FS 3601 - Appareils à emballage sous vide SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS 3601 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à emballage sous vide, modèle SEVERIN FS 3601 |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger pour une manipulation aisée |
| Puissance | Puissance adéquate pour un fonctionnement efficace |
| Type de fonctionnement | Fonctionnement automatique avec options manuelles |
| Utilisation | Idéal pour conserver les aliments, réduire le gaspillage |
| Accessoires inclus | Possibilité d'inclure des rouleaux de films sous vide |
| Maintenance | Nettoyage facile, pièces amovibles pour un entretien simplifié |
| Sécurité | Équipé de systèmes de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Informations générales | Garantie constructeur, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - FS 3601 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur FS 3601 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS 3601 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS 3601 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI FS 3601 SEVERIN
Conditionneuse sous vide 15
Vacuum sealer 21
Conditionneuse sous vide
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure. L'appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la fiche signalétique de l'appareil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".
Familiarisez-vous avec votre appareil
-
Touche CANISTER
'Récipient de mise sous vide' -
Touche SEAL
'Scellage'
- Touche VAC SEAL/ STOP
'Extraction de l'air et scellage'
- ToucheRELEASE
'Ouverture couvercle'
-
Joint silicone
-
Points d'attache
-
Barre de scellage
-
Chambre à vide
-
Prise d'air
-
Couvercle
-
Cordon d'alimentation avec fiche
Non illustré
5 sacs sous vide 20 x 30 cm
1 tuyau de raccordement
Consignes de sécurité importantes
- Afin d’éviter tout risque de blessures, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir annexe).
- Débranchez toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
- Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déficiencies physiques,
sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils ont été formés à l'utilisation de l'appareil et ont été supervisés, et s'ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre.
- Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les enfants nettoyer ou procéder à des travaux d'entretien ou de maintenance sur l'appareil à moins d'être supervisés.
- L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Attention : Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
- Avant toute utilisation, vérifiez soigneusement que l'appareil,
son cordon d'alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Au cas où l'appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d'alimentation, il ne doit plus être utilisé.
- Avertissement : Ne touchez ni la barre de scellage ni le joint silicone. Vous risquez de vous brûler.
- Ne pas utiliser la fonction extraction de l'air pour évacuer des liquides quelconques. Par contre, si cela se produisait, appuyez immédiatement sur la touche ^VAC SEAL STOP .
- Débranchez toujours la fiche de la prise murale
- en cas de fonctionnement défectueux,
- après l'emploi,
- avant de nettoyer l'appareil.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche.
- Ne permettez jamais que l'appareil ou le cordon d'alimentation touche aucune surface chaude ou entre en contact avec aucune source de chaleur.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
- Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - dans des bureaux et autres locaux commerciaux,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels, motels et établissements similaires,
- et dans des chambres d'hôte.
Utilisation par intermittence
L'appareil est conçu pour fonctionner uniquement par intermittence, ce qui signifie qu'il doit refroidir pendant environ 30 secondes après chaque cycle, avant de pouvoir à nouveau être utilisé. Egalement, pour éviter la surchauffe, l'appareil doit refroidir pendant deux minutes après un temps global de fonctionnement de 10 minutes.
Utilisation avec des sacs
Préparation des sacs
- Placez les aliments préparés dans un sac ; assurez-vous que l'ouverture du sac reste absolument propre et sèche.
Conseil : Pour un remplissage facile et hygiénique des sacs, repliez le bord des sacs vers l'extérieur de quelques centimètres. Après le remplissage, dépliez le bord.
- Remplissez les sacs seulement jusqu'à 5 cm maximum de l'ouverture.
- Si nécessaire, les aliments peuvent être légèrement essuyés d'abord avec un linge de cuisine pour enlever toute trace de liquide sur la surface extérieure.
Préparation pour le scellage
- Branchez la fiche sur une prise murale adaptée.
- Appuyez sur les deux coins avant du couvercle pour l'ouvrir.
- Soulevez le couvercle.
Extraction de l'air et scellage :
- Placez le sac rempli, son extrémité libre attachée avec les trois points d'attache à l'intérieur de la chambre à vide.
Assurez-vous que la prise d'air n'est pas obstruée par le sac. L'ouverture du sac doit être propre, plate et lisse à l'endroit où elle touche la barre de scellage. - Rabattez le couvercle.
- Appuyez fermement sur les coins extérieurs du couvercle jusqu'à ce que vous l'entendiez se verrouiller des deux côtés.
• Appuyez sur la touche. - L'extraction de l'air effectuée par la pompe assure que le couvercle est bien fermé et qu'une pression correcte est obtenue.
- Les témoins LED s'allument.
- Assurez-vous que la pompe d'extraction n'aspire aucun liquide. Par contre si cela se produisait, appuyez immédiatement sur la touche VAC SEAL STOP
- Une fois l'air extrait, l'ouverture du sac est automatiquement scellée. Le témoin LED s'allume.
Scellage uniquement :
- Placez le sac rempli, son extrémité libre sur la barre de soudure (non sur les points d'attache). L'ouverture du sac doit être propre, plate et lisse.
• Rabattez le couvercle. - Appuyez fermement sur les coins extérieurs du couvercle jusqu'à ce que vous l'entendiez se verrouiller des deux côtés.
• Appuyez sur la touche SEAL - L'extraction de l'air effectuée par la pompe assure que le couvercle est bien fermé et qu'une pression correcte est obtenue.
- Une fois la bonne pression obtenue, l'ouverture du sac est automatiquement scellée. Le témoin LED s'allume.
- À la fin de chaque opération, le témoin lumineux s'éteint.
Ouverture du couvercle
- Appuyez d'abord sur la touche RELEASE pour ventiler l'appareil. Puis appuyez sur les deux coins avant du couvercle pour l'ouvrir.
- Relevez le couvercle et retirez le sac.
Conseil : Au cas où du liquide résiduel se trouverait pris à l'intérieur du joint de soudure, essuyez le joint et effectuez à nouveau une opération de scellage.
Attention : L'ouverture du sac doit être absolument sèche pour garantir un joint hermétique et sécuritaire.
• Pour interrompre le processus, appuyez sur la touche VAC SEAL STOP
• Débranchez la fiche de la prise murale.
Utilisation avec des récipients de mise sous vide
(Récipient de mise sous vide non fourni)
Conseil : Des récipients de mises sous vide adaptés peuvent être facilement commandés sur Internet, sur notre site http://www.severin.de sous l'onglet „Service / Ersatzteil-Shop“.
Préparation du récipient
- Placez les aliments préparés dans le récipient de mise sous vide.
• Fermez le couvercle du récipient. - Attention : Le bord du récipient (joints, joints d'étanchéité, etc.) doit être absolument propre, sec et sans trace de matières grasses ni huile !
Préparation du processus d'extraction de l'air
- Branchez l'appareil sur le secteur.
- Appuyez sur les deux coins avant du couvercle pour l'ouvrir.
- Relevez le couvercle.
- Raccordez l'extrémité la plus large du tuyau sur la prise d'air.
- Raccordez l'autre extrémité du tuyau sur la valve du récipient de mise sous vide.
Extraction de l'air :
- Appuyez sur la touche CANISTER
• Le témoin LED s'allume
pendant que l'air est extrait du récipient. - Une fois l'opération terminée, le témoin LED s'éteint et le tuyau peut être enlevé.
- Pour interrompre le processus, appuyez sur la touche VAC SEAL STOP
- Débranchez l'appareil du secteur.
Ouverture du récipient
- Pour ouvrir le récipient de mise sous vide, appuyez sur la valve à l'aide d'un outil adapté. Une fois que l'air s'est infiltré, le couvercle peut être retiré.
Entretien et nettoyage
- Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de nettoyer l'appareil.
- Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.
- Vous pouvez nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et non pelucheux.
- Pour retirer les résidus alimentaires persistants de la chambre à vide, la barre de soudure ou du joint silicone, laissez d'abord refroidir l'appareil puis retirez délicatement les résidus avec un chiffon humide.
- Le récipient de mise sous vide doit être nettoyé à l'eau chaude savonneuse après chaque utilisation ; essuyez ensuite soigneusement. Ne pas laver au lave-vaisselle.
Sacs de rechange et rouleaux de film sous vide
Tous les sacs ou rouleaux de film sous vide ordinaires à texture gaufrée peuvent être utilisés avec cet appareil. Ce type de surface permet une extraction optimale de l'air. La largeur du sac/rouleau ne doit pas dépasser 30 cm.
Des sacs/rouleaux de rechange adaptés sont disponibles dans les supermarchés ou peuvent être obtenus auprès du service clientèle SEVERIN, en citant la référence de l'article no. ZU 3607 (sacs 20 x 30 cm) et ZU 3612 (sacs 30 x 40 cm) et ZU 3603 (rouleaux de film).
Mise au rebut

Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d'achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
Vacuüm sealer
Geachte klant,
Centrales service-après-vente
Zone d'activité n°62 A commune
d'ain smara - constantine
RC N° 04B0066121
ALGER
Austria
Rue du Chateau d'Eau
3364 Leudelange
Tel.: +352 37 94 94 402
Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St. Prvomajska BB
1000-Skopje
MACEDONIA
E-Mail: servis@agrotehna.com.mk
Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax: +389 2 24 63 270
Magyarország
Dora-Land Kft.