservare la batteria in un imballaggio non conduttivo.
- Conservare la batteria ad una temperatura compresa tra i - 10 °C e i + 50 °C.
4.10 Pulizia, manutenzione e riparazione
AVVERTENZA
Se durante la pulizia, la manutenzione o la riparazione è inserita la batteria, la tagliasiepi potrebbe accendersi accidentalmente. Sussiste il rischio di ferire gravemente persone oppure di provocare danni materiali.
▶ Spingere la leva di arresto in posizione Ⓗ
▶ Estrarre la batteria.

■ L'uso di detergenti corrosivi, la pulizia con getto d'acqua od oggetti appuntiti può danneggiare la tagliasiepi, le lame o la batteria. Se la tagliasiepi, la lama o la batteria non vengono sottoposti a manutenzione o a pulizia corrette, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Pericolo di gravi lesioni a persone.
- Pulire tagliasiepi, lama e batteria seguendo scrupolosamente le indicazioni di queste istruzioni per l'uso.
■ Se la tagliasiepi, la lama o la batteria non vengono sottoposti a manutenzione o a riparazione corrette, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte.
- Non sottoporre la tagliasiepi e la batteria a manutenzione o riparazione autonome.
Se la tagliasiepi o la batteria devono essere sottoposti a manutenzione o riparazione: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
- Sottoporre le lame a manutenzione esattamente come descritto sulle istruzioni per l'uso.
■ Durante la pulizia o la manutenzione della lama, l'utente potrebbe tagliarsi con i denti da taglio affilati. L'utente può ferirsi.
- Indossare guanti di lavoro in materiale resistente.
5 Preparare il tagliasiepi per l'esercizio
5.1 Preparazione all'uso della tagliasiepi
Prima di iniziare il lavoro, occorre eseguire le seguenti operazioni:
- accertarsi che i seguenti componenti siano in condizioni di sicurezza:
- Tagliasiepi, 4.6.1.
– Lama, 4.6.2.
- Batteria, 4.6.3.
- Controllare la batteria, 9.2.
▶ Caricare la batteria completamente, come descritto sulle istruzioni per l'uso dei caricabatteria STIHL AL 101, 300, 500.
▶ Pulire la tagliasiepi, 14.1.
- Controllare gli elementi di comando, 9.1.
Se durante la verifica degli elementi di comando lampeggiano 3 LED rossi sulla batteria: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Nella tagliasiepi è presente un malfunzionamento.
Se non è possibile eseguire queste operazioni: Non usare la tagliasiepi e rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
6 Carica della batteria e LED
6.1 Caricare la batteria
Il tempo di carica dipende da diverse condizioni, ad esempio dalla temperatura della batteria o dalla temperatura ambiente. Il tempo di carica effettivo può differire dal tempo di carica indicato. Il tempo di carica è indicato in www.stihl.com/charging-times.
- Caricare la batteria come descritto sulle istruzioni per l'uso dei caricabatteria STIHL AL 101, 300, 500.
6.2 Visualizzazione dello stato di carica

text_image
STIHL® 80-100% 60-80% 40-60% 20-40% 0-20% 0000-GXX-1248-A0▶ Premere il pulsante (1).
I LED si accendono con luce verde fissa per ca. 5 secondi e indicano lo stato di carica.
Se il LED destro verde lampeggia: Caricare la batteria.
6.3 LED sulla batteria
I LED indicano lo stato di carica della batteria o le anomalie. I LED possono accendersi o lampeggiare con luce verde o rossa.
Se i LED lampeggiano o rimangono accesi con luce verde, viene indicato il livello di carica.
Se i LED lampeggiano o rimangono accesi con colore rosso: Eliminare i guasti, 17. Nella tagliasiepi o nella batteria è presente un guasto.
7 Inserire e togliere la batteria
7.1 Introduzione della batteria

text_image
1 2 STIHL 0000-GXX-4503-A0- Premere la batteria (1) fino al riscontro nel vano batteria (2).
La batteria (1) scatta con un clic.
7.2 Estrarre la batteria
- Premere entrambe le leve di bloccaggio (1). La batteria (2) è sbloccata e può essere estratta.
8 Accendere e spegnere il tagliasiepi
8.1 Accendere la tagliasiepi

AVVERTENZA
Indipendentemente dalla sequenza con la quale vengono premute la staffa di comando e la leva di comando, la tagliasiepi e la lama si muovono. Se viene premuta prima la leva di comando e poi la staffa di comando, l'utente può perdere il controllo della tagliasiepi. L'utente può ferirsi gravemente.
- Prima premere la staffa di comando, poi la leva di comando.

text_image
STIHL 1 2 3 4 0000-GXX-4505-A0- Premere a fondo e tenere premuta la staffa di comando (1).
- Spingere la leva di arresto (2) con il pollice nella posizione 📋.
- Premere e tenere premuto il bloccaggio leva di comando (3).
- Premere e tenere premuta la leva di comando (4) con l'indice.
La tagliasiepi accelera e le lame si muovono.
Quanto più a fondo è premuta la leva di comando, tanto più veloce sarà il movimento delle lame.
8.2 Spegnimento della tagliasiepi
- Rilasciare la staffa di comando, la leva di comando e il blocco della leva di comando.
- Attendere che dopo ca. 1 secondo le lame non si muovano più.
Se dopo ca. 1 secondo le lame continuano a girare: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. La tagliasiepi è guasta.
▶ Spingere la leva di arresto in posizione
9 Controllo di tagliasiepi e batteria
9.1 Controllo degli elementi di comando
Leva di arresto, bloccaggio leva di comando e leva di comando
▶ Estrarre la batteria.
▶ Spingere la leva di arresto in posizione
- Tentare di premere la leva di comando senza premere il bloccaggio leva di comando.
Se non si riesce a premere la leva: Non usare la tagliasiepi e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. La leva di arresto o il bloccaggio leva di comando sono difettosi.
▶ Spingere la leva di arresto in posizione 📞
- Premere a fondo il bloccaggio leva di comando e tenerlo premuto.
▶ Premere la leva di comando.
- Rilasciare la leva di comando e il blocco della leva di comando.
Se la leva di comando o il bloccaggio leva di comando sono difficili da muovere o non ritornano nella posizione di partenza: Non usare la tagliasiepi e rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
La leva di comando o il bloccaggio leva di comando sono difettosi.
10 Lavorare con il tagliasiepi
italiano
Staffa di comando
▶ Estrarre la batteria.
- Premere a fondo e poi rilasciare la staffa di comando.
Se la staffa di comando è difficile da muovere o non ritorna nella posizione di partenza: Non usare la tagliasiepi e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. La staffa di comando è difettosa.
Accendere la tagliasiepi
- Introdurre la batteria.
- Premere a fondo e poi rilasciare la staffa di comando.
Se le lame si sono mosse o si muovono: Non usare la tagliasiepi e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. La leva di comando è difettosa. - Premere a fondo il bloccaggio leva di comando e tenerlo premuto.
- Premere a fondo e tenere premuta la leva di comando.
Se le lame si muovono: Non usare la tagliasiepi e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. La staffa di comando è difettosa.
- Premere a fondo e tenere premuta la staffa di comando. Le lame si muovono.
Se lampeggiano 3 LED rossi: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Nella tagliasiepi è presente un malfunzionamento.
- Rilasciare la staffa di comando. Le lame dopo ca. 1 secondo non si muovono più.
Se dopo ca. 1 secondo le lame continuano a girare: Togliere la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. La tagliasiepi è guasta.
9.2 Controllare la batteria
- Premere il tasto sulla batteria.
I LED si accendono o lampeggiano.
Se i LED non si accendono o lampeggiano: Non usare la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. Nella batteria vi è un malfunzionamento.
10 Lavorare con il tagliasiepi
10.1 Tenuta e guida della tagliasiepi

- Tenere la tagliasiepi con una mano sull'impugnatura di comando di modo che il pollice stringa l'impugnatura di comando.
- Tenere la tagliasiepi con l'altra mano sull'impugnatura a staffa, di modo che il pollice stringa l'impugnatura a staffa.
10.2 Taglio
- Rimuovere prima di tutto i tronchi e i rami spessi con uno svettatoio o con una motosega.

text_image
0-10° 0000-GX-1456-A0- Guidare la tagliasiepi, su un lato della siepe, con movimento ad arco dal basso verso l'altro.
- Abbassare la tagliasiepi senza tagliare la siepe.
italiano
11 Dopo il lavoro
- Procedere in avanti lentamente e in modo controllato.
- Guidare la tagliasiepi di nuovo con movimento ad arco dal basso verso l'alto e tagliare la siepe.
- Tagliare allo stesso modo l'altro lato della siepe.
- Applicare la lama sulla parte superiore della siepe con un'angolazione compresa tra 0° e 10°.
- Guida la tagliasiepi in senso orizzontale e ad arco e tagliare la siepe.
▶ Se la potenza di taglio viene meno: Affilare la lama.
11 Dopo il lavoro
11.1 Dopo il lavoro
- Spegnere la tagliasiepi, spingere la leva di arresto in posizione ed estrarre la batteria.
Se la tagliasiepi è bagnata: Lasciare asciugare la tagliasiepi.
▶ Pulire la tagliasiepi.
▶ Pulire le lame. - Spingere la protezione di guida sul riparo lame fino a coprire l'intera lama.
▶ Pulire la batteria.
12 Trasporto
12.1 Trasportare la tagliasiepi
- Spegnere la tagliasiepi, spingere la leva di arresto in posizione led estrarre la batteria.
- Spingere la protezione di guida sul riparo lame fino a coprire l'intera lama.
- Trasportare la tagliasiepi tenendola dall'impugnatura a staffa in modo tale che le lame siano rivolte verso il retro.
Se la tagliasiepi viene trasportata in un veicolo: Fissare la tagliasiepi in modo tale da evitare che la tagliasiepi si ribalti o che possa muoversi.
12.2 Trasporto della batteria
- Spegnere la tagliasiepi, spingere la leva di arresto in posizione ed estrarre la batteria.
- Accertarsi che la batteria sia in condizioni di sicurezza.
- Imballare la batteria in modo tale da soddisfare le seguenti condizioni:
- L'imballaggio non è conduttore elettrico.
- La batteria non può muoversi nell'imballaggio.
- Fissare l'imballaggio in modo tale da evitare che si ribalti o che si muova.
La batteria è soggetta ai requisiti per il trasporto di sostanze pericolose. La batteria è classificata come UN 3480 (batterie agli ioni di litio) ed è stata testata secondo il Manuale delle prove e dei criteri delle Nazioni Unite, Parte III Sottosezione 38.3.
Le regole di trasporto sono riportate in www.stihl.com/safety-data-sheets.
13 Conservazione
13.1 Conservazione della tagliasiepi
- Spegnere la tagliasiepi, spingere la leva di arresto in posizione ed estrarre la batteria.
- Spingere la protezione di guida sul riparo lame fino a coprire l'intera lama.
- Conservare la tagliasiepi in modo tale da soddisfare le seguenti condizioni:
- la tagliasiepi è fuori dalla portata dei bambini.
- La tagliasiepi è pulita e asciutta.
13.2 Conservazione della batteria
STIHL raccomanda di conservare la batteria con un livello di carica compreso tra il 40 % e il 60 % (2 LED con luce verde fissa).
- Conservare la batteria in modo tale da soddisfare le seguenti condizioni:
14 Pulizia
- La batteria è fuori dalla portata dei bambini.
- La batteria è pulita e asciutta.
- La batteria è in un luogo chiuso.
- La batteria è separata dalla tagliasiepi e dal caricabatteria.
- La batteria è in una confezione non conduttiva.
- La batteria è in un intervallo di temperatura compreso tra - 10 °C e + 50 °C.
14 Pulizia
14.1 Pulizia della tagliasiepi
- Spegnere la tagliasiepi, spingere la leva di arresto in posizione ed estrarre la batteria.
- Pulire la tagliasiepi con un panno umido o un antiresina STIHL.
14.2 Pulizia della tagliasiepi
- Spegnere la tagliasiepi, spingere la leva di arresto in posizione ed estrarre la batteria.
- Spruzzare su entrambi i lati della lama antiresina STIHL.
- Introdurre la batteria.
- Accendere la tagliasiepi per 5 secondi. Le lame si muovono. L'antiresina STIHL si distribuisce uniformemente.
14.3 Pulizia della batteria
- Pulire la batteria con un panno umido.
15 Manutenzione
15.1 Affilatura delle lame
STIHL raccomanda di fare affilare le lame da un rivenditore STIHL.

AVVERTENZA
I denti della catena delle lame di taglio sono affilati. L'utente può tagliarsi.
- Indossare guanti di lavoro in materiale resistente.

▶ Affilare ogni tagliente della lama superiore con una lima piatta STIHL eseguendo un movimento in avanti. Mantenere l'angolo di affilatura, 18.2.
▶ Girare la tagliasiepi.
▶ Affilare gli altri taglienti.
- Sbavare ogni tagliente dal basso.
▶ Girare la tagliasiepi.
▶ Sbavare gli altri taglienti.
- Con un panno umido pulire la polvere che si forma durante l'affilatura.
- Spruzzare su entrambi i lati della lama l'antiresina STIHL.
- Accendere la tagliasiepi 5 secondi.
Le lame si muovono. L'antiresina STIHL si distribuisce uniformemente.
- In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
16 Riparazione
16.1 Riparare tagliasiepi e batteria
L'utente non può effettuare autonomamente la riparazione della tagliasiepi, della lama e della batteria.
Se la tagliasiepi o le lame sono danneggiate: Non usare la tagliasiepi e rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
Se la batteria è difettosa o danneggiata: Sostituire la batteria.
17 Eliminazione dei guasti
17.1 Eliminare i guasti della tagliasiepi o della batteria
| Anomalia LED sulla batteria Causa Rimedio | |||
| La tagliasiepi non parte quando si accende. | 1 LED con luce verde lampeggiante. | Lo stato di carica della batteria è troppo basso. | ► Caricare la batteria come descritto sulle istruzioni per l'uso dei caricabatteria STIHL AL 101, 300, 500. |
| 1 LED si accende con luce rossa fissa. | La batteria è troppo calda o troppo fredda. | ► Estrarre la batteria.► Lasciare raffreddare o scaldare la batteria. | |
| 3 LED con luce rossa lampeggiante. | Nella tagliasiepi è presente un malfunzionamento. | ► Estrarre la batteria.► Pulire i contatti elettrici nel vano batteria.► Introdurre la batteria.► Accendere la tagliasiepi.► Se continuano a lampeggiare 3 LED rossi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL. | |
| Le lame non si muovono agevolmente. | ► Spruzzare su entrambi i lati della lama l'antiresina STIHL.► Se continuano a lampeggiare 3 LED rossi: Non usare la tagliasiepi e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. | ||
| 3 LED con luce rossa fissa. | La tagliasiepi è troppo calda. | ► Estrarre la batteria.► Lasciare raffreddare la tagliasiepi. | |
| 4 LED con luce rossa lampeggiante. | Nella batteria vi è un malfunzionamento. | ► Estrarre e reinserire la batteria.► Accendere la tagliasiepi.► Se continuano a lampeggiare 4 LED rossi: Non usare la batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL. | |
| Il collegamento elettrico tra tagliasiepi e batteria è interrotto. | ► Estrarre la batteria.► Pulire i contatti elettrici nel vano batteria.► Introdurre la batteria. | ||
| La tagliasiepi o la batteria sono umide. | ► Lasciare asciugare la tagliasiepi o la batteria. | ||
| La tagliasiepi si spegne durante il funzionamento. | 3 LED con luce rossa fissa. | La tagliasiepi è troppo calda. | ► Estrarre la batteria.► Lasciare raffreddare la tagliasiepi. |
italiano
17 Eliminazione dei guasti
| Anomalia LED sulla batteria Causa Rimedio | |||
| Guasto elettrico. ▶ Estrarre | e reinserire la batteria. ▶ Accendere la tagliasiepi. | ||
| Il tempo di esercizio della tagliasiepi è troppo breve. | La batteria non è completamente carica. | Caricare la batteria completamente, come descritto sulle istruzioni per l'uso dei caricabatteria STIHL AL 101, 300, 500. | |
| La durata della batteria è superata. | Sostituire la batteria. | ||
18 Dati tecnici
18.1 Tagliasiepi STIHL HSA 66, HSA 86
HSA 66
- Batterie ammesse:
- STIHL AP
- STIHL AR
– Peso senza batteria: 3,1 kg
HSA 86
- Batterie ammesse:
- STIHL AP
- STIHL AR
- Peso senza batteria:
– HSA 86, Lunghezza di taglio 450 mm: 3,0 kg
– HSA 86, Lunghezza di taglio 620 mm: 3,3 kg
La durata della batteria è indicata all'indirizzo www.stihl.com/battery-life.
18.2 Lame
HSA 66
- Distanza fra i denti: 30 mm
– Lunghezza di taglio: 500 mm
- Angolo di affilatura: 35°
HSA 86
- Distanza fra i denti: 33 mm
– Lunghezza di taglio: 450 mm o 620 mm
- Angolo di affilatura: 45°
18.3 Batteria STIHL AP
- Tecnologia della batteria: Ioni di litio
- Tensione: 36 V
- Capacità in Ah: v. targhetta dati tecnici
- Capacità di energia in Wh: v. targhetta dati tecnici
– Peso in kg: v. targhetta dati tecnici - Intervallo di temperatura ammesso per l'uso e la conservazione: da - 10 °C a + 50 °C
18.4 Valori acustici e vibratori
Il valore K per il livello di pressione acustica è di 2 dB(A). Il valore K per il livello di potenza acustica è di 2 dB(A). Il valore K per i valori vibratori è di 2 m/s².
HSA 66, HSA 86
STIHL raccomanda di indossare una protezione dell'udito.
- Livello di pressione acustica L_pA misurato secondo EN 60745-2-15: 83 dB(A).
– Livello di potenza acustica L_wA misurato secondo EN 60745-2-15: 94 dB(A). -
Valore vibratorio a_hv misurato secondo EN 60745-2-15:
-
impugnatura di comando: 2,3 m/s ^2 .
- Impugnatura a staffa: 3,7 m/s ^2 .
I valori vibratori indicati sono stati misurati seguendo un procedimento di prova normalizzato, e possono essere impiegati per il confronto di apparecchiature elettriche. I valori vibratori reali possono discostarsi da quelli indicati, secondo il tipo d'impiego. I valori vibratori indicati possono essere usati per una prima valutazione del carico vibratorio. La sollecitazione vibratoria effettiva deve essere valutata. Contestualmente si possono considerare anche i tempi nei quali l'apparecchiatura è spenta e quelli in cui, pur essendo inserita, non funziona sotto carico.
Per informazioni sull'osservanza della direttiva 2002/44/CE Vibrazione per il datore di lavoro, consultare www.stihl.com/vib.
18.5 REACH
REACH indica una direttiva CE per la registrazione, la classificazione e l'omologazione dei prodotti chimici.
Per informazioni sull'adempimento della direttiva REACH ved. www.stihl.com/reach.
19 Ricambi e accessori
19.1 Ricambi e accessori
STIHL® Questi simboli contrassegnano i ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL.
STIHL raccomanda l'uso di ricambi originali STIHL e accessori originali STIHL.
I ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL sono disponibili presso i rivenditori STIHL.
20 Smaltimento
20.1 Smaltire tagliasiepi e batteria
Le informazioni sullo smaltimento sono disponibili presso i rivenditori STIHL.
- Smaltire tagliasiepi, batteria, accessori e imballaggio a norma e in modo ecologico.
21 Dichiarazione di conformità UE
21.1 Tagliasiepi STIHL HSA 66, HSA 86
dichiara sotto la propria responsabilità che
- Tipo di costruzione: Tagliasiepi a batteria
- Marchio di fabbrica: STIHL
- Modello: HSA 66, HSA 86
– Identificazione di serie: 4851
corrisponde alle disposizioni pertinenti di cui alle direttive 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE ed è stato sviluppato e fabbricato conformemente alle versioni delle seguenti norme valevoli alla rispettiva data di produzione: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1 e EN 60745-2-15.
Procedura di valutazione della conformità secondo la direttiva 2000/14/CE Allegato V.
HSA 66, HSA 86
- Livello di potenza acustica misurato: 94 dB(A)
– Livello di potenza acustica garantito: 96 dB(A)
La documentazione tecnica è conservata presso ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung.
L'anno di costruzione, il paese di produzione e il numero di matricola sono indicati sulla tagliasiepi.
Thomas Elsner, Responsabile Gestione Prodotti e Assistenza
22 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici
22.1 Introduzione
Questo capitolo contiene le avvertenze di sicurezza generali preformulate nella norma europea EN/IEC 60745 per gli attrezzi elettrici guidati a mano e azionati a motore.
STIHL deve stampare questi testi.
Le avvertenze di sicurezza per evitare una scossa elettrica, riportate in "Sicurezza elettrica", non sono applicabili agli attrezzi a batteria STIHL.

AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e dati tecnici di cui è corredato il presente attrezzo elettrico. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni sussiste il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni operative per la successiva consultazione.
Il termine "Attrezzo elettrico" usato nelle avvertenze di sicurezza si riferisce agli attrezzi elettrici collegati alla rete (con cavo di rete) e agli attrezzi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di rete).
22.2 Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere la zona di lavoro pulita e sufficientemente illuminata. Il disordine, oppure zone del posto di lavoro non illuminate, possono causare infortuni.
b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti esposti al pericolo di esplosione dove si trovano liquidi infiammabili, gas o polveri. Gli attrezzi elettrici generano scintille, che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Durante l'uso dell'attrezzo elettrico tenere lontani bambini e altre persone. In caso di distrazione, si può perdere il controllo dell'attrezzo.
22.3 Sicurezza elettrica
a) La spina di collegamento dell'attrezzo elettrico deve essere adatta alla presa. La spina non deve essere modificata in nessun modo. Non usare spine di adattamento insieme con attrezzi elettrici collegati a terra.
Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare il contatto fisico con superfici a massa, come tubi, impianti di riscaldamento, cucine e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il corpo è collegato a massa.
c) Tenere gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. L'infiltrazione d'acqua nell'attrezzo elettrico aumenta il pericolo di scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti, per trasportare o appendere l'attrezzo, oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento dell'apparecchiatura. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il pericolo di scossa elettrica.
e) Se si usa un attrezzo elettrico all'aperto, impiegare solo cavi di prolunga adatti anche al lavoro all'esterno. L'uso di una prolunga adatta all'ambiente esterno riduce il pericolo di scossa elettrica.
f) Se non si può evitare di impiegare l'attrezzo elettrico in un ambiente umido, usare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. L'uso di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di scossa elettrica.
22.4 Sicurezza delle persone
a)È richiesta la massima prudenza, prestare attenzione a ciò che si sta facendo e usare l'attrezzo elettrico con criterio. Non usare l'attrezzo elettrico se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'attrezzo elettrico può causare lesioni gravi.
b) Portare l'equipaggiamento di protezione personalizzato, e sempre gli occhiali di protezione. Portando l'equipaggiamento di protezione personalizzato, come
italiano
mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di protezione o tappi auricolari, secondo il tipo e l'impiego dell'attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare la messa in funzione accidentale. Prima di collegare l'attrezzo elettrico alla corrente e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo, accertarsi che sia disinserito. Tenere un dito sull'interruttore mentre si trasporta l'attrezzo elettrico, oppure collegarlo alla corrente con l'interruttore inserito, può causare infortuni.
d) Prima di inserire l'attrezzo elettrico, allontanare gli utensili di regolazione o le chiavi per viti. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte rotante dell'apparecchiatura può causare lesioni.
e)Evitare una posizione anomala del corpo. Assumere una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo si può controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento adatto. Non portare abiti larghi o monili. Tenere capelli e abbigliamento lontano dalle parti in movimento. Abiti sciolti, gioielli o capelli lunghi possono essere afferrati da parti in movimento.
g) Se è possibile montare dispositivi per l'aspirazione e la raccolta di polvere, occorre collegarli e usarli in modo corretto. L'impiego dell'aspirazione può ridurre il pericolo causato dalla polvere.
h)Evitare di sentirsi troppo sicuri e non bypassare le norme di sicurezza previste per gli attrezzi elettrici, anche se si ha molta dimestichezza con l'uso di un attrezzo elettrico. Agire con una ridotta soglia di attenzione anche solo per una frazione di secondo può comportare gravi conseguenze.
22.5 Impiego e maneggio dell'attrezzo elettrico
a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Usare l'attrezzo adatto al lavoro da svolgere. Si lavora meglio e con maggiore sicurezza se si usa l'attrezzo adatto entro l'intervallo di potenza previsto.
b) Non usare un attrezzo elettrico il cui interruttore è difettoso. L'attrezzo elettrico che non è più possibile inserire o disinserire è pericoloso e deve essere riparato.
22 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici
c) Staccare la spina dalla presa e/o togliere la batteria amovibile prima di eseguire le regolazioni dell'apparecchiatura, sostituire gli accessori o mettere via l'attrezzo elettrico. Questa misura precauzionale evita l'avviamento accidentale dell'attrezzo elettrico.
d) Conservare fuori della portata dei bambini gli attrezzi elettrici che non si usano. Non lasciare usare l'apparecchiatura da persone che non la conoscono o che non hanno letto queste istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se usati da persone inesperte.
e)Prendersi cura degli attrezzi elettrici e degli accessori con attenzione: controllare se le parti in movimento funzionano liberamente e non s'inceppano, se vi sono parti rotte o talmente danneggiate da compromettere il funzionamento dell'attrezzo stesso. Fare riparare le parti danneggiate prima di usare l'attrezzo elettrico. Molti infortuni hanno origine dalla cattiva manutenzione dell'attrezzo elettrico.
f) Mantenere affilati e puliti gli attrezzi di taglio. Gli attrezzi di taglio curati a regola d'arte, con taglienti affilati si bloccano meno e sono più facili da manovrare.
g) Usare l'attrezzo elettrico, gli accessori, gli attrezzi di lavoro ecc. seguendo le presenti istruzioni. Tenere conto delle condizioni operative e dell'attività da eseguire. L'impiego di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli previsti può creare situazioni di pericolo.
h)Mantenere le impugnature e le zone di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Se scivolose, le impugnature e le zone di presa impediscono un utilizzo e un controllo sicuro dell'attrezzo elettrico.
22.6 Impiego e trattamento dell'attrezzo a batteria
a) Caricare le batterie solo con caricabatteria consigliati dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria, se usato con batterie diverse rischia di incendiarsi.
b) Impiegare negli attrezzi elettrici solo le batterie per essi previste. L'impiego di batterie diverse può causare lesioni e il pericolo d'incendio.
22 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici
italiano
c) Tenere la batteria che non viene usata lontana da fermagli metallici, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono creare un ponte fra i contatti. Un corto circuito fra i contatti della batteria può dare origine a ustioni o a incendi.
d) Se usata impropriamente, la batteria può perdere liquido. Evitare il contatto con esso. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra negli occhi, ricorrere inoltre all'aiuto medico. Il liquido della batteria in perdita può causare arrossamento della pelle o ustioni.
e) Non usare batterie danneggiate o alterate. Le batterie danneggiate o alterate possono avere reazioni imprevedibili, provocando incendio, esplosione o rischio di lesioni.
f) Non esporre batterie a fuoco o alte temperature. Il fuoco o le alte temperature oltre 130 °C (265 °F) possono provocare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria al di fuori dell'intervallo di temperatura nelle istruzioni per l'uso. Una carica errata o al di fuori dell'intervallo di temperatura ammessa può distruggere la batteria e aumentare il rischio d'incendio.
22.7 Assistenza
a) Fare riparare l'attrezzo elettrico solo da tecnici specializzati e solo con ricambi originali. Con questo si garantisce che la sicurezza dell'attrezzo elettrico si mantenga inalterata.
b) Non effettuare mai la manutenzione su una batteria danneggiata. Tutta la manutenzione della batteria dovrà essere effettuata soltanto dal costruttore o da centri di assistenza alla clientela autorizzati.
22.8 Avvertenze di sicurezza per tagliasiepi
- Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama. Non cercare di rimuovere la vegetazione tagliata con la lama in movimento, o di tenere fermo il materiale da tagliare.
Rimuovere la vegetazione incastrata solo con l'apparecchiatura disinserita. Un attimo di disattenzione nell'uso della tagliasiepi può causare gravi lesioni.
- Trasportare la tagliasiepi per l'impugnatura e con la lama ferma. Nel trasporto e durante la conservazione della tagliasiepi mettere sempre la copertura di protezione. Un comportamento prudente con l'apparecchiatura evita il pericolo di lesioni da parte della lama.
- Afferrare l'attrezzo elettrico con le zone di presa isolate, poiché la lama può venire in contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto della lama con una conduttura sotto tensione può mettere in tensione parti metalliche dell'apparecchiatura e causare la scossa elettrica.