C4583 - Montre Candino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C4583 Candino au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique, mouvement à quartz, boîtier en acier inoxydable, verre minéral, étanchéité jusqu'à 50 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour un usage quotidien, convient aux activités de loisirs et aux événements formels. |
| Maintenance et réparation | Recommandation de faire vérifier la montre par un professionnel tous les 2-3 ans pour le changement de pile et l'étanchéité. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des chocs violents ou à des températures extrêmes pour préserver le mécanisme. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, accessoires compatibles disponibles sur demande. |
FOIRE AUX QUESTIONS - C4583 Candino
Questions des utilisateurs sur C4583 Candino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C4583 - Candino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C4583 de la marque Candino.
MODE D'EMPLOI C4583 Candino
- Description des organes d'affichage et de commande 26
-Chronographie. 27 - Reglage de l'heure. 32
- Correction rapide de la date 33
- Réglage de la date et de l'heure après un changement de pile. 34

Affichages
START/STOP/REMISE A ZERO

Example
Start: Appuyer sur le pouvoir A.
Stop: pour interrompè le chronométrage, appuyer à nouveau sur le pouvoir A et line les 3 [1] compteurs du chronographé: 1h, 20mn, 10s

Mise a zero!
Appuyer sur le pouvoir BII (Les 3 aiguilles du chronopaghe Ull sont remises a zéro].
CHRONOGRAPHE:
CHRONOMÉTRAGE AVEC TOTALISATION Compteur Pousoir A

Poussai
Example:
11 Start: [Faire demarrer le chronométrage]
Stop: [P. ex. 15 mm 5 s après 1]
Restart: [Relancer le chronométrage]
* Stop: [P. ex. 13 mn 5 s après 3]
= 28 mn 10 sill
[Le temps de chronométrage total est indiqué]
Mise a zéro. Les 3 aiguilles du c remis a zéro.
Nota:
Le chronométrage avec totalisational ne peut se poursuivre après 4 . Appuyen pour cela sur A [Restart / Stop, Restart/Stop...]
CHRONOGRAPHE:
CHRONOMÉTRAGE DES TEMPS IMTERMÉDAIRES

Example
1 Start (Faire demarrer le chronométrage)
Affichage du temps intermédiaire: [P.ex. 10 mn, 10 s (le chronométrie) continue à l'arrêt-Plan].
Rattrapage du temps chronometre: (Les 3 aiguilles du chronographé)
ratrappent à grande vitesse le temps [ ] de chronométrie que s'est écalée]
Stop: (Le temps final est affché)
5 Mise à zéro: [Les 3 aiguilles du chronopagme sont remis à zéro
Note:
- D'autres temps intermédiaires peuvent être chronométrés après [3]. Appuyer [4] pour cette loiésoir B [attichage du 70 temps intermédiaire / rattachapage du 100 temps chronométré.]
29
AJUSTAGE DES AIGUILLES DU
CHRONOGRAPHE EN POSITION ZERO

30.31
Example:
Une ou plusieurs des aiguilles du chronographe ne sont pas en position zéro correcte et doivent être ajustées (p.e.x. après un changement de pile).
1 Tirer la couronne en position III (les 3 aiguilles du chronographe viennent au leur position zéro, correcte au incorrecte).
Appuyer simultanement pendant auill moins 2 secondes sur les poossors I A et B (laigille du compteur des IT secondes au centre tourne de 360^g le mode correction est activé).

Ajustage de laigille du compteur des secondes au centre: Pas a pas: A 1 pression brive En continu: A 1 pression mainue
Ajustage de laiguille suivante B Ajustage de laiguille du compteur des heures (pos.6h) Pas a pas! 1 pression breve En continu A 1 pression maintenue
Ajustage de laiguille suivant B Ajustage de laiguille du compteur des minutes [pos.9 h] Pas a pas 1 pressi brve En continu: 1 pression maintaine Repouser les couronne en position I Fin de laajustage des aiguilles du chronographe (possible a tout moment)
RéGLAGE DE L'HEURE


32
[Tirer la couranne en position [laiguelle des secondes s'immobilise].]
Tournier la couronne jusqu'à ce qu'il l'heure actuelle 08:45 soit indiquée.
^* Repousser la couronne en pos I.
Notea: Pour regler l'heure "a la seconde prese". 1 doit être tirée lorsqu' aiguille des sIe secondes est en position 空 ^ 空 (I).ApressUI avoir regle aiguille des heures et des minutes. 2 doitetre repoussee en pos. I a la seconde prese'.
CORRECTION RAPIDE DE LA DATE


Tirer la couonne en pos, [la montre continue de fonctionner]
Tournier la couronne jusqu'è que qu'la date actuelle 1 apparaisse.
Reposser la couronne en pos I
Nota:
Pendant la phase d'entrainment du calendrier de 21h-24h, il faut regler date sur le jour suivant.
33
RéGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
APRÉS UN CHANGESMENT DE PILÉ


Example:
-Date/heure indiquée
par la montre
Date/heure actuelle:
17/01:25AM
4/20:30PM
1 Tirer la couonne en pos. Il (la montre) continue de fonctionner).
Tourner la couonne jusqu'à ce que laTveille de la date actuelle!appeairesse 3
Aiguille des
seconds



Tirer la couronne en position (laigulle des secondes s'immobilise)
Tourn la couronne jusqu'à ce qui la date actuelle 4 apparaisse.
"Continuer de tourner la couronne!! jusqu'à ce que l'heure actuelle 20:30Ti soit affichée!!
6 Repousser la couronne en position I.
Note:
Paurle réglage de l'heure "a la I seconde pres",voirnota au L chapitre réglage de l'heure".
**Respecter le rhythe de 24 heures.
BETRIEBSANLEITUNG
En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l'objet d'une collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l'un de nos points de vente agrées, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuient à la sauvégarde de notre environnement et à la protection de notre santé.
Notice Facile