SEVERIN FS 3601 - Appareils à emballage sous vide

FS 3601 - Appareils à emballage sous vide SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS 3601 SEVERIN au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN FS 3601 - page 15
Caractéristiques techniques Appareil à emballage sous vide, modèle SEVERIN FS 3601
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger pour une manipulation aisée
Puissance Puissance adéquate pour un fonctionnement efficace
Type de fonctionnement Fonctionnement automatique avec options manuelles
Utilisation Idéal pour conserver les aliments, réduire le gaspillage
Accessoires inclus Possibilité d'inclure des rouleaux de films sous vide
Maintenance Nettoyage facile, pièces amovibles pour un entretien simplifié
Sécurité Équipé de systèmes de sécurité pour éviter les surchauffes
Informations générales Garantie constructeur, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - FS 3601 SEVERIN

Comment utiliser le SEVERIN FS 3601 pour emballer des aliments sous vide ?
Pour utiliser le SEVERIN FS 3601, commencez par placer les aliments dans un sac de conservation adapté. Insérez l'ouverture du sac dans la machine, fermez le couvercle et appuyez sur le bouton de démarrage. La machine va extraire l'air et sceller le sac.
Que faire si le sac ne se scelle pas correctement ?
Vérifiez d'abord que le sac est bien positionné dans la machine et que l'ouverture du sac est propre et sèche. Si le problème persiste, essayez avec un autre sac ou assurez-vous que la machine n'est pas en surchauffe.
Comment nettoyer le SEVERIN FS 3601 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour l'intérieur, utilisez un chiffon doux et évitez les produits abrasifs. Assurez-vous que le joint d'étanchéité est propre et sans résidus.
Puis-je utiliser des sacs non spécifiques pour le sous vide avec ce modèle ?
Il est recommandé d'utiliser des sacs conçus spécialement pour les appareils sous vide afin d'assurer une bonne étanchéité et éviter les fuites. L'utilisation de sacs non adaptés peut endommager l'appareil.
Quelle est la durée de vie du SEVERIN FS 3601 ?
La durée de vie de votre appareil dépend de son utilisation et de son entretien. En suivant les instructions d'utilisation et de nettoyage, il peut durer plusieurs années.
Le SEVERIN FS 3601 peut-il être utilisé pour des liquides ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser l'appareil pour emballer des liquides, car cela peut provoquer des fuites et endommager la machine. Utilisez des contenants hermétiques pour les liquides.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le couvercle est bien fermé. Si la machine ne répond toujours pas, essayez de la réinitialiser en la débranchant pendant quelques minutes.
Quels types d'aliments puis-je emballer sous vide ?
Vous pouvez emballer une grande variété d'aliments, y compris les viandes, les légumes, les fruits et les produits secs. Évitez d'emballer des aliments avec des coques dures ou des aliments très mous qui pourraient être écrasés.

Questions des utilisateurs sur FS 3601 SEVERIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS 3601 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS 3601 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI FS 3601 SEVERIN

Conditionneuse sous vide 15

Vacuum sealer 21

Conditionneuse sous vide

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure. L'appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions.

Branchement au secteur

Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la fiche signalétique de l'appareil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".

Familiarisez-vous avec votre appareil

  1. Touche CANISTER
    'Récipient de mise sous vide'

  2. Touche SEAL

'Scellage'

  1. Touche VAC SEAL/ STOP

'Extraction de l'air et scellage'

  1. ToucheRELEASE

'Ouverture couvercle'

  1. Joint silicone

  2. Points d'attache

  3. Barre de scellage

  4. Chambre à vide

  5. Prise d'air

  6. Couvercle

  7. Cordon d'alimentation avec fiche

Non illustré

5 sacs sous vide 20 x 30 cm

1 tuyau de raccordement

Consignes de sécurité importantes

- Afin d’éviter tout risque de blessures, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir annexe).

- Débranchez toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

- Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déficiencies physiques,

sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils ont été formés à l'utilisation de l'appareil et ont été supervisés, et s'ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre.

  • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
  • Ne laissez pas les enfants nettoyer ou procéder à des travaux d'entretien ou de maintenance sur l'appareil à moins d'être supervisés.
  • L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

- Attention : Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

- Avant toute utilisation, vérifiez soigneusement que l'appareil,

son cordon d'alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Au cas où l'appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d'alimentation, il ne doit plus être utilisé.

- Avertissement : Ne touchez ni la barre de scellage ni le joint silicone. Vous risquez de vous brûler.

- Ne pas utiliser la fonction extraction de l'air pour évacuer des liquides quelconques. Par contre, si cela se produisait, appuyez immédiatement sur la touche ^VAC SEAL STOP .

- Débranchez toujours la fiche de la prise murale

  • en cas de fonctionnement défectueux,
  • après l'emploi,
  • avant de nettoyer l'appareil.

- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche.

- Ne permettez jamais que l'appareil ou le cordon d'alimentation touche aucune surface chaude ou entre en contact avec aucune source de chaleur.

- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.

- Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - dans des bureaux et autres locaux commerciaux,

  • dans des organisations agricoles,
  • par la clientèle dans les hôtels, motels et établissements similaires,
  • et dans des chambres d'hôte.

Utilisation par intermittence

L'appareil est conçu pour fonctionner uniquement par intermittence, ce qui signifie qu'il doit refroidir pendant environ 30 secondes après chaque cycle, avant de pouvoir à nouveau être utilisé. Egalement, pour éviter la surchauffe, l'appareil doit refroidir pendant deux minutes après un temps global de fonctionnement de 10 minutes.

Utilisation avec des sacs

Préparation des sacs

- Placez les aliments préparés dans un sac ; assurez-vous que l'ouverture du sac reste absolument propre et sèche.

Conseil : Pour un remplissage facile et hygiénique des sacs, repliez le bord des sacs vers l'extérieur de quelques centimètres. Après le remplissage, dépliez le bord.

  • Remplissez les sacs seulement jusqu'à 5 cm maximum de l'ouverture.
  • Si nécessaire, les aliments peuvent être légèrement essuyés d'abord avec un linge de cuisine pour enlever toute trace de liquide sur la surface extérieure.

Préparation pour le scellage

  • Branchez la fiche sur une prise murale adaptée.
  • Appuyez sur les deux coins avant du couvercle pour l'ouvrir.
  • Soulevez le couvercle.

Extraction de l'air et scellage :

  • Placez le sac rempli, son extrémité libre attachée avec les trois points d'attache à l'intérieur de la chambre à vide.
    Assurez-vous que la prise d'air n'est pas obstruée par le sac. L'ouverture du sac doit être propre, plate et lisse à l'endroit où elle touche la barre de scellage.
  • Rabattez le couvercle.
  • Appuyez fermement sur les coins extérieurs du couvercle jusqu'à ce que vous l'entendiez se verrouiller des deux côtés.
    • Appuyez sur la touche.
  • L'extraction de l'air effectuée par la pompe assure que le couvercle est bien fermé et qu'une pression correcte est obtenue.
  • Les témoins LED s'allument.
  • Assurez-vous que la pompe d'extraction n'aspire aucun liquide. Par contre si cela se produisait, appuyez immédiatement sur la touche VAC SEAL STOP
  • Une fois l'air extrait, l'ouverture du sac est automatiquement scellée. Le témoin LED s'allume.

Scellage uniquement :

  • Placez le sac rempli, son extrémité libre sur la barre de soudure (non sur les points d'attache). L'ouverture du sac doit être propre, plate et lisse.
    • Rabattez le couvercle.
  • Appuyez fermement sur les coins extérieurs du couvercle jusqu'à ce que vous l'entendiez se verrouiller des deux côtés.
    • Appuyez sur la touche SEAL
  • L'extraction de l'air effectuée par la pompe assure que le couvercle est bien fermé et qu'une pression correcte est obtenue.
  • Une fois la bonne pression obtenue, l'ouverture du sac est automatiquement scellée. Le témoin LED s'allume.
  • À la fin de chaque opération, le témoin lumineux s'éteint.

Ouverture du couvercle

  • Appuyez d'abord sur la touche RELEASE pour ventiler l'appareil. Puis appuyez sur les deux coins avant du couvercle pour l'ouvrir.
  • Relevez le couvercle et retirez le sac.

Conseil : Au cas où du liquide résiduel se trouverait pris à l'intérieur du joint de soudure, essuyez le joint et effectuez à nouveau une opération de scellage.

Attention : L'ouverture du sac doit être absolument sèche pour garantir un joint hermétique et sécuritaire.

• Pour interrompre le processus, appuyez sur la touche VAC SEAL STOP
• Débranchez la fiche de la prise murale.

Utilisation avec des récipients de mise sous vide

(Récipient de mise sous vide non fourni)

Conseil : Des récipients de mises sous vide adaptés peuvent être facilement commandés sur Internet, sur notre site http://www.severin.de sous l'onglet „Service / Ersatzteil-Shop“.

Préparation du récipient

  • Placez les aliments préparés dans le récipient de mise sous vide.
    • Fermez le couvercle du récipient.
  • Attention : Le bord du récipient (joints, joints d'étanchéité, etc.) doit être absolument propre, sec et sans trace de matières grasses ni huile !

Préparation du processus d'extraction de l'air

  • Branchez l'appareil sur le secteur.
  • Appuyez sur les deux coins avant du couvercle pour l'ouvrir.
  • Relevez le couvercle.
  • Raccordez l'extrémité la plus large du tuyau sur la prise d'air.
  • Raccordez l'autre extrémité du tuyau sur la valve du récipient de mise sous vide.

Extraction de l'air :

  • Appuyez sur la touche CANISTER
    • Le témoin LED s'allume
    pendant que l'air est extrait du récipient.
  • Une fois l'opération terminée, le témoin LED s'éteint et le tuyau peut être enlevé.
  • Pour interrompre le processus, appuyez sur la touche VAC SEAL STOP
  • Débranchez l'appareil du secteur.

Ouverture du récipient

- Pour ouvrir le récipient de mise sous vide, appuyez sur la valve à l'aide d'un outil adapté. Une fois que l'air s'est infiltré, le couvercle peut être retiré.

Entretien et nettoyage

  • Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de nettoyer l'appareil.
  • Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.
  • Vous pouvez nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et non pelucheux.
  • Pour retirer les résidus alimentaires persistants de la chambre à vide, la barre de soudure ou du joint silicone, laissez d'abord refroidir l'appareil puis retirez délicatement les résidus avec un chiffon humide.
  • Le récipient de mise sous vide doit être nettoyé à l'eau chaude savonneuse après chaque utilisation ; essuyez ensuite soigneusement. Ne pas laver au lave-vaisselle.

Sacs de rechange et rouleaux de film sous vide

Tous les sacs ou rouleaux de film sous vide ordinaires à texture gaufrée peuvent être utilisés avec cet appareil. Ce type de surface permet une extraction optimale de l'air. La largeur du sac/rouleau ne doit pas dépasser 30 cm.

Des sacs/rouleaux de rechange adaptés sont disponibles dans les supermarchés ou peuvent être obtenus auprès du service clientèle SEVERIN, en citant la référence de l'article no. ZU 3607 (sacs 20 x 30 cm) et ZU 3612 (sacs 30 x 40 cm) et ZU 3603 (rouleaux de film).

Mise au rebut

SEVERIN FS 3601 - Mise au rebut - 1

Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.

Garantie

Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d'achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

Vacuüm sealer

Geachte klant,

Centrales service-après-vente

Zone d'activité n°62 A commune

d'ain smara - constantine

RC N° 04B0066121

ALGER

Austria

Rue du Chateau d'Eau

3364 Leudelange

Tel.: +352 37 94 94 402

Fax: +352 37 94 94 400

Macedonia

Agrotehna

St. Prvomajska BB

1000-Skopje

MACEDONIA

E-Mail: servis@agrotehna.com.mk

Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019

Fax: +389 2 24 63 270

Magyarország

Dora-Land Kft.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : FS 3601

Catégorie : Appareils à emballage sous vide