ZSSN10L - Système hifi SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZSSN10L SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi SONY ZSSN10L, puissance de sortie 50W, connectivité Bluetooth, compatibilité avec les formats audio numériques. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, radio FM, et streaming audio via Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les grilles et les ports, mise à jour du firmware via le site officiel de SONY. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne, dimensions compactes pour un placement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZSSN10L SONY
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZSSN10L - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZSSN10L de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ZSSN10L SONY
Ce manuel décrit comment utiliser le lecteur. Pour le logiciel SonicStage fourni, reportez-vous au « Guide d’installation/utilisation ». Bedienungsanleitung Seite 2
A propos de ce manuel Les instructions de ce manuel sont destinées aux modèles ZS-SN10 et ZS-SN10L. Avant de lire ce mode d’emploi, vérifiez le numéro de votre modèle. Le modèle ZS-SN10L est utilisé dans ce manuel à titre de référence dans les illustrations. Remarque La désignation du commutateur de mise sous/hors tension de ce lecteur est la suivante:
« OPERATE » : ZS-SN10L
« POWER » : ZS-SN10 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le lecteur à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié. AVERTISSEMENT N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.3
- Table des matières Appréciez les nombreux morceaux de votre CD original p. 4
- Opérations de base Lecture d’un CD p. 6
- Ecoute de la radio p. 10
- Le lecteur CD Utilisation de la fenêtre d’affichage p. 12
- Localisation d’une piste spécifique p. 13
- Recherche de vos pistes ou fichiers préférés p. 14
- Lecture d’un groupe spécifique (CD ATRAC /CD MP3 uniquement) p. 15
- Lecture d’une seule piste (Lecture d’une seule piste) p. 16
- Lecture de pistes dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) p. 16
- Lecture de vos piste préférées par l’ajout de signets (Lecture par signets) p. 17
- Lecture de vos listes de lecture préférées (liste de lecture m3u) (CD MP3 uniquement) p. 18
- Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) p. 19
- Lecture répétée de pistes (Lecture répétée) p. 20
- La radio Présélection des stations de radio p. 21
- Ecoute des stations de radio présélectionnées p. 22
- Identification des stations présélectionnées p. 23
- Amplificateur audio Sélection du champ sonore p. 24
- Minuterie S'endormir en musique p. 25
- Installation Sélection de la source d’alimentation p. 26
- Ecoute d’un ordinateur, d’un téléviseur, d’un magnétoscope, d’un lecteur de musique numérique portable, etc p. 27
- Informations complémentaires Précautions p. 29
- Dépannage p. 30
- Entretien p. 32
- Spécifications p. 32
- Index p. 34
Ce manuel explique essentiellementl’exécution des opérations à l’aide del’appareil principal, mais ces mêmesopérations peuvent également être exécutées àl’aide des touches de la télécommande portantdes noms ou comportant des indicationsidentiques ou similaires.4
Appréciez les nombreux morceaux de votre CD original En plus des CD audio habituels, vous pouvez écouter un CD original appelé « CD ATRAC » ou « CD MP3 » créé à l’aide du logiciel SonicStage fourni. Grâce à SonicStage, vous pouvez enregistrer environ 30 CD audio* sur un CD ATRAC. Vous trouverez ci-dessous une explication rapide sur la façon d’écouter la musique de votre CD ATRAC/CD MP3/CD audio. Installez SonicStage sur votre ordinateur. SonicStage est un logiciel qui vous permet de créer des CD originaux avec la musique téléchargée à partir de CD audio et d’Internet sur votre ordinateur. Il s’installe à partir du CD-ROM fourni. Créez un CD ATRAC/CD MP3/CD audio. Après avoir sélectionné vos morceaux préférés dans la musique stockée sur votre ordinateur, enregistrez-les sur un CD-R/CD-RW à l’aide de SonicStage. Ecoutez les morceaux avec ce lecteur CD. Vous pouvez apprécier les nombreux morceaux de votre CD original. Pour savoir comment installer SonicStage et créer des CD ATRAC/CD MP3/CD audio, reportez-vous au « Guide d’installation/utilisation » fourni.
- Si la durée totale de lecture d’un CD (album) est estimée à 60 minutes et que vous enregistrez sur un CD-R/CD-RW de 700 Mo à 48 kbps au format ATRAC3plus. CD ATRAC CD MP3 CD audio Internet CD audio Fichiers de musique5
Appréciez les nombreux morceaux de votre CD original Quels sont les disques que vous pouvez écouter sur ce lecteur CD ? CD audio : CD au format CDDA CDDA (Compact Disc Digital Audio) est une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio. CD ATRAC : Un CD-R/CD-RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus ont été enregistrées* ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) est une technologie de compression audio répondant à l’exigence d’un son de haute qualité et d’un taux de compression élevé. ATRAC3plus est la technologie de compression audio développée à partir du format ATRAC3 et capable de compresser des fichiers audio à environ 1/20e de leur taille initiale à 64 kbps. CD MP3 : CD-R/CD-RW sur lequel des données audio compressées au format MP3 ont été enregistrées* MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) est une technologie de compression audio capable de compresser les fichiers audio à environ 1/10e de leur taille initiale. Les CD-R/CD-RW sur lesquels des données audio compressées mixtes aux formats ATRAC3plus ou MP3 ont été enregistrées à l’aide d’un logiciel autre que SonicStage peuvent également être lus. Avec SonicStage, vous ne pouvez pas créer un CD sur lequel des données audio mixtes sont enregistrées.
- Seuls les disques au format d’extension ISO 9660 Niveau 1/2 et Joliet peuvent être lus. Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil. Remarque sur les DualDiscs Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage et les logos correspondants sont des marques commerciales de Sony Corporation.6
Lecture d’un CD Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni (voir page 26). 1 Appuyez sur PUSH Z OPEN/ CLOSE pour ouvrir le couvercle du compartiment à CD et placez le CD sur le plateau. 2 Appuyez sur PUSH Z OPEN/ CLOSE pour fermer le couvercle du compartiment à CD. Opérations de base Avec l’étiquette vers le haut 3 1, 2Opérations de base
3 Appuyez sur u (N sur la télécommande) (mise sous tension directe). Le lecteur lit toutes les pistes une fois. Fenêtre d’affichage CD audio CD ATRAC/CD MP3*
- Lors de la lecture d’un CD MP3, l’indication « MP3 » s’affiche. Pour Appuyez sur régler le volume VOLUME +*
, – sur la télécommande) arrêter la lecture x mettre la lecture en pause u*
(X sur la télécommande) Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture après une pause. passer à la piste suivante > revenir à la piste précédente .
Cette touche possède un point tactile. Utilisez ces touches pour effectuer d’autres opérations suite Remarque Avant de lire un CD ATRAC ou CD MP3, ce lecteur lit toutes les informations relatives au fichier et au groupe figurant sur le CD. En fonction de la structure du fichier, cette lecture peut durer plus d’une minute. Pendant ce temps, l’indication « Reading » (lecture en cours) est affichée. Conseils
- Raccordez le casque à la prise i (casque) pour écouter avec le casque.
- La lecture démarre à la dernière piste écoutée (fonction de reprise de lecture). Pour annuler la reprise de lecture et démarrer la lecture au début de la première piste, appuyez sur x en mode d’arrêt. Temps de lecture Numéro de piste Temps de lecture Numéro du fichier Nom du fichier
- Si des fichiers ATRAC3plus et des fichiers MP3 sont enregistrés sur le même CD, ce lecteur CD lira les fichiers ATRAC3plus premièrement.
- Les capacités de ce lecteur CD varient en fonction de la qualité du disque et de l’état de l’appareil enregistreur.
- Les caractères pouvant être affichés sur ce lecteur CD sont les suivants : –A à Z –a à z –0 à 9 –! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
Si vous utilisez d’autres caractères sur votre ordinateur avec le logiciel SonicStage, par exemple, ils sont remplacés par « – » sur ce lecteur CD.
- Sur un disque contenant des fichiers ATRAC3plus/MP3, n’enregistrez pas les fichiers dans d’autres formats et ne créez pas de groupes superflus. Pour Appuyez sur sélectionner un groupe*
+ pour avancer et – pour reculer retirer le CD PUSH Z OPEN/CLOSE*
mettre le lecteur sous/hors OPERATE (ou POWER, voir tension page 2)
Cette fonction est opérante uniquement pour les CD ATRAC/ CD MP3.
A chaque fois que vous ouvrez le compartiment à CD, le lecteur revient au début de la première piste. Structure des CD ATRAC/CD MP3 Les CD ATRAC/CD MP3 sont composés de « fichiers » et de « groupes ». Un « fichier » équivaut à une « piste » sur un CD audio. Un « groupe » est un ensemble de fichiers et équivaut à un « album ». Pour les CD MP3, ce lecteur CD reconnaît un dossier MP3 comme un « groupe » de sorte que les CD ATRAC et les CD MP3 puissent fonctionner de la même manière. Dans ce manuel, le terme « piste » est employé pour décrire les opérations disponibles pour les CD ATRAC/CD MP3 et CD audio et le terme « fichier » pour les opérations disponibles pour les CD ATRAC/CD MP3 uniquement. Ordre de lecture des CD ATRAC et des CD MP3 Pour les CD ATRAC, les fichiers sont lus dans l’ordre sélectionné dans SonicStage. Pour les CD MP3, l’ordre de lecture peut varier selon la méthode utilisée pour enregistrer les fichiers MP3 sur le disque. Dans l’exemple suivant, les fichiers sont lus dans l’ordre, de 1 à 7. Fichier Groupe CD ATRAC CD MP3Opérations de base
Remarques à propos des CD ATRAC
- Nombre maximal de groupes : 255 Nombre maximal de fichiers : 999
- Les CD-R/CD-RW enregistrés au format ATRAC3plus ne peuvent pas être lus sur votre ordinateur. Remarques à propos des CD MP3
- Nombre maximal de groupes : 255 Nombre maximal de fichiers : 511 Nombre maximal de niveaux de répertoires : 8
- Un groupe ne contenant pas de fichier MP3 est ignoré.
- Pensez à ajouter l’extension « mp3 » au nom du fichier. Toutefois, si vous ajoutez l’extension « mp3 » à un fichier autre qu’un fichier MP3, le lecteur ne reconnaîtra pas le fichier.
- Ce lecteur peut lire des débits binaires de 32 à 320 kbps et des fréquences d’échantillonnage de 32 /44,1/48 kHz.
- Pour compresser une source dans un fichier MP3, nous conseillons de configurer les paramètres de compression sur « 44,1 kHz », « 128 kbps » et « Débit binaire constant ».
- Pour enregistrer à la capacité maximale, réglez le logiciel d’écriture sur « halting of writing » (arrêt de l’enregistrement).
- Pour enregistrer à la capacité maximale en une seule fois sur un support vierge, réglez le logiciel d’écriture sur « Disc at Once » (disque entier).10
Ecoute de la radio Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni (voir page 26). 1 Appuyez plusieurs fois sur
RADIO•BAND•AUTO PRESET
jusqu’à ce que la fréquence souhaitée apparaisse dans la fenêtre d’affichage (mise sous tension directe). A chaque pression sur la touche, la bande change de la façon suivante : ZS-SN10 : « FM » t « AM » ZS-SN10L : « FM » t « MW (PO) » t « LW (GO) » 2 Maintenez la touche TUNE + ou – enfoncée jusqu’à ce que les fréquences commencent à défiler dans la fenêtre d’affichage. Le lecteur balaie automatiquement les fréquences radio et s’arrête lorsqu’il capte clairement une station. Si vous ne parvenez pas à régler une station, appuyez plusieurs fois sur TUNE + ou – pour modifier la fréquence pas à pas. Fenêtre d’affichageIndique uneémission FM stéréo 12Opérations de base
- Si la réception FM comporte des parasites, appuyez sur MODE plusieurs fois de suite jusqu’à ce que l’indication « Mono » apparaisse dans la fenêtre d’affichage et que la radio diffuse un son monaural.
- Si vous devez modifier l’intervalle de syntonisation AM/PO, voir page 26. Pour Appuyez sur régler le volume VOLUME +*, – (VOL +*, – sur la télécommande) mettre la radio hors/sous tension OPERATE (ou POWER, voir page 2)
- Cette touche possède un point tactile. Pour améliorer la réception des stations de radio Réorientez l’antenne pour la réception FM. Réorientez directement le lecteur pour la réception AM ou PO/GO. En FM En AM ou PO/GO Utilisez ces touches pour effectuer d’autres opérations VOLUME –, + MODE OPERATE (ou POWER)12
Le lecteur CD Utilisation de la fenêtre d’affichage La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au CD. DISPLAY Vérification des informations d’un CD audio Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. L’affichage change comme suit : Numéro de la piste en cours de lecture et durée de lecture
Numéro de la piste en cours de lecture et durée restante sur cette piste
Nombre de pistes et durée restante sur le
Nombre total de pistes et durée totale de lecture sur le CD Conseils
- Lors de la lecture d’un CD contenant des informations texte, telles que CD-TEXT, les informations s’affichent.
- Lorsque le lecteur est arrêté, la durée de lecture/ la durée restante ne s’affiche pas. Vérification des informations d’un CD ATRAC/CD MP3 Appuyez sur DISPLAY. L’affichage change comme suit : Lors de la lecture d’un CD MP3 contenant des fichiers MP3 avec un tag ID3*, les informations du tag ID3 s’affichent.
- Tag ID3 est un format permettant d’ajouter certaines informations (nom de la piste, nom de l’album, nom de l’artiste, etc.) aux fichiers MP3. Ce lecteur est conforme aux versions 1.0/ 1.1/2.3 du format de tag ID3 (fichiers MP3 uniquement). Nom de la piste, numéro du fichier en cours et durée de lecture
, nom du fichier en cours et durée de lecture
, nom du fichier en cours et durée de lecture
Débit binaire de transfert, fréquence d’échantillonnage, nom du fichier en cours et durée restante du fichier en cours
Nombre total de groupes, nombre total de fichiers
Pour les CD MP3 : si le fichier n’appartient à aucun groupe, le nom de groupe affiché est « ROOT ».
Si le fichier ne comporte pas de nom d’artiste, aucune indication n’apparaît dans la fenêtre d’affichage. Conseil Lorsque le lecteur est arrêté, la durée de lecture/la durée restante du fichier en cours ne s’affiche pas.
Le lecteur CD Localisation d’une piste spécifique Vous pouvez rapidement localiser une piste sur un CD à l’aide des touches numériques de la télécommande. Vous pouvez également retrouver un passage spécifique sur une piste pendant la lecture d’un CD. Pour localiser directement une plage spécifique un passage pendant l’écoute un passage tout en contrôlant la fenêtre d’affichage Appuyez sur la touche numérique de la plage la touche > (avancer) ou . (reculer) pendant la lecture et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez le passage la touche > (avancer) ou . (reculer) en mode de pause et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez le passage Remarques
- Pour des CD ATRAC/CD MP3 : la localisation d’un fichier spécifique à l’aide des touches numériques est disponible uniquement pour les fichiers du groupe sélectionné.
- Vous ne pouvez pas localiser une piste spécifique si « SHUF », « », « » ou « PGM » est allumé dans la fenêtre d’affichage. Désactivez l’indicateur en appuyant sur x.
- Lorsque vous localisez un point spécifique dans un fichier lors de la lecture de fichiers ATRAC3plus/MP3, il est possible qu’aucun son ne soit émis pendant quelques secondes. Conseils
- Pour localiser une piste au-delà du numéro 10, appuyez d’abord sur > 10 et ensuite sur les touches numériques correspondantes. Exemple : Pour écouter la plage 23, appuyez d’abord sur > 10 et ensuite sur 2 et sur 3.
- Lorsque vous trouvez la dixième piste, appuyez sur 0/10.
- Pour sélectionner une piste dont le numéro est supérieur à 100, appuyez deux fois sur > 10, puis sur les touches numériques correspondantes.
Touches numériques x14
Recherche d’un fichier sur un CD ATRAC ou un CD MP3 1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en mode CD. 2 Appuyez sur SEARCH. 3 Tournez la molette multifonctions vers v ou V pour sélectionner le groupe souhaité, puis appuyez sur ENTER/ MEMORY. 4 Tournez la molette multifonctions vers v ou V pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez sur ENTER/ MEMORY. La lecture commence au fichier sélectionné. Vous pouvez également sélectionner un autre groupe en appuyant sur + ou –. Pour annuler la recherche d’un fichier Tournez la molette multifonctions jusqu’à ce que « Cancel » apparaisse, puis appuyez sur ENTER/MEMORY. Recherche de vos pistes ou fichiers préférés Recherche d’une piste sur un CD audio 1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en mode CD. 2 Tournez la molette multifonctions vers v ou V pour sélectionner la piste souhaitée, puis appuyez sur ENTER/ MEMORY. La lecture commence à la piste sélectionnée. Pour annuler la recherche d’une piste Tournez la molette multifonctions jusqu’à ce que « Cancel » apparaisse, puis appuyez sur ENTER/MEMORY. SEARCH
ENTER/ MEMORY Molette multifonctions15
Le lecteur CD Lecture d’un groupe spécifique (CD ATRAC /CD MP3 uniquement) Vous pouvez lire tous les fichiers d’un groupe spécifique et arrêter le lecteur automatiquement. x u MODE –, + 1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en mode CD. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que «
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur + ou – pour sélectionner le groupe que vous souhaitez écouter. 4 Appuyez sur u. Pour annuler la lecture d’un groupe Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que
» disparaisse de la fenêtre d’affichage. ConseilVous pouvez directement rechercher un fichierdans le groupe en cours en tournant la molettemultifonctions pendant que vous écoutez un CDATRAC/CD MP3.RemarqueLorsque vous recherchez des fichiers/groupes surun CD ATRAC ou CD MP3 à l’aide de la molettemultifonctions, vous pouvez afficher jusqu’à400 noms de fichiers ou 255 noms de groupes.Si le nombre de fichiers ou de groupes estsupérieur, un numéro de fichier commençant par « 401– – – – – » s’affiche à la place des noms.16
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Vous pouvez lire des pistes dans un ordre aléatoire. xu MODE –, + Lecture de toutes les piste d’un CD dans un ordre aléatoire 1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en mode CD. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « SHUF » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur u pour lancer la lecture aléatoire. Pour annuler la lecture aléatoire Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que « SHUF » disparaisse de la fenêtre d’affichage. ConseilEn cours de lecture aléatoire, vous ne pouvez passélectionner la piste précédente en appuyant sur.. Lecture d’une seule piste (Lecture d’une seule piste) Vous pouvez lire une piste unique une seule fois, puis arrêter le lecteur automatiquement. .u>MODE x 1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en mode CD. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « 1 » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur . ou > pour sélectionner la piste que vous souhaitez écouter. 4 Appuyez sur u. Pour annuler la lecture d’une seule piste Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que «1» disparaisse de la fenêtre d’affichage. ConseilPour des CD ATRAC/CD MP3 : pour lire unfichier d’un autre groupe, sélectionnez le groupeavant l’étape 3 ci-dessus.17
Le lecteur CD Lecture de vos piste préférées par l’ajout de signets (Lecture par signets) Sur un disque, vous pouvez ajouter des signets à 99 pistes (CD audio), 999 fichiers (CD ATRAC) ou 511 fichiers (CD MP3) au maximum. Lorsque vous ouvrez le couvercle du compartiment à CD, tous les signets stockés en mémoire sont effacés. xuMODE Ajout de signets 1 En cours de lecture de la piste à laquelle vous souhaitez ajouter un signet, appuyez sur la touche u et maintenez- la enfoncée jusqu’à ce que « Bookmark Set » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Lorsque l’ajout du signet a réussi, l’indication « » clignote plus lentement. 2 Répétez l’étape 1 pour ajouter des signets aux pistes de votre choix. Sur la télécommandeUtilisez BOOKMARK au lieu de u. Lecture aléatoire de tous les fichiers d’un groupe (CD ATRAC/ CD MP3 uniquement) 1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en mode CD. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « »«SHUF » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur + ou – pour sélectionner le groupe que vous souhaitez écouter. 4 Appuyez sur u pour lancer la lecture aléatoire. Pour annuler la lecture aléatoire Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que
» « SHUF » disparaissent de la fenêtre d’affichage. ConseilEn cours de lecture aléatoire, vous ne pouvez passélectionner le fichier précédent en appuyant sur..suite18
Lecture de vos listes de lecture préférées (liste de lecture m3u) (CD MP3 uniquement) Vous pouvez lire vos listes de lectures m3u*préférées.
- Une « liste de lecture m3u » est un fichier pour lequel un ordre de lecture des fichiers MP3 a étéencodé. Pour utiliser la fonction liste de lecture,enregistrez les fichiers MP3 sur un CD-R/CD-RW en utilisant un logiciel d’encodage prenanten charge le format m3u.Molettemultifonctions 1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en mode CD. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce quel’indication «» apparaisse dans lafenêtre d’affichage. Tournez la molette multifonctions vers vou V pour sélectionner une liste de lecture,puis appuyez sur ENTER/MEMORY.Sur la télécommandeA l’étape 3 ci-dessus, appuyez sur . ou sur> pour sélectionner la liste de lecture de votrechoix, puis appuyez sur N.Pour annuler la liste de lecture m3u Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuiteplusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que » disparaisse de la fenêtre d’affichage.RemarqueSi plus de deux listes de lectures sont stockées,vous ne pouvez lire que les deux premières. Lecture de vos piste préférées par l’ajout de signets (Lecture par signets) (suite) Lecture de pistes comportant des signets 1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en mode CD. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « » et « Bookmark » apparaissent dans lafenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur u. La lecture des pistes dotées d’un signetcommence.Pour retirer les signetsPendant la lecture d’une piste comportant unsignet, appuyez sur la touche u(BOOKMARK sur la télécommande) etmaintenez-la enfoncée jusqu’à ce que« Bookmark Cancel » apparaisse dans lafenêtre d’affichage.Pour vérifier les pistescomportant des signetsEn cours de lecture de pistes comportant dessignets, «» clignote lentement dans lafenêtre d’affichage.Remarques• Pendant la lecture de pistes comportant dessignets, les pistes sont lues dans l’ordrenumérique et non dans l’ordre chronologiqued’ajout des signets.• Si vous ouvrez le plateau de CD, tous les signetsenregistrés dans la mémoire s’effacent.• Il est impossible de sélectionner directement unepiste avec un signet en utilisant les touchesnumériques de la télécommande.ENTER/MEMORYx MODE19
Le lecteur CD Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) Vous pouvez régler l’ordre de lecture de 20 pistes au maximum sur un CD. Molettemultifonctions 1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en mode CD. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « PGM » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 3 Tournez la molette multifonctions vers v ou V, puis appuyez sur ENTER/ MEMORY pour sélectionner les plages que vous souhaitez programmer dans l’ordre de votre choix. CD audio CD ATRAC/ CD MP3**Vous pouvez également sélectionner unautre groupe en appuyant sur + ou –. 4 Appuyez sur u pour lancer la lecture programmée. Sur la télécommandeA l’étape 3 ci-dessus, appuyez sur les touchesnumériques pour sélectionner les plages que voussouhaitez programmer dans l’ordre de votre choix.Sur un CD ATRAC/CD MP3, vous pouvezégalement sélectionner un autre groupe enappuyant sur + ou –. Pour annuler la lecture programmée Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que « PGM » disparaisse de la fenêtre d’affichage. Pour vérifier l’ordre des pistes avant la lecture Apuyez sur ENTER/MEMORY en cours de programmation. A chaque pression sur la touche, le numéro de piste apparaît dans l’ordre programmé. Pour modifier le programme en cours Appuyez une fois sur x en cours de programmation. Le programme en cours est effacé. Créez ensuite un nouveau programme en suivant la procédure de programmation. ConseilVous pouvez lire à nouveau le même programmecar celui-ci reste en mémoire jusqu’à l’ouverturedu plateau de CD.xu MODEENTER/MEMORYPiste programméeOrdre de lectureFichier programméOrdre de lecture20
Lecture répétée de pistes (Lecture répétée) Vous pouvez écouter des pistes en boucle en mode de lecture normal ou d’autres modes de votre choix. x REPEAT 1 Appuyez sur x si le lecteur n’est pas en mode CD. 2 Lisez le CD. Vous pouvez écouter des pistes en boucle en mode de lecture normal ou d’autres modes de votre choix (voir pages 15 – 19). 3 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que
» apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Pour annuler la lecture répétée Appuyez de nouveau sur REPEAT pour faire disparaître « » de la fenêtre d’affichage.La radio
La radio Présélection des stations de radio Vous pouvez enregistrer des stations de radio dans la mémoire de votre lecteur. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations de radio (ZS-SN10), 20 en FM et 10 en AM, et ce, dans l’ordre que vous voulez ou 40 stations de radio (ZS-SN10L), 20 en FM et 10 en PO et GO, dans l'ordre de votre choix. PRESET – 1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la fréquence. 2 Maintenez la touche
RADIO•BAND•AUTO PRESET
jusqu’à ce que l’indication « Auto Preset » (prédéfini automatiquement) clignote dans la fenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur ENTER/MEMORY. Les stations sont enregistrées dans la mémoire, en partant des plus basses fréquences vers les plus hautes. Si une station ne peut être sélectionnée automatiquement Les stations émettant un faible signal doivent être présélectionnées manuellement. 1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la fréquence. 2 Syntonisez une station de votre choix en appuyant sur TUNE + ou –. 3 Maintenez la touche ENTER/MEMORY enfoncée pendant 2 secondes environ. 4 Appuyez sur PRESET + ou PRESET –, jusqu’à ce que le numéro présélectionné souhaité pour la station clignote. 5 Appuyez deux fois sur ENTER/ MEMORY. La nouvelle station remplace l’ancienne. Conseil Vous pouvez attribuer un nom à chaque station présélectionnée (reportez-vous à la section « Identification des stations présélectionnées » à la page 23). Sur la télécommande 1 Appuyez sur RADIO•BAND jusqu’à ce que la gamme de fréquences que vous souhaitez s’affiche. 2 Appuyez sur TUNE + ou – jusqu’à ce que vous trouviez la station souhaitée. 3 Maintenez la touche numérique que vous souhaitez attribuer à la nouvelle station enfoncée pendant 2 secondes. Pour sélectionner un numéro présélectionné supérieur à 10, appuyez d’abord sur >10, puis sur les touche numériques correspondantes. Vous devez maintenir la dernière touche numérique enfoncée pendant 2 secondes pour effectuer une saisie. (Exemple : pour sélectionner 12, appuyez d’abord sur >10 et 1, puis maintenez la touche 2 pendant 2 secondes.) ENTER/ MEMORY RADIO BAND AUTO PRESET PRESET + TUNE –, + Molette multifonctions22
Ecoute des stations de radio présélectionnées Une fois que vous avez présélectionné les stations, vous pouvez écouter la station présélectionnée en sélectionnant un numéro présélectionné ou en recherchant des stations présélectionnées. PRESET – Ecoute des stations de radio présélectionnées 1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la fréquence. 2 Appuyez sur PRESET + ou PRESET – pour syntoniser la station enregistrée. Sur la télécommande 1 Appuyez sur RADIO•BAND jusqu’à ce que la gamme de fréquences que vous souhaitez s’affiche. 2 Appuyez sur la touche numérique pour trouver une station enregistrée. Pour trouver une station présélectionnée supérieure à 10, appuyez d’abord sur >10, puis sur les touches numériques correspondantes. (Exemple : pour trouver la station présélectionnée 12, appuyez d’abord sur >10 et 1, puis sur 2.) RADIO BAND AUTO PRESET PRESET + Molette multifonctions ENTER/ MEMORY Recherche de stations présélectionnées 1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la bande. 2 Tournez la molette multifonctions pour sélectionner votre station présélectionnée favorite. 3 Appuyez sur ENTER/MEMORY pour syntoniser la station mémorisée. Pour annuler la recherche de stations de radio présélectionnées Tournez la molette multifonctions jusqu’à ce que « Cancel » apparaisse, puis appuyez sur ENTER/MEMORY. Conseil Vous pouvez rechercher des stations par leur nom si vous avez attribué un nom aux stations présélectionnées (voir page 23).La radio
Identification des stations présélectionnées Vous pouvez attribuer un nom comportant jusqu’à 11 caractères à chaque station présélectionnée. 1 Sélectionnez la station à laquelle vous souhaitez attribuer un nom (reportez- vous à la page 22). 2 Appuyez sur la touche ENTER/ MEMORY et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. Le numéro présélectionné et la fréquence clignotent. 3 Appuyez sur ENTER/MEMORY. Le curseur clignote. 4 Tournez la molette multifonctions pour sélectionner un caractère pour le nouveau nom de station. 5 Appuyez sur TUNE + pour déplacer le nouveau caractère à saisir. 6 Répétez les étapes 4 et 5 jusqu’à la fin de la saisie du nom de la station. 7 Appuyez sur ENTER/MEMORY. Conseils
- A l’étape 4 ci-dessus, vous pouvez accéder aux différents types de caractères en appuyant sur DISPLAY. A chaque pression sur la touche, l’indication change de la façon suivante : Alphabet (majuscules) t Alphabet (minuscules) t Nombres et signes t Espace
- Les caractères pouvant être utilisés pour l’identification des stations sont les suivants : –A à Z –a à z –0 à 9 –! " # $ % & ( ) * . ; < = > ? @ _ ' + – ’ , / : – (espace) Pour modifier le nom de la station 1 Suivez les étapes 1 à 3. 2 Appuyez sur TUNE + ou – pour sélectionner le caractère que vous souhaitez modifier. 3 Tournez la molette multifonctions pour sélectionner un nouveau caractère. 4 Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à la fin de la modification du nom de la station. 5 Appuyez sur ENTER/MEMORY. Conseils
- Lorsque vous souhaitez effacer un caractère, saisissez un espace au lieu d’un caractère.
- Seul un espace entre des caractères ou avant un caractère est reconnu comme tel.
- Même si vous sélectionnez à nouveau des stations présélectionnées automatiquement, les noms de stations sont conservés pour les stations se trouvant sur la même fréquence. Molette multifonctions TUNE –, +DISPLAY ENTER/ MEMORY24
Amplificateur audio Sélection du champ sonore Vous pouvez régler le champ sonore du son que vous êtes en train d’écouter.
Sélection des caractéristiques sonores Appuyez sur SOUND pour sélectionner le champ sonore de votre choix. Choisissez Pour obtenir des sons puissants et clairs, accentuant les basses et les hautes fréquences des sons légers, brillants, accentuant les aigus et les médiums des sons percutants, accentuant les graves des sons vocaux pleinement présents accentuant les médiums des sons originaux. Vous pouvez personnaliser les sons graves et aigus comme vous le souhaitez (reportez- vous à la section « Personnalisation du son »). une grande plage dynamique pour de la musique telle que la musique classique Personnalisation du son 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SOUND pour afficher « Custom ». 2 Maintenez la touche SOUND enfoncée jusqu’à ce que « Custom » clignote. « Bass » apparaît après 2 secondes. 3 Tournez la molette multifonctions vers v ou V pour sélectionner un niveau de son grave (– 3 à + 3). 4 Appuyez sur ENTER/MEMORY, « Treble » apparaît dans la fenêtre d’affichage. 5 Tournez la molette multifonctions vers v ou V pour sélectionner un niveau de son aigu (– 3 à + 3). 6 Appuyez sur ENTER/MEMORY. Remarque Si vous débranchez le lecteur de la source d’alimentation secteur ou si vous retirez les piles, le son personnalisé est réinitialisé aux réglages par défaut. Renforcement des sons graves Appuyez sur MEGA BASS. L’indication « MEGA BASS » s’affiche. Pour revenir à un son normal, appuyez une seconde fois sur cette touche. « MEGA BASS » s’affiche. ENTER/ MEMORY Molette multifonctions Rock Pop Jazz VocalCustom OffMinuterie
Minuterie S'endormir en musique Vous pouvez régler le lecteur de sorte qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps, ce qui vous permet de vous endormir en musique. SLEEP 1 Ecoutez la source de musique de votre choix. 2 Appuyez sur SLEEP pour afficher « Sleep ». 3 Appuyez sur SLEEP pour sélectionner la durée en minutes qui s’écoulera avant que le lecteur ne s’éteigne automatiquement. A chaque pression sur la touche, l’indication change comme suit : «60» t «90» t « Auto (MAX
120) »* t « Off » t «10» t «20»
- Le lecteur s’éteint automatiquement après120 minutes ou à la fin de la lecture du CD. Si 4 secondes se sont écoulées depuis que vous avez appuyé sur SLEEP, la durée en minutes affichée dans la fenêtre d’affichage est validée. Pour annuler la fonction d’endormissement en musique Appuyez sur OPERATE (ou POWER) pour couper l’alimentation. ConseilLe rétroéclairage de la fenêtre d’affichage s’éteintlorsque la minuterie d’endormissement enmusique est activée.26
1 Raccordement du cordon d’alimentation Branchez une extrémité du cordon d’alimentation fourni sur la prise AC IN située à l’arrière du lecteur et l’autre extrémité sur une prise murale. Modification de l’intervalle de syntonisation AM/PO L’intervalle de réglage AM/PO est réglé par défaut sur 9 kHz. Si vous devez modifier l’intervalle de syntonisation AM/PO, procédez comme suit : 1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET jusqu’à ce que « AM » ou «MW» s’affiche. 2 Appuyez sur ENTER/MEMORY pendant 2 secondes. 3 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pendant 2 secondes. «AM 9k» «MW 9k» ou «AM10k» «MW10k » clignote. 4 Appuyez sur . ou > pour sélectionner « AM 9k » « MW 9k » pour l’intervalle 9 kHz ou « AM 10k » «MW10k » pour l’intervalle 10 kHz. 5 Appuyez sur ENTER/MEMORY. Après avoir modifié l’intervalle de syntonisation, vous devez régler à nouveau vos stations radio AM/PO. Installation Sélection de la source d’alimentation Pour alimenter votre lecteur, vous pouvez utiliser l’alimentation secteur ou des piles. 2 Introduction des piles dans la télécommande Introduisez deux piles R03 (AAA) (non fournies). Remplacement des piles Dans des conditions normales d’utilisation, les piles ont une autonomie d’environ six mois. Lorsque le lecteur ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des piles neuves. 3 Compartiment à piles 1 vers une prise de courant murale AC INInstallation
3 Utilisation du lecteur avec des piles Introduisez six piles R20 (D) (non fournies) dans le compartiment à piles. Pour faire fonctionner le lecteur avec des piles, débranchez l’adaptateur secteur du lecteur. Remplacement des piles Remplacez les piles lorsque la luminosité de l’indicateur OPR/BATT diminue ou lorsque le lecteur cesse de fonctionner. Remplacez toutes les piles en même temps. Conseils
- Le rétroéclairage de l’écran s’allume dès que le lecteur est mis sous tension.
- Si vous faites fonctionner le lecteur sur piles, vous ne pouvez pas mettre le lecteur sous tension à l’aide de la télécommande. suite Ecoute d’un ordinateur, d’un téléviseur, d’un magnétoscope, d’un lecteur de musique numérique portable, etc. Vous pouvez écouter le son d’un ordinateur, d’un téléviseur, d’un magnétoscope, d’un lecteur de musique numérique portable, etc. par les haut-parleurs de ce lecteur. Mettez chacun des appareils hors tension avant de procéder à quelque raccordement que ce soit. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à raccorder.
1 Raccordez la prise LINE IN sur la prise de sortie de ligne du lecteur de musique numérique portable ou d’autres composants à l’aide d’un câble de raccordement audio (non fourni).
- Pour un ordinateur : utilisez un câble correspondant au connecteur de votre ordinateur. Pour un téléviseur ou un magnétoscope : utilisez un câble doté d’une mini-fiche stéréo à une extrémité et de deux fiches phono de l’autre. Pour un lecteur de musique numérique portable : utilisez un câble doté d’une mini- fiche stéréo aux deux extrémités. 2 Mettez ce lecteur et l’appareil raccordé sous tension. 3 Appuyez sur LINE et lancez la lecture du son sur l’appareil raccordé. Le son de l’appareil raccordé est émis par les haut-parleurs. Remarque Raccordez correctement les câbles afin d’éviter tout problème de fonctionnement. Ordinateur, téléviseur, magnétoscope, lecteur de musique numérique portable, etc. vers la prise LINE IN vers la prise de sortie de ligne Câble de raccordement audio*(non fourni) Ecoute d’un ordinateur, d’un téléviseur, d’un magnétoscope, d’un lecteur de musique numérique portable, etc. (suite)29
- Ne placez aucun objet à moins de 10 mm des côtés de l’appareil. Les orifices de ventilation doivent être dégagés en permanence pour que le lecteur puisse fonctionner correctement et pour prolonger la durée de vie de ses composants.
- Si le lecteur est laissé dans une voiture stationnée au soleil, placez-le dans un endroit de la voiture où il n’est pas exposé au rayonnement direct du soleil.
- Etant donné que les haut-parleurs utilisent un aimant puissant, conservez les cartes de crédit à code magnétique et les montres à remontoir mécanique à l’écart du lecteur afin d’éviter tout dommage causé par les aimants. Utilisation
- Si le lecteur est déplacé sans transition d’un endroit frais à un endroit chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur la lentille à l’intérieur de la partie CD du lecteur. Dans ce cas, le lecteur CD ne fonctionnera pas correctement. Retirez le CD et attendez pendant une heure environ jusqu’à ce que la condensation se soit évaporée. Remarques sur les CD
- Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage en frottant du centre vers l’extérieur.
- N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques pour disques vinyle. Informations complémentaires Précautions Sécurité
- Le faisceau laser utilisé dans le lecteur CD est dangereux pour les yeux : ne tentez pas de démonter le boîtier. Confiez l’entretien exclusivement à un technicien qualifié.
- Si un objet solide ou un liquide pénètre dans le lecteur, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
- Les disques de formes spéciales (par exemple en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne sont pas utilisables sur ce lecteur de CD. En cas d’utilisation, cela peut endommager votre lecteur de CD. N’utilisez pas ce genre de disques. Sources d’alimentation
- Pour un fonctionnement sur secteur, vérifiez si la tension de service du lecteur est identique à la tension d’alimentation locale (voir «Spécifications») et utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni; n’utilisez aucun autre type de cordon.
- Le lecteur n’est pas débranché de la source d’alimentation (secteur) tant qu’il reste raccordé à une prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
- Si vous faites fonctionner le lecteur sur les piles, utilisez six piles R20 (D).
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser les piles, retirez-les du lecteur de façon à éviter tout dommage causé par une fuite ou une corrosion des piles.
- La plaquette signalétique précisant la tension de service, la consommation électrique, etc. se situe sous du lecteur. Installation
- Ne laissez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou exposé au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
- Ne posez pas le lecteur dans un endroit incliné ou instable. suite30
Dépannage Généralités Le lecteur ne se met pas sous tension.
- Branchez correctement le cordon l’alimentation secteur sur la prise murale.
- Vérifiez que les piles sont correctement installées dans leur compartiment.
- Si les piles sont faibles, remplacez-les par des neuves.
- Vous ne pouvez pas mettre le lecteur sous tension à l’aide de la télécommande si vous faites fonctionner le lecteur avec des piles. Le lecteur ne se met pas sous tension et le message « Battery Error » s’affiche.
- Vérifiez que les piles sont correctement installées dans leur compartiment.
- Si les piles sont faibles, remplacez-les par des neuves. Aucun son n’est émis.
- Débranchez le casque lorsque vous écoutez le son via les haut-parleurs. Des parasites sont émis.
- Quelqu’un utilise un téléphone portable ou un autre appareil qui émet des ondes radio à proximité du lecteur. c Eloignez le téléphone portable, etc., du lecteur. Lecteur CD L’indication « No Disc » apparaît à l’écran, même si un CD est en place.
- Introduisez le CD avec l’étiquette vers le haut.
- Le CD-R/CD-RW n’a pas été finalisé. Finalisez le CD-R/CD-RW avec l’appareil d’enregistrement.
- La qualité du CD-R/CD-RW, de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel d’application est mauvaise.
- Le CD-R/CD-RW est vierge.
- Si les piles sont faibles, remplacez-les par des neuves.
- N’exposez pas les CD au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur tels que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans une voiture stationnée au soleil étant donné que la température peut augmenter considérablement dans l’habitacle.
- Evitez de coller du papier ou des auto- collants sur le CD ou de rayer la surface du CD.
- Après avoir écouté un CD, rangez-le dans son boîtier de protection. Les rayures, les souillures et les traces de doigts sur les CD peuvent provoquer des erreurs de lecture. A propos des CD-R/CD-RW Ce lecteur CD peut lire des CD-R/CD-RW enregistrés au format ATRAC3plus/ ATRAC3, MP3 ou CDDA*, mais les capacités de lecture dépendent de la qualité du disque et de l’état de l’appareil d’enregistrement.
- CDDA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio. Si vous avez des questions ou des difficultés relatives à de ce lecteur, consultez votre revendeur Sony. Précautions (suite)31
La lecture du CD ne démarre pas.
- Introduisez le CD avec l’étiquette vers le haut.
- Retirez le CD et laissez le compartiment ouvert pendant une heure environ pour faire disparaître toute trace de condensation due à l’humidité. Le son diminue.
- Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est très endommagé.
- Placez le lecteur dans un endroit sans vibrations.
- Nettoyez la lentille avec une soufflette disponible dans le commerce.
- Le son peut chuter brutalement ou des parasites peuvent être émis si vous utilisez des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité, ou si l’appareil d’enregistrement ou le logiciel d’application est défectueux. L’indication « No File » s’affiche.
- Vous essayez de lire un CD-R/CD-RW ne contenant aucun fichier ATRAC ou MP3. (page 4) L’indication « Over » s’affiche.
- Vous ne pouvez pas programmer plus de 20 plages sur ce lecteur (page 19). Radio Le son est faible ou de mauvaise qualité.
- Si les piles sont faibles, remplacez-les par des neuves.
- Eloignez le lecteur de la télévision. L’image sur votre téléviseur est instable.
- Si vous écoutez un programme FM à proximité d’une télévision équipée d’une antenne intérieure, éloignez le lecteur. Télécommande La télécommande ne fonctionne pas.
- Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps si elles sont épuisées.
- Assurez-vous que vous dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur.
- Ecartez tous les obstacles qui se trouvent entre la télécommande et le lecteur.
- Assurez-vous que le capteur de télécommande n’est pas exposé à une forte luminosité telle que la lumière directe du soleil ou d’une lampe fluorescente.
- Rapprochez-vous du lecteur lorsque vous utilisez la télécommande. Si les problèmes persistent, débranchez le cordon l’alimentation secteur et retirez toutes les piles. Lorsque plus aucune indication ne s’affiche à l’écran, rebranchez le cordon l’alimentation secteur et réinsérez les piles. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.32
Spécifications Lecteur CD SystèmeSystème audionumérique pour disques compactsCaractéristiques de la diode laserDurée d’émission : continueSortie laser : inférieure à 44,6 µW(Cette sortie est mesurée à une distance d’environ200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur lecapteur optique avec 7 mm d’ouverture.)Vitesse de rotation200 tr/min à 500 tr/min (CLV)Nombre de voies Réponse en fréquence20 à 20 000 Hz +0/–1 dBPleurage et scintillementInférieur au seuil Radio Plage de fréquencesZS-SN10FM 87,5 à 108 MHzAM 531 à 1 611 kHz (pas de 9 kHz)530 à 1 610 kHz (pas de 10 kHz)ZS-SN10LFM 87,5 à 108 MHzPO 531 à 1 611 kHz (pas de 9 kHz)530 à 1 610 kHz (pas de 10 kHz)GO 153 à 279 kHz FM : 10,7 MHzAM/PO/GO : 450 kHzAntennesFM : antenne télescopiqueAM/PO/GO : antenne tige ferrite intégrée Entretien Nettoyage de la lentille Si la lentille s’encrasse, elle peut provoquer des erreurs de lecture du CD. Utilisez une soufflette vendue dans le commerce pour la nettoyer. Lentille Nettoyage du châssis Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de l’essence.33
Caractéristiques générales Haut-parleurs Pleine plage : 10 cm de dia., 3,2 Ω, type conique (2) Entrée Prise LINE IN (miniprise stéréo) : Niveau d’entrée minimum 330 mV Sorties Prise casque (miniprise stéréo) : Pour un casque de 16 à 64 Ω d’impédance Puissance de sortie maximale 4,6 W Puissance requise Pour le lecteur : Modèle pour la Corée : 220 V CA, 60 Hz Autres modèles : 230 V CA, 50 Hz 9 V CC, 6 piles R20 (D) Pour la télécommande : 3 V CC, 2 piles R03 (AAA) Consommation électrique 16 W Durée de vie des piles Pour le lecteur : Lecteur de CD Sony R20P: environ 2 h Sony alcaline LR20: environ 8 h Ecoute de la radio Sony R20P: environ 10 h Sony alcaline LR20: environ 25 h Dimensions Environ 500 × 145 × 230 mm (l/h/p) (parties saillantes comprises) Poids Environ 3,8 kg (piles comprises) Accessoires fournis Cordon d’alimentation (1) Télécommande (1) CD-ROM (SonicStage) (1) Guide d'installation/utilisation SonicStage (1) Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Accessoires facultatifs Casque Sony MDR34
CD ATRAC affichage 12 à propos de ATRAC3plus
ordre de lecture 8 CD-ROM (SonicStage) 4 Champ sonore 24 Création d’un programme personnalisé 19
Ecoute de la radio 10 d’un ordinateur, d’un téléviseur, d’un magnétoscope, d’un lecteur de musique numérique portable, etc. 27 Entretien 32 F, G, H Fenêtre d’affichage 12 Format CDDA 5 I, J, K Identification des stations présélectionnées 23 Installation 26
Lecteur CD 6, 12 Lecture d’un CD 6 des pistes de façon répétée
des pistes en ordre aléatoire 16 des stations de radio présélectionnées 22 Lecture aléatoire 16 Lecture par signets 17 Lecture programmée 19 Lecture répétée 20 Liste de lecture m3u 18 Localisation d’une piste spécifique 13
Minuterie 25 MEGA BASS 24 MP3 affichage 12 à propos du format MP3 5 ordre de lecture 8 N, O Nettoyage de la lentille 32 du châssis 32 P, Q Piles pour la télécommande 26 pour le lecteur 27 Pour améliorer la réception des stations 11 Précautions 29 Présélection des stations de radio 21
Raccordement d’appareils en option 27 du cordon l’alimentation secteur 26 Recherche 14
S’endormir en musique 25 Sélection des pistes 13 du champ sonore 24 Sélection de la source d’alimentation 26 SonicStage 4 Sources d’alimentation 26 Spécifications 32 Stations de radio écoute 22 présélection 21
Tag ID3 12 U, V, W, X, Y, Z Utilisation de la fenêtre d’affichage 1235 FR2
Notice Facile