C4431 - Montre Candino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C4431 Candino au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de mouvement | Mouvement à quartz |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Diamètre du boîtier | 40 mm |
| Écran | Verre minéral |
| Étanchéité | 30 mètres |
| Fonctions | Heure, minute, seconde |
| Bracelet | Cuir |
| Couleur du cadran | Noir |
| Utilisation | Montre de tous les jours, élégante |
| Maintenance | Remplacement de la pile tous les 2-3 ans |
| Sécurité | Ne pas exposer à des chocs violents |
| Informations générales | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - C4431 Candino
Questions des utilisateurs sur C4431 Candino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C4431 - Candino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C4431 de la marque Candino.
MODE D'EMPLOI C4431 Candino
Dételer: [p. e], 15 mn, 5 seg, après de 1.
6 Réiniciar: [se retoma el cronometro]
Dételer: [p. e. 13 mn 5 seg après]
de 28 min 10 sec
- Description des organes d'affichage et de commande 26 - Chronographe 27
- Réglement de l'heure 32
- Correction rapide de la date 33
- Réglage de la date et de l'heure 34

Chronographe: fonction de BASE
START/STOP/REMISE A ZERO Example: 1 Start: Appuyer sur le poussoir A. Stop: pour interromper le chronométrage, appuyer à nouveau sur le pouvoir A et line les 3 compteurs du chronopagre: 4mm / 38s / 7/vs 6 Mise a zéro: Appuyer sur le pouvoir B. [Les 3 aiguilles du chronopaghe sont remises à zéro].
Chronographe:
CHRONOMÉTRAGE AVEC TOTALISATION
Compteur des 1/10 secondes Poussoir B
Example:
1 Start: [Faire démarrer le chronométrage]
Stop : [P. ex 15 mm 5 s après 1
3 Restart: (Relancer le chronométrage)
-4 Stop: [P ex 13 mn 5 s après 8]
= 28 mn10 s
Le temps de chronométrage est indiqué
5 Mise a zéro:
Les 3 aiguilles du chronomètre
sont remis à zéro.
Note:
Le chronométrage avec totalisation peut se poursuivre après 4
[Redémarrage/Arrêt, Redémarrage/Arrêt,...]
Chronographe:
CHRONOMETRAGE DES TEMPS IMTERMEDIAIES
Compteur
des 1/10 secondes

Example
1 Start: [Faire démarrer le chronométrage]
2 Affichage du temps intermédiaire:
Pax. 10mn.10s [le chronométrage continue à l'arrière-plan].

Arrêt du temps chronométrie: [Les 3 aiguilles du chronométrage rattrapent à grande vitesse le temps de chronométrage qui s'est écoulé].

Stop: [Le temps final est affiché]

Mise à zéro
Les 3 aiguilles du chronographe
sonrremisazero
Nota
D'autres temps intermédiaires peuvent être chronométrés après. Appuyer pour cela le bouton B (archive du temps intermédiaire/attrapage du temps chronométré...)
Ajustage des aiguilles du
CHRONOGRAPHE EN POSITION ZERO 30.31
Une ou plusieurs des aiguilles du chronographe ne sont pas en position zéro correcte et doivent être ajustées (p. ex. après un changement de pile).
1 Tirer la couronne en position III (les 3 aiguilles du chronographe viennent à leur position zéro, correcte ou incorrecte). Appuyer simultanément pendant au moins 2 secondes sur les sousoids A et B (l'aiguille du compteur des secondes au centre tourne, le mode correction est actif).

Ajustage de l'aiguille du compteur des secondes au centre: Pas à pas: A 1 pression brève En continu: A 1 pression maintenance
Ajustage de l'aiguille suivant B Ajustage de l'aiguille du compteur des heures (pos. 6h) Pas à pas: A 1 pression brève En continu: A 1 pression maintenance
Ajustage de l'aiguille suivante B Ajustage de l'aiguille du compteur des minutes (pos. 9 h) Pas à pas: A 1 pression brève ↓ En continu: A 1 pression maintenue 1 Repoussez les couronnes en position I. Fin de l'ajustage des aiguilles du chronomètre (possible à tout moment)
Réglage de l'heure


Tirer la couronne en position III (l'aiguille des secondes s'immobilise). Tourner la couronne jusqu'à ce que l'heure actuelle 08:45 soit indiquée. * Replacer la couronne en pos I.
- Pour régler l'heure "à la seconde après", ① doit être tirée lorsque l'aiguille des secondes est en position "60" (1). Aprouvait regarder l'aiguille des heures et des minutes, ② doit être repoussée en pos. I à la seconde après".
Correction RAPIDE de la DATE


Tirer la couronne en position. Il [la montre continu de fonctionner] Tourner la couronne jusqu'à ce que la date actuelle 1 apparaisse. Repousser la couronne en position 1.
La date peut être programmée pendant la phase d'initialisation du calendrier de 21:00 à 24:00 ; il faut pour cela régler la date sur le jour suivant car dans ce cas le calendrier n'avance pas automatiquement d'un jour à minima.
Réglage de la DATE et de l'heure


34.35
Example:
-Date/heure indiquée
par la montre
Date/heure actuelle:
17/01:25AM
4/20:30PM
Tirer la couronne en pos. II (la montre continue de fonctionner). Tourner la couronne jusqu'à ce que la voilde de la date actuelle apparaisse 3.



Tirer la couronne en position III (l'aiguille des secondes s'immobilise). Tourner la couronne jusqu'à ce que la date actuelle 4 apparaisse. *Continuer de tourner la couronne jusqu'à ce que l'heure actuelle 20:30 soit affichée. Repousser la couronne en position I.
- Pour le réglage de l'heure "à la seconde près", voir nota au chapitre "réglage de l'heure". Respecter le rythme de 24 heures.
Type de pile: 395 [0.9,5 mm x 2.6 mm / SR 927 SW]
Précision de marche: +20/-10 secondes par mois
En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l'objet d'une collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l'un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.
Notice Facile