C4583 - Mirar Candino - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato C4583 Candino en formato PDF.
| Marca | Candino |
| Modelo | C4583 |
| Tipo de producto | Reloj de pulsera de cuarzo con cronógrafo y fecha |
| Movimiento | Cuarzo |
| Visualización | Analógico: agujas horas, minutos, segundos; contadores cronógrafo |
| Funciones cronógrafo | Cronometraje simple, totalizador, tiempos intermedios; puesta a cero |
| Fecha | Ventana a las 3h, corrección rápida |
| Alimentación | Pila botón (típicamente SR920SW o equivalente) |
| Autonomía de la pila | Aproximadamente 2 a 3 años según uso |
| Diámetro de la caja | Aproximadamente 40 mm |
| Grosor de la caja | Aproximadamente 10 mm |
| Peso | Aproximadamente 80 g |
| Material de la caja | Acero inoxidable (estimación) |
| Material del vidrio | Vidrio mineral (estimación) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco; evitar productos químicos |
| Reemplazo de pila | Hacer reemplazar por un relojero profesional |
| Seguridad | Mantener fuera del alcance de los niños; no exponer a campos magnéticos |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles del fabricante |
Preguntas frecuentes - C4583 Candino
Preguntas de los usuarios sobre C4583 Candino
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C4583 - Candino y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C4583 de la marca Candino.
MANUAL DE USUARIO C4583 Candino
MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Descripción de la partalla y botones de control 2
Cronografo. 3 - Cmoajustar la hora 8
- Cmoajustar la fecha (modo rapiido) 9
- Cmoajustarlefeeha/horaeduspeudescundcabi.10

Elementos de pantalla

INICIAR/DETENER/RESET
Contador de horas
Boton B

Eiemplo:
1 Iniciar: Pulsar el boton A.
Detener: para detener el crónometro, pulse de nuevo boton y lea las tres manecillas del crónografo BTT 1h/20min/10segj
Posicionamente a cero. Pulse el boton B. (Las tres manecillas del cronografoVylenan a su posicional de cero).
CRONOGRAFO
TIEMPO ACUMULADO
Contador decretos
Boton A

Contador de horas

Boton B
Eiempo:
11 Iniciar: (empieza a cronometrar)
Detener: [p.e], 15 min. 5 seg.
3 despues de 1 Jn
4* Reiniciar: [se retoma el cronometro]. Detener: [p.ej. 13 min. 5 seg. despuesi] de 28 min 10 secil [Se muestra el tiempo acumulado]
Reset:
Las tres manecillas del cronografou vuelen a su posicion cero.
Atencion:
* IDespues de , la acumulacion del UJ tempo peutContinuar pulsando el Boton A (Reiniciar/detener, Reiniciar/detener,...]
CRONOGRAFO:
TIEMPO INTERMEDIO O POR INTERVALOS
Contador de
Botan A

Contador de horas
Botán B

Boton B
Eiemplo
1] Iniciar: [empieza a cronometrar]
Mostrar intervalo: p.e. 10 minuos, I10 segundos [se sique cronometrando en segundo piano].
5 Volver al tiempo cronometrado: [las 3 manicillas del cronografo avanzan.].
rapidamente a la hora que se está cronometrando!.
4 Detener: se muestra el tiempo final
Reset: L
Las 3 manecillas vuelven a la posicón I.
Atencion
- IlDeseques de , puisen mastrarse illes mas intervalos o intermedios pulsando il el Boton B (mastrar intervalo/volver il el tiempo cronometrado...)
COMO AJUSTAR LAS MANECILLAS DEL
CRONOGRAFO A LA POSICION CERO


Contador de horas
Boton B
Un a diversas de las manecillas del cronografo no estan en su posicion cero correcta y deben ajustarse (p. e. ), despues de camiar la pila).
1 Tire de la corona hasta la posicion III [les 3 manecillas del crandografo estan en su posicion cero correcta o incorrecta]
2 Mantenga pulsados los botones A y B simultaneamente durante 2 segundos [la segundera con paro en el centro] rota 380^ → modulo correctiva activado].

Cmoajustarseguderaconel
pareenelcento: Un solo paso A 1x corte Continuo A Ilongo
Paraajustarla signeimanecillaB Cmojusajtla manecilla delcontador dehoras [posicion6h]
Un solo pasali 1 x carto
I. Continuoli Al longo
Paraajustar la?sigiente manecillaB Ccomoajustarla manecilla delcontador de minutos (posicionSh)
Un solo pasoli A 1 Continuol AI Iago
6 Devolver la corona a la posicón I. Finalización del ajuste de las manicillas del cronografo (puede efetuarse enequalquiermomento).
COMA AJUSTAR LA HORA


E
1Tire de la corona hasta la 1posicion III (el reloj se detiene).
Hage girar la corona hasta quellil alcance la hora correcta 8:45.J
+ Vuelva a colocar la corona en la I' pasión I.
Atencion:
Paraajustar la hora en elsegundo
exacto,debe tirar de la corona 1
cuando la segundera este en la
posicion"60"(I).
Unavzajustadas las manecillas de los
minutos y las horas,debe volverse a
calocar la corona en posicion en
elsegundo exacto.
COMO AJUSTAR LA FECHA

(modo rapiido)

Tire de la corona hasta la I
posicion II [el relo] sique
funcionando]
Haga girar la corona hasta que aparezca la fecha correcta.
Vuela a colocar la corona en la低位.
Atencion:
Si el proceso de cambio decke se lvea a cabo entre las 9pm y las 12pm, lacke debeaajustarse al dia?.
siguiente.
9
COMA AJUSTAR LA FECHA/HORA
DESPUES DE UN CAMBIO DE PILA


Ejempio
-Fecha/hora en el reloj:17/125AM
-Fecha/horaactual:4/8:30PMI
1 Tire de la corona hasta la posicón [el relo] sigue funciona].
Haga girar la corona hasta que it aparezca la feche de ayer. 3



Tire de la corona hasta la posicion III [el relo] se detiene]
Haga girar la corona hasta quanaparezca la fecha correcta, 4 L
5 "Continue dando vueltas al coronal] hasta que aparezca la hora correcta, 8:30PM
Vuelva a colocar la corona en la I.
posicion I.
Atencion:
- Si desea ajustar el reloj al segundo LL. exacto, conseulte el apartado "Cóma TTI ajustar la hora".
^ 注 1 T e n g a n e en cuenta el ritmo del reloj AM/PM.
USER'S MANUAL
En aplicacion de la normativa sobre los desechos de equipos electricos y electronicos, los productos de relojeria de cerraz que se encuentran al final de su vida util deben ser sornétidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratatorio. Internacionalmente, para un total de 100 percentiles, lo canse depositar nuestros productos de relojeria de cerrazo en uno de nuestros+puntos de vente autorizados, asi como enequalquier punto de recogida habitado. La recogida selectiva, el tratatorio, la valoracion y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la proteccion de notrestra salute.