HM 3836 - Blender SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM 3836 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Mixeur à main |
| Puissance | 300 W |
| Vitesse | 2 vitesses réglables |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur |
| Matériau du corps | Plastique |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 25 x 10 x 15 cm |
| Utilisation | Idéal pour mélanger, fouetter et pétrir |
| Entretien | Accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HM 3836 SEVERIN
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM 3836 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM 3836 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI HM 3836 SEVERIN
Avant d'utiliser l'appareil, l'utilisateur doit lire attentivement les instructions suivantes.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE.
Nomenclature
- Boîtier en plastique avec poignée
- Plaque signalétique
- Cordon d'alimentation
- Commutateur multi-position
- Fonction «turbo»
- Bouton éjecteur 7.2 fouets 8.2 crochets à pâte
- Rangement du cordon
- Couvercle coulissant
- Bouton déclencheur
Modèle avec accessoire pied mixeur supplémentaire
- Accessoire mélangeur
- Couteau
- Goupille de transmission
Modèle avec accessoire hachoir
- Bol
- Couteau
- Couvercle (mis de façon lâche)
Importantes consignes de sécurité
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de sa sécurité, ou est
surveillée par celle-ci.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Attention: Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
- Avant d'utiliser l'appareil, l'appareil principal ainsi que tout accessoire installé doivent être soigneusement vérifiés pour détecter tout dommage éventuel. Si l'appareil, par exemple, est tombé sur une surface dure, il ne doit plus être utilisé : même des invisibles dommages peuvent avoir des effets nocifs sur la sécurité opérationnelle de l'appareil.
- Eteignez toujours l'appareil et débranchez la fiche de la prise murale avant d'ajouter, de changer, de nettoyer ou de retirer tout accessoire ou couteau.
- Les couteaux des accessoires pied mixeur et hachoir sont extrêmement affûtés. Pour éviter de vous blesser, maniez ces éléments avec d'infinies précautions.
- Attendez toujours, après avoir éteint l'appareil, que le moteur se soit complètement arrêté. Ne touchez aucun élément en mouvement.
- Ne permettez jamais que l'appareil ou le cordon d'alimentation touche une surface chaude ou entre en contact avec une source de chaleur.
- Ne tirez jamais le cordon quand vous enlevez la fiche de la prise murale, prenez la fiche en main.
- N'utilisez pas l'appareil avec plus d'un accessoire installé.
- Lorsque vous utilisez l'appareil sans installer ni le pied mixeur ni l'accessoire hachoir, assurez-vous toujours que le couvercle coulissant est complètement fermé.
- Ne touchez aucune des parties en
mouvement pendant le fonctionnement.
- Lors de l'utilisation du pied mixeur, l'appareil doit être placé sur une surface résistante aux rayures.
- Aucune responsabilité n'est acceptée en cas de dégâts dus à une mauvaise utilisation ou si on ne se conforme pas à ces consignes.
- Cet appareil est destiné à un usage ménager et ne doit pas servir à un usage professionnel.
- En conformité avec les règles de sécurité et afin d’éviter un danger, les réparations d’appareils électriques doivent être effectuées par du personnel qualifié, y compris le remplacement du cordon d’alimentation. Si une réparation est nécessaire, veuillez envoyer votre appareil à l’un de nos services après-vente. Leurs adresses sont répertoriées à la fin de ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation de l'appareil, il conviendra de nettoyer soigneusement tous les éléments amovibles de la manière décrite au paragraphe Entretien et nettoyage.
Brefs intervalles de fonctionnement
L'appareil est destiné à la préparation d'aliments dans les quantités moyennes requises pour les besoins ménagers. Lors de l'utilisation des niveaux de vitesse 1 - 5, l'appareil ne doit pas fonctionner en continu plus de 10 minutes. Lors de l'utilisation de la fonction «turbo», l'appareil ne doit pas fonctionner plus de 30 secondes en continu. Débranchez ensuite l'appareil et laissez refroidir le moteur.
Positions de l'interrupteur
L'appareil est équipé d'un commutateur multi-position.
Les positions suivantes sont disponibles :
0 L'appareil est éteint 1 vitesse très lente 2 vitesse lente
3 vitesse moyenne 4 vitesse moyenne 5 vitesse rapide
Positions de l'interrupteur pour le fonctionnement du batteur
Quand vous mélangez des mixtures légères et liquides ou quand vous ajoutez des ingrédients, vous devez utiliser les positions 1 et 2.
Pour remuer et pétrir, il vaut mieux utiliser les positions 3, 4 ou 5.
- Pour le pétrissage de pâtes lourdes, la position 5 doit être utilisée.
Fonction «turbo
La vitesse maximale peut être obtenue en appuyant sur le bouton «turbo», sans égard au niveau de vitesse sélectionné.
Informations générales
- Selon la quantité d'ingrédients, utilisez un bol suffisamment profond.
- Tout bol, récipient rond ou verre est adaptable, pourvu qu'il soit résistant aux rayures et que les accessoires puissent tourner librement à l'intérieur.
- Avec avoir installé les accessoires, prenez le batteur d'une main et positionnez les accessoires dans le récipient rempli avec les ingrédients.
- Utilisez votre pouce pour mettre l'appareil en route.
- Lorsque vous avez terminé de mixer ou si vous souhaitez interrompre l'opération, débranchez d'abord avant de dégager les accessoires de la mixture.
Fouets
Pour des mixtures légères et liquides telles que crèmes, purée ou blanc d'oeufs, insérez l'un ou les deux fouets dans les ouvertures situées en dessous du batteur et poussez-les doucement vers le haut jusqu'à ce qu'ils se bloquent en place.
Crochets à paté
Pour pétrir la pâte, les crochets à pâte doivent être utilisés. Le crochet avec la plaque intégrée doit être inséré dans la plus large des ouvertures.
Ejection des accessoires
Les fouets ou les crochets à pâte se détachent automatiquement quand vous pressez le bouton d’éjection.
Modèles avec l'accessoire pied mixeur supplémentaire
Si vous possédez le modèle de batteur sans l'accessoire pied mixer, vous pouvez le commander de notre gamme d'accessoires en spécifiant la référence ZB 9045.
Fonctionnement
- Utilisez toujours un récipient approprié au fonctionnement. Un récipient haut à fond plat est préférable.
- Poussez le couvercle coulissant vers le haut et insérez le pied mixeur.
- Enfoncez le pied mixer dans les ingrédients contenus dans le bol avant de mettre l'appareil en marche. Démarrez avec une position de vitesse lente.
- Sur certains modèles, l'accessoire mixeur peut être en plastique. Ce type d'accessoire ne doit pas être immergé dans l'eau chaude.
- Assurez-vous que l'appareil tourne librement à l'intérieur du bol et ne se bloque pas pendant le fonctionnement.
- Après avoir été éteint, attendez l'arrêt complet du moteur avant de dégager le pied mixeur du mélange.
- Après l'emploi, débranchez toujours la fiche de la prise murale.
Batteur avec accessoire hachoir
Lors de la commande de l'accessoire hachoir, prière de spécifier la référence ZB 9046.
Fonctionnement
- Ajustez le couteau au bol avant
d'introduire dans ce dernier les aliments à hacher. Une extrême prudence s'impose: les couteaux sont très affûtés. Lorsque vous maniez les couteaux, tenez-les toujours par le bord supérieur de protection en plastique.
Fixez le couvercle au bol. - Poussez le couvercle coulissant vers le haut et adaptez le batteur au couvercle du bol. - Branchez la fiche sur la prise murale et actionnez à coups brefs le commutateur jusqu'à ce que le mélange atteigne la consistance requise. Pendant le travail, le couvercle et le bol doivent être solidement tenus en place avec une main. - Évitez de remplir trop le bol. Celui-ci pourra être rempli à demi de fines herbes, etc. Avant de remplir le bol, il conviendra de couper en dés d’1 cm environ les aliments destinés à la préparation. - Ne versez dans le bol aucun liquide chaud ou ingrédient dur tel que des glaçons, noix de muscade, blé dur, grains de café, riz ou épices. Certains aliments tels que le chocolat ou la viande crue ne se présentent pas non plus à la préparation. - Après le travail, débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de retirer le couvercle et de détacher le batteur en appuyant sur le bouton déclencheur. Les aliments préparés et le couteau pourront alors être retirés. - Si vous préparez de nouveaux aliments après le premier cycle, assurez-vous, avant de remonter le couteau, que le logement de ce dernier situé à la base du bol ne contient aucun résidu alimentaire.
Entretien et nettoyage
- Débranchez toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir avant de nettoyer l'appareil.
- Pour éviter le risque de choc électrique, ne nettoyez pas l'appareil à l'eau et ne le plongez pas dans l'eau.
- N'utilisez pour nettoyer l'appareil aucune
solution abrasive ou produit d'entretien concentré.
- Vous pouvez nettoyer le bloc moteur avec un chiffon légèrement humide.
- Les fouets et les crochets à pâte peuvent être nettoyés à l'eau chaude avec un détergent doux. Le couteau du pied mixer peut être détaché pour le nettoyage. Avant de le retirer, assurez-vous que la goupille de l'arbre de transmission est bien engagée dans l'encoche située sur le couteau. L'ensemble peut être nettoyé à l'aide d'une brosse adaptée. Attention : les lames du couteau sont extrêmement aiguisées. Lors du remontage du couteau, tenez-le avec un torchon, puis revissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Le couvercle de l'accessoire hachoir peut être nettoyé avec un chiffon non pelucheux, légèrement humide et un léger détergent. Pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur, abstenez-vous d'immerger le couvercle dans l'eau.
- Tous les autres accessoires pourront être nettoyés avec de l'eau chaude additionnée d'un léger détergent. Assurez-vous que l'eau ne pénètre pas par le haut dans l'arbre de transmission du pied mixeur.
Rangement du cordon
Après utilisation, le cordon d'alimentation peut être enroulé de façon lâche autour de la partie arrière du boîtier. Assurez-vous de dérouler complètement le cordon d'alimentation avant d'utiliser de nouveau l'appareil.
Mise au rebuilt

Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte.
sélective des déchets électriques et électroniques.
Recette des galettes au muesli
Mélanger les ingrédients suivants: 340g de graines de tournesol, 440g de flocons d'avoine, 100g de sucre, 40g de chocolat en poudre, 20g de sucre vanillé et 500ml d'eau. Mixer avec le mixeur à main pendant 15 secondes sur puissance 5. Laissez reposer la pâte pendant 15 minutes environ, puis mélanger de nouveau pendant 15 secondes sur puissance maximum (position turbo). Formez la pâte en petites galettes de 5cm de diamètre, puis mettez-les dans un four préchauffé à 180°C pendant 25 minutes environ, la plaque à mi-hauteur.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agrées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d'achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

HaipjxHHe B cetn IOJXHO COOTBeTCTBOBaTb HaipjxKeHHIO, yKa3aHHOMy Ha 3aBOJcKoT Ta6JIuUKe. DaHHoe N3JeJIne COOTBeTCTByET Tpe6OBaHNm INpeKTINB, O6aTeJIbHbIX IJII NOJyHeHn IpaBa Ha NCIOJIb3OBaHHe MapKnIpOBKn CE.
1.Пл actmaccobbкКорпсс рукон 2. Ta6JIuYka c yKa3aHHeM HaIpyKeHHa 3. Hyp mTaHn 4. MHOIIO3HIOHHbI IpeKJIIOHaTeJIb 5. Typ6ocTyIeHb 6. KhoNka IJIy BbITaIKNaBHaHn HaCaIOK 7.2 HacaJIKN-B36NBaJIKN 8.2 HacaIKH-McCHIKN 9. MecTo JII HAoTKn 3JIeKTPnueCKOTo IIpoBOJa 10. Kpbiioka 11. KhoIIka IJIa OTcoeINHeHHaHacIKN
- ConfigurationHaCaIka
- Hoxn 14. ПивODJOI IITNФ
- qama
- Couverture (déroulement automatique)
• 3TOT np6op He npeHa3HaueH IJIa HcIOJIb3OBaHHa 6e3 IIpHcMOtpa JIiAmn (BkJIOyA JaTei) c OrpaHHueHHbIMn ΦΠ3H ueCKHM, ceHCOPHBIMN IIN yMCTBeHHbIMN CIOco6HOCTaMH, a TaKKe JIiAmn, He OJIaIOIIIMN IOCTaTOHbIM ONbITOM N yMeHNEM, IOKa JInIO, OTBeauOuiee 3a INx 6e3OJaacHOCTb, He OByHT INX ObpaiHeHIO c DaHHbIM pnp6Opom. He octablaIte IeTei 6e3 npncmotpa, YTO6bIO OHn He HauaJIu INrpaTb c IIpH6Opom. - PpeynpeKdHne. IepXHTe yIaKOBOUHbI MaTePHaJIbI B HeIOCTyIHOM IJI AeTei MecTe. Pe6eHOK MoKeT HaIeTb PaKeT Ha roJIOBy H 3aIOxHyTbc! - Ipei BkIIOUeHHeM 3JIeKTpOIIpN6Opa cJIeIyET y6eIITbCBA OTCYTCBHN IOBpeJdeHn KaK Ha OCHOBHOM ycTPOIcTBe, TaK n Ha yCTaHOBJEHHO HacaJIke. EcII N bI POHJIIN IIpN6Op Ha TBePnyIO NOBepxHOCTb, eRO He cJIeIyET 60JIbIIe HcIOJIb3OBArB: JaxKe HcBNIMOC IOBpeJdeHnE MoXeT OTPHtAteJIbHO cKa3aTbCra Ha 3KcIIIyataIIHOHHo 6e3OIIaCHOCTH np6opa. - ПосліпpresmeHHЯ 663aTeJbHo ВыКЛIOчаNTe H6Op H БыIHMaIte BHIky N3 pO3eTKH, a Тakke: - Пн ЛIOбОй HeIOJIaIKe H - BO ВрЕМУЧСТКH. - Ipepe yctaHOBko, 3aMeHO, OTCoeHHeHHem HIN YnCTKO HaCaIOK HIN HOKeH Heo6XoIMO BbIKIOHTb IIpN6Op H BbIHyTb BNJKy N3 p03eTKI. Hoxn MHKcepa HacaKn-H3MeJIbYHTeJI OyeHb OcTpbIe. Co6IIOJaTe Oco6yIO OCTopoXHOCTb npn O6paIeHH c TaKIMN yCTpO'CTBaMn. - PocJIe BBKJIIOUeHHBCErJa
Ne Ionyckайте IIpHKoCHOBeHнI np6opa HIn ShHypa NHTAHN K TropaHM IOBepXHOCTM HIN HCTOuHNKaM TeIIJa. -ПиИЗВЛeЧЕнIN BИЛKИ N3 cTeHHOД pОЗETКИ HИКОГДa He TЯНITE 3a IIpoBOД, ВсERДa 3a calMy BИЛKU. HcnoJb3yIte np6op TOJbKO C COOTBETCTBYIOUHMn HaCaJkAMN. -Пи ИСПОЛБ3OBAHИnp6opa co cTepeKHeBOHacaIKOHJIN C HacaIKOH-N3MeJIbUHTeJIeMBceIa IIpoBepaTeTO6bI KpbIIka 6blIa IIOJIHOCTbIO 3aKpbIta. BoVpeMa paObI He npKacaiTecb K IOIBNXHbIM qactM. - Pn npmeHn n CtepxHeBOH HacaIKn Ipn6Op IOJIKeHycTaHaBJIiBaTbcra Ha TBepIOI NOBepxHOCTN. H3rTOBHTeJIb He Hecet HnKaKoI OTBeTCTBcHHOCTN 3a NOBpeXdEHNc, BBi3BaHHoe HeIIpaBNJbHOJ 3KcIIyatauHeiHn HApUWeHNem HAcToIIHX yKa3aHnI. To yctpoCTBO IpeHa3HaueHo NCKJIIOUHTeJIbHO IJIa DOMaHIHeRO IIpIMeHHeHn H He IOJXHO NCIOJIb3OBaTbCBA KOMMepeCKHX IIeJIX. BcoOTBeTcTBnC Tpe6oBaHnMaH npaBnI TexHNKn 6e30NaChOCTn N IJI HCKJIIOUeHHN BO3MOXHOTo TpaBMaTH3Ma peMOHT 3JIeKTPoIIpHOpOB, BKIOUaYn 3aMeHy IIHypa IITaHHN, IOJKeH I pOn 3BOdNt b c KBAJIHΦHIIpOBaHHbIM IepCOHaJOM. EcIn Heo6xOdM peMOHT, HApPaBBte, IOKaJIyIcTa, 3JIeKTPoIIpHOp B OdHy N3 HaINx cepBnCHbIX ClyjK6. AIpeca yKa3aHbI B PnpJIOKeHHN K JaHHOMy PYKOBOIDCTBy.
IpéB BKJIIOUeHHeM IpiboPa B IepBbI pa3, TIIaTeJIbHO OYHCTNTe BCE cBeMHbIe qactn, KaK OINcAHO B pa3Jele 06uee 06CJyXHBaHne N uCTKa.
Pn6op paccntaHa o6pa60Ky IINH BDOMaHHx ycIOBHX. Pn HcIOJIb3OBaHH yPOBHeckOpcTH 1-5 MHKcep He IOJKeH pa6oTaTB 6OJIee 10 MNHIOpI. Pn HCIOJIb3OBaHH BpeXIME Tpy6o MHKcep He IOJKeH pa6oTaTB 6OJIee 30 cek IOIpI. PocJe 3TOrO BbIKIOUHTe MHKcep N daITe MOTOPY OCTbITb.
MnKcep cHa6XeH MHOrOIO3HIOHOHHbIM NepeKJIOUaTeJIeM.
Rue du Château d'Eau
3364 Leudelange
Tel.: 00352-379494402
Fax 00352-379494400
KONCAR servis
Bul. Partizanski odredi br. 105
1000 Skopje
Makedonija
Tel: +389 (2) 365-578
Fax: +389 (2) 365 621
e-mail: koncarservis@mt.net.mk
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23444266
Fax: (+36) 23444267
HAS b. v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-290050
Lokken Trading AS
Notice Facile